00:01Hey, bud, I found your...
00:02Alice is gone.
00:04What?
00:06Let's take this off.
00:07What's that?
00:09I don't know.
00:09Let's take a look.
00:10I don't know if there's a person who's lost.
00:12I find out that you've been hurting her.
00:15I swear!
00:16Wait, wait, there!
00:16Oh my god, this is private property.
00:19My son!
00:24What's that?
00:25I don't know.
00:26I don't know.
00:26I don't know.
00:27I don't know.
00:27I don't know.
00:29I don't know.
00:30I don't know.
00:32I don't know.
00:33I don't know.
00:39Is the place familiar to you?
00:46I think when I went to this place,
00:49in broad daylight and with a clear head,
00:52it would give me something.
00:57But I don't know.
01:01Let's just go.
01:02I need to see my therapist.
01:04Okay.
01:14My god, Alice!
01:29Good night!
01:31I know!
01:39What are you doing?!
01:41What?
01:45It's like, boy!
02:47I don't know.
02:48Bakit kasi hindi agad sa atin sinabi ni Alice?
02:52Eh di sana na paghandaan natin yung pag-uwi ng gagong yun.
02:55Sana na protectahan natin yung kaibigan natin.
02:59Alam mong pangako eh.
03:01Kinutuban na ako nung dininay niyang takot siya sa asawa ni.
03:05Dapat kinulit ko pa siya noon.
03:08Hayop talaga yung Scott na yan.
03:12Pero Beth, iba kasi yung nakita ko kay Scott kanina eh.
03:17Yung reaction niya, dun sa accusations ni Alice na kanya, the heartbreak, it all felt...
03:25Real.
03:27Eh di wow sa pang-best actor niyang drama dyan.
03:31Mel, priority natin si Alice ha.
03:33Hindi na pwedeng lumapit yung Scott na yan kay Alice.
03:36Kakausapin ko yung mga bodyguard ni Alice.
03:38Pero paano mo naman siya pipigilan na pumunta dito para makita yung anak niya?
03:46Hindi ito magiging madali, Mel.
03:49Kailangan makonvince natin si Alice na magsumbong sa mga polis.
03:52Hanggat hindi niya nagagawa yun, hindi siya pwedeng mawala sa paningin natin.
04:35Kailangan makonvince natin si Alice na magsumbong sa mga polis.
05:00Akawal ang na-topo na memangan.
05:01My dad dos't keep anything important in here.
05:04Kung gagawin niya yun,
05:06you're not going to go here.
05:09This room
05:11would be locked.
05:21What did you say about getting back at my dad?
05:25Look, dude.
05:28I get it.
05:30You're still hurting now.
05:32But when you get back at my dad,
05:35you're going to die.
05:38So don't do it.
05:43Don't worry.
05:46I'm not going to die.
05:57Did you not die?
05:58I'm not going to die.
06:00I'm not going to die.
06:02Boss,
06:04this is Jerry Ortega.
06:06The money is sold.
06:08There are other reporters.
06:10He is using the Los Bioconeras.
06:13Well, if you give it to me,
06:15you're going to give it to me
06:18that I'm going to give it to me
06:18the kind of people who are going to die.
06:21We're going to die there, boss.
06:22But there's a lot of people who are in the hospital,
06:26the airport of Francine.
06:28He's been in the hospital
06:30with the women's family.
06:31He's not going to die.
06:33He's going to die with me.
06:35You're going to die with me, Oslo.
06:38There's no good news.
06:41You're going to die.
06:43You're going to die.
06:44You're going to die.
06:44You're going to die before we're going to die.
07:01You're going to die next week.
07:03You're going to die named you, Dad?
07:04Yeah, it was too weak.
07:07You know, he talked earlier about it.
07:08He looked back for you,
07:09but if he retired you believe
07:12didn't want this part,
07:13I hope so.
07:14And they expected
07:16It's calm.
07:17It's calm.
07:18I came to my birthday.
07:21It's hard to train my ass with my ass.
07:25I got laid off,
07:26and I caught my face
07:28on my face.
07:31But,
07:32it's loyal to my ass.
07:36If anything you train my ass,
07:39you're still coming up
07:40when you get hurt.
07:43Lucas loved his kuya
07:45more than anything.
