- 2 hours ago
Bos Ili Hadžija - Serijal 02 - Epizoda 01 - Bosanska serija
Category
📺
TVTranscript
00:00The
00:01The
00:01The
00:01The
00:01The
00:01The
00:01The
00:12To be continued...
00:31Bandit stari,
00:32Tama kad krene,
00:34Sve pokvari,
00:35Al ti nemoj,
00:36Da se brukaš,
00:38Budi žila,
00:39Nemoj da kukaš!
00:41Pali motor do daske gaz,
00:44Livike sjajne svuda okod nas!
00:49To je život, to nije štos,
00:52Ili si hrađija, ili si pos,
00:55Svega će biti samo ne rečena!
01:00To je život, to nije štos,
01:03Ili si hrađija, ili si pos,
01:06Svega će biti samo ne rečena!
01:21Sve opcije leže na stolu,
01:24Stađi se, znaš parolu,
01:27Parola je poznata oko,
01:29Cilja je visoko,
01:31U trižestoko!
01:33Pali motor do daske gaz,
01:36Livike sjajne svuda okod nas!
01:41To je život, to nije štos,
01:44Ili si hrađija, ili si pos,
01:47Svega će biti samo ne rečena!
01:58Ili si hrađija, ili si pos,
02:01Svega će biti samo ne rečena!
02:05Drago mi je da vas vidim u ovako velikom,
02:09Drago mi je da vas vidim u ovako velikom ljudu,
02:13Drago mi je da vas vidim u ovako velikom broju,
02:17I drago mi je, drago mi je da mogu da vam predstavim svoj biznis!
02:33Paldies!
02:39Start triple!
02:45Badž pridži!
02:47Badž pridži!
03:11Who will look at Djavo?
03:13Oh, Kralata.
03:17Here we go.
03:32Sine, this has no more meaning.
03:36You've lost a lot of years,
03:38and I and my mother have been waiting for you.
03:41You never want to go.
03:43You can't do anything.
03:44You have to find a new job.
03:47You want something to do.
03:50You wouldn't do anything to do with Ocem,
03:52but you don't have a job to do.
03:55But people are saying anything.
03:57Family is laughing.
03:59Find something to you like.
04:01I will be sorry.
04:03You're just gonna do anything.
04:04You should always say something like I'm a son.
04:07...
04:14You have to know
04:16you have to know that you don't want to be upon without any moment of complication...
04:27...to not to be upon a reverse dondeberg mark...
04:33He has to say...
04:35one student
04:37Investing in students. Investing in the future.
04:41That's right. Investing in students. Investing in the future.
04:46Let's go.
04:54Look at that one! Where are you going?
04:58That's the one who gives a driver!
05:08That's the one who's a father.
05:27I told you to go to the hospital for half an hour before.
05:31I've arrived. What's the problem? I'm not here.
05:34There's no one. There's no one. But for 15 minutes it'll be a lot.
05:38What should I do?
05:39What should I do?
05:40What should I do? I need to go to the hospital for help me.
05:43But as you can see, I've already done it.
05:46If you're here, I'll give people a drink.
05:49If you're at the projector, help me with the presentation.
05:51What should I do?
05:52I'm a hostess.
05:53I'm a hostess.
05:54There's investors coming to support my business idea.
05:58I'm a hostess.
05:59Who are potential investors? Bankers.
06:03They're people who are on the same page, they're full of money.
06:07They're decided to support young people.
06:12I'm a hostess.
06:14I'm a hostess.
06:15I'm a hostess.
06:16What are you doing?
06:17I've been doing 40 years ago in the business world.
06:21How old are you doing?
06:23What?
06:24I'm talking to you and I'm telling you as a friend of mine.
06:28You're calling me.
06:28You're the one-ing father.
06:29You're the one-ing king.
06:31That's right.
06:33You're the one-ing king.
06:35You're the one-ing king's hand.
06:36And you're here for me and I'm going to stay on you.
06:39Go good morning!
06:40Come on, excuse me, Mr.
