Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:02Nippon TV
00:31Nippon TV
00:36Nippon TV
00:41Nippon TV
00:45Nippon TV
00:51Nippon TV
00:54Nippon TV
00:56Nippon TV
00:57Nippon TV
01:00Nippon TV
01:00Nippon TV
01:02Nippon TV
01:03Nippon TV
01:04Nippon TV
01:05Nippon TV
01:06Nippon TV
01:07Nippon TV
01:08Nippon TV
01:09Nippon TV
01:15Nippon TV
01:16I'm not going to be afraid.
01:18Just stop.
01:24How can you be able to get out of the car?
01:26A car store.
01:31You are a car.
01:33I'm here...
01:36You can't trust me.
01:36The problem is that you are in the house.
01:40I'm here.
01:42You're not here yet.
01:43What?
01:43What? You were looking for a house?
01:46I was looking for a house.
01:51My mother was born when I was born.
01:56Ah...
02:04My mother is...
02:06He was a friend of mine.
02:09He was a friend of mine.
02:10He was a friend of mine.
02:11I was a mother who was all doing so.
02:13I thought I was really a mother.
02:16I was a 4 years ago, and I was married to Utsumimi.
02:22But I had always been getting contact with my friends.
02:25I was the only one I was worried about.
02:29I was the only one I was in the world.
02:55ๆ—ฉใใ‚ใใกใ‚ƒใ‚“ใซไผšใ„ใŸใ„ใ€‚
02:56ใƒฌใƒƒใƒ„ใ‚ดใƒผ!
03:28่ปŠใงๅฏใ‚‹ใฃใฆใ“ใจ?
03:29ๅฝ“ใŸใ‚Šๅ‰ใ ใ‚ใ€‚
03:32ๅซŒใชใ‚‰ใใฎ่พบใงๅฏใ‚ใ€‚
03:35ใ‚„ใ !
03:55ไปŠใ ๆœ‰ๅŠ›ใช็›ฎๆ’ƒๆƒ…ๅ ฑใฏๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:56็Šฏไบบใ‹ใ‚‰ใฎๆฌกใฎ่ฆๆฑ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใพใงๅพ…ใฃใฆใฟใฆใฏใ€‚
03:59ใใ‚“ใชๅ„ชๆƒ…ใชใ“ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚ˆใ€‚
04:01ไธ€ๅˆปใ‚‚100่ฆ‹ใคใ‘ๅ‡บใ›!
04:02ใฏใ„!
04:19้€ƒใ’ใ‚ˆใ†ใจใ€‚
04:25ๆœใ”ใฏใ‚“ใ€‚
04:29ๆ˜จๆ—ฅใ‹ใ‚‰ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ—ใ‹้ฃฒใ‚“ใงใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ€‚
04:31้ชจใ‚’ใ€‚
04:34ใปใ„ใ€‚
04:36ไฟบใฎใ˜ใ‚ƒใญใˆใ‹ใ‚ˆ!
04:39ใ‚ตใƒณใ‚ฐใƒฉใ‚นใ‚‚!
04:45ไฝ•ใง้€ƒใ’ใชใ‹ใฃใŸใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚
04:49็ขบใ‹ใซใ€‚
04:51ใƒ‘ใ‚ณใ‹ใ„ใ€‚
04:54ใฃใฆใ„ใ†ใ‹ใƒŸใƒŽใ‚ทใƒญ้‡‘3ๅ„„ใฃใฆๅฎ‰ใใชใ„?
04:55็งใ ใ‚ˆใ€‚
04:56ใ™ใฃใ’ใˆ่‡ชไฟกใ ใชใ€‚
04:59ใ„ใ‚„่‡ชไฟกใจใ‹ใ˜ใ‚ƒใชใใฆใ€ๅ‘ฝใฎๅ€คๆฎตใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚
05:01ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ„ใ„ใ‹ใ‚ˆใชใ‚‰ใ„ใ„ใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚
05:06ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
05:07ๆœ€ไฝŽใงใ‚‚10ๅ„„ใ€‚
05:10ใฏใฏ?้ซ˜ใ™ใŽใ‚“ใ ใ€‚
05:11ใคใ‹ใชใ‚“ใงใƒใƒƒใกใ‚ƒใ‚“ใ‚‚ใ“ใฃใกๅดใชใ‚“ใญใ€‚
05:13ใˆ?
05:16่บซใฎ็™ฝ้‡‘ๅˆ†ใ ใฃใŸใ‚‰ใƒใƒƒใกใ‚ƒใ‚“ใ‚‚ๅฎถใซ่ฟ”ใ•ใ‚Œใ‚“ใ ใžใ€‚
05:22ใˆ?