07:47He was all he had.
07:50Do you really think
07:51that he's just going to accept
07:52what he did to him?
07:54He's trying to get hurt.
07:57He's part of the whole operation.
08:00He's part of the whole operation.
08:01He's a big deal.
08:02Do you think he wants to lose everything
08:04that he has now?
08:07He's just a friend
08:08and he's just a friend
08:08for his ambition.
08:11Remember this.
08:13All people have a price
08:15even if you're still there.
08:17Yeah.
08:47You've got gold paper.
08:47You're full of coins.
08:49Everything is remembered.
09:24You should tell us about the police about him.
09:38But you're not going to do it.
09:41You're not going to do it.
09:43You're not going to do it!
09:49You're not going to nhân delirium.
09:54All of the messes and stuff is in there.
09:55Even if there's anything you can do.
11:17I will not hurt her and I will never hurt her.
11:20But something is wrong.
11:22And it drives me insane that I can't fix it.
11:25And I'm scared for Alice and for Seth.
11:27So please just let me talk to her.
11:29So she could lose it again like last night?
11:33If you really care for her, Scott, just leave her alone.
11:36No, no, she needs help.
11:38We will get her help.
11:41Mel, please.
11:41Alice!
11:45Where are you going?
11:55I'm going to see my therapist.
12:00You've been seeing a therapist?
12:03Kayaan pa?
12:06Since...
12:07Since I got...
12:09back to Amorau.
12:13So...
12:14Nabili mo na yung kailangan nabili?
12:15Yeah.
12:16Ikaw na amutin mo yung tita mo?
12:19Yeah.
12:19Yeah.
12:19Buti na lang.
12:22So, every time you were telling me na nakikipagkita ka sa tita mo, pumupunta ka sa therapist?
12:31Sasamahan kita.
12:33What?
12:34No, no, no, no.
12:35Abog mo na akong pigilan.
12:36Come on, sige na.
12:37Just wait for me here.
12:38I'll go change.
12:38Sasamahan kita.
12:39Don't leave without me.
12:40Hey, don't leave without me.
12:45Mahal, gets mo naman, diba?
12:47Ngayong gabi lang uli.
12:49Tapos promise, back to regular programming na tayo.
12:52Hey, ayaw na naman namin mapin ni Alice na mag-isa siya.
12:55Lalo na ngayon.
12:56Mahal, eto na naman tayo.
12:58Nakatapasan natin kay eto.
13:00Ano ba yan?
13:01Nakasubstrike ka ba sa stress flex o sa IWAT Lava?
13:04Mahal naman.
13:06Mahal, yun mo kita kong pigilan dyan eh.
13:08Eh, akin lang.
13:09Baka mapahama ka na naman.
13:11Saka, ano ba yung C-scot na yan?
13:14Ano ba yun?
13:14Deluxe ba yan?
13:15Mahal, huwag ka mag-alala.
13:16Kahit anino nun hindi makakapasok sa bahay ni Alice.
13:19Nag-usap na kami ni Mel.
13:20Kinausap namin yung mga bodyguards kagabi.
13:23Eh, kaya lang naman kami nalos ito nun dati.
13:25Kasi, hindi pa namin alam yung kahayupan niya.
13:28Mahal, ba't di agad sinabi ni Alice?
13:32Ako rin alam eh.
13:34Pero, buti nga.
13:35Nag-open up ni.
13:38Sige na.
13:39Uwi ka na.
13:39Okay na ako dito, promise.
13:40Sige na.
13:41Anak, dito po.
13:42Bye, bye.
13:43Ingat ka.
13:44Okay.
13:45Narinig yun na ba?
13:47Si Lizelle sangkot daw dun sa pagkawala ni Bianca.
13:50Ha?
13:51Paano?
13:52Yung sabi, tinago niya raw yung bata.
13:55Bakit naman niya gagawin yun?
13:57Human trafficking.
13:59Pinenta niya raw.
14:00Pero, Joseph, Iisang Lizelle ba yung pinag-uusapan natin?
14:03Sing, ma'am Lizelle?
14:04Oo, yung anak ng pastor.
14:07Grabe naman.
14:08Eh, mas maniniwala pa ako na magkakatotoo yung mga laptop at textbook na pinangako ng school natin kasi sa fake
14:14news na yan.
