- 2 hours ago
Zakopane tajne sezona 1 epizoda 32
Category
📺
TVTranscript
00:00Yo creo que Nicolina es una gran maldita.
00:06Y eso no es feliz ni de ella ni de ti.
00:10Yo admito que me llaman porque me hacía triste.
00:19¿Cómo lo hacía? ¿Cómo lo hacía?
00:23Me hacía triste que me hacía así.
00:26Me hacía que me hacía una cosa.
00:28¿Qué?
00:29Yo hice todo lo que he conseguido.
00:31Para protegerse cada parte de nuestra familia.
00:33Lo que sea seguro.
00:34Lo sé.
00:36Lo siento.
00:38No estoy tranquila.
00:41Ya, ya me hacía una bomba para que no soy difícil.
00:44Ahora voy a buscarlo para ver cuánto es necesario para empezar.
00:51No hay nada más que cuando tienes una mujer.
00:55Hala Bogu ja ga nemam.
00:59Ali valia ponekad onako za kućevne poslove.
01:02Ya, tate tate no es ni de todo.
01:07U meni šta je se desilo?
01:09No, no nismo mangupe drogirali.
01:10Malo je popila.
01:12Malo popila.
01:13¿Cómo se hizo él cuando se ponía en el zapato?
01:14Ves y no se nos hacía que no se hacía en el zapato.
01:17Eto, ¿viste que se hacía en el zapato?
01:19El zapato en el zapato.
01:28El zapato en el zapato.
01:30¿Te has dicho que te dañe en el zapato?
01:30¿No, no, no, no, no, no, no, no.
01:32¿No?
01:34¿No es lo que es lo que es lo que te va a hacer?
01:36¿No es lo que te va a dar un paso a hacer un trato?
01:36¿No es lo que te va a dar un paso a la que te va a dar un paso a
01:40ver?
01:43Tendremos que perderte un poco.
01:44¿Por qué perderte? Pues solo por eso y llegué.
01:49Me dejé algo con su madre.
01:52¿Qué es eso? No, no, no.
01:54Si te crees que llegas a tu hogar, tienes que liberarte a ella.
01:57¿Cómo? ¿Cómo? ¿Cómo? ¿Qué es que se liberarte, mamá?
02:01Pues yo quiero que tu hogar y quiero por ella.
02:04¿Tienes una pequeña idea más?
02:08Esta no es realmente real.
02:10¿Por qué se debe de ser tan complicada?
02:15¿Bienes encontré a quién quieres preguntar?
02:20Yo soy la última persona que conoce a quién le preguntan.
02:27¿Qué quieres de mí? ¿Viste que me quedo?
02:30Yo estaba en un monasterio. ¿Por qué me preocupa?
02:35Un caludger me envió algo que me mandó a pedir.
02:55No, no, no, no.
03:09¿Viste?
03:18¿Viste?
03:44Gracias por ver el video
04:02Gracias por ver el video
04:20Gracias por ver el video
04:48Gracias por ver el video
04:50Gracias por ver el video
05:07Gracias por ver el video
05:36Gracias por ver el video
06:06Gracias por ver el video
06:59Gracias por ver el video
07:34Gracias por ver el video
07:36Gracias por ver el video
07:39Gracias por ver el video
07:39Gracias por ver el video
07:49Gracias por ver el video
07:52Gracias por ver el video
07:53Gracias por ver el video
08:48Gracias por ver el video
08:57Gracias por ver el video
09:00Gracias por ver el video
09:13Gracias por ver el video
09:16Gracias por ver el video
09:19Gracias por ver el video
09:51Gracias por ver el video
09:53Gracias por ver el video
09:55Gracias por ver el video
10:12Gracias por ver el video
10:16Gracias por ver el video
10:28Gracias por ver el video
10:34Gracias por ver el video
11:09Gracias por ver el video
11:13Gracias por ver el video
11:15Gracias por ver el video
12:09Gracias por ver el video
12:37Gracias por ver el video
12:40Gracias por ver el video
13:18Gracias por ver el video
13:19Ovo ćete opustiti, Draga?
13:21No, znam, šta bi me sad opustilo
13:24A što si tako napeta?
13:26Problemi sa mužama?
13:28Mislim, ne interesujemo ga, nego čisto onako...
13:31Pričamo...
13:32Uglavnom, sve žene koje ovdje dolaze imaju iste probleme
13:35I svaki se svodi na nekog muškarca
13:39Sve svoje probleme rechavam sama.
