Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Ep.9 - PERFECT CROWN [ Engsub ]

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Let us know what you are
00:00:04I can't tell
00:00:08No delays are kara
00:00:11Started by the earth
00:00:17The wall is loose
00:00:19My face is liter or gone
00:00:30My face takes me higher
00:00:34I'm nowhere near tired
00:00:44I'm nowhere near tired
00:00:54I'm nowhere near tired
00:00:57We're going to see theсудs
00:01:11We're going to kill the äle
00:01:11No, I got no see
00:01:13Are you gonna neuter it?
00:01:17I'm not going to say that
00:01:22Is it going to happen ?
00:01:48What is it?
00:01:52Let's go.
00:02:02Oh, my God.
00:02:37대피부터 하시죠.
00:02:39잠깐! 밖에 지금 기자들의 학생들까지 쫙 깔렸습니다.
00:02:45어떡하죠?
00:02:46근위대는 최소한으로 배치된 상황이라서요.
00:02:55내가 먼저 나갈 겁니다.
00:02:57군부인은 민 총리가...
00:02:58자가...
00:02:58싫어요.
00:03:03같이 나가요.
00:03:09아...
00:03:10Will not be done with the government.
00:03:35What do you think we need?
00:03:36If it wouldn't have been done with the government,
00:03:38they would be like.
00:03:39The government does not limit it.
00:03:40Okay.
00:03:41I don't see anything.
00:03:54Oh, really?
00:03:58Wow, really nice.
00:04:14Why don't you do this?
00:04:19Are you okay?
00:04:21Yes, you are.
00:04:22Yes, you are.
00:04:27You need to go to the meeting.
00:04:31Yes, I want to go to the meeting.
00:04:40You need to go.
00:04:46서두르게.
00:04:52데뷔 맘아.
00:04:56대군과 군부인은 어디 있습니까?
00:05:00그게 지금 부부는.
00:05:13월 앞에 기자들이 진을 치고 있다 해서 지금은 이곳이 가장 안전할 겁니다.
00:05:18총리님.
00:05:20당에서 대책해요 언제쯤 가능하시냐고.
00:05:23일단 기다리라고 하세요.
00:05:24추측성 기사 안 나가게 기자들 접촉하지 말라고 하고.
00:05:27알겠습니다.
00:05:29저 외교부에서 대군자가 순방.
00:05:31서변 보고하세요.
00:05:33네.
00:05:43결혼 계약서 유출로 파장이 커지고 있는 가운데 이번 사안을 둘러싼 의혹은 단순한 사생활 논란을 넘어 왕실의 신뢰 문제로까지 건지고 있습니다.
00:05:53특히 군부인 성씨를 둘러싼 특혜 의혹과 중화전 화쇄 사건의 수사 중단 경위가 논란의 핵심으로 수정되고 있는데.
00:06:05성유주.
00:06:10성유주.
00:06:11성유주.
00:06:22성유주.실
00:06:23.실
00:06:23.사부인
00:06:25.장. macam은zen.
00:06:37성유주
00:06:38.eller의 turns.
00:06:42.
00:06:42.
00:06:42.
00:06:42.
00:06:42.
00:06:42.
00:06:42.
00:06:43.
00:06:55.
00:06:56.
00:07:27I'm not going to agree with you, but I'm not going to agree with you, but I'm not going to
00:07:30agree with you.
00:07:33What is that?
00:07:35I'm going to tell you what it means.
00:07:36I'm going to tell you what it means.
00:07:39So?
00:07:40I'm going to put it in your hands?
00:07:43Yes.
00:07:44That's what I'm going to say.
00:07:50I'm waiting for you to wait for you.
00:07:52I'm going to wait for you.
00:07:53I can't wait for you.
00:07:54I will wait for you.
00:07:57I'll wait for you to wait for you to wait for you.
00:07:57I won't wait for you.
00:08:13It was a good day.
00:08:14It was a good day.
00:08:16You would like to see your card back at your hand.
00:08:19I'm not sure what you want to do.
00:08:25You can't do it.
00:08:34Can you do it?
00:08:36Can you do it?
00:08:50I'm sorry.
00:09:06I'm sorry.
00:09:09I'm sorry.
00:09:10Why did you just leave a house for a while?
00:09:12It was a plan.
00:09:12You know she wanted someone to kiss?
00:09:16She knew something?
00:09:16Don't you?
00:09:16No, she didn't.