05:23ๅคฉๆ‰ใ‹ใ€‚
05:35ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
05:40ๅ…ซ็Ž‹ๅฌขใ•ใ‚“ใฏไฟบใชใ‚“ใ‹ใจๆกๆ‰‹ใ—ใŸใใญใฃใฆใ‹ใ€‚
05:48ๅ…ซ็Ž‹ๅฌขใ•ใ‚“ใฏไฟบใชใ‚“ใ‹ใจๆกๆ‰‹ใ—ใŸใใญใฃใฆใ‹ใ€‚
05:49ใ‚ใ€ๅฐ‘ใ—ใ€‚
05:50ใญใˆใฎใ€‚
05:51ใ†ใ‚“ใ€‚
05:52ใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใใ‚‹ใ€‚
05:53ไฟบใ‚‚่กŒใ“ใ†ใ€‚
05:56้€ƒใ’ใชใ„ใ‚ˆใ€‚
06:10ๆฅใŸใ‚ˆใ€‚
06:12ใฏใ„ใ€‚
06:14ใƒคใ‚ฌใƒŸ่ฃฝ่–ฌ็คพ้•ทๅฎคใฎใƒ•ใ‚ธใงใ™ใ€‚
06:16ใใฎๅพŒใ„ใ‹ใŒใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
06:17ใพใ ่กŒๆ–นใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚
06:21ไปŠใ€ใƒฆใ‚คใ•ใ‚“ใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใฎใฏๆ–Ž่—คใ‚ธใƒงใƒผใ‚ธใฎไปฒ้–“ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
06:22ๅ–ถๆ„ๆœๆŸปไธญใงใ™ใ€‚
06:24ใƒฆใ‚คใ•ใ‚“ใฏๅฟ…ใšไฟ่ญทใ—ใพใ™ใฎใงใ€‚
06:25ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
06:27็คพใ€็คพ้•ทใ€‚
06:30ใ“ใ‚Œใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ๆ–Ž่—คใ‚ธใƒงใƒผใ‚ธใ€‚
06:41็คพ้•ทใ€‚
06:43็คพ้•ทใ€‚
06:43็คพ้•ทใ€‚
06:43็คพ้•ทใ€‚
06:44็คพ้•ทใ€‚
06:46็คพ้•ทใ€‚
06:49ใ“ใฎไฝๆ‰€ใฏๆœŸๅพ…ใงใใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใ‚“ใŒใ€‚
06:51้ ผใ‚€ใ€‚
06:52็•ชๆ‰‹ใซ้€ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚
07:01ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใ‚ขใ‚ญใกใ‚ƒใ‚“ใฏๅคซๅฉฆใงๅ–ซ่Œถๅบ—ใ‚„ใฃใฆใ‚“ใ ใ€‚
07:02ใ†ใ‚“ใ€‚
07:03ไบŒไบบใฎๅคขใ ใฃใŸใ‚“ใ ใฃใฆใ€‚
07:05ๅ„ช้›…ใ‹ใ‚ˆใ€‚
07:06ๅ„ช้›…ใ€‚
07:07ใŠใฃใ€้–‹ใ„ใฆใ‚‹ใ€‚
07:11Let's go.
07:12Hello.
07:13My name is Yagami.
07:15Let's go.
07:31Let's check the Papillon and Lounge.
07:34Wait.
07:34Hey!
07:35What are you talking about?
07:37Papillon and Lounge.
07:38What are you talking about?
07:40I don't know.
07:41I'm here.
07:43What are you talking about?
07:45I've been married and I've been working with Papillon and Lounge.
07:49What are you talking about?
08:06Hey.
08:06How are you?
08:18I'm the
08:18The
08:18The
08:18The
08:18The
08:18The
08:18The
08:19The
08:21The
08:21The
08:23The
08:23The
08:25The
08:25Are you here?
08:27Sorry, I was looking for you.
08:29Oh, I'm sorry.
08:32I'm Yagami Yui, I'm here.
08:34If you want to come here,
08:36do you want me to tell you?
08:39Just a little wait.
08:43It looks like you are.
08:45So?
08:46It's not like you are.
08:48That's right.
08:53Yui-chan!
08:55Aki-chan!
08:56I'm so sorry.
08:58You changed your hair.
09:00Yes.
09:01Aki-chan would know you.
09:04How did you know?
09:05How did you know?
09:05I'm here.
09:07I'm here.
09:08I'm here.
09:09I'm here.
09:10I'm here.
09:10I'm here.
09:12I'm here.
09:17I'm here.
09:18That's right.
09:19That's right.
09:22I'm here.
09:24I'll go back.
09:25Oh, that's right.
09:26How many hours?
09:27I'm here.
09:29Can you do?
09:32I'm here.
09:35I'm here.
09:36I'll come back.
09:37I'll come back.
09:44I don't have time to go to my house, but I don't have time to go to my house.
09:47I have two of them. Did you know that?
09:50He used the eChat app that he used to use,
09:52and he had a contact with the two of them.
09:57Does anyone know who you are?
09:58Who is living here?
10:01He gave me information.
10:05I'm Steven.