14:15Eh, bakit naman?
14:16Eh, lahat naman na ngayon, posible na.
14:18Yung mga kunwaring banal, ay.
14:21Sila pa yung mga kadalasan na may mga tinatagong mas mabaho pa sa kanal.
14:34Yung mga kunwaring banal, ay.
14:43Bro, what's up?
14:49Huwi, Cringe Master.
14:51Maglalag ka na naman ba?
14:53Nasa cloud ka ba kasama si Miss Alice?
14:56Ilang beses kong masasabihin.
14:58Huwag mo ko tawagin Cringe Master.
15:06Huw, bro. Cringe.
15:08Ano meron? Napatrip ka?
15:10Spill!
15:11Hoy, Joshua. Nanay mo daw ang kidnapper.
15:14Saan niya tinago si Bianca?
15:16Hoy! Shut up! Di na ang katawa!
15:18Ba't ka affected?
15:19Di ba nanay mo mismo nagsabi niya kay Ma'am Lizelle?
15:26Lizelle? Lizelle, sandalila!
15:28Ano, Beth?
15:29May edadagdag ka pa ba sa mga gagawin mo?
15:31Lizelle, hindi ko talaga sinasadya.
15:33Hindi ko naman ginustong mangyari to, eh.
15:36Sadyang ang bilis lang talaga at ang O.A. kumalat ng chismis dito sa Amorau.
15:40Oo.
15:41Sa sobrang O.A. nakakatawa na.
15:44Pero yung sinabi mo sa akin kahapon, yung tinanong mo sa akin tungkol kay Bianca,
15:48seryoso ka, Beth.
15:49Sabi mo kung may tinatago ako sabihin ko sa mga pulis.
15:53Anong ibig sabihin nun?
15:55Sino yung tinutukoy mo?
15:58Anak ko ba?
16:00Kasi sigurado ko na hindi si Joshua yung tinutukoy mo.
16:03So sino pa?
16:05Si Angelo?
16:08O ba't ang tahimik mo ngayon?
16:10Kahapon ang tapang-tapang mo.
16:13Diretso yung mo mo!
16:14Oo!
16:15Si Angelo yung tinutukoy ko yung asawa mo.
16:19Lisel, sinasabi ko ito sa'yo bilang kaibigan mo.
16:22Kasi nag-aalala ko sa'yo.
16:24Sigurado ka ba kilala-kilala mo yung asawa ang pinakasalan mo?
16:27Kilalang kilala ko yung asawa ko.
16:29At matagal mo na rin siyang kilala, Beth.
16:32Kaya hindi ako makapaniwala na sa'yo pa nanggagalang yung mga paranang at pang-umusga mo sa kanya.
16:38Mrs. Baza, I need to talk to you in my office.
16:41Now!
16:58So, anong sinagest ng therapist mo sa'yo na treatments?
17:04Has it been helping you?
17:06Don't worry, we can meet today, Alice.
17:09Pero pangalawang beses na kasi yun, Doc.
17:12I don't understand. Bakit ba balik ako nang balik doon sa lugar na yun?
17:15Bakit ba siya importante sa'kin?
17:17Alice, we can go back to that place.
17:19Sasamahan kita.
17:21It can help us figure out why your trauma response is leading you back to that place.
17:26Dandun tayo magkita today.
17:28Alice, I understand gusto mong malaman agad ang sagot.
17:32But we cannot rush this.
17:34Kailangan muna natin maging emotionally prepared ka bago ka bumalik sa place na yun.
17:40That's why I need to see you later in my office.
17:45Okay, Alice?
17:46So I can assess you properly.
17:48Pero nandito yung asaw ako, Doc.
17:50I need to figure this out now!
17:51And I promise, tutulungan kita, Alice.
17:57Now, breathe with me, Alice.
18:01Breathe in.
18:04Breathe out.
18:10Alice.
18:14Alam mo yung directions, papunta doon sa bahay, di ba?
18:18Bahay?
18:20Anong...
18:21yung bahay na pinuntahan ko?
18:24Yeah!
18:26But...
18:26But Alice, kailangan natin makapunta doon.
18:30Ngayon na.
18:38Dito na ako sa Amuro.