00:09:18She was dead.
00:09:18You're dead.
00:09:18When you are hurt, she died.
00:09:21She was dead.
00:09:22She's dead.
00:09:23You're dead.
00:09:25You're dead.
00:09:27She was dead.
00:09:28Not even...
00:09:28Well, I want you to go...
00:09:30What did you say?
00:09:32Why that happened not so good?
00:09:36You marriedoc native without such such 500-ish groups,
00:09:41I was living in some hell
00:09:43I 영
00:09:50After all coming on horizontally,
00:10:02The
00:10:03variant of state
00:10:23He is a careful position.
00:10:26The king and the king...
00:10:35I'm scared.
00:10:40If there's no place to be, it's a bad place.
00:10:44I don't have a bad place.
00:10:55Don't be afraid.
00:10:59Don't be afraid.
00:11:01I'm sorry.
00:11:08I'm sorry.
00:11:10I'm sorry.
00:11:23I'm sorry.
00:11:28I'm sorry.
00:11:34I'm sorry.
00:11:38I'm not afraid.
00:11:39It's a bit too.
00:11:45I'm not afraid.
00:11:46Two of them all will go to the 궁.
00:11:49It's a bit too.
00:11:51It's a bit too.
00:11:53It's a bit too.
00:11:55It's a bit too.
00:11:57It's a bit too.
00:12:04There's a bit too.
00:12:05It's a bit too.
00:12:08It's a bit too.
00:12:08It's a bit too?
00:12:09We're going to go to the 궁.
00:12:20We're not able to prevent it.
00:12:25You can't prevent it.
00:12:27You can't prevent it.
00:12:28You can't hate it.
00:12:33You have a good way to the 궁.
00:12:36You can't ignore it.
00:12:40You can't kill it.
00:12:47You can't get it.
00:12:50You can't let it be.
00:12:54You can't do that.
00:12:55You can't blame it.
00:12:55Good to have you.
00:13:06Please, please.
00:13:06Can you take your seat?
00:13:08weißen elegan, you can come here right now.
00:13:09Did you take your seat?
00:13:10Yes, my brother came here.
00:13:38Come on!
00:13:40The king of the king.
00:13:42Oh, my God.
00:13:51You're a man.
00:13:56You're a man.
00:14:00I'll tell you.
00:14:02I don't want to hear you.
00:14:04I'm a woman!
00:14:05What?
00:14:07I'm sorry.
00:14:10I'm sorry.
00:14:12I'm sorry.
00:14:17You can't believe me?
00:14:19No one has given you all to me.
00:14:29The king's role and the king's role.
00:14:35It's better than that.
00:14:37It's a good idea.
00:14:42It's a good idea.
00:14:43Ngoi, nanggiangvanggyefumi ni,
00:14:44하든 관심 없어 보일 때부터
00:14:46이상하긴 했습니다.
00:14:47그만하십시오.
00:14:48그저 출신이 미천한 탓이다!
00:14:52생각한 내 잘못입니다.
00:15:02그깟 계약서 하나로
00:15:04자신을 보호할 수 있을 거라 믿다니.
00:15:07순진한 건지,
00:15:08멍청한 건지...
00:15:19I will...
00:15:20I can't be so funny.
00:15:21Yes, my friend.
00:15:22I can't be so funny.
00:15:24Yes, my friend.
00:15:25I can't be so funny.
00:15:30I'm going to go.
00:15:46I'll go.
00:15:48I'll go.
00:15:49I'll go.
00:15:57I'll go.
00:15:59I'll go.
00:16:00작아.
00:16:02괜찮으니까 좀.
00:16:04뭐가 괜찮아요?
00:16:11누가 화가 난다고 손바닥에 힘...
00:16:14손바닥 다 상하게, 진짜.
00:16:17잠깐만 좀 계세요.
00:16:19최 보자한테 약 좀 달라고.
00:16:27괜찮아.
00:16:30나 안 아파.
00:17:01미친.
00:17:03아까 미쳤네.
00:17:04이거 회장님한테 불러 가는 거 아니야?
00:17:06진짜 큰일 났다.
00:17:07안녕하세요.
00:17:10뭐야?
00:17:12보조관님!
00:17:15큰일 났어요.
00:17:16왜요? 또 뭔데?
00:17:18군부인이 쓰러진 게 자작극이라는 기사가 떴어요.
00:17:22어?
