Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Ep 6 Filing for Love Engsub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:14Transcription by CastingWords
00:01:18Transcription by CastingWords
00:01:31Transcription by CastingWords
00:01:38Transcription by CastingWords
00:01:46Transcription by CastingWords
00:01:50Transcription by CastingWords
00:01:54Transcription by CastingWords
00:01:55Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:03Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:06Okay, let's go.
00:02:32Oh no, I'm sorry, I'm sorry.
00:02:45I'm sorry.
00:02:46When are you in front of me, I'll go.
00:02:48I'm ready to go.
00:02:49I'm ready to go.
00:02:49Ah, I'm sorry.
00:02:52I don't know how much you did it.
00:02:54I'm just...
00:02:58I'm sorry.
00:02:58You'd already been here.
00:03:00Oh, yes.
00:03:01You're the only one.
00:03:03Well done, well done.
00:03:07Well done.
00:03:10I'll go there.
00:03:12No, you're the one.
00:03:13You're the one.
00:03:14No, you're the one.
00:03:16Just go.
00:03:18That's what I'm saying.
00:03:19I'll be right back to you.
00:03:21Okay.
00:03:31Yes, sir.
00:04:03What is this?
00:04:05What is it?
00:04:06It's a little bit further.
00:04:08It's not like that.
00:04:10I'm not sure, sir, you?
00:04:12I'm not sure.
00:04:14It's a little bit further.
00:04:23What?
00:04:30Oh
00:04:58Then, if you're a little bit...
00:04:59Okay, okay.
00:05:01I'm going to go to the house when I was a little bit of a drink.
00:05:06I'm going to go to the house.
00:05:08You're going to go to the house.
00:05:16I'm going to go to the house.
00:05:19Yes.
00:05:22I'm going to go to the house.
00:05:43Let's go!
00:05:44Okay, that's good!
00:05:48Last one!
00:05:50Okay!
00:05:53Oh, our P.K., it's so much.
00:05:55The picture is so beautiful.
00:05:56How many?
00:05:57Yeah, it's a little over 9.
00:06:00Yeah?
00:06:03I'm going to go.
00:06:04Where are you?
00:06:05Okay, let's go.
00:06:06I'll wait.
00:06:07I'm waiting for you.
00:06:07I'm waiting for you.
00:06:09P.K., where are you?
00:06:35I'm waiting for you.
00:06:36I'm waiting for you.
00:06:41I'm waiting for you.
00:06:43Bye.
00:06:51How many?
00:06:52How are you going?
00:06:54I'm waiting for you.
00:07:04Hey!
00:07:11Hey!
00:07:12If you want to go for a while
00:07:24Let's go to the hospital
00:07:25I'm going to get out of here!
00:07:44Stop! Stop!
00:07:52Where are you?
00:07:53Where are you?
00:07:54Where are you?
00:08:08What are you talking about?
00:08:10What are you talking about?
00:08:13Oh, it's funny.
00:08:17Get away.
00:08:22This is the top star PKC, which was yesterday in the middle of the street.
00:08:28It's not just the case of the car, but it's not just the case of the car.
00:08:33It's a shocker.
00:08:35It's a shocker.
00:08:37It's a shocker.
00:08:39It's a shocker.
00:08:43The skin is a big deal.
00:08:45It's hard to get into it.
00:08:46I feel like...
00:08:47Why did you get up?
00:08:52I'm not a good look at you!
00:08:58PK was a fan?
00:08:59Yes, I was a fan fan.
00:09:01I was a kid who had a woman who came out of the room.
00:09:04It's a good time to get into it.
00:09:08Now we're going to model.
00:09:16I'm going to go back and do this.
00:09:21He's like, what's the idea?
00:09:22I don't know.
00:09:22You know that's why he's doing things like that.
00:09:31There's a lot of time here.
00:09:34What's wrong with the gentleman?
00:09:36Well, he's not a guru.
00:09:40I'm sure he's a guru.
00:09:42He's a guru.
00:09:43He's a guru, but he's a guru.
00:09:46Then he's a guru.
00:09:46That's him.
00:09:46He's a guru.
00:09:48Who is he?
00:09:51He's a guru, so we can't.
00:09:51I was talking about you, but you're just trying to focus on your job.
00:09:56You're a good person.
00:09:58I'm sorry, really.
00:10:12Are you okay?
00:10:16You're well done.
00:10:22There you go.
00:10:24There you go.
00:10:25I'm sorry for you.
00:10:28I was like,
00:10:30I was like,
00:10:30I was like,
00:10:30I was like,
00:10:31I was like,
00:10:32I can't believe that
00:10:34I was like,
00:10:34I got to go.
00:10:35I was like,
00:10:46I was like,
00:10:47I was like,
00:10:47I was like,
00:10:48I was like,
00:10:49if you do that,
00:10:51I'm so worried about that.
00:10:55I can't believe that.
00:10:57I'm like,
00:10:58I don't want to go.
00:11:00I'm like,
00:11:02I need to do it.
00:11:03I need to do it,
00:11:08I need to look at the image.
00:11:17It's a lot of power, but it's a lot of power.
00:11:20But honestly, I don't understand this.
00:11:24It's a lot of PK.
00:11:26So...
00:11:30Anyway, we'll see you next time.
00:11:37I'll take a look at the camera.
00:11:37Um?
00:11:40Mr.
00:11:40Mr.
00:11:42Mr.
00:11:43Mr.