10:07That's true.
10:07I don't have time to go to my house.
10:09Do you have contact with your family?
10:14My family?
10:17I'm here to teach you.
10:23This is where I lived for the 20 years ago.
10:26I'm here to check for you.
10:30And now, who is living here?
10:33I don't know.
10:34I don't know.
10:36I don't know.
10:37So...
10:37...
10:39...
10:39...
10:39...
10:39...
10:40...
10:41...
10:42...
10:42...
10:47...
10:48...
10:49...
10:51...
10:52...
10:53...
10:54...
11:03...
11:04...
11:08...
11:10...
11:10...
11:11...
12:41...
12:43...
12:44...
12:47...
12:48...
12:53...
12:55...
13:25...
13:27...
13:27...
13:28...
13:29...
13:34...
13:35...
13:46...
13:47...
13:51...
13:52...
13:53...
13:55...
14:58...
14:59...
15:00...
15:00...
15:03...
15:04...
15:07...
15:09...
15:10...
15:11...
15:42...
15:43...
15:43...
15:43...
15:44...
15:44...
15:44...
16:14...
16:22...
16:54...
18:32...
18:33...
18:33...
18:33...
18:34...
18:35...
18:36...
18:39...
18:43...
19:15...
19:43...
19:45...
19:47...
19:47...
19:47...
19:48...
19:54...
19:55...
20:28...
20:38However,
20:40...
20:41...
20:41...
20:42...
20:44...
20:44I can't remember.
20:46When I was eating, it was so good.
20:49I would like to make it to the next day.
20:53I couldn't do it.
20:54I couldn't do it.
20:56I was so happy.
20:57If it's too late, it's too hot.
21:00It's so hot.
21:03It's delicious.
21:05It's delicious.
21:11It's delicious.
21:14I'm hungry.
21:16I'll take my hand.
21:20It's so hot.
21:23It's so hot.
21:28I'm hungry.
21:30I'm hungry.
21:34I'm hungry.
21:36I'm hungry.
21:38I'm hungry.
21:39It's delicious.
21:42um
21:52um
21:52um
21:52um
21:52um
21:52um
21:52um
22:03What's that?
22:05Eh?
22:07What?
22:09What's that?
22:12What's that?
22:39้›ฃ็—…ใซไพตใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸๅคๅธŒใ•ใ‚“ใ‚’ๆ•‘ใ†ใŸใ‚ใซๅฝ“ๆ™‚็ ”็ฉถ่€…ใ ใฃใŸๆ–Ž่—คใฏๆ–ฐ่–ฌใฎ้–‹็™บใ‚’ๆ€ฅใ„ใงใ„ใŸใใ†ใงใ™ใ€‚
22:50ๆ–Ž่—ค!
22:52ๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใฎใ‹?
22:56ๅคงไธˆๅคซใ€ๅคงไธˆๅคซใ€‚ใŠๅ‰ใ€ใพใ•ใ‹ใŠๅ‰ใ€ใงใใŸใฎใ‹?
22:58ใใƒผใฃ!
23:02ใ“ใ‚Œใงใ‚„ใฃใจ็Ÿฅ่ฆ‹ใซ้€ฒใ‚ใ‚‹!
23:04ๅคๅธŒใกใ‚ƒใ‚“ใ€ๅŠฉใ‹ใ‚‹ใชใ€‚
23:05ใใฃใกใฏใฉใ†ใ ?
23:09็คพ้•ทใซ่ฉฑใŒ้€šใฃใฆ็ตๆง‹ไน—ใ‚Šๆฐ—ใ‚‰ใ—ใ„ใ‚ˆใ€‚
23:11ๅ…ซ็ฅž็คพ้•ทใŒใ€‚
23:14ใ ใ‹ใ‚‰ใ•ใ€ใŠๅ‰ใŒใ‚‚ใ—ใ‚ˆใ‘ใ‚Œใฐใ€ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ๅ…ˆใ†ใกใจ็ต„ใพใชใ„ใ‹?
