Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Babylon Berlin-Season 4 Episode 12

Category

📺
TV
Transcript
00:21I'm ready, men!
00:22Let's do it!
00:24Are you ready?
00:25Yeah!
00:26Yeah!
00:27Go!
00:33Sit down!
00:38Go!
00:45Sit down!
00:45Go!
00:56Go!
00:57Go!
00:58Go!
01:19Go!
01:21Machtübernahme!
01:24Schließt euch an!
01:26Machtübernahme!
01:28Was ist denn das?
01:30Sie sind verrückt gerade!
01:31Bleibt sitzen!
01:36Hey! Lassen Sie den Mann in Ruhe!
01:38Sie werden sich vor dem Parteigerecht verantworten müssen!
01:40Sie alle!
01:41Sie sind verantwortlich für die Ausgabe heute Nachmittag?
01:43Jawohl! Ich warme Sie! Das wird Konsequenzen!
01:46Die Ausgabe für den Nachmittag wird geändert!
01:49Die ist schon gedruckt!
01:51Wo?
01:53Wo ist die Ausgabe?
01:55Hier!
01:56Herr Kommissar Rath!
01:59Das sind die ersten Drucke!
02:03Polizeipräsidium!
02:04Regierungsrat Wendt, bitte!
02:05Und zwar schnell!
02:09Morbien!
02:10Ja, mit hier!
02:13Aber wen haben wir denn da?
02:18Wendt!
02:19Bespricht da!
02:21Heldorf!
02:24Nehmen Sie Abschied von schnellem Ruhm, Graf Heldorf!
02:29Sieg Heil, meine Herren!
02:30Wir übernehmen hiermit die Führung!
02:32Es steht Ihnen frei, sich anzuschließen oder sich der Erneuerung der Partei zu verweigern!
02:43Das Titelbad wird ausgetauscht!
02:45Und zwar hiermit!
02:49Das wird gedruckt!
02:51Jetzt!
02:51Das werden Sie nicht tun!
02:55In den Keller mit dem!
02:56Aufstehen!
02:57Komm!
02:57Komm!
03:00Kameraden!
03:01Das hier ist kein Putsch!
03:03Das ist die Revolte der SA gegen Hitlers hörige Basalen in München!
03:07Schließt euch an!
03:08Die Zukunft gehört uns!
03:10Drucksführer!
03:11Wir müssen jetzt zur Oberführerstellnis stoßen!
03:13Gut!
03:17Aber Hitler ist doch...
03:19Hitler ist weg, Herr Jakobi!
03:22Aber das ist doch gut!
03:24Hat er gesehen?
03:24Ja!
03:26Natürlich!
03:36Auf!
03:37Jetzt die Kameraden!
03:38Die verratete Bewegung!
03:39Und die mir nicht von dem Parteien nicht verantworten müssen!
03:42Sie haben!
03:50Sie missbrauchen Ihr Amt und Ihre Macht, wenn Sie diesen Putsch nicht auf der Stelle beenden.
03:54Welchen Putsch?
03:55Man wird Sie zur Rechenschaft ziehen!
03:57Wofür denn?
03:58Dafür, dass Sie sich nicht dem marodierenden Mob entgegenstellen!
04:02Klären Sie mich auf, Regierungsrat!
04:05Wo bitte marodiert der Mob?
04:07Das Gebäude einer legalen Partei wurde besetzt und die Polizei greift nicht ein?
04:11Soweit ich weiß, handelt es sich hier um die Zentrale einer Partei, die mit ihrem eigenen
04:15ausführenden Organ in eine interne Auseinandersetzung gegangen ist.
04:19Ich kann auch beim Reichspräsidenten anrufen und bin gespannt, wie der die Sache einschätzt.
04:23In dieser Sache steht exekutiv niemand über mir.
04:26Ich entscheide, ob wir eingreifen oder nicht.
04:30Vorher, Herr Regierungsrat, befehle ich Ihnen als Sie vorgesetzter, unternehmen wir nichts.
04:35Was?
04:37Das ist euer Plan.
04:41Ihr wollt, dass die sich gegenseitig zerfleischen.
04:44Steine soll die Macht an sich reißen.
04:48Weil er keiner ist, der wie Hitler die Massen mobilisiert.
04:51Weil er nicht um jeden Preis wählbar werden will.
04:54Weil er die Partei nicht groß machen wird.
04:55Und weil er glaubt, dass ihr ihn in Schach halten könnt.
04:58Ich weiß nicht, was Sie da fabulieren.
05:00Am Anfang an ging es darum.
05:02Sie sind kein Polizist.
05:04Sie handeln nicht im Interesse des Staates oder der Bürger oder der Sicherheit unserer Stadt.
05:09Sie sind einzig und allein ein Diener Ihrer Partei, sonst nichts.
05:19Wie viele Mann können wir aktivieren?
05:21Maximal zwölf.
05:22Aber nicht genug.