00:11:44Mr.
00:11:45Mr.
00:11:45Mr.
00:11:46Mr.
00:11:46Mr.
00:11:47Mr.
00:11:47Mr.
00:11:48Mr.
00:11:59Mr.
00:12:02Mr.
00:12:03Mr.
00:12:04Mr.
00:12:05Mr.
00:12:07Mr.
00:12:08Mr.
00:12:11Mr.
00:12:14Mr.
00:12:14Mr.
00:12:15Mr.
00:12:15Mr.
00:12:15Mr.
00:12:15Mr.
00:12:16Mr.
00:12:17Mr.
00:12:18Mr.
00:12:19Mr.
00:12:20Mr.
00:12:21Mr.
00:12:23Mr.
00:12:25Mr.
00:12:31I'm just about PK.
00:12:32If you've got PK-K, it's not a good opinion.
00:12:34Then, it's the best to get to the level of PK.
00:12:38If you've got to know the problem with other models,
00:12:40we'll have to figure out what to do with other models.
00:12:42So, you're right?
00:12:44I'm not sure.
00:12:44I'm not sure.
00:12:45I'm not sure.
00:12:46I'm not sure.
00:12:47I'm not sure.
00:12:48I'm not sure.
00:12:48I'm not sure.
00:12:49I'm not sure.
00:12:51I'm not sure.
00:12:53I'm not sure.
00:12:59You're not going to go!
00:13:02I'm not going to go!
00:13:05I'm a month ago.
00:13:06You're going to be a place for a while.
00:13:09I'm not going to go.
00:13:11I'm going to go.
00:13:11It's a doctor.
00:13:12I'm going to go.
00:13:31I'm going to go.
00:13:38Why?
00:13:41I'm sorry.
00:13:44I'm not going to be a mom.
00:13:45You're not going to be a mom.
00:13:56You're not going to be a mom.
00:13:58My mom, my dad, my dad, my dad...
00:14:03What do I do?
00:14:04You're not going to be a mom you've made with me in a time.
00:14:27I'm sorry.
00:14:42I'll see you next time.
00:14:58I love you.
00:15:45I love you.
00:16:00왜 다시 들어가 이 시간에?
00:16:02야근이야?
00:16:09야 너 왜 자꾸 친한 척이냐?
00:16:11회사에서 아는 척도 못하게 할 땐 언제고.
00:16:13야 너 그리고 어제 실장님 앞에서 막 이 넥타이를 정리를 해주질 않나.
00:16:17나 식겁했다 진짜.
00:16:18왜 이렇게 질색 팔색이야.
00:16:21주인한테 듣기만 안 될 이유라도 있어?
00:16:23우리 사이?
00:16:25아니 누구한테든 조심하자고 어?
00:16:28뭐 어떡하냐?
00:16:30이미 아는데 주인아.
00:16:35우리 통과하는 거.
00:16:39너 그게 무슨 소리야?
00:16:40그제.
00:16:41너 술 먹고 뻗었을 때 주인아가 너 데려다줬거든.
00:16:44뭐?
00:16:48야 그걸 왜 지금 얘기해.
00:16:50너한테 이렇게 중요한 일인지 몰랐지.
00:16:56야 너 제대로 설명했어?
00:16:57우리 아무 사이 아니라고?
00:16:58있는 그대로 얘기했어.
00:16:59내가 좀 더 사귀었던 사이라고.
00:17:02사귀었던 사이라고.
00:17:13사귀었던 사이라고.
00:17:18왜 자꾸 왜 저래.
00:17:19I don't know.
00:17:22I don't know.
00:17:24I don't know.
00:17:42I don't know.
00:17:44What's the deal?
00:17:46You've been working for a while now.
00:17:48Yes, you have to go to the hospital.
00:17:49We'll just go and go to the hospital.
00:17:51You can't see it?
00:17:52I'm fine.
00:17:54Just a bit.
00:17:54Yeah, I've been working for a while.
00:17:56If you go to the hospital, you can't take a place.
00:17:57You have to eat a meal?
00:18:10Oh, it's so good to have you here.
00:18:13No.
00:18:27Yes.
00:18:29You can take me to the house.
00:18:31Well, you should have to lose it.
00:18:36It's all my body.
00:18:51I'm just a good person.
00:18:54My wife, my wife, I'm just a friend.
00:19:04No, you're not the only person who has given you, but you're not the person.
00:19:11You're the person who has to take care of your life.
00:19:14You don't have to take care of yourself.
00:19:21You don't have to take care of yourself.
00:19:23You don't have to take care of yourself.
00:19:25Then you can tell my husband you're back and me, but it's too bad.
00:19:31You'll never have a smile.
00:19:38Go ahead and get what I want.
00:19:40Everything you move on, you're going to be back with me now.
00:19:45You've got a lot to say about me.
00:19:45That's a really sad question.
00:19:46You're a lot to work.
00:19:50I don't have a story.
00:19:51I'm going to be over here.
00:19:56What's your name?
00:19:59It's not that you're going to be a single person.
00:20:00It's going to be a single person.
00:20:02It's a single person.
00:20:04It's a single person.
00:20:05It's a single person.
00:20:37It's a single person.
00:20:37Why are you saying that?
00:21:02You're done.
00:21:04You're done.
00:21:48I don't know.
00:22:00I don't know.
00:22:22문제 될 거 없지 않나? 그 사이에 빵 떴잖아. 당시 모델 단가 산출액하고 큰 차이도 없는데 커버리지도 비교적 넓고.