23:16้ก˜ใฃใฆใ‚‚ใชใ„ใ‚ˆใ€‚
23:19ใจใซใ‹ใๆ—ฉใๅคๅธŒใซใ“ใฎ่–ฌใ‚’ไฝฟใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใปใ—ใ„ใ€‚
23:20้ ผใ‚€ใ€‚
23:51ใ—ใ‹ใ—ๅคๅธŒใ•ใ‚“ใฏ1ๅนดๅพŒใซไป–็•Œๆ–Ž่—คใฏ้›ขๅฉšใ—ใฆๅฎŸๅฎถใซๆˆปใ‚Šใพใ—ใŸๅคๅธŒใ•ใ‚“ใ‚’ๆ•‘ใ†ใฏใšใ ใฃใŸ่–ฌใฏๅ…ซ็ฅž่ฃฝ่–ฌใฎๅˆฉ็›ŠใฎใŸใ‚ๆตทๅค–ใงใฎ่จผไบบใŒๅ„ชๅ…ˆใ•ใ‚Œๅ›ฝๅ†…ใงใฎ่–ฌไบ‹่จผไบบใŒๆ•ฐๅนด้…ใ‚ŒใŸใใ†ใงใ™ใใฎๅพŒ็คพ้•ทใฏ็•ฐไพ‹ใฎๅ‡บไธ–ใ‚’้‚ใ’ใชใŒใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
24:02็ŸขไธŠ่–่–ฌใฎๅพŒ็ถ™่€…ใซใชใ‚‰ใ‚ŒใŸ็คพ้•ทใฏใ”ๅญ˜ใ˜ใ ใฃใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
24:18็ŸขไธŠ็คพ้•ทใŒใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ—ใŸใ€‚
24:29ๅ›ใŒ็ซ‹ๅ ดใฎ่ญฆ่ฆ–ใ‹?
24:34ๅคงๅค‰ใŠๅฟ™ใ—ใ„ไธญใŠๆ™‚้–“ใ‚’ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
24:39ๆ–ฐ่–ฌใฎไปถใ‚‚ๆ ผๅˆฅใชใŠๅ–ใ‚Š่จˆใ‚‰ใ„ๅคงๅค‰ๆ„Ÿ่ฌใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:39ใ™ใฐใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
25:12ไบบ้–“ใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹?
25:18็ŸขไธŠ่–่–ฌใซใ‚‚้—‡ใฎใ‚ˆใ†ใช้ƒจๅˆ†ใŒใ‚ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
25:22้—‡ใ€‚
25:28ใใ‚“ใชใ‚‚ใ‚“ใชใ„ใ‚ˆใ€‚
25:33ใ‚‚ใ†30ๆ™‚้–“ไปฅไธŠ็ตŒใฃใฆใ‚‹ใ€‚
25:38ๆ˜”่ฉฑใฐใ‹ใ‚Š่žใ„ใŸใ‚ˆใ†ใ ใŒใ€็งใŒ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใฎใฏๅ„ชใฎๆƒ…ๅ ฑใ ใ€‚
26:06้‡‘ใ‚‚ใ“ใฎใพใพ่‡ช็”ฑใซไฝฟใฃใฆใ‚„ใ‚Šๆ–นใฏๅ›ใซไปปใ›ไธ€ๅˆปใ‚‚ๆ—ฉใ็”ฑไพใ‚’้€ฃใ‚Œๆˆปใ›ใฏใ„่ญฆ่ฆ–ใ•ใ‚“ใฏ็Ÿฅใฃใฆใ‚‹ใฎๅ‡›็”ฐๅ›ใฎใ“ใจใ†ใ‚“่จ€ใˆใชใ„ใ‹ใ‚ใฎใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใ˜ใ‚ƒๆ€–ใ„ไบบใชใ‚“ใ™ใ‹?
26:33ใ†ใ‚“ๆ™ฎๆฎตใฏๆ€–ใใชใ„ใ‚“ใ ใ‘ใฉ็ต่กฃใกใ‚ƒใ‚“ใŒๆ‹ไบบ้€ฃใ‚ŒใฆใใŸใฃใฆใชใฃใŸใ‚‰ใฉใ†ใ‹ใชใ‚ใ‚Œใ˜ใ‚ƒใƒ€ใƒกใฃใ™ใ‹ใญไธ‹ๆ‰‹ใ—ใŸใ‚‰ใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใŒ่ฆ‹ใคใ‘ใŸ็›ธๆ‰‹ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใจใƒ€ใƒกใฃใฆใ„ใ†ใ‹ใ‚‚ใƒžใ‚ธใฃใ™ใ‹ใ‚„ใฃใฑ็Ž‹ๅฅณๆง˜ใ‚ใใกใ‚ƒใ‚“ใ†ใ‚“?ๆœฌๅฝ“ใฏใญ้€ƒใ’ใฆใใŸใฎใˆใฃ?
26:41ใ‚ใใกใ‚ƒใ‚“ใŒใ„ใชใใชใฃใฆไปฃใ‚ใ‚Šใซใƒใƒณใƒ€ใ‚คใฃใฆใ„ใ†ไบบใŒๆฅใฆใ„ใคใ‚‚็›ฃ่ฆ–ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใฎใ€‚
26:43็›ฃ่ฆ–?