13:44Upravo si, draga, tako i treba. Volim jake žene.
13:49Ja sam došla tačno na vreme.
13:52Ej, draga, evo samo da završim Nikolini.
13:54Ma, nema vremena za čekanje.
13:56Pa ti idi, jer ja sigurno neću izaći sa vam kremom na licu.
14:01Pa, tek sam te sad prepoznala.
14:04Ta Dina žena, jel da?
14:05Upoznala smo se ovde.
14:06Jer, izgledaš užasno s to masko.
14:10Bolje da sam užasna sa maskom, nego da sam takva bez nje.
14:15Jedva ugrabih vreme da dođem.
14:18Pa njen muž me iscrpeo do krajnje granice.
14:22Besomučno probamo.
14:23Ima isto energiju kao i pre.
14:28Jao, a ti je ostarila, pa ne možeš da ga pratiš.
14:33Nemoj da brineš za to, pa ja sam sada žešća nego pre.
14:37To je zbog iskustva.
14:39Mislim, glumačkog.
14:40Kad godinama radiš neki posao, uvežbaš se.
14:44Hmm, samo ne treba pretirivati sa uvežbavanjem.
14:51Jer i to može jako da zaboli.
14:57Pa nemam ja problem sa tim.
15:00Znaš kako, ovo je najsrećeni period u mojem životu.
15:05Idem da se spremu.
15:11Profuknjača.
15:13Ja se ne mešam u tuđe živote, ali...
15:18Ali šta?
15:20Mislim da ti ovim nešto poručujem.
15:24Hmm, najbitnija je moja poruka, a ona dolazi tek na kraju.
15:37Tako i treba, draga.
15:39Mada bih rekla da je tvoj tadija baš opasan.
15:43Lepi sa žena za njega.
15:44Mada ko zna čega sve tu nema.
15:47Nije moje da laje.
15:48Ali ipak ti budi oprezna.
15:51Da te nešto ne iznenadi.
15:53Mene!
15:55Da li si normalna?
15:57Pa ne znaš ti ko sam ja.
16:11Pa šta brljaviš tako?
16:14Ne mogu brže da jedem, jenako mi je muka.
16:16A daj bre, više samo kukaš.
16:21Upravo je moja majka.
16:23Mnogo si ti razmažena, znaš.
16:26I ona je bila trudna pa ništa.
16:28Nije se prenemagala ceo dan.
16:30A ti se toga sećaš?
16:32Šta si rekla?
16:34Vlaka žena drugačije podnosi trudnoću.
16:37Čekaj, ti ćeš meni, advokatu, da pričaš o tome.
16:42Da ti znaš da sam ja branio muža koga je trudna žena pokušala da ubijem, vadeći se na tu priču.
16:50Ne znam, ali iskreno, sad mi stvarno ne priju te priče.
16:55A ono što si uradila moje majici ti prija?
16:58Samo sam se branila.
17:00Da ti priče nekom drugom.
17:02Koji bi razlog imala jedna starica da laže?
17:07Veroš, da želiš da veroš.
17:09Dobro.
17:11To ćemo sada vidimo na pregledu.
17:14Što pre uradim test očinstva, bit ću spokojni.
17:18A nadam se i ti.
17:20Bolje bi bilo za tebe.
17:22Što se mene tiče, ja sam spokojna, jako.
17:24Dobro, dobro, to ćemo sada vidimo.
17:27Nada se samo da ovaj novi doktor neće uteći kao nešarlatan.
17:32Tačno ću pomisliti da je to zbog nas.
17:37Ne razumem zašto je bilo zbog nas.
17:41Ja znam, imam neki loš osjećaj u vezi njega.
17:44A, niste rađali?
17:46Nije.
17:50Znači, prva trudnoć?
17:52Prva.
17:54Da.
17:56Vi ste se baš uplašili.
17:57Molim vas, opustite se, pa nije to ništa strašno.
18:02Dobro, ja ću sada gospođut odvedem do ultrazvuka da je pregledam.
18:06Ne, ne, ne, vi slobodno se očekajte ovde.
18:09Vera, izvoli.
18:16Muvara je on.
18:18Branio sam ga, zato mi je sumnjivo.
18:21Šta ti sumnjivo?
18:23Što me nije poveo da gledam dok te je pregledao na ultrazvuku.
18:27Svašta.
18:29Ali ćemo to ispraviti.
18:34Ajde, oblači se.