00:22:29그렇죠. 거기까진 그런데 이미지 소비와 계속되는 연기력 논란으로 주가가 폭락하고 있는 이 시점에 무려 50억 원에 또 재계약을 합니다.
00:22:42굳이 3년 장기로 조건을 바꾸면서까지요. 이건 호구 잡힌 게 아니라 무슨 약점을 잡힌 건가? 쉽죠?
00:22:53제일 쎄한 게 뭔지 아세요? 재계약 여부가 거론되는 시점에 다른 모델들은 내부 부서관에 그리고 외부 에이전시 대행사 등과 어마어마한 양의
00:23:04커뮤니케이션이 이뤄집니다.
00:23:05그런데 PK는 그런 게 도통 안 보여요. 에이전시 대면 미팅도 없고 양측 간에 오고 간 메일도 전무예요.
00:23:15있어야 될 게 없다면 없어야 될 게 있었다는 반증이 되기도 하지.
00:23:20그렇죠. 문제는 그걸 어떻게 증명해야 할지 좀.
00:23:28노대리가 서류 보는 동안 난 PK SNS를 좀 탐색을 해봤는데 말이야.
00:23:32네? 아니 혼자 재미있는 거. 아 이거 재미있었겠는데.
00:23:38무슨 소리야 눈이 빠지는 줄 알았는데. 이거 봐요. 피초 산 거.
00:23:43어디요?
00:23:57아무튼 PK가 20년 3월에 올린 사진이 있는데.
00:24:03자 이 사진인데 딱 봐도 비싸 보여서 이 청년을 근거로 내가 검색을 좀 해봤더니 일본 오사카에 있는 아주 드럽게 비싼
00:24:13프라이빗 온천이더라고.
00:24:15뭐 연예인이니까 이런 데서 데이트하겠죠.
00:24:18그렇지. 근데 하필 딱 이때. 공교롭게 딱 이때 말이야.
00:24:26오사카에서 법과를 쓴 우리 직원이 있어.
00:24:29뭐 결제하고 바로 취소하긴 했는데 그 양심에 걸려서인지 아니면 흔적을 남기지 않으려고 조심한 건지 그거를 잘 모르겠단 말이야.
00:24:38아 근데 여기가 워낙 한국인들이 여행을 많이 가는 곳이라.
00:24:44그냥 우연일 수도 있을 것 같은데요.
00:24:48내가 한국인이 PK모델 결정권자라면 말이 달라지겠지?
00:25:13한글 잘 못 읽어요?
00:25:15너무 오래 걸리신다.
00:25:20괜찮습니다.
00:25:22꼼꼼히 보세요.
00:25:23감사합니다.
00:25:32모든 모델 선정은 절차대로 이루어집니다.
00:25:36다만 PK의 경우에는 워낙 오랜 기간 신뢰를 쌓아와서 좀 미흡했던 부분이 있었던 것 같네요.
00:25:42일부는요?
00:25:43그건 정말 우연이에요.
00:25:46애들이랑 애들 아빠랑 가족 휴가 간 거였는데 제가 카드를 헷갈려서 실수로 편의점에서 법과 사용하고 바로 취소한 겁니다.
00:25:56아 가족여행 가신 거구나.
00:26:00그럼 그때 찍은 사진들 좀 볼 수 있을까요?
00:26:02네, 보여드리고 싶은데 제가 최근에 폰을 좀 바꿔서요.
00:26:07남아있는 사진이 없네요.
00:26:09아이고, 아이들 사진을 다 날리셨어요?
00:26:12클라우드 백업도 안 하시고요?
00:26:14그러니까요.
00:26:15제가 좀 기계치라서요.
00:26:17핸드폰 줘봐요.
00:26:19네?
00:26:20못 믿겠으니까 폰 까라고요.
00:26:23제가 그럴 외무가 있을까요?
00:26:27통상적인 주사 절차입니다.
00:26:28동의서 다 쓰고 제출하실 거고요.
00:26:31물론 거절하셔도 됩니다.
00:26:35근데 득되는 건 하나도 없을 거예요.
00:26:41가족여행 같은 소리.
00:26:43아니, 어떤 한국 엄마가 첫 애가 막 초등학교 입학한 3월 달에 애학교 땡땡이 시키고 온천 여행을 데려갑니까?
00:26:50남편분 안 가신 거 다 압니다.
00:26:52확인도 다 맞췄고요.
00:27:11사귀어요.
00:27:14PK랑 저.
00:27:18연인관계예요.
00:27:30A little bit more.
00:27:33Can you tell us how you know it will be?
00:27:34As a teacher.
00:27:35Sometimes she doesn't want to see when she doesn't want to.
00:27:36And she looks like she has.
00:27:39She can take the interview for several times.
00:27:42I'm not going to talk to her.
00:27:59Oh, no.
00:28:14Oh, we can't feed him off.
00:28:17Oh, okay, no.
00:28:19I'm not ready.
00:28:20I'll take a picture.
00:28:23I'll put him inwards.
00:28:24Look, we're done.
00:28:26Come on, come on.
00:28:27Give him a break.
00:28:31That's so cool.
00:28:32Did we try to take a picture?
00:28:35I'll try to take a picture.
00:28:36I'm still happy.
00:28:36Don't worry.
00:28:37Ho, ho ho.
00:28:38Boho, I'm sorry.