06:42We are at the right place.
06:44Of course. If you are potential investors, you are at the right place.
06:49Is this your own space?
06:51No, but as you can see, I have great plans with this space.
06:55I currently know them, but not yet too long.
06:58Let's go. Do you have anything for a drink?
07:01No, no. I'm going to give you a drink,
07:04and you take your place and leave.
07:06Let's go and wait for the rest of us.
07:09Let's start with the presentation.
07:11Thank you for coming.
07:18Excuse me, Momak. Do you need anything?
07:20I don't have anything. It's old job.
07:23He says, a little guy is looking for something.
07:27What kind of guy?
07:29He's a business, an investment.
07:32As much as possible. It's here.
07:34Yes.
07:36Is this your object?
07:38Not yet, but God, it's not.
07:40Yes, it's not.
07:43If this happens, you can't take it off.
07:45No, don't do it.
07:46The value of the project is not for the object.
07:49I pray for you, I pray for you,
07:50I pray for you,
07:52I pray for you to present it together,
07:54so I don't have to repeat it.
08:01Good.
08:02I can't break this down.
08:03I'll use something else to ask for you.
08:05I can't do it.
08:07What's going on?
08:09I'll leave it for you.
08:10What's going on?
08:11What's going on?
08:12You're fine.
08:14What's going on?
08:16I'm going to talk about it.
08:18You're going to talk about it.
08:29You don't have to worry about me.
08:32I'm going for you, I'm going for you.
08:34I'm going for you, I'm going for you.
08:36I'm going for you, I'm going for you.
08:37I'm going for you, I'm going for you.
08:39I'm going for you, I'm going for you.
08:41I see you, you've got to know from earlier.
08:44That's really nice.
08:48I don't want you to take a lot of time.
08:51Since we're all gathered here,
08:54we can start the presentation.
08:57Please come and sit down.
09:00We're sure that we're all here
09:02and we can start the presentation.
09:05First of all, thank you very much
09:07that you're here today.
09:08I hope you'll be hearing
09:10that you'll support my business plan.
09:13If we can, we'll go to Karafijeke
09:16and see what is and how it is.
09:18We've got a chance to get here.
09:20Come on, come on.
09:22Let's start.
09:24I just want to thank you
09:27that you've come to this large number
09:28and that you're going to see
09:30and I hope you'll see
09:31that you're going to invest in this project.
09:35This project is focused
09:37on the students' population.
09:39We all know
09:40how many students have in Bosnia
09:41in the entire Bosnia.
09:43Dear friends,
09:44not only from Bosnia and Herzegovina,
09:46but from the other.
09:47Do you believe
09:48that the investment
09:49in this project
09:50will be paid for?
09:53Wait.
09:54If I'm talking about drugs,
09:55I don't want to participate.
09:56What a drug?
09:58What a drug?
09:58Who reminds me of drugs?
10:00I'm thinking
10:00who you've already invited.
10:01The situation is obvious.
10:05Look,
10:06we have tens of thousands of students.
10:09Here,
10:10the statistics say
10:11that every fourth person
10:14in Sarajevo
10:14is actually a student.
10:15Okay.
10:16And what are we going to do
10:17with these students
10:18if the drug is not a drug?
10:20What,
10:20for example,
10:21the students are missing
10:22other than drugs?
10:23No, we're not on the exam.
10:25Let me tell you
10:25what we're talking about
10:26and we know
10:26what we're talking about.
10:28Let me tell you.
10:30Hello.
10:31I am
10:32I am
10:32I am
10:33I am
10:33I am
10:33I am
10:33I am
10:33I am
10:34I am
10:35I am
10:35I am
10:36I am
10:39I am
10:39going to
10:44show you
10:45That is
10:47I am
10:49What You
10:52are
10:53Come on, we won't stop you, come on, come on, come on, come on.
10:59As I said, dear lady, every four-year-old Sarajevo is a student.
11:04This is our chance.
11:19Raje, sorry, do you know who is the director?
11:22What are you doing, sir?
