- 8 hours ago
Pino Verde (Yesilcam) - Episode 19
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:58CastingWords
01:28CastingWords
01:32La policía piensa que fue un incendio
01:37¿Qué más sería?
01:38Han declarado, los demandaremos
01:41Olvídalo, Hakán
01:42Tardaría mucho, lo perdimos
01:49Cuñado, por favor, no te enojes
01:51La policía ya viene
01:55Te llamamos tan pronto como lo supimos
01:58No sé qué decir del caso
02:00Mis colegas de la policía están investigando este asunto
02:04El señor Semi es el dueño
02:07¿Puedes comentar lo que me acabas de decir?
02:11Superintendente Seifi
02:12Creemos que fue un incendio
02:14Esta es la cuarta ocasión que sucede en este mes
02:18Creemos que son los comunistas
02:20Pueden ser
02:22Gracias
02:24Esta vez fuiste tú
02:25Pero no creas que es un problema personal
02:27Los agentes están entrevistando a todos los guardias del lugar
02:31Vendrán más inspectores a apoyar
02:33Es por nuestro honor
02:35No sé cómo pudieron quemar el lugar
02:36Nos lo confiaste
02:39Quienes lo quemaron
02:40Quienes dieron la orden
02:42Las personas que están involucradas
02:44Quienes han cerrado los ojos
02:46Y estén relacionados
02:47Y aquellos que quieran hacerme daño
02:49Van a pagar con creces el precio
02:51Los demandaré a lo grande
02:53Obtendrán su merecido
02:54Se los aseguro
02:57Estamos aquí para ayudarte
02:59En esta causa tuya y la institución que represento
03:05Él está en lo correcto
03:06Tiene razón para estar así
03:08Cuñado, no quería decirte esto
03:10Pero...
03:11¿No sería esa serpiente?
03:13¿Eh?
03:14¿Crees que no lo haría?
03:16Piénsalo
03:20No
03:44No esperaba eso
03:46No esperaba eso
03:58Hola
04:01Te regresaré la llamada en un minuto
04:08Mine
04:09Hazme un favor
04:11Dime
04:13Tengo que hablar sobre negocios
04:15Es oficial
04:16Y el cliente quiere que sea secreto
04:18¿Puedes darme privacidad, por favor?
04:20Ah, claro, claro
04:21Tengo que ducharme de todos modos
04:44Daremos el medicamento a fines de agosto
04:46Sí
04:4730 de agosto
04:49¿Qué?
04:50¿De qué hablas?
04:52¿Quemaron todo?
04:54¿Un incendio?
04:56Gua, gua, gua, gua
04:58¿Y por qué no lo filmó?
05:00No se iba a desperdiciar
05:01Es mucho dinero
05:02El fuego
05:03Está bien
05:04Bien
05:05Claro, claro
05:06Me alegra que no haya heridos
05:07Bien
05:09Adiós
05:10Uf
05:11Yusuf
05:12Todos los equipos que había comprado tu jefe
05:15Se quemaron en la aduana
05:16¿Mi jefe?
05:17Los de Semi
05:27El fuego es malo
05:29Qué pena
05:30Lo siento por él
05:30Claro, sí
05:31No lo deseo a nadie
05:36Les diré por qué los he reunido hoy aquí
05:39Les tengo una oferta
05:43Turgut
05:44Escribirá un nuevo guión
05:46Y quiero que tú
05:47La dirijas
05:51Bien
05:52Y la película principal de algunas vidas
05:55Es muy importante
05:57Yo admito
05:58Que Yusuf no es un director experimentado aún
06:03Le falta lidiar con problemas
06:10¿Y quién la dirigirá entonces?
06:12No entiendo
06:13Veremos, veremos
06:14Yusuf hará películas de bajo presupuesto
06:17Yo lo apoyaré para ser director
06:19No me malinterpreten
06:21Señor Rea
06:23Hablamos de esto antes de llegar aquí
06:25Sabía mi condición
06:27Y que Yusuf lo haría
06:28¿Por qué lo hablamos si íbamos
06:30A cambiar de opinión, señor Rea?
06:33Pensé que era un acuerdo mutuo
06:35¿No es así?
06:36Les dije
06:37Que era una oferta
06:39Solo para hacerlo
06:40Mucho mejor
06:42No me negué
06:46¿Cuándo puedes comenzar a filmar?
06:49Casi estamos listos, señor
06:53Está bien
06:55Buenos días
06:56Señor Zemi
06:57Por este lado
07:04Señor Zemi
07:05Siento lo que sucedió ayer
07:08No puedo creerlo
07:10Por favor
07:11¿Quién te lo informó?