00:28:39My mind, Mike, help me.
00:28:40When I got up in the classroom, I had just...
00:28:41The way I got up in the classroom is over.
00:28:42Well, what did you do?
00:28:43Well, Tim, you got to look.
00:28:47And you got to go over it.
00:28:49You have to go over it.
00:28:50You have to do it?
00:28:51Me ooba.
00:28:52It's true.
00:28:52Why do you do?
00:28:55Whatever.
00:28:57What?
00:28:58Hey, you got to go.
00:28:58Oh, you don't look good.
00:29:00That's right.
00:29:01You have to go.
00:29:02You have to go.
00:29:02One time.
00:29:04Once he gets up, he gets up, somebody.
00:29:13No, no, no, no.
00:29:40He's not a job.
00:29:43He's not a fan.
00:29:44He's not a fan.
00:29:47I'm not a fan.
00:29:49I'm not a fan.
00:29:50But I'm not a fan.
00:29:51How can I get a baby?
00:29:55Wow, I'm so proud.
00:30:00What are you doing?
00:30:06Why are you?
00:30:07What?
00:30:09Your dad, why are you going to get there?
00:30:11What?
00:30:13Why...
00:30:14Why...
00:30:14Hey, why are you...
00:30:19PK-9itz-1, right?
00:30:24...PK-9itz-1, right?
00:30:25...PK-9itz-1, right?
00:30:26...PK-9itz-1, right?
00:30:27...PK-9itz-1, right?
00:30:35...PK-9itz-1, right?
00:30:39If you don't want to cut it off, you can't cut it off.
00:30:42It's a bit more dangerous than it is.
00:30:52I don't want to cut it off like this.
00:30:56I don't want to cut it off.
00:30:59You're short.
00:31:05It's a short term.
00:31:09It's not...
00:31:16It's weird.
00:31:18It's a team of PK's a man.
00:31:21He's a girl.
00:31:23He's a idol.
00:31:24He's a girl.
00:31:25He's a girl.
00:31:25He's a girl.
00:31:26He's a girl.
00:31:27It's a girl.
00:31:28It's a girl camera with an eye.
00:31:30It looks like an ish.
00:31:31I feel like it's a girl.
00:31:36They like a girl and talk at me.
00:31:40There aren't any guys they like.
00:31:42There are an buttons here.
00:31:46I'm basically a girl.
00:31:51She's an patiently.
00:31:51She likes to if she wants to meet some girls.
00:31:52She wants to meet some girls.
00:31:53If she wants and weigh your dogs.
00:31:53Oh, this is Al ?
00:31:55She likes to get out, but they're rims on.
00:31:58There's a lot of people who are there.
00:32:01Or, what's the rumor?
00:32:05Or, what's the P.K. SNS figure?
00:32:15There's a famous person who has a famous one.
00:32:16I'm so sure he's on the same way,
00:32:18but I don't know what he's saying.
00:32:20He's a person who has taken pictures when he was a man.
00:32:23I have a question I'm going to read.
00:32:30I don't know.
00:32:31But I don't know.
00:32:31I don't know.
00:32:32I don't know.
00:32:33I don't know.
00:32:34I don't know.
00:32:39I don't know.
00:32:46PK토킹이님 맞으시죠?
00:32:48저 후드 보고 알아봤어요
00:32:50아 귀엽네요 토끼
00:32:51아싸
00:32:53어머나
00:33:01제가 그 DM 보낸 사람입니다
00:33:05포카거래 때문에요
00:33:07
00:33:07진짜 포카거래 맞아요?
00:33:10It's a big deal, isn't it?
00:33:14I think it's a big deal, but...
00:33:19Why?
00:33:20Why?
00:33:22Why?
00:33:23Why?
00:33:24Why?
00:33:31Why?
00:33:35I've seen the picture of the last time.
00:33:38There's no evidence.
00:33:40And I'll take a look.
00:33:42I'll take a look.
00:33:44I'll take a look.
00:33:45I'll take a look.
00:33:46I'll take a look.
00:33:48Why are you doing this?
00:33:49Just leave me alone.
00:33:54Why are you coming out?
00:34:11Why are you coming out of this?
00:34:12Whenever you're coming out of this...
00:34:12Why are you making it земlers?
00:34:13Why am I going to be here?
00:34:17Why are you coming out of this?
00:34:17Why are you coming out of this?
00:34:18What kind of people who are coming out of this?
00:34:19No, you're not going to be here.
00:34:21Why are you coming out of this?
00:34:23What's the reason your career?
00:34:26What's the reason your career career?
00:34:27Sorry, I'm not sure what you're saying.
00:34:38If you have a job, you'll have a job.
00:34:49You really knew me?
00:34:56I'm so sorry.
00:34:57You really knew me?
00:34:59I'm so sorry.
00:35:00I'm so sorry.
00:35:03I'll give you a girlfriend to Europe.
00:35:04I'll give you a quiet time.
00:35:29I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to
00:35:37be, but I don't know what the hell is going to be.
00:35:40What's wrong with your sister?
00:35:41Chum.
00:35:43Nunday,
00:35:45I'm a friend of mine.
00:35:47I'm a little too late.
00:36:00This is a fan club.
00:36:02It's a 1-year-old?
00:36:05It's a 1-year-old?
00:36:06No, no.
00:36:06You don't pay for whom?
00:36:08You pay for a price, no?
00:36:13What?
00:36:17Well, I'm going to buy you.