18:36Ajde, nije meni ovo jedini posao.
18:56Sram ti bilo.
18:58Šta sam sad uradila?
19:00Ostramotila si me kod gospodina Hađi Kostića.
19:03To otac onog Damira je, što treba da ide u zatvor.
19:06Pa on nigde ne ide.
19:07Odakle ti ta glupost?
19:10Ne mi kažete.
19:12Pa tebi?
19:13Ne, valjda tvoje babi.
19:16Kako ti je opšte palo na pamet?
19:17Te izgovoriš tu laž.
19:19Ja sam samo rekla ono što sam čula.
19:21Od koga?
19:22Od Dorine drugarice Simone.
19:24O, ta mala tračara.
19:29Ispala sam, totalni idiot.
19:33Pitala sam čoveka, je li istina da mu sini ide u zatvor?
19:36On samo što ga kap nije sretila.
19:39Aj, macor je, nije neka šeta.
19:40Ajde, tebe ništa nisam pitala.
19:43Evo, svi je dobro danas, ne?
19:45Izgleda te mi nešto čudno.
19:46Odlično sam.
19:47Samo nemoj ti ništa da mi zaključuješ.
19:58Kako tebe vuče za jezik da pričaš, da sam ja bilo što od koga čula?
20:02Jok, nego ću te pustim da te rastrgne.
20:04Moraj, ti si jedini koji će mene ovdje da rastrgne i to na komadiće.
20:08Evo ću.
20:11Onda ću da te poručkam kao slatke kolačiće.
20:17Šta te stopalo manijače?
20:19Jedno što si mi spopao ovdje u kuhinji.
20:21Spopao da bih ja tebe cakij na drugim mestima,
20:23ali nešto mi iz kuhinje slabo izlaziš.
20:26E, ja ću tebe odvesti kod veterinara da te uštriju.
20:29Ja stvarno ne znam šta da radim s tobom.
20:31Oj, šta misliš ti da mi uzmemo dva slobonda dančića,
20:37pa idemo do našeg s dančića pa te čira?
20:41Sram te bio.
20:43A da te služi, da te pazi kao malo vode na dlanovo.
20:47To može.
20:56Hjucakij.
21:09Šta je?
21:11Šta je sad tako hitno da mora sad da se rešava?
21:14¿Qué es lo que nos da?
21:14Dora nos da un amor amor.
21:16Bueno, me está claro cuando me vió pijan.
21:20Por eso te dije que te buscas en nio.
21:21No, pero...
21:23Dele mi bien tu cuenta.
21:26¿Te dijiste algo?
21:27No, no, pero...
21:29...me veí que es muy decepcionado.
21:32Pues, perdido.
21:33¿O fue por otra vez?
21:35¿Qué es eso? No, no.
21:37¿A qué sé? ¿A qué sé?
21:38¿O la otra vez que la otra vez?
21:38No, no, no, no, no, no.
22:12No, no, no, no, no, no, no, no, no.
22:44No, no, no, no, no, no.
23:04No, no, no, no, no, no, no.
23:40No, no, no, no, no.
24:13No, no, no, no, no, no, no.
24:17No, no, no, no, no, no, no.
24:37No, no, no, no, no, no, no, no, no.
25:22No, no, no, no, no.
25:29No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
25:37no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
25:40Bien, Dora.
25:42Vamos a ver que lo que pasa en la vida,
25:46siempre estamos aquí.
25:47Siempre.
25:50¿Lo entiendes?
25:52¿Lo entiendes?
25:53¿Lo entiendes?
25:54¿Lo entiendes?
25:56¿Lo entiendes?
25:56¿Lo entiendes?
26:01Ahora vamos a ir a seguir.
26:15¿Lo entiendes?
26:16¿Lo entiendes?
26:16Lo entiendes, todo es la mejora.
26:18Lo entiendes.
26:24¿Lo entiendes?
26:26¿Eso es un poco de preguntas?
26:29¿Suscríbete a la otra dinamina?
26:31¿Tienes un poco más que están?
26:32¿Para qué?
26:33¿No?
26:36¿Para qué?
26:36¿Para qué me está preguntando?
26:37¿Qué te interesa, por qué?
26:38¿Cuándo vamos a ver quién es pola?
26:41Es pronto, aunque eso depende mucho de la posición de fetus.
26:47Bueno, y lo que me interesó mucho más, la genética analiza.
26:53¿Has alguien dentro de la familia con genética anomalía?