05:23Veranlassen Sie das.
05:25Ich kann doch nichts mit zwölf Mann.
05:26Tun Sie, was ich Ihnen sage selber.
05:30Und rufen Sie mir den Führer der Berliner SS.
05:34Wir werden seine Truppen ausrüsten mit Polizeiwaffen.
05:37Unsere zwölf Mann plus eine SS-Unertschaft.
05:40Das wird reichen.
05:42Grzynski?
05:43Der kann sich dem entgegenstellen, wenn er den Mumm dazu hat.
05:50Da ist er ja.
05:52In der Redaktion alles noch plan.
05:54Unsere Ausgabe wird gedruckt?
05:55In diesem Moment, Oberführer.
05:57Gut.
05:57Der Verräter hier hat versucht, die Polizei und den guten alten Oberst Wendt zu informieren.
06:01Halt die Fresse, Stenis.
06:04Das ist mit Goebbels.
06:05Alter, Quandt.
06:06Der amüsiert sich mit der Gattin eines Fabrikanten, aber wenn er hiervon erfährt...
06:09Dann seid ihr alle dran.
06:11Ja, wir kümmern uns.
06:12Danke.
06:13Halt.
06:14Der wird scheuen vor Wut.
06:15Aber dann wird's zu spät sein.
06:17Bis dahin haben wir die Partei auf unserer Linie.
06:19Ihr werdet verlieren.
06:22Es reicht's.
06:25So?
06:29Wie würden Sie denn mit Verrätern wie dem hier umgehen?
06:32Und...
06:34Bestrafen.
06:39Mit dem Tod?
06:42Wenn es sein muss, ja.
06:59Dann zeig ihm, wie wir mit Puck wie ihm umgehen.
07:01Was?
07:13Was?
07:14Was?
07:16Was?
07:18Was?
07:19Was?
07:20Was?
07:20Was?
07:20Was?
07:20Was?
07:20Was?
07:22Was?
07:30Was?
07:30Was?
07:30Was?
07:32Was?
07:42Was?
07:44Was?
07:47Was?
07:48Let's go to the kitchen. Let the poop out.
07:51Very slowly, until it falls.
08:02We don't know blood, only blood.
08:09The there in the kitchen, I'll take it later personally.
08:31Go to the kitchen.
08:43Ventral.
08:44Yes, the house-interne control unit.
08:46So far
08:54How can that be?
08:56The men have mobilized. They are already on the way.
09:13SSM Anmarsch.
09:15Offening Humphmeter.
09:37Come on!
09:38Every single one of us has to be able to do great things.
09:43Not the party is the leader of the movement.
09:46No, we are the SA!
10:03mehr
10:04Es wurde mir berichtet...
10:07...dass der gefreite Hitler vom Vorsitz der Partei zurückgetreten ist.
10:11Dieser österreichische Emporkömmling ist Geschichte!
10:22Dass unser Gauleiter Goebbels und seine Gefolgschaft hinter uns steht wie ein Mann!
10:38Oh, my God.
11:08Oh, my God.
11:49Oh, my God.
11:56Oh, my God.
12:10Oh, my God.
12:16Knüppel runter.
12:18Auf den Boden.
12:22Knüppel auf den Boden.
12:27Los.
12:34Hände in die Luft.
12:42Abhören.
12:44Prost, Prost, Prost.
13:15Prost, Prost.
13:16Prost, Prost.
13:16Prost.
13:17Prost.
13:21Prost.
13:31Prost.
13:37Prost.
13:43Prost.
13:45Prost.
14:14Prost.
14:15Prost.
14:21Prost.
14:22Prost.
14:23Prost.
14:27Prost.
14:38Prost.
14:39You are the one who knows.
14:46I have to make a decision.
14:47You are the one who knows what you are.
14:47No one should know.
14:49No one.
14:50No one.
14:52No one.
14:53The USA.
14:55The party.
14:57Whether it's Stennis or Helldorf.
14:59Whether it's Goebbels or Hitler.
15:00They all have the same goal.
15:02No matter how much they fight against the inter-intern.
15:07Yes?
15:08Yes.
15:12We want to enter our Stab and the Volk into a new war.
15:17Moritz.
15:20Dennis would have let me, without me to take off my head.
15:26Do you want to live in a country that will be led by such people?
15:42Moritz!
15:46Moritz!
15:49Moritz!
16:02The tough week requires inquiry and confidence in the future.
16:21It's my life.
16:22My heart will be able to take care of me.
16:25Mayfried, can I tell you what I had told you about him?
16:28That's what I've told him.
16:32Bring him the next time with the Herrn Hitler.
16:35We would like to arrange a dinner for him.
16:38Isn't it true, Alfred?
16:43Absolutely.
16:46Absolutely.
16:48That must be sure.
16:50We would like to arrange him.
16:57Unser herzliches Beileid.
17:26Love is ville.
17:29We are not even in our ground.
