Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago
Transcript
00:02ๆ—ฅๆœฌTV
00:09ๆ—ฅๆœฌTV
00:12ๅ…ซ็ฅž่ฃฝ่–ฌใฎ็คพ้•ทไปคๅฌขๅ…ซ็ฅž็”ฑ่กฃใฏ
00:13ๆž—็”ฐๅคง่ผ”ใซ่ช˜ๆ‹ใ•ใ‚ŒใŸใฎใ‚’ๆฉŸใซ
00:15็ˆถ่ฆชใ‹ใ‚‰ใฎ้€ƒ่ตฐใ‚’ๆฑบๆ„
00:17้€ƒใ’ใฆใ‚‹?
00:18ไบŒไบบใฏ้€ƒไบก็”Ÿๆดปใฎไธญใง
00:20ๅ‡บไผšใ„ใจๅˆฅใ‚Œใ‚’็นฐใ‚Š่ฟ”ใ™
00:21ไบกใใชใฃใŸใ‚Šใ—ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ
00:23ๅ…ซๆœจใ‚ˆใ‚ใ—ใ!
00:25ๆฏใ•ใ‚“!
00:29ๅคšใใฎไบบใ‚’ๅทปใ่พผใ‚“ใ ็ฝชๆ‚ชๆ„Ÿใซ่ถณใ‚’ๆญขใ‚ใŸ็”ฑ่กฃใฏ
00:32่‡ชๅˆ†ใŒ้€ƒใ’ใ‚‹็†็”ฑใ‚’ๅ†็ขบ่ชใ™ใ‚‹ในใ
00:35็ˆถ่ฆชใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใฎๅ ดๆ‰€ใซๅ‘ผใณๅ‡บใ—ใŸ
00:39ใ‚ใฎๅ™ดๆฐดใ‹
00:41ใใ†
00:44ใƒ‘ใƒ‘ใฎ็›ฎ็›—ใ‚“ใง้Šใ‚“ใงใŸใ‚‰
00:45ๆป‘ใฃใฆ่ปขใ‚“ใ˜ใ‚ƒใฃใฆ
00:47ใณใฃใใ‚Šใ—ใฆๅ‹•ใ‘ใชใ„ใ‘ใฉ
00:49ๆฐดใŒใ‚ใƒผใฃใฆ้™ใฃใฆใใ‚‹ใ‹ใ‚‰
00:53ๆ€–ใใฆใณใฃใใ‚Šใ—ใฆๆณฃใ„ใฆใŸ
00:56ใˆใ€็ฌ‘ใฃใฆใ‚‹?
00:59ใˆใ€็ฌ‘ใฃใฆใ‚‹?
01:00ใกใฃใ›ใ„่ฉฑๆƒณๅƒใ—ใŸใ‚‰ใ‚ˆ
01:01ๆ‚ช้ญ”ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฃใฆ่จ€ใ†ใฎใŒใ ใฃใฆ
01:08ใ†ใ‚“
01:10่ฆšใˆใฆใ‚“ใ˜ใ‚ƒใญใˆใ‹ใ‚ˆ
01:32ใ„ใˆใ„ใˆใ„ใˆ
01:44ใƒ‘ใƒ‘
01:46ใƒ‘ใƒ‘
01:50็งใ‚’ๆฎบใใ†ใจใ—ใŸใ‚ˆใญ
02:05ใ™ใ‚‹ใ‚ใ‘ใชใ„ใ ใ‚ใ€ใใ‚“ใชใ“ใจ
02:09ใƒ‘ใƒ‘ใจ่ฉฑใ™ใŸใ‚ใซๆฅใŸใฎ
02:14ใ‚ใ‚Œใฏไฝ•ใ ใฃใŸใฎ?
02:23ใ‚ใ‚Œใฏไฝ•ใ ใฃใŸใฎ?
02:25ใ‚ใ‚Œใฏโ€ฆ
02:26ใ†ใ‚“
02:39ะทะฒใฃใใ‚Š
02:40ๆ‚ช้ญ”ใฎๅฃฐ
02:45ใ†ใ‚“
02:46ใ†ใ‚“
02:47ใ†ใ‚“
02:49ใ†ใ‚“
02:49ใ†ใ‚‹ใฃใฆ
02:51ใ†ใ‚“
02:51ใ†ใ‚“
02:52ใ†ใ‚“
02:52ใ†ใ‚“
02:53ใ†ใ‚“
02:53ใ†ใ‚“
02:54ใ†ใ‚“
02:55To be continued...