26:45ใฉใ“ใซ่กŒใฃใฆใ‚‚ใคใ„ใฆใใ‚‹ใฎใ€‚
26:49ๅ‹้”ใจใ‚‚้Šใณใซ่กŒใ‘ใชใ„ใ‹ใ‚‰ไฝ•ๅบฆใ‹ๅทปใ“ใ†ใจใ—ใŸใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€‚
26:56่ฆ‹ใคใ‹ใฃใฆ้€ฃใ‚Œๆˆปใ•ใ‚ŒใฆGPSใคใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใ€‚
27:01็Šฏ็ฝช่€…ใฟใŸใ„ใซใ€‚
27:05็งใ‚’ๅฎˆใ‚‹ใŸใ‚ใ ใฃใฆใ€‚
27:16ใงใ‚‚ใญใƒ‘ใƒ‘ใฎ่จ€ใ†ใ“ใจ่žใ„ใฆใ‚Œใฐใ„ใ‚ใ‚“ใชใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ€‚
27:17ไบบใฎๅฝนใซ็ซ‹ใคไป•ไบ‹ใŒใงใใ‚‹ใ€‚
27:21ไธ€ๆ—ฅไธ€ๆ—ฅใŒใพใพใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ‚Šใ€‚
27:25ใฉใ†ใ—ใ‚ˆใ†ใ‚‚ใชใ่พ›ใ„ๆ€ใ„ใ—ใฆใ‚‹ไบบใชใ‚“ใฆใ„ใฃใฑใ„ใ„ใ‚‹ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚
27:27ไปŠๅ›žใฎ็งใฎไบบ็”Ÿใฏใ“ใ‚Œใชใ‚“ใ ใ€‚
27:32่‡ช็”ฑใซ็”Ÿใใ‚‹ใฎใฏๆฅไธ–ใงใ„ใ„ใฃใฆๆ€ใฃใฆใŸใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€‚
27:40ใ‚„ใฃใฑใ‚ŠๅซŒใ ใฃใŸใ‹ใ‚‰GPSๅฃŠใ—ใกใ‚ƒใฃใŸใ€‚
27:44ใงใ‚‚ใ™ใใซ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ€‚
27:47่ฆ‹ใคใ‹ใฃใŸใ‚‰็ตถๅฏพ้€ฃใ‚Œๆˆปใ•ใ‚Œใ‚‹ใ€‚
27:51ใ“ใฎไบบใญๅฝผๆฐใงใ‚‚ใชใ‚“ใงใ‚‚ใชใ„ใฎใ€‚
27:53ใŠใ„ใ€‚
27:53ใชใ‚“ใฆใ„ใ†ใ‹ใ€‚
27:58ใŠ้‡‘ใง้›‡ใฃใŸ้‹่ปขๆ‰‹ใฟใŸใ„ใชไบบใ€‚
28:00ใญใฃใ€‚
28:02ใ‚ใ€ใฏใ„ใ€‚
28:05็ง‹ใกใ‚ƒใ‚“ใ€‚
28:06ๅŠฉใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
28:13็งใซใฏ็ง‹ใกใ‚ƒใ‚“ใ—ใ‹ใ„ใชใ„ใฎใ€‚
28:15็งใซใฏ็ง‹ใกใ‚ƒใ‚“ใ—ใ‹ใ„ใชใ„ใฎใ€‚
28:30ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
28:35ๅ‰ใฟใŸใ„ใช็”Ÿๆดปใฏใ•ใ›ใฆใ‚ใ’ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‘ใฉใ€‚
28:37ใ“ใ“ใงไธ€็ท’ใซๆšฎใ‚‰ใ™ใ€‚
28:41ใ„ใ„ใฎ?
28:44ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
28:51ใพใšใฏไธ€็ท’ใซ็พŽๅฎน้™ขใซ่กŒใฃใฆใ€‚
28:55็งใ‚‚ใ‚†ใ„ใกใ‚ƒใ‚“ใฟใŸใ„ใช้ซชใฎ่‰ฒใซๆŸ“ใ‚ใ‚ˆใฃใ‹ใชใ€‚
28:56ใ†ใ‚“ใ€‚
28:59ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใ‚“ใ€‚
29:09ใ‚ใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใ€‚
29:11ใกใ‚‡ใฃใจใ ใ‘ๅ‡บใฆใใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ‹ใชใ€‚
29:13ใ‚ใ€ใ†ใ‚“ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
29:20้ข็™ฝใ„ใ€‚
29:22ใฆใ‚ใˆใ€่ฉฑใŒใกใ’ใˆใ ใ‚ใ€‚
29:24ไฝ•ใŒ?
29:26ไบ•ไน‹ๅŸŽ็œŒๅˆ†ๆ–—ใฃใฆๅฑฑ่„‡ใ™ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸใฎใ‹ใ€‚
29:27ไฝ•ใงใ“ใ“ใงๆšฎใ‚‰ใ™ใฃใฆใ€‚
29:28่ซฆใ‚ใฆใ“ใ“ใง่งฃๆ•ฃใ—ใ‚ˆใ†ใ€‚
29:29Then we'll leave here.
29:30That's a good thing!
29:31I'm a driver's driver!
29:32You're right, you're good, I got to get the money.
29:34What?
29:35Why?
29:36I didn't get that for you.
29:38You're wrong.
29:39I'm wrong.