11:23I see you need a worker.
11:26I am a worker, tell me.
11:27Hey, Chef, I need a job, maybe a worker instead of a worker.
11:32What did you do before?
11:34I didn't do anything, but I'm going to learn quickly.
11:37And you came to me to learn from you, come on, come on.
11:40Can I?
11:41No, come on, come on, come on, come on.
11:44Come on, come on, come on.
11:44Okay, come on, come on.
11:49How long am I, here?
11:50You know, because of the paper, you're singing together a lot.
11:53No, there wasn't the chance to sing together.
11:57I just wanted to show you all the options and the risks I've overcome.
12:02I don't care about you. You don't have space, you don't have machines, you don't have workers, and you don't
12:11have any money.
12:12You won't be able to pay for five years. You won't be able to pay for money.
12:18Who says that I won't be able to pay for money? I'll show you how it grows.
12:24There's a lot of money.
12:28There's no reason for that.
12:29It's an interesting job.
12:32What, primitivists? What?
12:34What?
12:37It was the first and the last one.
12:39Let's go.
12:42Please.
12:43Please.
12:44Can you tell me the feasibility studio?
12:47What studio?
12:49I don't say that your business plan doesn't mean.
12:53But you should take a look at it.
12:56that we can define the target group,
12:58and then there is a gap in the capital level.
13:02Hello, Choromo.
13:03It's fine to understand that we all understand.
13:06Please, Gospod.
13:07Why are you looking at that?
13:09Mr. Gospod,
13:11he just asked a question.
13:12He just wants to be sure
13:14that his investment is not going to disappear.
13:18Of course, please, just let me know.
13:20I will answer this question.
13:22So, we said that our primary goal is to be students.
13:27Now, over the years,
13:28they may be able to get rid of them
13:30just because of the fact that they are gone
13:32and that the students are coming to their homes.
13:35But, on the other hand,
13:37there are other small businesses
13:40that you know,
13:41you have a lot of guests,
13:43and they need to be reklaming materials,
13:46a visit card,
13:48a poster, and so on.
13:49And so on.
13:50Czad?
13:51To me is right.
13:52Are you working on this called?
13:55Is it on hand?
13:57Are you doing people?
13:57Yes.
13:58Do I have to see the presentation?
13:59You can see it.
14:01Please, please.
14:02I am sorry.
14:03I can do something more and any harm you've got.
14:06No one can hurt me.
14:08No one can hurt your hand.
14:11I don't want you to get your hands on me, I don't want you to get your head off.
14:15I think I've got enough information.
14:18May I ask you, can you stay and ask me more questions?
14:22I'll answer everything.
14:24I'm going to call you from the bank.
14:25I'm going to call you.
14:26Listen, I'm going to admit that this plan is not enough.
14:32I've tried to find a place where I'm looking for.
14:35I'm looking for a place where I'm looking for, but I'm not looking for it.
14:38I'm looking for something.
14:40Really?
14:43So, you can invest?
14:45Investing.
14:45See, we'll give you money on the bank.
14:48I'll give you money on the bank and that's it.
14:51So, for me, it's important.
14:52You can give me money on the bank and that's it.
14:55That's the most important thing.
14:56I want you to return it.
14:58I'll return it.
14:59I don't have this grant.
15:01I've got the funds.
15:02I've got all the conditions to finish.
15:05It's the only thing to finish my job.
15:07I'm going to go first.
15:08Wait, wait!
15:09How do you know.
15:10You've got to go first?
15:10That's all it was worth.
15:13I've got to go first.
15:16You've got to go first.
15:17I've got a girl from inside.
15:19You've got to go in.
15:20Now, how do you think you want to get in.
15:23You can't pick me up when you grow up.
15:24So, you give me the 18000, and I'll give you 15 days, and I'll give you 20,000.
15:33Well, what if you don't give me?
15:35I'll give you 100%.
15:36I don't know how to go.
15:39I don't know, I don't know.
15:41It looks like he didn't understand.
15:44Let me explain.
15:45No need to understand.