07:13Me llamaron de la aduana
07:17Comenzaríamos la construcción
07:18Es difícil creerlo
07:21Hablé con los chicos
07:22Debe haber seguro, señor Zemi
07:25Use el dinero
07:26El seguro expiró al descargar el barco
07:29Mala suerte
07:30No es cierto
07:31Te lo agradezco
07:34La aduana está mal aquí
07:35Demanda y que te lo compensen
07:38Lo haría
07:39Pero sabe
07:41¿Cuánto puede tardar?
07:42Y es lo que quería hablar con usted, señor Ekrem
07:45El equipo se quemó
07:46Pero el negocio debe seguir
07:48¿Qué podemos hacer?
07:50¿Cómo continuamos?
07:51En realidad
07:52No planeaba poner este tema hoy en la mesa
07:55Pero
07:56Hablé a Londres al enterarme
07:58¿Para qué?
08:00Para comprar nuevos equipos
08:02Sé bien que es mucho dinero
08:04Pensé que
08:05No me malinterpretes
08:08Los pagaré
08:09Y tú me deberás
08:11Puedes firmar un pagaré
08:13Y lo arreglaremos
08:15¿Quiere que compre el equipo de nuevo?
08:17Sí
08:18Para continuar el negocio
08:20Se requiere
08:22¿No es una carga muy grande para usted?
08:24Somos socios, Sammy
08:29¿No harías lo mismo si me sucediera?
08:32Por supuesto
08:33Muchas gracias
08:36Te veré en tu oficina
08:38Para firmar el documento
08:40Y también
08:40Para hablar del viaje a la luna
08:42¿De acuerdo?
08:44Bien
08:48¿Ese dinero se perdió?
08:50No perdiste nada
08:52Lo mío se quemó
08:54Volveremos al inicio
08:55Construiremos el estudio
08:57El equipo se asegurará
08:59Nada está mal
09:00No uses que el equipo se quemó
09:02Como una excusa, Sammy
09:04No quiero que llores en mi hombro otra vez
09:07Me importa el dinero
09:08El resto es tuyo
09:10Sí, está bien
09:11Dime, ¿podría ser
09:12Que Ised fue quien quemara todo
09:15Por venganza?
09:17Ya te dije que no fue él
09:19Entonces, ¿quién quemó todo?
09:21¿No sospechas nada?
09:24El dinero no era tuyo, Sammy
09:26Quiero que nunca te olvides de eso
09:50Como lo acordamos
09:52No lo hice por dinero, Ekrem
09:55No guardaré un centavo
09:57Se lo daré a quienes
09:58Hicieron el trabajo
10:02Tuve días buenos y malos
10:04Hay cosas que quiero olvidar
10:06Creí hacerlo
10:09Nunca pensé
10:11Que disfrutaría tanto el incendio
10:15Me equivoqué
10:23¿Qué pasa, Minnie?
10:26¿Por qué tanta prisa?
10:30Nosotros hicimos un trato, Naki
10:33Así es
10:34Te daría información del golpe de estado
10:38Y a cambio
10:38Tú cancelarías mis deudas
10:41Y luego me liberarías
10:44¿Cuál será el final de la conversación?
10:49¿Y si te doy la fecha del golpe de estado?
10:52¿Sería bueno?
10:54Estoy fuera, Naki
10:56No me importa ni Yasi
10:58Hago cosas que no quiero
11:00Y arriesgo mi vida
11:01Te daré la fecha
11:02Y luego me iré
11:04Yo quiero ser feliz
11:06Y tener una vida tranquila
11:09¿Algo más?
11:11Dejaré este lugar
11:13Y viviré las consecuencias
11:14Ya no tengo miedo
11:18Ven conmigo
11:19Quiero mostrarte algo
11:25Vas a ver a quién tenemos aquí
11:47¿Lo conoces?
11:54¿Asesinaste a alguien?
11:56¿Y crees que puedes alejarte así de simple?
12:01¿Lo crees fácil, Minnie?
12:05Todo siempre tiene un valor
12:08Sabemos que
12:09Tú eres una mujer sabia
12:12Tú eres famosa
12:15Ese es un precio, ¿no, Minnie?