03:16Papa, thank you!
03:27Papa! Papa!
03:28Papa, come on.
03:46I was sleeping on the sofa.
03:49I put a blanket on the sofa.
03:50I didn't want to take my head off.
03:53No.
03:53It's not a lie.
03:56Then why?
03:59After that, Papa.
04:02I'm tired.
04:05I put GPS.
04:07Let me guard you.
04:10I don't want to protect you.
04:22I want to trust you.
04:25Everything.
04:28For me.
04:29What?
04:30What?
04:32What?
04:35What?
05:05What?
05:06What?
05:06What?
05:06What?
05:24What?
05:46Nilsson!
05:48Nilsson!
05:54Nilsson!
05:55Hey!
05:58Don't go!
06:02Don't go.
06:07Lina...
06:35How are you going to go to the police station?
06:36How are you going to go to the police station?
06:37What?
06:40I'm alone.
06:59Where are you?
07:01I'm going to go to theๆฑŸใƒŽๅณถ.
07:03Is there a sea?
07:05Yes.
07:06I have to.
07:17I'm sorry, I'm sorry.
07:19I'm sorry, but it was like that.
07:33That's right,
07:37Yes, sir.
08:03I got to meet him.
08:05Really?
08:09I'll tell you everything about him.
08:12He's talking about him.
08:15He's talking about him.
08:18He's talking about him.
08:21He came about him.
08:23He's talking about him.
08:25He's talking about him?
08:31He was talking about him,
08:38Yes, sir.
08:40Yes, sir.
08:41There is no power.
08:46Yes, sir.
08:49What about you?
08:53He thought he was killed.
08:59Yes.
09:02What?
09:03Of course, the attorney will deny.
09:08If it's not, we would like to help him.
09:12He would need to help him.
09:12He's going to tell us the truth.
09:15But the attorney will not understand.
09:19I know the attorney will not understand him.
09:22He's the one who was killed by the other hand.
09:24He's the one who was killed by the other hand.
09:56I don't know.
09:59Oh, that's the one that came out of the band.
10:03I'm really sorry about that.
10:05Sorry.
10:06Excuse me.
10:09Do you want to make an omelette?
10:10I'm fine.
10:43It was a place where Yui was supposed to be.
10:46It wasn't a place where Yui was supposed to be.
10:49Yes.
10:50But there was an accident.
10:54Yui was going to leave me there.
10:58I didn't want to leave.
11:00I didn't want to leave.
11:05I didn't want to leave.
11:29I didn't want to leave.
11:32I didn't want to leave.
11:34I don't want to leave.
11:36If you were to find Yui was supposed to be able to find me, I don't want to leave.
11:48What was it?
11:51So.
11:55My mother, who is going to kill her?
11:58Why didn't you want to kill her?
12:08My mother..
12:13ๆฐๅๅฒฉ็”ฐ็พŽ็Žฒ ๅนด้ฝข28ๆญณ ไฝๆ‰€ไธๅฎš็„ก่ท ้€š็งฐ็™Œ
12:20้–“้•ใ„ใชใ„ใช
12:22ๆœ€ๅพŒใฎๅฅดใฏไฝ•?
12:24็Ÿฅใ‚‰ใฐใฃใใ‚Œใ‚‹ใช ๆž—็”ฐใŒๅ‰ใซ้–ขใ‚ใฃใŸ็‰นๆฎŠๅ…ˆใฎไปถใ‚‚่ฉฑใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ‹ใ‚‰ใช
12:29ไฝ•่จ€ใฃใฆใ‚‹ใ‹ใ‚ˆใๅˆ†ใ‹ใ‚“ใชใ„ใ‘ใฉ ใ„ใ„ใ‚ˆ
12:35ใใ†ใ‚„ใฃใฆไฝ™่ฃ•ใถใฃใ“ใ„ใฆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใ‚‚ไปŠใฎใ†ใกใ ใ‘ใ ใž
12:36ไพตๅฎณใ ใช ไปปๆ„ใงๆฅใฆใ‚ใ’ใŸใฎใซ
12:39้ฆฌ้นฟ้‡Ž้ƒŽ ็พ่กŒ็Šฏใ ใ‚ˆใ ใ‚ใŒ
12:41ใˆใƒผๆ€–ใ„
12:43ใ‚ณใƒŸใ•ใ‚“
12:50ใพใš ๆž—็”ฐๅคง่ผ”ใฎ้€ƒไบกใ‚’ๆ‰‹ๅŠฉใ‘ใ—ใŸใ“ใจใฏ่ชใ‚ใ‚‹ใช
12:53ใ—ใฆใชใ„ใ‚ˆ
12:54ใ—ใฆใŸใ ใ‚ใ†ใŒ
12:56็Ÿฅใ‚‰ใชใ„็”ทใŒๅ‹ๆ‰‹ใซ้šŽๆฎตใ‹ใ‚‰้ฃ›ใณ้™ใ‚ŠใŸใ“ใจ?