00:17:23그게 뭔 소리예요?
00:17:27어?
00:17:30이거 지금...
00:17:31우리가 다 뒤집어쓰게 생겼습니다.
00:17:35기한대군 법정직!
00:17:37박탈아! 박탈아!
00:17:39박탈아!
00:17:41기한대군 법정직 박탈아!
00:17:48박탈아!
00:17:51기한대군 법정직 박탈아!
00:17:53박탈아!
00:17:54공급완대군!
00:17:55공급완대군!
00:17:59공급완대군!
00:18:02공급완대군!
00:18:05공급완대군!
00:18:06더는 기다릴 수 없습니다.
00:18:08자작...
00:18:09내 부인이 쓰러진 것조차
00:18:13거짓이라 말하고 있지 않습니까?
00:18:17내가 직접 해명할 겁니다.
00:18:22don't get complicit?
00:18:23I forgot..
00:18:24Make a sign for this person to allow for me.
00:18:31..
00:18:31..
00:18:31..
00:18:31..
00:18:31..
00:18:32..
00:18:32I'm not sure what I've done.
00:18:35I'm not sure what he's done.
00:18:40He's not a good thing.
00:18:43He's not a good thing.
00:18:44Then the guy's king will be the king.
00:18:47He will be sure to be sure?
00:18:51Mr. Chairman.
00:18:52He's not sure to be sure.
00:18:54He will be sure to be sure.
00:19:00If you don't believe it,
00:19:04then you will be able to answer your question.
00:19:15The king's support is not necessary to answer your question.
00:19:19I will answer your question.
00:19:25You will answer your question,
00:19:26and you will answer your question.
00:19:29The king of the army of the army
00:19:31will answer your question.
00:19:36Let's do it.
00:19:54Chief?
00:20:03Mr. Kukjin, Mr. Kukjin has been tested for a drink.
00:20:11Mr. Kukjin, Mr. Kukjin has come to see you.
00:20:14Mr. Kukjin has found you...
00:20:42You don't want to need a doctor, you don't want to be a doctor.
00:20:47I just need a doctor.
00:20:48I don't know if it's just like this.
00:20:48I don't know what to do.
00:20:49I don't know what to do.
00:20:51I don't know what to do.
00:20:53It's a real question?
00:21:01Let's check it out.
00:21:09I don't know the reason.
00:21:11I don't know if I am.
00:21:17I don't know.
00:21:18I don't know if I can do it.
00:21:21I don't know if I can.
00:21:22You'll see what will need.
00:21:32I can't.
00:21:33To the court?
00:21:35What the hell?
00:21:36I can't.
00:21:41What is that?
00:21:43It is an outbreak.
00:21:45There is not a good warning in the U.K.
00:21:49Since the gun is not given to the end of the U.K.,
00:21:52not using the weapon and the weapon can be circuit.
00:21:56This is an attack of the U.K.
00:21:57From the U.K., who was able to receive that low status in the U.K.
00:22:02It's a crime.
00:22:06You're not going to tell me my father's father's fault.
00:22:09I'm not going to doubt it.
00:22:11I'm not going to doubt it.
00:22:11I'm not going to doubt it.
00:22:14Can you tell me?
00:22:25I'm not going to tell you.
00:22:43I'm not sure what you're doing.
00:22:44I'm not sure what you're doing.
00:22:49I'll give you a minute.
00:22:59.
00:22:59.
00:22:59.
00:22:59.
00:22:59.
00:23:01.
00:23:01.
00:23:01.
00:23:02.
00:23:02.
00:23:03오늘 밤,
00:23:07그 이상은 불가합니다.
00:23:14기별하겠습니다.
00:23:29총리가 여긴 무슨 일입니까?
00:23:32I'll have to ask you about the investigation.
00:23:34I'll have to ask you about it.
00:23:34I'll have to ask you about it.
00:24:03And I have been in the U.S.
00:24:14My husband?
00:24:20I've been in the U.S.
00:24:22I've been in the U.S.
00:24:26Where are you?
00:24:26Are you afraid of any of you?
00:24:30When the king died in the night of the army,
00:24:33the king of the army, and the king of the army,
00:24:37the king is not too loud.
00:24:38That's what I'm saying.
00:24:58Are you ready to go to the hospital?
00:24:59At the hospital?
00:25:01Hey!
00:25:02Don't worry about it.
00:25:04I'm really going to get out of my head.