29:39You're wrong.
29:41You're the one who's watching, and you're right.
29:45So I'll call you on the way.
29:47Yes?
29:48You're wrong.
29:49You're wrong.
29:51You're wrong.
29:51You're wrong.
29:52It's a bad thing, so you can't do that.
29:55You're right.
29:57I'm sorry. I'll go back.
30:02I'll go.
30:02I'm good.
30:03You're a man.
30:10He's a man.
30:11I know he's a host.
30:12He's an old man.
30:20He's a man.
30:21He's a man.
30:22He's a man.
30:29I don't know.
30:53Let's go!
30:55Let's go!
31:11Oh!
31:32Let's go!
32:00Let's go!
32:02I'm sure I'll protect you.
32:04I'll protect you?
32:10When I came here, it's weird to be here.
32:17Don't you think about it?
32:20If you're a single mother,
32:23you'll be able to go to a home or wherever you go,
32:25and you'll be able to visit your home.
32:30You've been here for a while.
32:34I'm probably not here in the bath.
32:36I've got my teeth.
32:37I'm not sure if you're a girl,
32:40I'm not sure if you're a man.
32:42I've been here for a while, but...
32:44Well, you're not right.
32:46I'm gonna put your hand on your hands.
32:49If you're not,
32:52I think I'm here.
32:53I think I'm here.
32:55I'll be here for a man.
32:58I'll be here for a man.
33:07I'll sleep.
33:09Thank you for your simple and simple.
34:23Why don't you go to that place?
34:29What?
34:31Where are you?
34:32What?
34:46What?
35:18What?
35:32What?
35:33What?
35:35What?
35:45What?
36:05What?
36:10What?
36:12What?
36:16What?
36:16What?
36:17What?
36:32What?
36:34What?
36:35What?
36:38What?
36:39What?
36:40What?
36:41What?
36:43What?
36:47What?
36:49What?
36:50What?
36:50What?
36:51What?
36:56What?
36:58What?
36:58What?
37:04What?
37:05What?
37:07What?
37:09What?
37:10What?
37:30What?
37:32What?
37:49What?
37:53What?
37:53What?
38:23What?
38:25What?
38:27What?
38:28What?
38:29What?
38:30What?
39:00What?
39:04What?
39:05What?
39:11What?
39:18It's weird, isn't it?
39:21Where is it?
39:23I don't want to go outside.
39:25I don't want to go outside.
39:28I don't want to go outside.
39:29I don't want to go outside.
39:31Do you want to drink?
39:38Maybe...
39:39Have you contacted me?
39:43No...
39:44It's not...
39:54Don't touch me!
40:00Why...
40:04Sorry...
40:09I was the enemy.
40:14Wait...
40:15Yui!
40:18What are you doing?
40:20You're not going to be able to drink it.
40:22You're not going to drink it.
40:23You're not going to drink it.
40:24What are you doing?
40:25Why did you drink it?
40:26What did you drink?
40:27What did you drink?
40:37What did you drink?
41:02What did you drink?
41:07What I wasn't doing...
41:08ๆ˜จๆ—ฅใฏ่ชฐใซไผšใ„ใซ่กŒใฃใฆใŸใฎ?
41:12ๆฏ่ฆชใŒไบบใ‚’ๅฅฝใใซใชใฃใกใ‚ƒใ„ใ‘ใชใ„ใฎ?
41:16ใใฎไบบใฎใŸใ‚ใซ็งใ‚’ๅฃฒใฃใŸใฎ?
41:18้•ใ†
41:24ๅ…‰ใจ3ไบบใง็”Ÿใใฆใ„ใใŸใ‚ใซใŠ้‡‘ใŒๅฟ…่ฆใชใฎ
41:26ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใฎใญ
41:28็งใชใ‚“ใฆๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใ‚ˆ
41:30ๆœฌๆฐ—ใงไธ€็ท’ใซๆšฎใ‚‰ใ›ใŸใ‚‰ใจๆ€ใฃใŸ
41:33ใงใ‚‚
41:42ๅฟ…่ฆใ˜ใ‚ƒใชใ„ใใ†ใ ใ‚ˆใญ
41:48ไปŠๅบฆใ“ใใ‚„ใ‚Š็›ดใ—ใŸใ„ใฎ
41:53ไปŠใฎๅฝผใฏๅญไพ›ใŒๅฅฝใใ ใฃใฆ่จ€ใฃใฆใใ‚Œใฆใ‚‹
41:56ๅ…‰ใฎใŸใ‚ใชใฎ
42:07ใ‚†ใ„ใกใ‚ƒใ‚“
42:10ใญใฃๆ˜จๆ—ฅ่จ€ใฃใฆใŸใ˜ใ‚ƒใชใ„
42:14ใ‚ใฎๅฎถใซใ„ใ‚Œใฐใงใใ‚‹ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใฃใฆ
42:14ใ‚„ใ‚ใฆ!