00:36:21But I'm already a lot of money.
00:36:24I'm a man.
00:36:24I'm taxing.
00:36:25I can't keep my hand on my hand.
00:36:42I'll go.
00:36:44Go, Yunday.
00:36:46You look good?
00:36:48You have a meatball.
00:36:49You have a meatball.
00:36:52After all, I'm like, I'm going to have a look at you.
00:36:58I'm going to go back to you.
00:37:00I'm going to go back to you.
00:37:00I'm going to go back to you.
00:37:01You're going to be in a little bit.
00:37:02You guys are so nice to see you.
00:37:07You are so nice to see you.
00:37:07You look good.
00:37:10A...
00:37:10Why shouldn't you come to see you?
00:37:19How can you drive?
00:37:20Yeah, it's your turn.
00:37:21Yeah!
00:37:23Yeah!
00:37:23Yeah!
00:37:24That's it!
00:37:26What?
00:37:27You're not here!
00:37:29I'm not here!
00:37:31You're not here!
00:37:33Yeah!
00:37:33Oh, oh!
00:37:34Stop!
00:37:36Stop!
00:37:38I'm just gonna do it.
00:37:40Yeah, you're not here to play with me.
00:37:43You're not here.
00:37:44You don't care, you're dumb.
00:37:49You're not here, you're not here to play with me.
00:37:53I'm not here to play with you.
00:37:53You're not here to play with me.
00:37:54내가 혼자서 혼자서.
00:37:56Oh.
00:37:59자, 자.
00:38:00어!
00:38:03어...
00:38:04우와.
00:38:05남자를 세 키우면서 마케팅 팀장까지.
00:38:08대단하다, 한 팀장.
00:38:10아아.
00:38:13I have to go get a date.
00:38:14I'll go get a date.
00:38:15I'll go get a date.
00:38:16I'll go get a date.
00:38:22Is that your husband?
00:38:27It's about your family.
00:38:28It's about your family.
00:38:29He doesn't know you're a date.
00:38:32You're not that.
00:38:40I'm not going to work with you.
00:38:41Yes.
00:38:44You all know what you've done.
00:38:47You're not going to be able to get out.
00:38:50You're going to be able to get out here?
00:38:50You're going to go out here.
00:38:52I'm going to be able to get out on the part of this.
00:38:56If I were to lose my life, I didn't get out.
00:39:00PK 모델도 유지되겠죠.
00:39:04두 사람 러브러브는 계속되고 이대로 한 팀장만 모델 스푼 해주다 걸리니까 외국으로 톡겼다는 소문이 무성한?
00:39:12와, 아주 전설적인 인물로 남겠네요.
00:39:1825세에 입사해서 15년 동안 죽어라 이랬던 거 아무 의미도 없이.
00:39:24뭐.
00:39:26그 정도 소문이면 양반이게요.
00:39:29내가 엄마 회사 친구라고 그랬더니 저기 둘째 민욱이 맞죠?
00:39:34민욱이가 그러더라고요.
00:39:35그럼 대장 친구냐고.
00:39:38우리 엄마가 회사에서 대장이라면서.
00:39:41나더러 대장 속속이지 말고 말 잘 들으래.
00:39:45아무튼 지 엄마라고 디게 챙겨 말이나 잘 듣지.
00:39:48그렇죠?
00:39:50팀장이라니까.
00:39:51대장 아니라.
00:39:58도와줘요?
00:40:04내가 꽤 쓸만한 방패인데 써보지 않을래요?
00:40:10내가 또 애들이랑 약속했거든.
00:40:13대장 잘 지키기로.
00:40:20자.
00:40:28오.
00:40:29됐어.
00:40:30부활했어.
00:40:31더.
00:40:32더.
00:40:33더.
00:40:33더.
00:40:36더.
00:40:37더.
00:40:41더.
00:40:43더.
00:40:44더.
00:40:46더.
00:40:47더.
00:40:47더.
00:40:48더.
00:40:54놔둬야.
00:40:55대파할, 내파할, 내파할.
00:40:56okay okay
00:41:02A model and BK
00:41:07so I caniss
00:41:24A is someone who knows what to do.
00:41:26It's not a matter of fact.
00:41:27It's not a matter of fact.
00:41:29It's not a matter of fact.
00:41:30It's a matter of fact.
00:41:32You're not a man.
00:41:34You're not a man.
00:41:36All the information is open.
00:41:37I'm sorry.
00:41:39However, A is not a threat.
00:41:41It's not a threat.
00:41:43It's not a threat.
00:41:44It's not a threat.
00:41:46What are you doing?
00:41:54A friend, don't leave me alone.
00:41:56I'm not a historian who knows what to do.
00:42:05You get to decide what to do.
00:42:26You're the only one who came to hell.
00:42:28And this is what you're doing.
00:42:28You're the only one who came to hell?
00:42:30You're the only one who came to hell.
00:42:32You're the only one who came to hell..
00:42:40Hey, I mean guys!
00:42:46What the hell?
00:42:51What am I doing?
00:42:53What's this?
00:42:56Let's go...
00:42:57Manuel, you're allowed to kill me?
00:43:00Are you pissed?
00:43:04What are you talking about, PK-l?
00:43:06Are you talking about your prism?
00:43:10Yeah.
00:43:11Yeah, get out of my way.
00:43:16Get out of my way!
00:43:22I got a.
00:43:29You're there?
00:43:31What are you talking about?