15:47So, you give me 18,000, and I give you 20,000.
15:53I don't know what I have here.
15:55If you don't go back, I'll give you a person, we'll get you to a GPEG,
16:00we'll get you to a couple of things, maybe we'll go back, maybe we'll never go back.
16:05If you go back, you'll never be disappointed when we're going back.
16:09Great, I'm all right.
16:11Okay, I'll give you a person who has 18,000 and I'll write him.
16:16I'll never forget that.
16:19It's hard to forget it.
16:21Well, I didn't think so.
16:37I've seen that I've seen a lot of things.
16:39Wait a minute, don't you think you're a man?
16:42No, I'm not a man. I know you're a job.
16:46I need something else.
16:47You need to see.
16:49You need to make a little more money.
16:52You should buy balls, soles, soles, a little bit of a nice opening.
16:59What's up?
17:00No problem.
17:05300 maraka.
17:11Let's go.
17:13You can't hold it, I'm gonna fuck you.
17:16Wait a minute...
17:18Come on, take everything!
17:22Just a blister!
17:34Watch out, man!
17:35Where are you going?
17:36Okay, Haberu, excuse me.
17:38What are you doing?
17:40What are you doing?
17:40Let's help, Ivan.
17:42Calm down, Sting.
17:44Calm down.
17:47Let's help.
17:47Run, Ivan.
18:00Come on, Ivan.
18:02Come on!
18:07Did you get this job?
18:08Are you looking for the workplace?
18:08I looked for the workplace.
18:10How did you expect?
18:11Yes.
18:12Did I get on the job?
18:13Yes, I was right away, sir.
18:15I'm a business owner.
18:17I've got a business owner.
18:18Yes, let me go.
18:21Let me go.
18:22Let me go.
18:22Let me go.
18:24Let me go.
18:29What's going on?
18:31Let me go.
18:37Let me go.
18:42Let me go.
18:43Let me go.
18:44Raja Halalti, Anelče, Nina,
18:46neki me papak zalio auto na putu vamo.
18:49Jo, ima svakakvi ljudi, stvarno.
18:51Ova, ja sam Muris.
18:53Svi me zovu Murga.
18:54Ja sam Fake.
18:55Mislim, Paruk. Svi me zovu Fake.
18:58Lepo.
18:59Pa, mislim, ovo super izgleda.
19:02Samo, šta će biti ovo?
19:03Vidim sve neotpakovano.
19:04Ma, ovo će biti ozbiljna jedna kopijernica, print shop.
19:08Znači, radit ćemo sve.
19:10Sve moguće formate.
19:13Skeniranja, printanja.
19:14Onda na majice, na šolje.
19:15Ma, to je ozbiljna stvar.
19:17Top, top. Dobro zvuči.
19:19Nego, ova...
19:20I kakav si ti sa kompüterima ovi?
19:22Ko? Fake.
19:23Ma, Fake ti je najjači u kantonu s kompüterima.
19:26Ba, ja sećam kad smo u imigranama kantera šutali.
19:29Nisi mu mogao prismrditi.
19:32Dobar sam s kompüterima.
19:34A kad bi ja tebe sad zaposlio, ono, mislim, figurativno rečeno.
19:37To znači da bi to u tebi bio prvi posao.
19:39Jel' da ti nikad ništa nisi radio?
19:42Pa nisam, Jarane.
19:44Mislim...
19:45Odlično.
19:45A, može?
19:46Odlično.
19:46Nisam, nisam niđe radio.
19:48A kako sad da ti neduljim cijele upoznao sa situacijom?
19:52Posvađao sam se utro sa starnim.
19:54Oće da mi izbaci iz kuće ko ono...
19:55Moraš naći neki posao.
19:57Evo, ja ću te plaćati ako treba samo zaposli da ne hodaš naokolo ko klošar po čarši.
20:02Tako te priče.
20:04Ja, Jarane, moram naći posao tu mi je.
20:06Izvini, možda sam malo glup što ću ovo pitat.