42:17ใˆใ„ใกใ‚ƒใ‚“!
42:19ใˆใฃ็—›ใ„!
42:20ใ”ใ‚ใ‚“
42:26ใˆใ„ใกใ‚ƒใ‚“ใซใฏใ‚ใ‹ใ‚“ใชใ„ใ‚ˆ
42:29ไบบใ‚’ๅฅฝใใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚
42:35ใŠ้‡‘ใŒใฉใ‚Œใ ใ‘ๅคงไบ‹ใ‹ใ‚‚
42:41ใˆใฃ?
42:56ใˆใฃ?
43:05ใกใ‚‡ใฃใจ
43:08I'm here. I'm here for 99,000 yen.
43:11I'm still there. I'm going to go.
43:13Yes.
43:1497, 98, 99...
43:19I'm really 99,000 yen.
43:23What are you doing?
43:25No!
43:26Get it!
43:27Hurry up!
43:27How are you doing?
43:29I'm not going to do it!
43:30You're not going to do it!
43:30You're not going to do it!
43:31You're not going to do it!
43:33You're a child!
43:38What do you say?
43:39Who's just oh?
43:39What's wrong!
43:40She's not gonna kill yourself if she no longer were ever there.
43:44That's what they don't know!
43:45No, no, no, they're dead!
43:46Because they weren't so intelligent?
43:48I was sorry.
43:48Not PP ะงั‚ะพ are you?
43:49Hikaru's feeling, how do you feel about Hikaru?
43:51What?
43:52What kind of man is he?
43:53He's having a child in his side.
43:57You're supposed to take care of Hikaru's mother?
44:00No!
44:01If you don't have a child, you don't have to live to live.
44:04You don't have to trust him.
44:06Why don't you take care of him?
44:08You don't have to take care of him.
44:27ใ‚†ใ„ใ•ใ‚“!
44:36ใฏใ„ใใ‚ŒใŒใ€‚
44:39็ตใ•ใ‚“ใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๆ„ๆ€ใง้€ƒใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
44:45ๅค‰ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใƒ•ใ‚ธใงใ™ใ€‚
44:47้€ƒใ’ใฆใ‚‹ใ€‚
45:00Hikaruใ€‚
45:01ใกใ‚‡ใฃใจใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒ–ใ—ใ‚ˆใ†ใชใ€‚
45:03็œ ใŸใใชใฃใŸใ‚‰ๅฏใฆใ„ใŒใ‚“ใชใ€‚
45:11ใ•ใฃใ่ฟฝใฃใ‹ใ‘ใฆใใŸไบบใ€‚
45:14ใƒใƒใ‚’็›ฃ่ฆ–ใ—ใฆใŸไบบใ ใ‚ใ€‚
45:17ใ ใ‹ใ‚‰ไฟก็”จใงใใชใ„ใฃใคใฃใŸใ‚ใ€‚
45:20ไฟบใฎๅ˜˜ๅฝ“ใŸใฃใฆใ‚“ใ˜ใ‚ƒใญใˆใ‹ใ‚ˆใ€‚
45:23ใใ†ใ ใ‚ˆใ€‚ๅฝ“ใŸใฃใฆใŸใ‚ˆใ€‚
45:28ๅฝ“ใฆใชใ„ใงใ€‚
45:37ใ‚ใ‚ใ€‚
45:38ใˆ?
45:40ใ‹ใ‘ใจใ‘ใ€‚
45:41ใชใ‚“ใง?
45:44ๆณฃใ‘ใ‚“ใ ใ‚ใ€‚
45:45ๆณฃใ‹ใชใ„ใ—ใ€‚
45:47ๆ™ฎ้€šใซๆณฃใใพใ›ใ‚“ใ‘ใฉใ€‚
45:48ใ‚ใ‚ใ€‚
45:50ๆณฃใ้ขใซใƒใƒใ€‚
45:51ใฏ?
45:53ใใ ใ‚“ใชใ€‚
46:10ใ†ใ‚ใ€‚
46:11ใฏใŒใŸใคใ„ใฆใ‚“ใ˜ใ‚ƒใ‚“ใ€‚
46:15ใ—ใคใ‘ใ•ใ‚Œใฆใฏใ„ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚
46:16ใ‚ใ‚ใ€‚
46:17็—›ใ„็—›ใ€‚
46:19ใกใ‚‡ใกใ‚‡ใกใ‚‡ใกใ‚‡ใกใ‚‡ใ„ๅพ…ใฆใ€‚
46:20ใชใ‚“ใง้›ป่ฉฑๅ‡บใชใ„ใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚
46:22ใชใ‚“ใ™ใ‹ใ€่ชฒ้•ทใ€‚
46:24็‰นๆœใŒใŠๅ‘ผใณใ ใ‚ˆใ€‚
46:25็‰นๆœ?