13:01ใ˜ใ‚ƒใ‚ ็ˆ†ๅผพใ‚’ไป•ๆŽ›ใ‘ใŸใจไฟบใŸใกใ‚’่„…ใ—ใŸใ“ใจใฏ?
13:04่จ˜ๆ†ถใซใชใ„ใช
13:04ใ˜ใ‚ƒใ‚ ้˜ฒ็Šฏใ‚ซใƒกใƒฉใฎ้›ปๆบใ‚’่ฝใจใ—ใŸใ‚Š ใƒ•ใ‚งใ‚คใ‚ฏ็”ปๅƒใงๆ“ไฝœใ‚’ๆ‹กไนฑใ—ใŸใ“ใจใฏ?
13:08ใˆใƒผ ใใ‚“ใชใ“ใจใงใใ‚“ใ  ใ™ใ”ใ„ใญ
13:13ใ‚ใใพใง็™ฝ็€ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใชใ‚“ใ ใช
13:16ใŠๅ‰ใฎใƒ‘ใ‚ฝใ‚ณใƒณใฏๆŠผๅŽใ—ใฆใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ 
13:18ใใ†ใชใ‚“ใ 
13:19ใใ†ใชใ‚“ใ 
13:20ไฝ™ๅ‰คใŒใฉใ‚Œใ ใ‘ๅ‡บใฆใใ‚‹ใ‹ใช
13:22ๅ‡บใŸใ‚‰ใ„ใ„ใญ
13:34ใพใ•ใ‹
13:44ใ‚ใ‚Œใฏ็ˆ†ๅผพใ˜ใ‚ƒใชใใฆ
13:48ไฝ•ใ ใฃใŸใ‚“ใ ใ‚ใ†ใญ
13:521ไธ‡8500ๅ††ใงใ™
13:591ไธ‡8500ๅ††ใงใ™
14:01ใ‚ใฎ
14:05ใใกใ‚‰
14:07ใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใ•ใ‚“ใงใ™ใ‹?
14:10ใ‚ใฃ ้•ใ„ใพใ™้•ใ„ใพใ™
14:12ใ‚ใฃ ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„
14:13ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™
14:14ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™
14:24ใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใ ใฃใฆ
14:26ใƒชใƒณใƒ€ใ‚ใกใ‚ƒใ‚‰ใ„ใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใ‚ซใƒŽ
14:27ใฏ?
14:29ไฟบใฎๆ–นใŒใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใ‹ใฎ
14:30ไฝ•่จ€ใฃใฆใ‚‹ใฎ?
14:32ใ‚ใฃ
14:32ๆ‰‹็ด™ใ‹ใ‘ใจใ„ใฆไปŠใ“ใ‚Œ่ชฟในใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‚
14:34ใฏ?
14:42็œŸใฃๆš—ใ ใญ
14:45ใ“ใฎๆš—ใ•ใชใ‚“ใฆๅฎ‰ๅฟƒใ™ใ‚“ใช
14:47ใ‚ใ‚
14:56ไฝ•ใ—ใฆใ‚“ใฎ?
15:06ไฝ•ใ—ใฆใ‚“ใฎ?
15:09็งใƒ–ใƒผใƒ„ใ ใ—
15:12Wait, what did you do?
15:14Wait, wait, wait!
15:15Wait, wait!
15:18What the hell are you doing?
15:21You know what?
15:22What the hell are you doing?
15:31What time are you doing?
15:36What happened?
15:37What?
15:37Oh, you know,
15:44I'm not sure what you're doing.
15:45But you may have to touch it.
15:46It's something that is something I can do.
15:53I don't know what to do.
16:02Probably he was born.
16:04Really? He's a skill.
16:09Then I'll buy a house.
16:12Yes?
16:12If you want to buy it, you can't buy it.
16:16Then I'll buy it.
16:18If you want to buy it, you'll have to buy it.
16:19That's not for me.
16:22That's true.
16:25You're afraid of anything?
16:27What?
16:30I've been able to try it.