20:09Al, ovaj...
20:10Tebi znači ne treba plata, nego posao.
20:13Ma, samo ba, da mogu reći da sam zaposlen, ništa me drugo ne interesuje, vjero?
20:18Pa, evo, priimljen si.
20:20Fakat.
20:21Pa, jde ozbiljno ti govorim.
20:22Nije šala isprikopiliti.
20:24Ma, kakva šala? Evo, sad ti ja potvrđim.
20:26Bolim te, samo ćeš mi morat donijeti rodni list i onu potvrdu o prebivalištu, boravištu.
20:32A ostalo ću ja tebi napisat.
20:34Ja, ja, ja.
20:35Ja, ja, ja, ja.
20:35O, kad ono te trener zovam u ekipu.
20:38Dvije fotike rodni list.
20:40Jaba.
20:41Top, top, stvarno je. Oni kontraju fak je nesposob.
20:44Jedva čekam staro nauči sad, joj.
20:46A da te pitam, ovi tvoji roditelji, čim se oni bave?
20:50Ma, ja, ja, nema čim se ne bave, nego stvari u tome da ne mogu ja sa njima, pogotovo sa
20:55starim uradnju, ne mogu.
20:56Nervira me, frajer.
20:58Radije bi ovako nešto fino ja svoj poslu i, na.
21:02Pa, sve smo se onda dogovorili.
21:03Ja, top, hvala druže.
21:05Stvarno ono...
21:05To je to?
21:06To je to što se mene tiče.
21:07Fak son.
21:08Imaš li ljufku?
21:10Normal.
21:10Hoćemo ga mi onda.
21:11To, cile, ba idem.
21:13Morgoni.
21:14Ajte.
21:15Sretno.
21:15Murse, murga.
21:17Hvala, vratio, širno.
21:18E, nemoj kasnit, molim.
21:19U osam ujutru.
21:20U osam ujutru.
21:21I, u, izvin, molim.
21:22Samo, kako se zove ovo preduzeće, da znam šta ću reći staro?
21:26Kopirnica Rainbow.
21:27Kopirnica, e, Rainbow, to ono, duga follow.
21:30Ma, ja.
21:31Top, top.
21:32Dobro, vidimo se ujutru.
21:33Nemoj kasnit.
21:33U osam, eto me petnest dosam.
21:35Hajde, vidimo se.
21:39Odlično, odlično.
21:41Opa.
21:45Vidi prostora, vidi mašina.
21:49Rekuo sam ja tebi, Menso.
21:51Pa ja sam ozbiljan privrednik čovječ.
21:54Naletio sam samo da provjerim kakav je situacija i mogu li poslati inspekciju.
21:59Može, mene što se tiče, može evo samo da ja ovo još malo raspakujem jer je sve friško taze stiglo.
22:04Evo i radnik, ne znam je se ga uspucleo.
22:07Frišak nikad u životu ništa nije radio, neotpakovan.
22:10Mašallah, tako treba.
22:13Sutra ja šaljem čovjeka.
22:15Mada provjeri i kao jel ispunjava prostor u uslave, ali to je samo formalno.
22:20Smatraj to već završeni.
22:22Odlično, Menso.
22:24Sa srećom, dragi.
22:26Hvala ti Menso do neba.
22:27Biće to okej.
22:28Dobar si čovjek da znaš.
22:29To.
22:30Svako dobro.
22:31Vidimo se, živio.
22:32Sa srećom.
22:35Ti ja lijepog dana, braču, dragi.
22:43Fak je dobar čovjek, Bane.
22:45Ali onaj Menso, pa on je mene zavalio.
22:50Ali zato kad izađe iz pritvora, pa kad ga ja šepam, vjerujem i Bane, njemu hajra od života neće ostati.
22:58Koga?
22:59Menso.
23:00Menso, pa on me zavalio.
23:02Došao, uzao pare za grant, poslje ni para ni granta.
23:06Pa vidi me ba, osjedio dok sam se kod buce izvadio.
23:11Raspi mi još, ali platit će od meni za ovo.