00:43:32What do you mean by a girl?
00:43:34You're gonna meet him?
00:43:36Huh?
00:43:37I'm leaving the house.
00:43:39You've been hit by a thousand times.
00:43:42You've been hit by a thousand times.
00:43:45You're a big deal.
00:43:46You're a big deal.
00:43:47You're a big deal.
00:43:49You're a big deal.
00:43:51You're all going to do it.
00:43:54You're a big deal.
00:43:55You're gonna get away from me.
00:43:55I'm gonna do it.
00:44:02You're gonna do it.
00:44:07If you're gonna do it, you'll get in.
00:44:08Or what's that?
00:44:11I'll do it.
00:44:19I'll do it.
00:44:38Oh, it's easy.
00:44:38Ah, ah.
00:44:40What a deal.
00:44:42He was injured.
00:44:45I'm sorry.
00:44:46I'm sorry.
00:44:46Oh, it's so bad.
00:44:49Listen to me.
00:44:49Not so bad.
00:44:51It's a good feeling.
00:44:56It's not so bad.
00:45:05You know, I'm sorry.
00:45:11It's a good feeling.
00:45:13I'm nervous.
00:45:14I can't wait.
00:45:14It's got bad mood.
00:45:15It's even a bad mood.
00:45:19Is that bad?
00:45:22It's crazy.
00:45:27What do you think?
00:45:28Try to arm it.
00:45:33See you.
00:45:41What do you think is that your body will not be done?
00:45:43What do you think is that your body will not be done?
00:45:46It's not a way to get your body.
00:45:47It's not a way to get your body.
00:45:48I don't know.
00:46:17I don't know.
00:46:18이런 질문 말이야.
00:46:23노대를 밀어내는 진짜 이유가 뭐냐는 거.
00:46:35나는...
00:46:44나는...
00:46:54너 대리...
00:46:56방금 나간 사람...
00:46:58주인하지?
00:47:01아휴...
00:47:01더 까이고 있었냐?
00:47:03아니야, 일해.
00:47:16아휴...
00:47:32아휴...
00:47:37오늘 사건에 대해서 누설하지 않겠다는 내용의 비밀 유지각서야.
00:47:41아니, 왜?
00:47:42내가 어디 가서 우리 부회장 사모님 개사이코다 뭐 이렇게 떠들고 다니기라도 할까 봐?
00:47:47그냥 확인 차원이야.
00:47:48그 자리에 있었던 사람들 모두한테 받는 거니까 너무 무겁게 생각하지 마.
00:47:53그 밑에 사인하면 돼.
00:48:00의외지, 부회장님?
00:48:03겉보기엔 완벽하고 매끈하잖아.
00:48:07근데 그 안에 프로 헤쳐보면 참 고단해.
00:48:15뭐, 사람들 저마다 각자 아픔이 있는 것 같지만.
00:48:21그래서 네 마음이 끌린 거냐, 부회장한테?
00:48:27너 다 알고 있었어?
00:48:29야, 나도 눈치란 게 있으니까.
00:48:32괜히 PM 담당자가 아니네.
00:48:35역시 주인아가 이제 보는 눈이 있어.
00:48:41다 끝난 거지?
00:48:42아, 나도 눈치란 게 있어서 말인데.
00:48:45너랑 주인아는 무슨 관계야?
00:48:49두 사람 특별해?
00:48:56뭐야, 갑자기 어디 가?
00:48:57확인하러, 무슨 관계인지.
00:49:08야, 두 개야.
00:49:09네.
00:49:10실장님 어디 오셨어요?
00:49:11실장님 반차 쓰셨어요.
00:49:12대박이죠?
00:49:131년 내내 휴가 한 번 안 쓰시는 분이.
00:49:15뭔 일이 쓰신가 봐요?
00:49:17야, 나도 반차 좀 올려줘.
00:49:19부탁할게.
00:49:20네?
00:49:23갑자기 반차...
00:49:25갑자기 반차...
00:49:48갑자기 반차...
00:49:51두 개가 있��지...?
00:50:03아무튼 음성 파소함도 숙주시나..
00:50:08물에 rel우고 가게가 없어지니까?
00:50:11차갑게 반차가...
00:50:15차갑게 반차가 없어여..
00:50:16경기 중에,
00:50:17나의 경기 중단에 반차가 많이 들어주시나?
00:50:18지금 처음까지 수행해주시죠.
00:50:19두 개가 없어지는 중단에 수행이 있는 사이즈가 없어지는 중단 요리.
00:50:21I'm sorry.
00:50:22I'm sorry.
00:50:42Sorry.
00:51:53Chuina.
00:51:56Chu silo.
00:51:58Chu silo.
00:52:04Oh, my God.
00:52:45오셨네요, 주 실장님.
00:52:47형님, 말도 마요.
00:52:49하도 안 오신다 그래가지고 내가 직접 댁까지 가서 거의 강제로 모시고 왔다니까.
00:52:54노기준 대리.
00:52:57아, 아까 급히 피티하던 직원이구나.
00:53:02노 대리가 여기 웬일이야?
00:53:05아, 그게...
00:53:09실장님께 급히 드릴 말씀 있어서요.
00:53:18야, 열정이 대단한 직원이네.
00:53:21역시.
00:53:22오케이, 뭐 그러면 천천히 얘기 나누고 오세요, 주 실장님.
00:53:26어차피 식사 시간이니까.