12:18Gracias a Dios
12:19Tengo un buen corazón
12:22No me opondré
12:23A que sigas trabajando aquí
12:27Ahora dime
12:28Cuando esos
12:30Traidores
12:30Van a tomar acciones
12:3430 de agosto
12:36Te voy a decir dos cosas, Minnie
12:39Descubre de dónde obtienen todo el dinero
12:41Si detenemos el flujo de efectivo
12:44Los identificaremos uno por uno
12:46Los arrestaré
12:48Por el bien de nuestro país
12:53¿Me escuchas, Minnie?
12:56Te oigo
12:58Bien
13:00A partir de ahora
13:02Mira por dónde vas
13:04Toma una ruta diferente
13:06Usa otra puerta
13:08Cambia la dirección
13:10Tú no estás en el borde
13:13Estás en el medio
13:16No puede ser
13:18Una mártir si mueres
13:23Ni ya sí
13:38¿Zeki?
13:40¿Qué te pasó?
13:42¿En la cara?
13:45Tuve un accidente en el auto
13:49¿Qué te ocurrió?
13:52Olvídate de ello
13:53Muy pronto me iré
13:54¿A dónde vas?
13:56A Londres
13:57¿Quién fue?
13:59Olvídate de Londres
14:05Fue, Krem
14:06¿Por qué?
14:08Supo que Gacel y Semi se estaban viendo
14:10¿Cómo fue?
14:13Me golpeó y le dije
14:15La historia de la bella casa se acabó
14:17No sé dónde está Gacel
14:19Me dio dinero y me enviará a Londres
14:22Debo quedarme callado
14:23¿Gacel no está?
14:26Krem no dirá nada de ella
14:27Él se cobra
14:29Él daña a cualquiera
14:32Pensé en tener un pendón para la noche
14:35Es de una cinta vieja
14:39Me parece de terror
14:41Dije lo mismo
14:42Quería algo alegre
14:44Pero dicen que le será
14:45Atractiva
14:46¿Firmamos el pagaré?
14:52Nisan
14:53¿Qué toma?
14:55Café
14:55Dos cafés
14:59Léelo por favor
15:11Dice el 16
15:12Sí, corregiré la fecha
15:13Muy bien
15:14¿Cómo estás?
15:14Hola, Turgut
15:15Volviste al nido
15:15Bueno, la audiencia quería un final feliz
15:18Y volví
15:19Hiciste lo correcto
15:20Acabo de llegar y tú te fuiste
15:21No lo hagas
15:22No dejes al idiota de Hakan
15:23Ya lo que desee mis solos
15:24Hakan, espera
15:25Oye, oye, oye
15:26Escúchame
15:27Mi cuñado puede ser un hombre difícil a veces
15:29Él ama el riesgo
15:30Pero tú eres brillante
15:31Y requerimos a alguien tranquilo como tú
15:33Hakan, debo hablar con Semi
15:34Tranquilo, él está arriba con su socio
15:36¿Qué socio?
15:36Voy a trabajar en esa lista, señor Semi
15:40Vamos a presentar la empresa al mercado
15:44Y también con el Estado
15:46Muchas gracias, señor Ekrem
15:49Buen día
15:56Al fin me vio a la cara
15:59Vamos arriba
16:04¿Qué pasa, Turgut?
16:09El hombre que se fue
16:10Sabe de ti y de Gazelle
16:12¿Qué?
16:13¿Qué?
16:13¿Qué?
16:14Haces negocios con él
16:15¿Los haces?
16:16¿Qué dices, eh?
16:17Si él no cava tu tumba, no soy humano
16:23Maldita sea
16:25Maldita sea
16:29Semi, eres un imbécil
16:32Un idiota
16:33Demonios
16:34Está bien, tocó fondo
16:36Ya no sé qué hacer contigo
16:38Turgut, basta
16:40Eres un hombre caído
16:41Te acuestas con las mujeres de otros
16:43Trabajas para el gobierno
16:47Le acabo de firmar un pagaré a él
16:49Seguro es quien quemó todo
16:52Maldita sea
16:53¿Pero es en serio?
16:55Gazelle
16:56¿Qué le pasó a Gazelle?