23:14E, da si ti, meni živi izrav.
23:16Menso ti odavno izašu.
23:18Hmm.
23:20Neki dan je ovde častio cijelu kafanturu.
23:23Ha, ha.
23:23Kaže, pala optužnica po svakoj tašci.
23:26Nema svidoka.
23:29Čekaj, Bane, šta pričaš ti?
23:31Ko je izašao?
23:33Menso, političar.
23:34To ti kažem.
23:36Pa jesi ti siguran u to?
23:38Jaha, Ivana, čuj, jesi ti siguran.
23:40Pa dođe ovde svaki dan, Bolan.
23:42Juče je bio s bucom.
23:44Neko je s ozbiljnoćem.
23:46Sjedno tu, sad, dva, vidim, nešto dogovaraju.
23:49Puh, znači izašao, jel?
23:51Ja šta je?
23:51I sad ćemo da idemo.
24:00Gledaj, ovo broj se ne koristi.
24:02Pomijenio frajer broj.
24:04Pa naću ja tebe, Bolan, makar u mišu i ropi.
24:08Žoj, kad ga se ja dočepam, Bane.
24:11Znaš, im ti dođu ovde, on ti naleti svaki dan u kopeci.
24:14Ovde dođi?
24:15Ja.
24:16Da znaš, Bane, da ću ja s vrata i popiti nešto.
24:27Ja ne mogu da vjerujem čovječ, Boži.
24:30Šta je, Murgiče, Bolan? Aj piti dok je vruća.
24:32Ba neću, Bolan, nije mi dopiti.
24:34Šta je bilo buraziru, koji se kiruo?
24:36Ma ona je me nasikiruo.
24:38Ona je menso, pušten iz pritvora.
24:41Akful.
24:42Joj, Cile, ja kad ga ufatim, ima da ga nalupam za sve ono loše što mi je napravio.
24:48Vid buraziru, treba papka gepekovati pravo na Trebević.
24:51To će mu ibit, vjeroj mi.
24:53Ajde, ja sam spreman.
24:54Neka polako.
24:56Bane mi je rekao da dolazi dole kod njega u lokal, pije piće, ali znam šta?
25:00Sa bucom stalno, pa ga moram nekad upratiti kad je sam.
25:04Vidio ovog buraziru.
25:08Kad ga ovim spucam dedem, imam menstruaciju da dobijem.
25:11Kolako, Cile, to je sve dobro, ali ga moramo naći nas samo, ne smijem kad je bucu tu.
25:17Ajajajajajajaj, fak i da te vidim.
25:20E, to je to.
25:21No, no, no, no.
25:22A, to je odkućo.
25:28E, to, ti samo gledaj da mi završiš te dozole što prije.
25:33Treba mi odobrenje za ove organske proizvode i za ovaj domaći sok.
25:38Ma, sve kako smo dogovorili vam, prepustilo meni. A sok je vočniji, ja.
25:43Tikva, brato. Mislim, ima tu malo aditiva, malo kofeina da te digne, malo aroma, nego vidi.
25:50Ne mogu ja to gurat po prodavnicama dok nemam deklaraciju.
25:55Sve sam razumio, sve sam razumio. Imam čovjeka, zato dobit ćeš deklaraciju da ga mogu i bebe konzumirati.
26:02Oma, to mi rec, pa zato ja, zato ja volim s tobom raditi što si konkretan, brate, nego vidi.
26:08Koliko će mene to sve skupa doći, a? Treba li neki avans?
26:14Ništa to sad. Osta. Kad sve završimo, dogovor ćemo se.
26:19Volja. Ljubite, brate, gledaj da mi to završiš to prije.
26:23Ma, završeno.
26:30Mursi! Baš mi je drago da te vidim.
26:33E, ne znam samo koliko će ti ta radnost potrati, znaš?
26:37Čemu to, moj Mursi?
26:39Šta će mu to? Šta se ba praviš budala? Misliš da te neću naći, s to mislio?