26:57No, no, claro.
26:58Nuestra es la DNA analiza.
27:00¿A vos desean que nos aportamos el DNA plodo con vosotros, para que estés seguro de...
27:06Sí, me gustaría, pero me dijeron que esa decisión es para vos.
27:13Me desisteme.
27:17Entonces, con su esposa, voy a hacer un término de los términos de los términos.
27:22¿Por qué? ¿Qué términos de los términos de los términos para esta procedura?
27:37No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
27:37no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
27:37no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
27:37no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
27:37no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
27:48no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
28:05¿Y sabes que ella no sale de casa?
28:10¿Tienes...
28:12... convertido como advókat
28:14...de los juicios de mi nacido?
28:18Oh, Dios mío.
28:21¿Cómo puedes así decirte?
28:24¡Muy bien!
28:26Como que me hiciste una esposa, no...
28:28...a nacida.
28:30Y nos vimos en sus ojos
28:32la corvette y el chvalera.
28:36¡Nos vemos la respuesta!
28:42Bien.
28:44¡No es bien!
28:48Ellos son los principios.
28:52Los principios.
28:56¿Qué es mi esposa?
28:57Pedro, en la tierra.
29:00En lugar de estar aquí con nosotros.
29:04Como en mí.
29:08Nosotros somos una sociedad para estar.
29:20¡Nos vemos!
29:30¡Nos vemos!
29:59¡Gracias!
30:01No, no, no, no, no, no, no.
30:31No, no, no, no, no.
31:01No, no, no, no, no, no, no, no.
31:30Rekao mi je da je imao predrasude.
31:34Čime ga je opičinio?
31:36Kaže da je ozbiljan i temeljan.
31:39No, ništa novo.
31:41A je li tebi Balša kaže čemu su pričali?
31:44Ne.
31:45Prilično je tajanstveno.
31:47Ali sam sigurna da se tiče svega onoga što je tebe ispričao Feđa u vezi cih mafijaša.
31:53Oni su sigurno pričali o detaljima.
31:56A znaš kakav je Balša?
31:59On ne priča o detaljima s drugima, osim ako to nije dobro za njega.
32:03A ta večera?
32:05Ne.
32:07Mislim da će večeras reći nešto u vezi toga.
32:12Bože, kako me nerviraju te večere po zapovesti.
32:15Gospodar naredi, okupite se svi i onda mi strepimo da čujemo šta će da nam saopšti.
32:20Kao pastir i ovce.
32:22Bukvalno se tako osjećam.
32:25Preteruješ.
32:29A jesi li pričala s Vanjom?
32:32Meni se čini da je sad malo raspoloženiji.
32:36I meni.
32:37Mada, kad je Vanjuška u pitanju, to ume da zavara.
32:42A da, pravo si.
32:44A nervira me i tajema što neće da mi kaže o čemu su pričali.
32:47Ja mislim da on kod nje treba da ide češće, ali ne, samo na razgovore.
32:53Ne, ne, ne.
32:54Nema da se igraš, zem.
32:56Mislim da se Emi dopada, Petar, tvoj izdavač.
33:02Da.
33:03Ali niko me ni reči.
33:06Dobro.
33:07Onda Vanji moramo pod hitno da nađemo neku ženu.
33:10Tok nje potpuno pao u depresiju.
33:13Iskoristimo vreme dok je raspoložen.
33:16Da, da, da.
33:26Vratila si se?
33:28Ah, tebi je zakao bitno.
33:30Pa, pitam samo.
33:32Pa što pitaš kad vidiš?
33:35Mislio sam ako hoćeš da odemo na neki ručak kasnije.
33:38Ti, ja sami.
33:42Neću, ovaj, imam druge planove.
33:45Dobro, a ovih dana?
33:48A, misliš da ćeš jednim ručkom ublažiti tvoje osjeće i krivice?
33:54Nikolina, želim da razgovaramo.
33:56Kao odrasti ljudi.
33:58Pa onda se ponaša i kao odrastao muškarac.
34:02Ovo nije mjesto za takav razgór.
34:04Prvi si počeo.
34:06U stvari, znaš šta, zaboruji da sam ti šta pitao.
34:13Požuri da te ne čeka glumica.
34:16Ona sigurno neće odbiti poziv na ručak, a možda i na nešto više.
34:22Droljetina.
34:35Dobar dan.
34:36Ovde kosara Doder.
34:39Dobar, želela bih da zakažem neki termin kod vas.