16:57No se sabe
17:00Eres un idiota
17:01No, está bien
17:02No eres un idiota
17:03Lo soy
17:03No eres un idiota
17:05Sí, lo soy
17:05Soy un idiota
17:08Él me va a quebrar
17:09Buenos días
17:14No los reuniría
17:15Si no fuese un asunto urgente
17:19Sabrán de lo que hablo
17:21Cuando les muestre la foto completa
17:24Es una reunión secreta
17:27A partir de ahora
17:29Si lo que aquí se discute
17:31Llegará a filtrarse
17:33Seremos culpables
17:34Y responsables
17:39El 30 de agosto
17:40Algunas personas
17:42Harán un golpe al estado
17:43Apuntando al régimen
17:44Y al gobierno
17:47Todavía
17:48Lo estamos investigando
17:52Niyazi de Mirhan
17:54Fue dado de alta
17:55Del ejército
17:56Como mayor
17:57En el año 63
18:00Sabemos que tiene
18:01Un gran rol
18:01En este golpe
18:02Que planean
18:03Y creemos
18:05Que tienen partidarios
18:06Dentro del ejército
18:08Y el gobierno
18:08Trabajamos en ello
18:11Señor
18:12Lo felicito sinceramente
18:15No es sencillo
18:16Poder detectar
18:17Tal organización
18:18Antes de una acción militar
18:23El mayor Niyazi
18:25Está en el contrabando
18:26De las armas
18:27Hacemos una lista
18:29De los jóvenes
18:30Y adultos mayores
18:31Con los que ha trabajado
18:32En la milicia
18:34Bienvenida señora
18:35¿Está Semi aquí?
18:37Estoy aquí
18:37Sube
18:47¿Y ahora qué?
18:49Hermana
18:50¿Estás pálida?
18:51Nada
18:52Estoy bien
18:53No te ves bien
18:54Te conozco
18:55¿Qué pasa?
18:57Debe ser el maquillaje
18:58Hakan
18:59Estoy bien
18:59¿Y Semi?
19:00Él acaba de salir
19:01¿A dónde?
19:03Bueno
19:03Estoy aquí
19:04Dime qué pasó
19:05No es nada
19:06Que te pueda decir
19:07Debo hablar con Semi
19:14Hermana
19:16Se trata de Zafet
19:17¿Verdad?
19:17¿Qué Zafet, Hakan?
19:18¿Por qué me preguntas
19:19Sobre Zafet?
19:22Oye
19:23¿Sabes qué aprendí
19:25En todos estos años?
19:26Que debes tener
19:27Donde refugiarte
19:29¿Cómo?
19:31Estoy hablando
19:32De un lugar
19:33Donde puedas ir
19:34Hablar como si nada pasara
19:36Cuando se está
19:37En problemas
19:38Cuando se está molesto
19:39Y no sabes
19:40Lo que va a pasar
19:41Como el hombro
19:43De una hermana
19:44O un cuñado
19:45En la oficina
19:46El escritorio
19:47De un amigo
19:47O el abrazo
19:48De quien se ama
19:49¿Empezaste a perseguir
19:51Otras mujeres?
19:52Hermana
19:53Trato de hablar contigo
19:54Deja de bromear
19:55Conmigo, ¿sí?
19:56Amo a mi hermano
20:02Me voy a divorciar
20:03Harás bien
20:04Zorra hipócrita
20:06Actúa como si fuera inocente
20:08Le dijo
20:10A Tulin
20:11Sobre Gazelle
20:13¿Quién te dijo?
20:15A Bije
20:15A Bije a Erhan
20:17Y Erhan a Bebi
20:18¿Sabes cómo es
20:18Jessil Cam?
20:27¿Recuerdas que me abrazabas
20:29Cuando era niño
20:29Y solía llorar?
20:31Nunca llorabas, Hakan
20:34Ven aquí
20:35A Bije a Erhan
21:04A Bije a Erhan
21:05A Bije a Erhan
21:28A Bije a Erhan
21:36Nos vamos, señor Semi.
21:39¿A dónde?
21:40Aún no sabemos.
21:41A buscar trabajo.
21:44¿Y esta casa?
21:47Él la venderá.
21:51Vengan conmigo al bote.
21:53Bueno.
21:54¿Acrema las despidió?
21:56Sí.
21:58La señora Gassel no está.
22:00¿Dónde está ella?
22:01Ella está en el hospital.
22:03Pero creo que Crema es el loco, no ella.
22:06¿En qué hospital?
22:09Hay un vínculo que viene del pasado.
22:12El personaje que tú actuarás es Zeynep,
22:14quien se decepcionó de la gente.
22:16Y ya no confía.
22:18Ella no quiere molestarse de nuevo.
22:21¿Estás lista? ¿Empezamos?
22:29Estoy lista. Vamos.
22:33Me entendiste mal.
22:37Sé lo que quieres decir.
22:39¿Por qué me miras?
22:41No me recuerdas, ¿verdad?
22:43¿Tendría que hacerlo?