16:33Oh!
16:34Oh!
16:35What?
16:35Eh?ๆฅใšใ‹ใ—ใ„?
16:38Eh? It's hard to
16:39get.
16:40I don't think I had
16:43anything to think about it. Eh? Eh? Eh?
16:48What?
16:49You're
16:49so dumb.
16:51I don't
16:51know what you think.
16:54What do you think? It's a
16:57color. It's a
17:19What do you think?
17:24What's that?
17:25What's your name?
17:25It's pink.
17:26What's that?
17:30There's people's color like that.
17:32I don't know what I'm saying to myself.
17:37I don't know what I'm talking about.
17:45Papa, I was very angry at that time.
17:51At that time, I had a lot of bad luck.
17:59I had a lot of hate, and I had a lot of bad luck, and I had a lot of
18:05bad luck.
18:08That's crazy.
18:12I didn't think I was afraid of people.
18:24I was afraid of people.
18:30I didn't think I could see it.
18:36I thought I could see it.
18:36I could see it.
18:37I don't think I could say it.
18:40I was told.
18:41I was told by people.
18:43I was told by people.
18:47If someone is reading through my heart.
18:54It's so bad.
19:01I mean, it's just a color.
19:03I'm kidding.
19:10I don't know how much I can tell you.
19:14Why did you know that?
19:15I don't know.
19:18I don't know.
19:22I don't know.
19:23What's that?
19:29I don't know.
19:30I don't know.
19:32I don't know how much you can't.
19:38Look.
19:41If you were touching a face with your skin,
19:45I don't know what to do.
19:49It's all my time for you.
19:50It's all my time.
19:52You're not my time!
19:53It's not!
19:54It's not!
19:55It's not!
19:56It's not!
20:08What's the end?
20:09I think he's here.
20:11I'm still looking for the site.
20:13I'm not sure.
20:15There's a lot of information on the show.
20:17There's a lot of information on the show.
20:18It's not the guy's shirt.
20:21It's not the guy's shirt.
20:23So it's not the guy's shirt.
20:25Look.
20:29It's not a haircut.
20:32I'm not right.
20:34Why?
20:39Where is he?
20:44Why?
20:45Why do you want to make it happen?
20:53Oh, it's so bad.
20:58What?
21:00What?
21:02What?
21:02What?
21:06I've been using it now.
21:10Hey, I'm here to go here.
21:14What?
21:16I'm sorry.
21:36I don't know.
21:52Are you okay?
21:54I don't know.
22:07Are you okay?
22:11Are you okay?
22:21Are you okay?
22:52Are you okay?
22:55Are you okay?
22:55Are you okay?
22:58I'm okay.
22:58I'm okay.
23:21Are you okay?
23:24Are you okay?
23:26Are you okay?
23:28Are you okay?
23:29Are you okay?
23:43Are you okay?
23:57Are you okay?
23:58Are you okay?
23:58I'm okay.
23:58Are you okay?
24:00Are you okay?
24:01Are you okay?
24:03Are you okay?
24:05Are you okay?
24:07Are you okay?
24:08I'm coming to theๆ•‘ๆ€ฅ่ปŠ.
24:11Are you okay?
24:19Yes.
24:21I'm sorry.
24:22I don't worry about it.
24:24Are you okay?
24:24Are you okay?
24:24Are you okay?
24:25Are you okay?
24:27Are you okay?
24:30Are you okay?
24:31Are you okay?
24:51I'm lucky to be there again.
24:54If you were wrong, everyone can't help you.
25:00Don't run the Buson Tower.
25:08I'm Jai-Toh Hikaru.
25:11Jai-Toh-kun.
25:37What are you doing?
25:39I'm sorry.
25:42What?
26:01Here.
26:03I'm going to buy it.
26:05I'm going to go near you.
26:07I'm going to eat it.
26:19I'm going to go.
26:31I'm going to buy it.
26:32I'm going to buy it.
26:33I'm going to buy it.
26:34I'm going to buy it.
27:00What?
27:00What?
27:01What?
27:01้€ฑๅˆŠ็ฅž็ซœใฎ็™ฝๆœจใงใ™ใ€‚
27:04้€ฑๅˆŠ่ชŒ?
27:11ๅŸŽไน‹ไธ€ใ•ใ‚“ใŒไปŠๆ—ฅๆฑไบฌใฎๅ…็ซฅ็›ธ่ซ‡ๆ‰€ใซใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹ใจ่žใ„ใŸใฎใงใ€ใคใ„ใงใซๅฐ‘ใ—ใŠ่ฉฑใงใใŸใชใจใ€‚
27:13ๅ…‰ใใ‚“ใซใฏไผšใˆใŸใ‚“ใงใ™ใ‹?