00:25:05You're a soldier who is very important to your wife, and she is very important to you.
00:25:11She has a lot of fun, but she doesn't worry about it.
00:25:15What are you talking about?
00:25:19It's a lot of energy.
00:25:24Are you okay?
00:25:30Are you okay?
00:25:32Are you okay?
00:25:35Do you want to go to the king?
00:25:37Do you want to go to the king?
00:25:39If you want to go to the castle
00:25:44Why?
00:25:47It's a real thing
00:25:49What?
00:25:50It's a bad thing
00:25:51It's a bad thing
00:25:54You don't have to worry about it
00:26:03What?
00:26:07What?
00:26:08They're the king of the army
00:26:09It's a good thing
00:26:11You can't get into the army
00:26:14You can't get into the army
00:26:16So?
00:26:20You're the king
00:26:20You're the king
00:26:21You're the king
00:26:23You're the king
00:26:26You're the king
00:26:31You're the king
00:26:33You're the king
00:26:38You're the king
00:26:39I'll go
00:26:41I'm still going to go
00:26:44I'll go
00:26:59I'll go
00:27:00He put out allу
00:27:01you know
00:27:01With the chief
00:27:01after giving back
00:27:01it was
00:27:03the
00:27:04You don't have to
00:27:26Light
00:27:29developer
00:27:30I did not know that I was a part of the world.
00:27:51I am not a part of this.
00:27:59Where did you come from?
00:28:06Where did you come from?
00:28:10Are you going to kill me?
00:28:16You're going to kill me!
00:28:17You're going to kill me!
00:28:18If you're telling me this truth, you're going to kill me!
00:28:22What are you going to kill me?
00:28:33What are you going to kill me?
00:28:35What do you know what you're going to do now?
00:28:40What do you mean by the last time you're killed?
00:28:43If you're dead, you're dead.
00:28:44If you're dead, you're dead.
00:28:48You're dead.
00:28:50You're dead.
00:28:53Who would you believe?
00:28:58Father.
00:29:00Father.
00:29:01Father.
00:29:03Father.
00:29:04Father.
00:29:04Father.
00:29:05Father, God bless you.
00:29:10Amen.
00:29:11Father.
00:29:12Father.
00:29:17Father.
00:29:18do you believe in you?
00:29:22Hello.
00:29:30If your mother had anything to do, it is not important to me.
00:29:35You don't want to protect your mother.
00:29:38It's the only way to protect my mother and me.
00:30:00Now look at this.
00:30:04Where are you from?
00:30:35You?
00:30:36Vemma.
00:30:41Vemma.
00:30:43Vemma.
00:30:45Vemma.
00:30:48Vemma.
00:30:50Please, please.
00:31:08The chief, the team is in the middle of the call.
00:31:11I'll turn on the phone.
00:31:22um
00:32:22역사상 가장 위대한 총리라 불리던 사람의 아버지인 건 어떤 기분입니까?
00:32:34글쎄요. 역사상 가장 위험한 부흥군이라 기록될 사람이 아버지인 건 어떤 기분이십니까?
00:32:44그리 기록될 리 없습니다.
00:32:48부인하시는 겁니까?
00:32:51부탁할 생각입니다.
00:32:54총리가 증거를 들고 내게 온 이유를 생각해봤습니다.
00:33:00나를 의심하면서 왜...
00:33:03이한대 군에게 가지 않고 내게 왔을까?
00:33:10원하는 게 군부인입니까?
00:33:39그게 유출되면 왕실은 유동치고 나라는 식구입니다.
00:33:43이끌어올 겁니다.
00:33:46계약서에 명시된 이득은 모두 군부인의 것이니 모든 비난의 화살도 군부인을 향할 거고요.
00:33:55그걸 제가 용납할 거라 생각하십니까?
00:33:57빼앗을 각오까지 한 주제에 다치는 것도 싫은 겁니까?
00:34:08하면 화살의 방향을 이한대 군에게 돌리겠습니다.
00:34:14붕지에 몰린 대군이 무너지면 무너질수록 군부인의 마음도 무너지지 않겠습니까?
00:34:26왜요?
00:34:28총리 눈에도 보이는 두 사람의 마음이 내 눈엔 안 보일 것 같습니까?
00:34:36내 군 자가도 운전할 때 웃거든.
00:34:39은근히 애 같은 구석이 있어.
00:34:41그 사람 지금 위험하다고!