22:45Entiendo.
22:46Me emocioné en vano.
22:49Tantos años y tú ya no me recuerdas.
22:54¿Tú eres el hijo de la tía IP?
22:57¿Soy yo?
22:58Yusuf.
23:03Debí decirme, Ahmed.
23:06Se hace tarde.
23:09Hicimos un buen trabajo.
23:11La filmaré pronto.
23:12Espero que sea buena y no retrasarte.
23:14No, no es eso.
23:17Sé que creen que no puedo filmar esa película.
23:22Y que no lo haré a tiempo.
23:24Por eso estoy nervioso.
23:29Lo haremos juntos.
23:32Estoy en el mismo barco.
23:34Siento que comienzo de nuevo.
23:38Tal vez perdí ese tren.
23:40Y me olvidaron.
23:43Imposible.
23:49Debo irme.
23:52Tomaré un taxi.
23:53Puedo llevarte si quieres.
23:54No quiero molestarte.
23:56En absoluto.
24:00Ah, Yusuf.
24:01Compraré un pastel para mi mamá.
24:02Llego tarde y quiero alegrarla.
24:04No tardo, ¿sí?
24:05Muy bien.
24:06Buenas noches.
24:07Buenas noches.
24:09No quiero parecer insistente, pero...
24:11¿Quieres tomar un café?
24:12Por favor.
24:13Bueno.
24:16¿Puede darme un pastel?
24:17De inmediato.
24:19¿Tulin?
24:21¿Hakan?
24:24¿Cómo estás?
24:26Bien.
24:27¿Y tú cómo estás?
24:31Yusuf.
24:32Es un director.
24:34Un placer.
24:35Igualmente.
24:36¿Ya comenzaron?
24:37Vaya, bien por ti.
24:39Gracias.
24:39¿Qué has hecho?
24:40Volví a Gran Ates.
24:42Como antes.
24:44¿En serio?
24:46Me sorprende.
24:48Me siento muy bien.
24:51Bueno, no quiero quitarle su tiempo.
24:53No, compro para mamá.
24:55Hasta luego, entonces.
24:57Nos vemos.
24:59¿Qué importa tu hermana?
25:01¿Me hablabas?
25:05Yusuf, ¿tomamos el café otro día?
25:07Ya es tarde para tomarlo.
25:11Entiendo.
25:17Entiendo.
25:20Gracias, señor Ekrem.
25:39¿Mordieron el cebo?
25:41Así es, señor.
25:42Se prepararán para el 30 de agosto.
25:45Sin duda lo harán, señor.
25:47Voy a matar a Miney Jansu antes del golpe.
25:52Debes tener cuidado.
25:54No la mates antes de eso.
25:57Yo quiero que sigas viendo a esa mujer, hijo.
26:00No le muestres nada.
26:02Tú mantén la distancia para que esa mujer no sospeche nada malo.
26:09Ella jamás debe saber que la descubrimos.
26:16De acuerdo, señor.
26:18No nos alejemos del plan para viajar a la luna.
26:22No lo haré, señor.
26:24Está bien.
26:27Corre, corre.
26:28Mamá está aquí.
26:29Mamá llegó.
26:30Ven, vamos a abrir la puerta.
26:33¡Belkis!
26:34Detente.
26:35Es tu abuela.
26:36No seas grosero.
26:36Déjalo.
26:37Dime así.
26:39Él piensa que no soy muy vieja para ser una abuela.
26:46Por favor, entra.
26:53Ábrelo.
26:57Mira, dice Belkis en sus alas.
27:00Sácalo, hijo.
27:01¿Te gustó?
27:08Vuela entonces.
27:17Necesito pedirte un favor, Adville.
27:19Claro, adelante.
27:21Escucho, señora.
27:24Esto es para mi nuera.
27:25Es un regalo.
27:26Quería dárselo yo, pero como no está, no quiero llevármelo.
27:31Quiero que se lo des a ella en mi nombre.
27:34Claro, sin problema.
27:35Yo haré lo que me pide.
27:36Pero, señora...
27:38Mire, Tulin.
27:39Ya no es su nuera.
27:41Se divorciarán.
27:43Tulin nunca me ha escuchado.
27:44Pero ella la ama tanto.
27:46Hable con ella.
27:47Hagamos que ella cambie de opinión.
27:55No es de mi incumbencia, Adville.
27:59Es su vida.
28:01Vivirán las consecuencias y experimentarán.
28:08Adiós, Adville.
28:12Bueno, yo le daré su regalo.