27:20ใ„ใ„ใˆใ€ๆฅฝใ—ใใ†ใซ้Šใ‚“ใงใ‚‹ใฎใฏ่ฆ‹ใŸใ‘ใฉใ€‚
27:22ไปŠๅพŒใฏใฉใ†ใ™ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹?
27:26ใ‚‚ใ†ไผšใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:33ๆ„›ๆƒ…ใฎใชใ„็”ฃใฟใฎ่ฆชใฎใ“ใจใชใ‚“ใ‹ใจใฃใจใจๅฟ˜ใ‚Œใฆใ€‚
27:40ๆ„›ๆƒ…ใ‚’ใ‚ธใƒฃใƒ–ใ‚ธใƒฃใƒ–ๆณจใ„ใงใใ‚Œใ‚‹่‚ฒใฆใฎ่ฆชใ‚’ๆŽขใ—ใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
27:44ใ„ใ‚„ใƒผ็ซ‹ๆดพใ ใ€‚ใชใ‹ใชใ‹่จ€ใˆใ‚‹ใ“ใจใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€‚
27:50ไธ–ใฎไธญใซใฏๆ”ฏๆด้‡‘ๅคšใ—ใ•ใซๅญไพ›ใ‚’็”Ÿๆฎบใ—ใซใ™ใ‚‹่ฆชใ‚‚ใ„ใพใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚
27:51ใใ‚“ใชใฎใจไธ€็ท’ใซใ—ใชใ„ใงใใ‚Œใพใ™?
27:53ใƒžใ‚ทใฃใฆใ ใ‘ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
27:58ใƒใƒณใƒ€ใ‚คใ•ใ‚“ใใ†ใ„ใ†ไบบใ ใฃใŸใ‚“ใ ใ€‚
28:00ๅคฑ็คผใ€‚
28:07ๅฅฝใใชใ‚‚ใฎ้ ผใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
28:13ใพใ ็ตๆง‹ใ‚ใ‚“ใชใ€‚
28:18ๆฑ—ใ‹ใ„ใŸใ‹ใ‚‰็€ๆ›ฟใˆใŸใ„ใ€‚
28:19ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
28:26ใ“ใ‚Œ็€ๆ›ฟใˆใชใ€‚
28:27้ ผใ‚€ใ€‚
28:28้ ผใ‚€ใ€‚
28:31้ ผใ‚€ใ€‚
28:32ไฟบใ€ๅค–ใง้ฃฏ้ฃŸใฃใฆใ„ใใ‹ใ‚‰ใ€‚
28:33้‰ขใ‚‚้ฃŸใˆใ‚‹้–“ใ‚ใฃใŸใ‚‰้ฃŸใˆใ‚‹ใ€‚
28:35้ ผใ‚€ใ€‚
28:56้ ผใ‚€ใ€‚
29:25้ ผใ‚€ใ€‚
29:26้ ผใ‚€ใ€‚
29:31้ ผใ‚€ใ€‚
29:33้ ผใ‚€ใ€‚
29:56้ ผใ‚€ใ€‚
29:57้ ผใ‚€ใ€‚
29:58้ ผใ‚€ใ€‚
29:59้ ผใ‚€ใ€‚
30:26้ ผใ‚€ใ€‚
30:29้ ผใ‚€ใ€‚
30:30้ ผใ‚€ใ€‚
30:56้ ผใ‚€ใ€‚
31:00้ ผใ‚€ใ€‚
31:01้ ผใ‚€ใ€‚
31:01้ ผใ‚€ใ€‚
31:01้ ผใ‚€ใ€‚
31:04้ ผใ‚€ใ€‚
31:06้ ผใ‚€ใ€‚
31:06้ ผใ‚€ใ€‚
31:06้ ผใ‚€ใ€‚
31:08้ ผใ‚€ใ€‚
31:09้ ผใ‚€ใ€‚
31:11้ ผใ‚€ใ€‚
31:11้ ผใ‚€ใ€‚
31:16้ ผใ‚€ใ€‚
31:22้ ผใ‚€ใ€‚
31:23้ ผใ‚€ใ€‚
31:26้ ผใ‚€ใ€‚
31:26้ ผใ‚€ใ€‚
31:27้ ผใ‚€ใ€‚
31:42I don't know.