34:44Nema ništa ranije.
34:47Dobro.
34:48Javite mi ako se nešto oslobodi.
34:51Memorišite moj broj.
35:03Povraća.
35:04Šta ti je?
35:07Uuu, povraća mi se.
35:08Teži od mene, samo mi još stomačni virus, ali?
35:10No, kakvi nije virus, ja pucam od zdravlja. Ovo je nešto drugo.
35:14Isi li bila kod ginekologa?
35:15A ne, ne. Moram da nađem nekog pauzdanog.
35:19Trudna si.
35:21E pa sad ne znam, nikad nisam bila.
35:24A, jesi čula za test? Ima da se kupi u apoteci.
35:27A ne, ne, ne. Ja sam to googlala i ti testovi i mogu da prevare. Ne.
35:33Pa ti si jedna od onih što se leči na internetu.
35:36A pa da.
35:37Odlično! Pa ti ni ne treba da ideš kod ginekologa.
35:41Takva sorta ljudi se sama leči.
35:44Ti možeš sama i da se pregladaš.
35:50Što je nezgodna ova crcinka?
35:54Niska žena. Veliki, belaji.
35:57Moraš da ideš kod lekara.
35:59E, a šta ti misliš?
36:02Oće da bude dečak ili devojčica?
36:04Ne znam, stvarno.
36:06E, ajde sad ti idi slobodno.
36:08Idi i reci svima. Razglasi svima.
36:11Ja ne krijem nijotkoga ništa.
36:17Caco!
36:20Caco!
36:22Ajde zbučkaj mi nešto protiv mučnine, molim te.
36:26Al da ne bude baš mnogo gadno.
36:29Caco!
36:31Bože, bože, ja da sam stvarno trudna.
36:34Ja bih ovde crkla u ovoj kući.
36:36Ni veće kuće, ni veće pustinje.
36:45Šta si se tu izvrnula ko neka prasica?
36:48Znaste gde se leži?
36:50U dnevnoj sobi sigurno ne.
36:54Najbolje je da nam sad ubljuješ i garnituru.
36:59To je od onoga.
37:05Jedeš ko prasica.
37:07Prejedeš se.
37:07Od svega što je na stolu uzmeš po tri puta.
37:10Kako onda da ti se ne povraća?
37:13Na kraju ćeš se pretvoriti u bure pa će muž da te po kući kotrlja.
37:17Ma to je od onog kotrljanja.
37:21Malim.
37:23Da.
37:24Izgleda da sam trudna.
37:26Nek ti je sa srećom baba.
37:29Ti sad zajedno sa Đurđom možeš da se uhvatiš u kolo i da igrate zajedno od sreće.
37:34Jo, opet sam izdominirala.
37:37Najbolja sam u svim disciplinama i na seksualnom planu.
37:42Pa kad te Bog stvori za nešto, stvori te za sve.
37:47I za psihijatra, predpostavljam.
37:52Misliš za ginekologa?
37:55Tebi su kosara počeli u poslednje vreme malo da opadaju ove funkcije.
38:02Možda bi trebalo da ideš kod nekog lekara.
38:06Ili mogu ja da izguglam nešto pa da ti zajedno nađemo neke lekiće.
38:22Ovdje sve, ko neki divljaci, ko pećinski ljudi.
38:28Nikome nije ni čestitao.
38:43Dobro, ovo je saglasnost, ovo je knjižno odobrenje.
38:46E, ovdje ćeš sam, da.
38:49Izlazi napolje.
38:52Izlazi napolje kad ti kažem.
38:59Čemu tako ponašanje?
39:01Gde je Valša?
39:02Otiš u ovoj kući.
39:03Zašto?
39:04To treba njega da pitaš.
39:06Šta mutim?
39:08Ne razumem pitanja.
39:10Ajde ovako.
39:11Govori mi istinu ili teško tebi.
39:13Je li ima neku drugu?
39:15Je u takve stvari i ne ulazi.
39:18Znači ima.
39:19To nisam rekao.
39:20Znam ja što znači svaka tvoja reč.
39:24Renata!
39:25Ti si mu u stvari pomogao da me se otrese, ali tako?
39:29Tato što si ljubomoran.
39:31Ja na gluposti ne odgovaram.
39:33Tačno tako.
39:34Želiš da mu budeš najbliži.
39:36Bliži i od mene.
39:38Tako ti njega iskorišćavaš.