28:19Jefe del cielo.
28:22Belki se tiene que ir.
28:24¿Me darías un beso?
28:42Quería arreglar esto a solas contigo.
28:44No quiero lidiar con tu padre.
28:50No sabes nada.
28:53De todos modos, lo resolveremos con divorcio.
28:58De acuerdo.
28:59No voy a olvidar lo que me hiciste y no te perdonaré.
29:02No pido tu perdón.
29:03¿Por qué?
29:05¿No sabes que hiciste lo incorrecto?
29:08Lo sabes muy bien.
29:11Si no, no le hubieras dicho a Tulin lo de Semi.
29:15Un gran resultado, ¿no?
29:18Mi matrimonio terminó y su matrimonio también.
29:21Pero te diré algo.
29:24Que Semi no me dijo de tu engaño.
29:26Yo me enteré solo.
29:34Sesen, estoy muy feliz.
29:36El salir de ahí me hizo sentir mejor.
29:40Además, siento que me quité un peso de los hombros.
29:43Vi que nada está mal en mi vida.
29:45Además, vi que soy feliz.
29:47Bien.
29:48Qué gusto.
29:51Ves en otros lo que proyectas.
29:53Tener un libro en la mano y un cigarrillo no te hace más diferente.
29:57No llegarás lejos cuando el egoísmo de tu padre está tan arraigado en ti.
30:02Sabes mucho sobre mí.
30:04Sé por qué te casaste conmigo.
30:07No estabas enamorada de mí.
30:11Para ti el amor no es suficiente para casarse con alguien.
30:16Te casaste porque querías enloquecer a Rea y a Zepnem.
30:19¿Y qué pasó?
30:21Viste que Hakan no era un vándalo como creíste.
30:24Seguro te aburrí.
30:26Me aburriste.
30:27Porque eres aburrido.
30:31Tú eres la aburrida, Zezén.
30:34Y mucho.
30:36Todo esto que te dije no es nada.
30:39Eres solo una jovencita aburrida que discute con sus padres, pero que es exactamente igual a ellos.
30:47Nada más.
30:48Nada más.
31:23Nada más.
31:37Cuñado.
31:39¿Hakan?
31:46Me fastidió el hotel.
31:49Aquí me siento como si estuviera en casa.
31:52¿Qué haces aquí tan tarde?
31:55No tengo a dónde ir.
31:57Pensé en quedarme aquí, pero...
31:59¿Qué hacemos?
32:01Dormir aquí.
32:03¿Qué más?
32:03Ve y trae una almohada.
32:18Vi a Tulín.
32:20Se veía alegre.
32:26Es bueno saberlo.
32:28Creo que tiene trabajo.
32:30Y se ve muy feliz, ¿eh?
32:33Estaba con ese chico, Yusuf.
32:35Hakan, siento mucho dolor.
32:40Hakan, siento mucho dolor.
32:40Cuñado, tengo una pregunta.
32:43¿Ah?
32:44Esa cosa, es decir, la mujer...
32:48Esa cosa, es decir, la mujer...
32:49¿Qué pasó?
32:52Lo arruiné todo, Hakan, si es lo que preguntas.
32:56Soy el culpable.
32:57Tulín no hizo nada malo.
32:59Rompí su corazón.
33:01Y ahora...
33:03Solo intento dormir en el sofá.
33:06No seas duro contigo.
33:07Te pregunto porque...
33:09Me topé con ella.
33:11Y después me encontré a Cesen.
33:13¿Está bien ella?
33:15Sí.
33:19Cuñado, ¿es por las películas que nos pasa todo esto?
33:24¿Es decir, que nos influencian?
33:25¿O las películas nos dicen qué pasa?
33:28¿Lo has pensado?
33:28¿De qué hablas, Hakan?
33:30Hablo de Cesen y yo.
33:32Era como una cinta al principio.
33:34Era la historia del pobre y la rica.
33:37Y luego me jodí.
33:39¿No había ricos y pobres antes del cine, Hakan?
33:43Había.
33:44¿Por qué culpas al cine?
33:47Los tontos como yo somos culpables.
33:50Está bien, cuñado.
33:51Te preguntaré...
33:52¿Por qué esas cintas terminan cuando el chico y la chica se juntan?
33:55¿Por qué no hablan del matrimonio?
33:57Dime.
33:58¿Tú no eres cineasta?
33:59Así es.
34:00Bien, porque hay cine.
34:02Para que la gente lo vea.
34:03Y no le importen los problemas.