31:57How did you say that?
32:00It was closed.
32:03Is that a police officer?
32:05Yes.
32:07So...
32:08I can't say that.
32:15Then...
32:16...
32:17...
32:17...
32:17...
32:18...
32:21We...
32:24You have paid to it?
32:29So I immediately asked...
32:32...
32:34I got money.
32:40The job is not to be done.
32:50You don't have to worry about your problem.
32:57Your boyfriend has to be needed.
33:06What do you want to do with you?
33:09Do you want them to find them?
33:12It's important to you.
33:15I'm happy.
33:18I'll tell you what you want.
33:20What?
33:22One of them,
33:24has an online show.
33:29What?
33:30You didn't want it.
33:32It's not fair.
33:35And you-
33:35You're an online show.
33:37What?
33:40What?
33:42You are not sure that you shouldn't say.
33:43I don't want you to call it.
33:46It's fun.
33:47There's no time at your wedding,
33:48you haven't paid attention to it.
33:51You're not sure when it comes out.
33:53What do you want to tell you here?
33:54What do you want for?
33:54I'm excited that you can't put up your date.
33:59I'm not sure if I can't get the evidence.
34:06I'm not sure if I can't get the evidence.
34:17I'm sure I didn't get the evidence.
34:18I've had the information in the police.
34:19I'm sure you've heard that.
34:20I'm not sure if I can't get the evidence.
34:31It's going to be a gift for you.
34:34You'll be able to get a gift for you.
34:52Are you okay?
35:22Do you want me to go back?
35:34I'm sorry, I don't want to talk to you.
35:35No, I'm fine.
35:37I'm fine.
35:38I'm fine.
35:38I'll help you.
35:39Then, I'll talk to you later.
35:40Thanks.
35:41Thanks.
35:44Thanks.
35:46It's so cold.
35:47I'm sorry.
35:48I'm sorry.
35:49่จบๅฏŸ็ต‚ใ‚ใฃใกใ‚ƒใฃใกใ‚ƒใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
35:50ใงใ‚‚ใ€ๅ…จ็„ถไธ‹ใŒใ‚‰ใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
35:52่–ฌ้ฃฒใ‚“ใงใ‚‚ใ‚ˆใใชใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ—ใ€ๆฐด้ฃฒใ‚“ใงใ‚‚ใ€ใคใ‚‰ใใ†ใ ใ€‚
35:56ไธ€kmใใ‚‰ใ„ๅ…ˆใซๆ•‘ๆ€ฅ็—…้™ขใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใใ“ใซ่กŒใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ›ใ‚“ใ‹?
35:58ใ“ใ‚“ใชใ„ๅผฑใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆ Haz Alliance
36:00ใฉใ†ใ—ใŸใฎ?
36:03้™ข้•ทๅ…ˆ็”Ÿใ€ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚็™บ็†ฑใงใ„ใ‚‰ใ—ใŸใ‚ˆใ†ใชใ‚“ใ ใ‚ใ†?ๅŠฉใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
36:10ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚ๅ…ฅใฃใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
36:12ใ“ใฎๅ†™็œŸใŒไฝ•?
36:16ใใ‚Œใฉใ†่ฆ‹ใฆใ‚‚ใŠๅ‰ใ ใ‚ใ†ใ€‚
36:18You're hidden in your eyes.
36:20It's all the same.
36:23I don't have a picture of a person.
36:26That's right.
36:28You're a man.
36:31Do you want to think about yourself together?
36:35Yes.
36:37A few years ago,
36:39there was a guy named Ginn.
36:43Ginn, yeah.
36:44.
36:46.
36:46.
36:46.
36:46.
36:46.
37:11I don't know.
37:16Why did you say that?
37:27He didn't have such an experience.
37:32Such an experience?
37:36When I was young, I failed to change the ability to use skills.
37:38I failed to change the ability to lose the ability to lose the ability of me.
37:46I was no longer able to live alone.
37:52I was a young woman, so I couldn't have become a kid.
37:57I was a young man who was a young man in my life.
38:05I think it was a dream of a long time.
38:07I don't think it's going to be a bad thing, but I think it's going to be good for you.
38:26That's right.
38:28That's good.
38:29I'm going to see you soon.
38:34I'm going to see you soon.
38:36I have no insurance.
38:40It's going to cost you 10ๅ‰ฒ.
38:43I'm going to wait for you.
38:46I'm going to lose you.
38:49I'm going to lose you.
Comments

Recommended