00:34:43난 성희도 좋아해.
00:34:47생각할 시간은 오늘 밤.
00:34:50그 이상은 안 됩니다.
00:34:52그 이상은 안 됩니다.
00:34:52그 이상은 안 됩니다.
00:34:53judgment is not that.
00:35:05not that.
00:35:07그럼 왜요?
00:35:13감사합니다.
00:35:14생각할 시간을 Murder请 bangs bare tissues burger 구석이 있습니까?
00:35:20script by
00:40:52talk.
00:40:53I will go to the end of the day.
00:41:03The king, the king will die.
00:41:07If the king will die, the king will die.
00:41:12The king...
00:41:13The king!
00:41:17You don't know the sound of the king?
00:41:20You are so proud of your child, you're a cramon!
00:41:22You are so proud of your child!
00:41:24He's sick!
00:41:24I'm a woman out of you.
00:41:40How could you get out of my hand?
00:41:44What...
00:41:44You're the only one!
00:41:48You're the only one to get back to the house?
00:41:51Really?
00:41:55What's that?
00:41:57You're the only one...
00:41:59Where are you from?
00:42:03The police!
00:42:05You're the only one to get back to the house.
00:42:08You're the only one to get back to the house!
00:42:09He's going to kill you!
00:42:14He's going to kill you.
00:42:18He's going to kill you.
00:42:35You're going to kill me.
00:42:40Oh, no.
00:42:44I'm sorry.
00:42:49I'm sorry.
00:42:49I don't want to start.
00:42:51I'm sorry to leave you there.
00:42:59I'm sorry to leave you there.
00:43:02I would like to kill you.
00:43:04I would like to kill you.
00:43:07I can't believe it.
00:43:09I can't believe it.
00:43:15I can't believe it.
00:43:16I'll get a second of my sister's face.
00:43:20I'll die.
00:43:32I'll die.
00:43:48I'm sorry.
00:43:51I can't wait.
00:44:04Your mother is in the middle of the house.
00:44:06Please wait a minute.
00:44:08I can't wait.
00:44:12Your mother!
00:44:35I will not be the king of the king.
00:44:39You're the king of the king.
00:44:41What are you doing?
00:44:51It's better to die.
00:44:53It's better to die.
00:45:08It's better to die.
00:45:09It's better to die.
00:45:12It's better to die.
00:45:13It's better to die.
00:45:25Sonha.
00:45:46Sonha.
00:45:48What?
00:45:54무서우면.
00:46:01제게 오셔야 합니다.
00:46:06언제든요.
00:46:28언제든 무서우면 제게 오세요.
00:46:37예, 숙부님.
00:46:48언제든.idan으로는
00:46:48진해진 millet을 사랑합니다. 제게 오원�
00:46:56ли스스, 크리 overboard,ibal%,
00:46:57carreau 하나님의
00:46:59guided Judge.
00:47:02나님이 사랑하게. Så 눈이
00:47:12Tower,
00:47:13Why?
00:47:15What?
00:47:17What was wrong with you?
00:47:22That...
00:47:28Sorry.
00:47:30What was wrong?
00:47:32I didn't see it.
00:47:35I saw it.
00:47:39What?
00:47:40What?
00:47:41Well...
00:47:42That's right.
00:47:43You're not going to do anything.
00:47:46You're not going to attack...
00:47:50You're not going to attack me.
00:48:15What are you doing?
00:48:17What are you doing?
00:48:21I don't know.
00:48:22I'm just...
00:48:24I'm going to be the best...
00:48:26I'm going to be the best...
00:48:31Why?
00:48:33You're the captain of the captain.
00:48:35Yes?
00:48:36The captain of the captain of the captain.
00:48:43What are they
00:48:47coming out of the captain?
00:49:07I'm so sorry.
00:49:10Do you like the smell of anything like this?
00:49:13What is香?
00:49:14Like incense or diffuser?
00:49:16Oh, I just didn't know that you'd get right away.
00:49:19I've never had a smell of a smell like that.
00:49:21I just didn't get any smell like that.
00:49:24I don't want to be done.
00:49:30You've been like a doctor for this?
00:49:33Yes?
00:49:34I can't do anything else, but I can't do anything else.
00:49:43He정 씨는요?
00:49:47Yes?
00:49:49I think it's just like a flower.
00:49:53I don't like it.
00:49:54I don't like it.
00:49:57He정 씨가...