39:40On ti odaje sve svoje tajne, poveravati se,
39:43a ti ćeš postati sve to da iskoristiš protiv njega.
39:46Ja samo radim svoj posao.
39:48A što se tebe tiče, ti si dušo zrela za psihijatra.
39:54Kaži mi, koju si mu sada potmetnula u krevet?
39:57Govori, Skote.
40:00Uzdržavam se da ne budem jako neprijatan.
40:04Je li to sbog onog maila što je dobio?
40:06Kad me on je manijak slikao s vanim lomcem.
40:08Nije dobio nikakve mailove i ne znam o čemu pričaš.
40:11Doviđenja.
40:13Dakle, ti si ih izbrisao.
40:18Biću te.
40:24Odir leči se krevetima.
40:29Izvini, molim te.
40:30Dakle, ovo knjižno odobrenje, molim te, samo pečati jedan ovdje.
40:42Ustavljajte, samo ako je hitno.
40:46Naravno da jeste.
40:48Došla sam da ti uzmem u štuluk.
40:50Deda.
40:53Kad pričaš?
40:54Pa nek ti je sa srećom, dobit ćeš svoje prvo unuče.
40:59Panije trudna.
41:01Dobit ćeš naslednika.
41:03Osećam da je muško.
41:13Osećam da je to.
41:14Hajde, probaj kolač.
41:16Super su.
41:17Mare ih je napravio specijalno za tebe.
41:19Mare moj.
41:21Da, rekao je specijalno za Veročku i rekao mi da ti prenese.
41:25I proverit će da li sam ti rekla.
41:27Ja, nekad je toliko naporan, nekad me toliko nervira.
41:31Pa zato što ti se sviđa.
41:32O, ne.
41:35Šašavko jedan, smotanko običan.
41:39Mare je lutka.
41:41Meni su najljepši dani bili kada sam radila kod njega u poslastičarnici, pa smo nastroje stalno bili zajedno.
41:47I meni.
41:50Luj.
41:51Ali tvoji najljepši dani tek dolaze.
41:54Kad se porodiš i kada zagrliš svoju bebu.
41:59Pa svi kažu da je to najljepši osjećaj na svetu.
42:03Pa ti i ja to ne znamo jer nismo rađale.
42:06Ali ti ćeš to uskoro saznati.
42:13Muško!
42:28Pa ja sam htjela da te raspoložim, a sad sam te rastužila.
42:34Ja sam samo malo raznežila.
42:36Ali čekaj, ako si Viktorov ovako divna sestra, pa znaš li kakva ćeš tek biti majka?
42:47Bože, ja šta god da kažem, samo te rastužim još više.
42:50Možda jednostavno samo da učutim.
42:52Ajde, izvini, molim te, dođi.
43:02Ajde, izvini, molim te.
43:09Ajde, izvini, molim te.
43:11Ali čepodinu točimu.
43:13O štaču lošimu?
43:17Hmm.
43:20O štaču lošimu?
43:24¿Qué es lo que se llama?
43:55¿Qué es lo que se llama?
44:21¿Qué es lo que se llama?
44:22¿Qué es lo que se llama?
44:34¿Qué es lo que se llama?
44:37¿Qué es lo que se llama?
44:39¿Qué es lo que se llama?
44:41¿Qué es lo que se llama?
44:43¿Qué es lo que se llama?
44:43¿Qué es lo que se llama?
44:44¿Qué es lo que se llama?
44:54¿Qué es lo que se llama?
44:55¿Qué es lo que se llama?
44:57¿Qué es lo que se llama?
44:58¿Qué es lo que se llama?
45:00¿Qué es lo que se llama?
45:18¿Qué es lo que se llama?
45:23¿Qué es lo que se llama?
45:34¿Qué es lo que se llama?
45:37¿Qué es lo que se llama?
45:40¿Qué es lo que se llama?
45:41¿Qué es lo que se llama?
45:48¿Qué es lo que se llama?
45:55¿Qué es lo que se llama?
45:58y en vivo, no iba a tener un buen amigo.
46:06Buenas tardes.
46:10Me debes dar la cosa.
46:15Sí.
46:19¿Quién?
46:20¿Qué te necesitas?
46:22Esto es para vos.
46:32Para esta familia.
46:34Yo estoy preparado, si necesito, y para morir.
46:39Y yo estoy preparado para trabajar.
46:54¿Qué te has hecho con Tadio?
46:55No, si necesito.
46:57¡Un lugar!
Comments