00:53:27그래, 여기까지 왔는데 팔아라도 매겨 보내라, 얘.
00:53:30먹고 가?
00:53:31예.
00:53:33가시죠.
00:53:50와...
00:53:52It's a very good place to go.
00:53:57What are you trying to do?
00:54:04Are you hungry?
00:54:06I love you.
00:54:12It's really delicious.
00:54:14It's so good.
00:54:14It's so good.
00:54:14You can't eat it.
00:54:16You can't eat it.
00:54:18I'm sure I've eaten it.
00:54:24You can't eat it.
00:54:26You won't eat it.
00:54:28You can't eat it.
00:54:29I've been eating it today.
00:54:29I've eaten it.
00:54:30You can eat it so I can't eat it.
00:54:34I'm careful as I put it in a garden.
00:54:37You can eat it now, too.
00:54:38I can't eat it.
00:54:39I can't eat it.
00:54:40You're in that right now,
00:54:40but you can eat it.
00:54:41It's great.
00:54:41It's good for me.
00:54:43That's too good.
00:54:44I'll do it.
00:54:47I'm so excited.
00:54:48You can eat your lunch.
00:54:50I'm so excited.
00:55:02You're so excited.
00:55:03You're so excited.
00:55:04You're so excited to eat it.
00:55:07You're so excited to eat it.
00:55:12What's that?
00:55:13What's that?
00:55:14You can't drink it.
00:55:15Just like that.
00:55:16Let's go.
00:55:28A little.
00:55:29Oh, it's good.
00:55:30You're not gonna have a lunch.
00:55:32You're so excited about it.
00:55:34You're so excited about it.
00:55:34If you go to the hospital, you'll go to the hospital.
00:55:38You'll go to the hospital.
00:55:40Oh.
00:55:43I think you've got a deal.
00:55:45I'm going to break out.
00:55:46I just said.
00:55:48I don't want to see.
00:55:52I feel like a good day.
00:55:54I don't know what to do.
00:55:55I don't know what to do.
00:55:56I don't know what to do.
00:55:59It's a date.
00:56:09It's simple.
00:56:10Simple.
00:56:20그러니까 실장님도 심플하게 마저 해 줘요.
00:56:23뭐를?
00:56:24아까.
00:56:26하다만 대다.
00:56:28노대리가 나한테 했던 질문 말이야.
00:56:32노대를 밀어내는 진짜 이유가 뭐냐고.
00:56:37나는.
00:56:44아, 그거.
00:56:54아...
00:56:56나는.
00:57:13까먹었다.
00:57:15응?
00:57:16무슨 말 하려는지 완전히 까먹었다.
00:57:18정신이 없어가지고.
00:57:20한번 먹어볼까?
00:57:24음, 여기가 진짜 맛있다.
00:57:26노대리 많이 먹어요?
00:57:27매운탕 먹을 건가?
00:57:29사장님, 여기 매운탕 얼큰하게 끓여주세요.
00:57:32밥 두 공기 주시고요.
00:57:35짠!
00:57:38아...
00:57:39음, 노대리 술이 없구나.
00:57:45짠!
00:57:58어머, 카페에서 그랬다고?
00:58:01아니, 완전 식겁했다니까요.
00:58:03아니, 사람들 다 보는데, 무슨 한 대 칠 것처럼 오다가 갑자기 무릎을 그냥 털썩.
00:58:08와...
00:58:10노대리 표정 어땠을지 상상된다.
00:58:13어머, 어머.
00:58:26조심.
00:58:31어쭈 감당지게?
00:58:36좀 안돼?
00:58:38지가 넘어져 놓고.
00:58:40하...
00:58:41지가?
00:58:43이게 아주 맘먹...
00:59:00진짜 까먹었어요?
00:59:02나한테 하려던 말이 뭔지.
00:59:07사랑이 왜 그렇게 안솔직해?
00:59:13응?
00:59:17너...
00:59:18여기 왜 왔어?
00:59:20급한 일 뭔데?
00:59:24자소한 것 하나까지...
00:59:26지도 거짓말 해놓고?
00:59:29아니, 그건...
00:59:31아니, 얘기하기 쪽팔린데.
00:59:34사실은 빡쳐서 쫓아갔어요.
00:59:38실장님 집 앞에 갔다가 전상무 차 타는 거 보고 오해했거든.
00:59:42아니, 눈 돌아서 여기까지 밟았다고.
00:59:45웃기죠?
00:59:46내가 뭐 실장님 남편도 아닌데.
00:59:48잠깐만.
00:59:51전상무랑 나랑?
00:59:57그래서 아까 그렇게 무섭게 내 이름 부른 거였어?
01:00:00거의 한 대 치킨 세던데?
01:00:02그러니까 내가 미친 거지.
01:00:08살짝 돌았다고 내가.
01:00:11당신 때문에.
01:00:18모르는 척 그만하자.
01:00:22눈치 다 깠잖아.
01:00:26내가 실장님 좋아하는 거.
01:00:33저거.
01:00:34어, 저거.
01:00:36어?
01:00:37아, 어디 가요?
01:00:38아, 잠깐만 이리 와요.
01:00:45노데린 인형 좋아한댔지?
01:00:55자, 뽑아볼까?
01:01:01어?
01:01:02잡아, 잡아, 잡아, 잡아, 잡아.
01:01:11어?
01:01:11어?
01:01:12어?
01:01:12어?
01:01:13어?
01:01:14어?
01:01:14어?