34:08Apaga la luz, Hakan.
34:12Ya me quité los zapatos.
34:19No es solamente que el guión sea malo, Semi.
34:22Lo siento, pero es falso.
34:24Es parte del vagabundo.
34:26Y también del turista Homer.
34:28No quiero ser desprestigiado con esto, por favor.
34:32No había escuchado eso antes.
34:34Es la primera vez.
34:36Ahora lo sabes.
34:38Dime.
34:40¿No te dieron el guión, señor?
34:42Claro.
34:43Si era malo, fue desde el principio.
34:45¿No es tarde para quejas?
34:46¿Estoy mal?
34:47¿No estamos filmando?
34:48Así es.
34:49Lo vi diferente.
34:51Creí que sería más agradable.
34:53Le diste al tipo el rol principal, pero él no actúa bien.
34:58¿Cuál es el problema?
35:00¿El guión o el actor?
35:01Lo leíste y te gustó.
35:03Luego firmamos un contrato.
35:06Es decir, no entiendo.
35:08¿Recibiste el guión ayer?
35:09Será una película barata, Semi, sin pena ni gloria.
35:13Mira, me preocupo por ti, no solo por mí.
35:15El primero fue pobre.
35:18Luego imitación y no es digno de mencionar.
35:20¿Qué hay de este?
35:21¿Será de baja calidad?
35:23Ya, señor.
35:24Podrá arreglarlo.
35:26Será exhibida en todos los cines de Anatolia.
35:28No se preocupe por eso.
35:29Lo olvidaremos.
35:31¿Y ahora qué hace aquí?
35:40Te lo voy a ofrecer solo una vez.
35:43Si lo aceptas, bien.
35:45Si no, tú vas a perder.
35:47Si me vendes los cines el día de hoy, te daré lo que pagaste.
35:54¿Quién te dijo que estaba vendiendo los cines?
35:58Semi, basta.
35:59No lo hagas difícil, que necesitas dinero.
36:01¿Sabes del incendio?
36:03Me encanta tu estilo, señor Rea.
36:05Haces algo pretendiendo que es por el bien del otro.
36:09Eres buen actor.
36:12Genial.
36:17La gente siempre vuelve a donde pertenecen, ¿verdad?
36:22Es lo que mereces.
36:24Señor Rea, ¿qué hizo con su televisor?
36:26Tal vez el distribuidor de chatarra le hubiera dado un balde a cambio, ¿no?
36:38Ven aquí, mi amor.
36:40Me voy, pero no llegaré tarde.
36:42No molestes a tu abuela, ¿sí, mi amor?
36:44Dame un beso.
36:48Tulin, ¿a dónde vas, querida?
36:51A la oficina.
36:52Ah.
36:54Te escucho.
36:56Dime, madre.
36:57¿Quién era el chico?
36:59El que te trajo anoche.
37:02Yusuf.
37:04El director es amigo mío.
37:06¿Él va a dirigir?
37:08¿No es él muy joven?
37:10¿Somos de la misma edad?
37:13Tulin, te lo voy a decir solamente una vez.
37:18Supongo que me lo dirás diario.
37:20Ah, si es necesario, sí.
37:21Siéntate.
37:22Siéntate.
37:23¿Qué es, madre?
37:24Dime.
37:26Te escucho.
37:30No quiero otro nieto de cineasta.
37:33Director, actor, productor, guionista, no quiero.
37:38Son todos iguales, lo vimos.
37:41Debes pensarlo bien.
37:44Aunque digan que es una profesión, son inútiles.
37:51Aun si no fueran inútiles, ninguno te podrá hacer un bien.
37:56No son buenos maridos.
37:58No los quiero, es claro.
38:03Si no te preocupo yo, hazlo por tu hijo.
38:07Escucha, te crié sin tu padre.
38:11Fue difícil criarte.
38:15Está bien.
38:18¿Está bien?
38:21Voy a buscar un marido en otro lado.
38:25Dame ideas.
38:30No te preocupes.
38:32Lo sé, me criaste por tu cuenta.
38:34Pero estoy criando a mi hijo con su abuela.
38:37¿Ok?
38:37No te preocupes.
38:39Pensar en lo que dices, madre.
38:41No quiero pasar por otro desastre.
39:04No te preocupes.
39:06No te preocupes.
39:17¿Qué haces aquí, Semi?
39:29¿Por qué estás aquí, Gassel?
39:33No estoy bien.
39:36Mejoraré aquí.
39:38¿Qué sucede?