26:45Pa, ko da te nešto muči, Mursi?
26:47Kako te nije sti da pitaš? Sram te bilo, ba, imaš li obraza da pitaš nakon što si me zavalio?
26:54Mursi, prijatelju, sjedi da čujem o čemu je riječ.
26:57Znaš da sam bio neko vrijeme na hlađenju, dušmani su pokušali da mi kičmu slomi.
27:02E, pa ja ću da ti je slomim kad oni nisu uspjeli, znaš?
27:07Mursi ga, prijatelju, pojma nema o čemu se radi. Sjedi, smiri se, popi i piće. Sjedi pa.
27:15Zajebul si me za grant.
27:17Čeka, čeka, čeka, ništa te, a ništa zajebul?
27:20Jesi, jesi, još si mi paro završao.
27:21Zar nis dobio?
27:23Čujem da ti biznis radi.
27:25A pare, pare sam proslijedio, sam proslijedio da se grant dobije, bogatiji.
27:29Šta da se dobije? Dobro si ti to proslijedio, dobro završio.
27:33A to što si mi dužan ogromnu cifru, znaš ti koliko sam se ja morao za valko buci?
27:38Amma, prijatelju, za sve postoji rješenje. Evo, evo do mene, priznajem. Sve možemo riješiti.
27:46Kako ćemo riješiti?
27:48Ti znaš da uskoro idu u izbori. A to znači puno predzbornog materijala. A stranka ima budžet za to.
27:59Ima?
28:00Znaš šta već ide. Štampanje, bilbordi, letci, plakati, majce, šolje. A ti bi sve to mogo rati, jel tako?
28:08Pa mogu naravno. E, evo da se dogovorim onda ti i ja. Ja ću provjeriti tačno koliki je budžet za
28:15to.
28:15Ti lagano pošalješ ponudu, napušeš malo cijene za nekih 70-70%, eto, naplatiš to za što mene teretiš,
28:25a ostalo vratiš stranci kao donaciju. E, evo te to baš dobro zvuči.
28:32Pa, sigurno da dobro zvuči. Još pazi, na mom iskustvu, ovdje se radi o nekih 50-60 hiljada, možda i
28:41više.
28:42Čekaj malo, jel ti i meni možeš garantova da ću ja dobiti oba?
28:46Ano, ano. E, maš u to sumnje, daj šta ćeš popit bani. Daj meni još jedno molim te i daj
28:53Murga šta pije.
28:54Daj mu.
28:55Samo Murga, molim te za potpunu diskreciju.
28:59Ti znaš koliko se ja ovdje sad izlažim. Upravo sam skinuo ljagu simena.
29:04Ne bi valjalo da opet dođem na tapiju.
29:07Ma nemoj se, skjeraba, riječ, niko neće saznat, ali riječ.
29:11A ovaj je tvoj kružko?
29:13Nije to bolan kružko, to je cijele. Cijele pravo, pouznam, kad ja kažem.
29:20Dobro, onda, da nazdravimo.
29:23Živjeli.
29:23Eto.
29:41Život je, brate, bandit stari.
29:44Taman kad krene, sve pokvari.
29:47Al' ti nemoj da se brukaš.
29:50Budi žilav, nemoj da kukaš.
29:52Pali motor do taske gaz.
29:55Velike sjajne svuda oko nas.
30:00To je život, to nije štos.
30:03Ili si hađira, ili si boss.
30:06Sve ga će biti, samo neće nas.
30:11To je život, to nije štos.
30:14Ili si hađira, ili si boss.
30:17Sve ga će biti, samo neće nas.
30:24Lala…
30:32Sve opcije, leže na stolu, znaš i sve, znaš parolu.
30:38Parola je poznata oko, cijeraj visoko, udviše stoko.
30:43The ball, the motor, the gas, the purple, the blue, the red, all around us.
30:52It's life, it's something, or you know it, or you know it, or you know it, or you know it.
31:03It's whatever it's, it's nothing, or you know it, or you know it, or you know it, or you know
31:10it.
Comments