46:28ใ“ใฎ็”ทใ€็Ÿฅใฃใฆใ‚‹ใ‚ˆใชใ€‚
46:37ใ‚„ใŒใฟ่ฃฝ่–ฌใ€็คพ้•ทไปค็Šถ่ช˜ๆ‹ไบ‹ไปถใฎ้‡่ฆๅ‚่€ƒไบบใ ใใ†ใ ใ€‚
46:41ใ‚ใ€ไผŠ่—คใ€‚
46:43็ทๆฎฟไธ‹ใฎๅฐๅฎฎๅฑฑใ•ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚
46:45่ชฐ?
46:45ไธ€ๅฎถใฎ็”ฐ็•‘ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚
46:48ๅฐๅฎฎๅฑฑใ•ใ‚“ใจ็ต„ใ‚€ใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
46:49ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
46:56ๆž—็”ฐๅคง่ผ”ใจใŠ็Ÿฅใ‚Šๅˆใ„ใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚
46:58ใ‚‚ใ†ไธ€ๅ›žใกใ‚‡ใฃใจใชใ€‚
47:01ใจใฃใจใจๆ•ใพใˆใกใ‚ƒใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
47:03ใฉใ†ใ‚‚ใ€ใƒžใ‚ขใงใ™ใ€‚
47:04ใƒŸใƒผใงใ™ใ€‚
47:05ใƒžใƒŸใƒผใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงใ™ใ€‚
47:06ไปŠใ€็ทŠๆ€ฅใงๅ‹•็”ปใ‚’ๅ›žใ—ใฆใพใ™ใ€‚
47:09ใƒ†ใƒผใƒžใฏใ“ใกใ‚‰ใ€‚
47:13ไบบๅŠฉใ‘ใ‚’ใ—ใฆใ€ใŠ้ž„้•ทๅฅณใซใชใ‚ใ†ใ€‚
47:14ใ‚คใ‚จใƒผใ‚คใ€‚
47:15ใƒžใ‚ขใกใ‚ƒใ‚“ใ€ใฉใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ“ใ‚Œ?
47:17ใ“ใ‚Œใงใ™ใ€‚
47:21ใ‚ธใƒฃใƒณใƒ—ใ€‚
47:23่ชฐใŒใ“ใ‚“ใชใ“ใจใ—ใŸใฎ?
47:26ๅฒฉไธŠ็คพ้•ทใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
47:28ๅŽ„ไป‹ใ ใญใ€‚
47:30ไฝ•ใ‚’่€ƒใˆใจใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ˆใ€ใ‚ใฎไบบใฏใ€‚
47:33็Šฏไบบๅˆบๆฟ€ใ—ใฆๅจ˜ใซไฝ•ใ‹ใ‚ใฃใŸใ‚‰ใฉใ†ใ™ใ‚‹ใ‚“ใ ใ€‚
47:40ใ‚‚ใ†ๆ‰‹ๆฎตใ‚’้ธใ‚“ใงใ‚‹ๅ ดๅˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅคฑ็คผใ—ใพใ™ใ€‚
47:50ๅฟƒ้…ใชใ—ใ€ๆญปใฌๅคง่‰ฒใฎไธ–็•Œใ€‚
47:52ใ‚‚ใ†ๆœ€ๅพŒใฎไธ€้ƒจไธญใฏใ™ใใญใ€‚
47:55ไป•ไบ‹ใจๅŒใ˜ใใญใฐใจใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
47:57ใใฎใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใจ็™ปๅ ดไธญใฎ่ปŠ Exerciseorious Underpantsๅฅ hopefullyใ€‚
47:58ๅ•้กŒใฎไปฃ่กจๅˆถใฏ้ƒฝๅธ‚ใซ gepesะปะธใชใ—ใ€‚
48:11ไปŠๅ›žใ€ไธ€้ƒจไธญใฎใƒ‡ใ‚ฃใ‚ทใƒงใƒณใƒ‡ใ‚ฃใ ใ•ใ€‚
48:18It's time to wake up in the morning.
48:43I'm going to ask you a question!
48:46What am I?
48:47Are you...
48:50I'm...
48:51I'm...
48:51I'm...
48:52I'm...
48:54I'm...
48:54I'm...
48:55What am I?
48:58What did you?
49:00This car was made by Bandai.
49:04I'm going to be a police officer.
49:08It's time to say that you're going to be before.
49:10You were always in the beginning.
49:11That's right.
49:13Is it difficult to do?
49:15Where are you going?
49:23I'll leave you from here.
49:27Let's go.
49:28I've lost all hope.
49:43It's the same.
49:45I've lost all hope.
49:50I've lost all hope.
49:52I've lost all hope.
49:55I want to believe that you're going to be.
49:57I want to believe that you're going to be.
50:00I want to see you.
50:01Wait for me.
50:04I'll go there.
50:05I'll be there.
50:10I'll be there.
50:11We're
Comments

Recommended