01:01:15어?
01:01:17아하.
01:01:18근데 지금 저거 뽑으려는 거죠?
01:01:20골드바 때문에.
01:01:21완전 무력 있네.
01:01:24아이, 비켜봐요.
01:01:25제가 한 번 해볼게요.
01:01:26이게 또 그냥 막 하는 게 아니라.
01:01:28It's just a little bit of technique.
01:01:36But this...
01:01:43Oh!
01:01:44Oh!
01:01:45Oh!
01:01:46Oh!
01:01:46Oh!
01:01:48Oh!
01:01:49Oh!
01:01:50Oh!
01:01:53This is something that I do with people who have been using it.
01:02:06And you may need it to take it in.
01:02:07This guy doesn't seem to be the usual.
01:02:08I've seen this guy around 3 seconds.
01:02:13It's a small number.
01:02:16I know you are not going to run the game.
01:02:17It is not a lie.
01:02:18It's not a lie.
01:02:20It's not a lie.
01:02:23It's not a lie.
01:02:26It's not a lie.
01:02:31Not a lie.
01:02:34It's not a lie.
01:02:43It's what it's like.
01:02:44I'm not sure when you're writing it.
01:02:44My answer is that.
01:02:51I'm not...
01:02:52It's not a thing with my life.
01:02:54I'm not a human being.
01:02:57First, she's my body.
01:03:01That's what she can do to me.
01:03:04She's my body.
01:03:07And I think it's a bad idea for you to just visit your dad's side.
01:03:13And I think it's a bad idea.
01:03:15And I'm a bad idea.
01:03:17That's...
01:03:17I'm a bad idea.
01:03:20I think I'll be so happy about that.
01:03:24And I think that's what I was thinking.
01:03:26I was a little bit nervous.
01:03:30I was just like, I'm sorry.
01:03:31I'm sorry.
01:03:33I'm sorry.
01:03:35I'm sorry.
01:03:36I'm sorry.
01:03:40I'm sorry.
01:03:41I can't believe that you're the only one.
01:03:41I can't believe that you're the only one.
01:03:43I can't believe that you're the only one.
01:03:46It's not a bad thing.
01:04:05What?
01:04:18I can't believe it.
01:04:19I'm a good friend of mine.
01:04:20You know, I'm a really good friend of mine.
01:04:22I'm a little bit different.
01:04:27You know, I can't believe it.
01:04:29I'll be fine.
01:04:32It's not the only thing to do.
01:05:01Please.
01:05:02I'm sorry.
01:05:04Oh, yeah.
01:05:06I can't fight.
01:05:08But then he was so angry and I thought he was a loser.
01:05:10I'm sorry.
01:05:12I'm sorry.
01:05:12lol
01:05:52Even if the sky falls in the whole world and
01:05:59Even if it's nothing to love for
01:06:04Where I rest my head
01:06:07Your clarity
01:06:11The only thing I need is to die.
01:06:17My answer is that.
01:06:44I have a question.
01:06:45I'm sorry, you're sorry.
01:06:47I have a question.
01:06:48I don't know if I was a good person.
01:06:50I don't know.
01:06:57I have a question.
01:06:59I have a question.
01:07:00My husband is a good person.
01:07:01I have a question.
01:07:09I was looking at the ocean as well.
01:07:13But I can't see a ocean view here.
01:07:19It's not even a sea ocean view.
01:07:26It's right, it's okay.
01:07:27But it's nice.
01:07:30But it's hard to feel like this.
01:07:33It's hard to feel like it's hard to get.
01:07:39I'm not going to go any longer.
01:07:40I'm not going to listen to my kid.
01:07:50I'm sorry.
01:07:54I'm sorry.
01:08:02Let's go.
01:08:05Let's go.
01:08:06Let's go.
01:08:08Let's go.
01:08:20Let's go.
01:08:29Let's go.
01:08:32봐요.
01:08:35안 되는 거...
01:08:38안 되는 거 아니잖아.
01:08:53I feel you.
01:08:54입술이 떨려.
01:08:56I feel you.
01:08:59말은 못해도.
01:09:01살고 있니.
01:09:05난 모르게 너의 곁에서.
01:09:09한없이 숨겨왔던.
01:09:14놀려난 이 마음이 너는 들리니.
01:09:23미소란스러운 표정까지 신경쓰여.
01:09:30무심코 건네던 한마디까지.
01:09:33사실 우리가 좀 오래된 사이라서요.
01:09:35다 끝난 일이야.
01:09:36부회장님, 주인아 실장 좋아하는 거 알아요.
01:09:39부회장님이 일방적인 감정인 겁니까?
01:09:41아니면 두 사람 서로 아직 뭔가 남아있는 건가요?
01:09:45노기준 대린 그런 사람 없어요?
01:09:47무조건 내 편이 돼주는 그런 존재.
01:09:49아무튼 센 쪽도 병이야.
01:09:51미친 짓 좀 하면 어떠냐는 얘기야.
01:09:54시간 걸려도 상관없어요.
01:09:56실장님 마음 잘 들여다봐요.
01:09:59내가 기다릴 테니까.
01:10:00너무 어색하지만.
01:10:03알고 있니.
01:10:07난 모르게 너의 곁에서.
01:10:13날씨였습니다.
01:10:13날씨였습니다.
01:10:13날씨였습니다.
01:10:15날씨였습니다.
01:10:16날씨였습니다.
Comments

Recommended