39:40Me equivoqué.
39:43Dirás que todos lo hacen.
39:47El doctor dijo que no me calle.
39:50El silencio no es bueno para mí.
39:53Pero me he callado como lo acordamos.
39:57Mira, Gassel.
40:00Escucha.
40:02El crente puso aquí porque él sabe lo nuestro.
40:06Él se enteró.
40:08¿Estás seguro?
40:09Sequi se lo dijo.
40:12Él te puso en este lugar para castigarte, Gassel.
40:16No lo mereces.
40:20¿Y cómo te castigó a ti?
40:23Supongo que mi castigo será la quiebra de mi empresa y que perderé lo que en un momento construí.
40:30No lo sé.
40:31Puedo resolverlo, Gassel.
40:33Pero no puedo dejarte aquí.
40:38Estoy bien aquí, Semi.
40:40Voy a pagar las consecuencias.
40:42Sufriré para que Krem me perdone.
40:45Está bien, mira.
40:47Nos equivocamos.
40:49Hablamos de pagar el precio.
40:50Hablamos de ello.
40:52Mira, me divorciaré.
40:53Pero nadie puede encerrarte aquí, Gassel.
41:00Lamento lo de tu divorcio.
41:03¿Vas a quedarte aquí?
41:08Pero puedo ayudarte.
41:11¿Cómo?
41:13Dime qué fue lo que hizo Krem.
41:21La caja fuerte está debajo de la mesa.
41:24Es el código que ella me dio.
41:26¿Tú pagaré estar ahí?
41:28Dijo que lo importante está ahí.
41:30¿Entonces?
41:31¿Entonces qué pasa?
41:33Cuñado, ¿por qué ella te ayuda?
41:36No lo entiendo.
41:39Cuando supo que Tulin me dejó, dijo que todos estábamos pagando.
41:43Eso espero.
41:45Eso espero.
42:02Señor Krem.
42:07Vengan a bordo.
42:11Bienvenido.
42:14Bienvenido.
42:16Te vi ayer.
42:17¿Trabajabas con el señor Rhea?
42:19Sí, así es, señor.
42:21Hakann y yo trabajamos juntos antes.
42:23Descansamos un poco y estamos juntos de nuevo, señor Ekrem.
42:27Por aquí.
42:46¿Niyasi?
42:47¿Niyasi?
42:47No.
42:53¡Ni?
43:00No.
43:16¡Ni?
43:42I don't know.
43:47I don't know.
44:20Impala nos ayuda.
44:29I don't know.
44:56I don't know.
44:58I don't know.
44:58I don't know.
44:59I don't know.
44:59I don't know.
45:12I don't know.
45:15I don't know.
45:21I don't know.
45:24I don't know.
45:33I don't know.
45:37I don't know.
45:39I don't know.
45:40I don't know.
45:41I don't know.
45:42I don't know.
45:44I don't know.
45:45I don't know.
45:45I don't know.
45:46I don't know.
46:16I don't know.
46:17I don't know.
46:19I don't know.
46:23I don't know.
46:27I don't know.
46:29I don't know.
46:37I don't know.
46:38I don't know.
46:40I don't know.
46:40I don't know.
46:45I don't know.
46:48I don't know.
46:50I don't know.
46:51I don't know.
46:53I don't know.
46:54I don't know.
46:55I don't know.
46:59I don't know.
47:04I don't know.
47:06I don't know.
47:18I don't know.
47:41I don't know.
48:04I don't know.
48:12I don't know.
48:20I don't know.
48:22I don't know.
48:24I don't know.
48:54I don't know.
48:55I don't know.
49:25I don't know.
49:38I don't know.
49:47I don't know.
49:50I don't know.
49:52I don't know.
50:22I don't know.
50:23I don't know.
50:37I don't know.
50:48I don't know.
50:55I don't know.
50:59I don't know.
51:27I don't know.
51:31I don't know.
51:34I don't know.
52:01I don't know.
52:05I don't know.
52:16I don't know.
52:42I don't know.
52:46I don't know.
52:48I don't know.
53:10I don't know.
53:12I don't know.
53:41I don't know.
54:09I don't know.
54:23I don't know.
54:40I don't know.
54:51I don't know.
54:59I don't know.
55:04I don't know.
55:05I don't know.
55:06I don't know.
55:07I don't know.
55:16I don't know.
55:36I don't know.
55:49I don't know.
55:52I don't know.
56:22I don't know.
56:58I don't know.
57:22I don't know.
57:52I don't know.
Comments