18:40Balita ang kita agad kung anong sabi ng mga polis.
18:42Sana nga eh...
18:44bagong lead to sa kaso ni Louisa.
18:46Sige, update mo na lang ako.
18:48Sasamahan ko na lang muna yung tati ni Francine Valmoria sa PBI.
18:51Sigurado ko ba tatanggapan nila tong kasong to?
18:54Eh, kung sabihin nila na prime of passion lang yan.
18:56Kung magbubulag-bulagan lang sila sa fact na pwedeng drug-related to
18:59at hindi lang to basta tungkol sa isang nawawalang beauty queen.
19:02I-a-appel ko yung kaso sa DOJ.
19:04Ilalabas ko sa media tsaka sa social media.
19:07Pag-plik ko dyan, check-on na rin kung ano yung connection ni Kyo
19:09sa mga ipanawawalang babae.
19:10Kung merong connection si Lawrence Kyo sa kanila,
19:13mas lalakas yung habeas corpus petition natin sa korte.
19:16Si Lucas may connection kay Kyo.
19:18Baka pa din natin tulungan.
19:20Hindi natin siya kailangan dito.
19:23Makonsensa ka naman, ma'am!
19:25Teacher ka pa naman na turingan!
19:27Ilabas mo si Bianca!
19:28Hindi ako aalis dito hanggat hindi niyo sinasabi kung nasaan siya!
19:34Ibalik niyo sa akin yung anak ko!
19:36Mrs. Sarapon!
19:36Sinabi nalimisos basa na hindi niya alam kung nasa si Bianca!
19:40At nangaiwala naman kayo agad sa kanya?
19:42Porkit teacher?
19:43Porkit anak ng pastor?
19:47Anong ginawa mo sa anak ko, ma'am?
19:49Binenta mo?
19:50Binenta mo ba, ha?
19:52Mrs. Sarapon!
19:53Pinatay niyo ba, ha?
19:55Nasaan na ba?
19:55Tawagin mo, binasin mo yung anak ko!
19:57Nasaan na ba!
20:02Nasaan na ba!
20:03Nasaan na ba!
20:04Nasaan na ba!
20:05Nasaan na ba!
20:07Nasaan na ba!
20:07Nasaan na ba!
20:09Nasaan na ba!
20:10Nasaan na ba!
20:12Nasaan na ba!
20:13Nasaan na ba!
20:14Nasaan na ba!
20:15Nasaan na ba!
20:15Nasaan na ba!
20:27Nasaan na ba!
20:27I'm not going to go here for a long time.
20:30The first time I found myself here, I was too shocked to take note of anything.
20:36But, is the place, like, somehow familiar to you?
20:42No.
20:44No, really not.
20:46I'm kidding.
20:48Maybe there's no meaning when I'm going here.
20:55It's not weird.
20:57You sleepwalked here.
20:59Twice.
21:00And you're not going to connect with me.
21:06I know that you're familiar with your child, but you're wrong.
21:10You're not going to be involved in this situation.
21:14That's it?
21:15You're just asking me to ask me about this person?
21:18And you're still fighting?
21:20You're still fighting, you're still fighting?
21:21You're on a fight?
21:24How could you just do this?
21:25You're going to die?
21:27You're going to die to my same age!
21:29No, I'm a kid!
21:31What did you say?
21:33You're not going to die?
21:35You're already going to die.
21:37That's my son!
21:39I'm a girl!
21:41Stop!
21:49You know what, I think when I went to this place, in broad daylight and with a clear head, it
21:56would give me something.
21:59But it's not.
22:01It's not.
22:05Let's just go. I need to see my therapist.
22:36I need to see my therapist.
22:37You've got to tell me about it.
22:45What do you mean?
22:47When you were five,
22:49nung nawala ka,
22:50you mentioned something about
22:52dalawang pong luna magkatapat?
22:56I think this is it.
23:20Mama!
23:25Mama!
23:26Mama!
23:30My God, Alice!
23:32I think this was a vacant lot.
23:34Dito ko nila nahanap nung nawala ka dati.
23:49Dito ko nila nahanap nung nawala ka dati.
24:12Dito ko nila namin siya nung umuwi,
24:13nagdubuan mo kamay niya.
24:14Dito yung gabi na nawala ka, Bianca.
Comments