00:49:59What is it?
00:50:16I don't like it.
00:50:20궁금해서요?
00:50:34I love you.
00:51:12I'm sorry.
00:51:14My name is...
00:51:15My name is...
00:51:16...and I'm sorry.
00:51:21It's so bad.
00:51:26I do...
00:51:31I'm sorry.
00:51:34I'm sorry.
00:51:36I'm sorry.
00:51:59.
00:51:59.
00:51:59.
00:52:28.
00:52:28.
00:52:28.
00:52:28.
00:52:29.
00:52:29.
00:52:29.
00:52:30.
00:52:31.
00:52:32.
00:52:58This is not a bad thing.
00:52:59But...
00:52:59You can go ahead and take a seat.
00:53:01Let's go.
00:53:02I'm on the way.
00:53:06I'll go.
00:53:08I'll go.
00:53:10I'll go.
00:53:12You can take a seat.
00:53:19I will go.
00:53:21I'll drive you on the car.
00:53:23I can drive you on the road.
00:53:25Yes.
00:54:06I'm not going to do anything.
00:54:07I don't know how to do it.
00:54:11You're not going to know what I'm doing.
00:54:13I'm not going to be a problem.
00:54:16I'm not going to be able to do anything.
00:54:25I'm not going to be able to do anything.
00:54:25You're not going to tell me.
00:54:29I'm not going to be able to do anything.
00:54:38I'm just going to be quiet.
00:54:42What?
00:54:43I'm not going to hurt you.
00:54:45I'm not going to hurt you.
00:54:46You're going to protect me?
00:54:52I'm not going to hurt you.
00:54:58What?
00:54:59I'm not going to hurt you.
00:55:01I'm not going to hurt you.
00:55:17I'm not going to hurt you.
00:55:24I'm not going to hurt you.
00:55:31You're not going to hurt me.
00:55:32I'm not going to hurt you.
00:55:47Oh, my God.
00:55:52It's a shame.
00:56:17You're going to go to the hospital?
00:56:26You're going to go to the hospital, right?
00:56:29I'm going to go to the hospital.
00:56:29Yes, ma'am.
00:56:32Not so bad.
00:56:39I'm asked what theziękuję is for you.
00:56:40Mom, what are you doing?
00:56:41I'm not mistaken.
00:56:43She was a wrong person.
00:56:47She didn't King the doctor.
00:56:52She was wrong.
00:56:56I don't want to be able to do that.
00:56:57I don't want to be able to do that.
00:57:00I'll help you.
00:57:15I don't want to help you, but I don't want to help you, but I don't want to help you.
00:57:42I don't want to help you, but I don't want to help you.
00:58:12I don't want to help you, but I don't want to help you.
00:58:25I don't want to help you.
00:58:28I don't want to help you, but I don't want to help you.
00:58:48I don't want to help you, but I don't want to help you.
00:58:58I don't want to help you, but I don't want to help you.
00:59:32I don't want to help you, but I don't want to help you.
00:59:35I don't want to help you, but I don't want to help you.
01:00:07I don't want to help you, but I don't want to help you.
01:00:24I don't want to help you, but I don't want to help you.
01:00:40I don't want to help you.
01:00:55I don't want to help you.
01:00:58I don't want to help you.
01:01:08I don't want to help you, but I don't want to help you.
01:01:18I don't want to help you.
01:01:22I don't want to help you.
01:01:30I want to help you, but I want to help you.
01:01:39I don't want to help you.
01:01:43I don't want to help you.
01:01:47I don't want to help you.
01:01:58You are ok.
01:02:08When I was holding you, the shadow of my eyes
01:02:14Was it dark?
01:02:17Was it dark?
01:02:32Do you remember me?
01:02:38I don't want to take this out.
01:02:40I'm not a good guy.
01:02:43Are you feeling like this?
01:02:46Are you really going to die?
01:02:48The guy who was taking a job,
01:02:49the guy who was taking a job,
01:02:50he was taking a job.
01:02:52I can't give him a job.
01:02:56I can't give him a job.
01:02:58I can't give him a job.
01:03:00You're not going to die.
01:03:00Are you going to get him?
01:03:02I'll take him to the girl.
01:03:04I'll take him to the girl.
01:03:06You're not going to believe me.
01:03:12My face takes me higher.
01:03:22My face takes me higher.
01:03:30I'll take him to the next time.
01:03:42You
Comments

Recommended