17:31He is still not in our hands.
17:33He is still playing.
17:34It is the thing to listen.
17:35I am not sure.
17:35I can't do it anymore.
17:38I am not sure.
17:38I am not sure.
17:45Whenever I am a man,
17:46he gets a little bit out of here.
17:47He is a boy.
17:48I am not your ex.
17:56What is your last word?
18:02Goodbye.
18:09For Gesundheit, and common Gesundheit.
18:18Peter.
18:22Give Achtung auf seinem Kerber mal zum Allay.
18:26Das wird geht.
19:08Why did all of Wendt have heard of Wendt?
19:16Er hat sie in einen illegalen Einsatz geschickt.
19:18Und niemand hier hat sich ihm in den Weg gestellt.
19:20Wie konnte das passieren, Herr Polizeipräsident?
19:22Ich kann ihm ein Disziplinarverfahren anhängen,
19:24aber seine Rückendeckung hier im Haus ist stärker als wir denken.
19:30Der Regierungsrat Wendt, Herr Polizeipräsident.
19:34Bin ich hier richtig bei der Versammlung des konspirativen Vereins
19:37Berliner Polizei gegen unliebsame Vereinigungen und Parteien?
19:41Mit Ihrem Sarkasmus kriegen Sie Ihre Wässer auch nicht wieder reingewaschen.
19:44Womit habe ich Sie denn beschmutzt, wenn ich fragen darf?
19:47Durch die Bewaffnung illegaler Kampfeinheiten
19:49zur Zerschlagung eines innerparteilichen Konflikts.
19:52Für keinen der Vorgänger hatten Sie Prokurat.
19:54Ich leite die politische Abteilung der Berliner Polizei.
19:57Eine Einmischung in Angelegenheiten von Parteien,
19:59sofern diese das Allgemeinwohl betreffen oder gar einschränken,
20:02ist zentrale Aufgabe dieser Abteilung.
20:04Sie haben mit Hilfe der SS der Münchner Führung
20:06um Adolf Hitler den Rücken gestärkt.
20:07Sie haben nichts anderes getan,
20:08als Ihre persönlichen politischen Absichten mit Gewalt zu erzwingen.
20:12Und Sie?
20:15Sie schleichen sich in eine legale Organisation ein,
20:18als wäre Sie das organisierte Verbrechen.
20:20Wer gibt Ihnen die Prokurat, eine Partei unter vielen
20:23in unserer freiheitlichen Demokratie zu destabilisieren?
20:26Seit wann ist das die Aufgabe dieser Institution?
20:29Ich trete mit kategorischen Demagogen, wie Sie eine sind,
20:32nicht in ideologischer Auseinandersetzung.
20:34Das ist mir bekannt.
20:37Aber so wird Ihnen leider auch entgehen,
20:39wie sich das gesellschaftliche Blatt wendet.
20:41Gegen Sie und Ihre zukunftsferne Politik des Stillstands.
20:48Es war mir ein Vergnügen, meine Herren.
20:58Abrechnung mit den Rebellen.
21:04Die Meuterei des Polizeihauptmanns Stennis.
21:09Kein SA-Mann befolgt die Befehle eines treuebrüchigen Verräters.
21:14Es war nichts Geringeres als ein Putschversuch gegen die Führung einer legitimen Partei.
21:19Hitler-Treue beherrscht das Feld.
21:21Wir mussten hart durchgreifen, um die Ordnung wieder herzustellen.
21:25Die NSDAP steht unerschütterlich, denn dies ist unser Wahlspruch.
21:33Unsere Ehre heißt Treue.
21:44Die Redaktion der Anführung der Freizeit.
21:47Ja?
21:49Ja, Kubi!
21:59Fred!
22:09Filmastorf 3110, bitte.
22:15Helfers?
22:17Charlotte Ritter hier.
22:18Ah, Fräulein Ritter.
22:19Und konnten Sie schon etwas erreichen?
22:21Ja, allerdings.
22:22Und ich habe gute Nachrichten.
22:24Es gibt tatsächlich einen Platz für Ihre Schwester.
22:27Sie ist in diesem Moment bei mir.
22:29Ich werde Sie jetzt gleich zur Insel Scharfenberg begleiten.
22:32Prima, das freut mich sehr.
22:34Vielen Dank. Auf Wiederhören.
22:37Auf Wiederhören.
22:40So, dann komm bitte, Antonie.
23:09Das ist ja.
23:12Mal los.
23:16Yes.
23:38Where are you going?
23:39Where are you going?
23:40Take off!
24:10Hi.
24:12Come on?
24:13Yes.
24:15Where are you going?
24:18To box.
24:21Are you sure?
24:24Yes.
24:25He left the country.
24:28Where?
24:29The United States, to New York.
24:31Wann hebt es ab?
24:33In einer guten Stunde.
24:35Halten Sie den Mann auf, unter allen Umständen.
24:37Das habe ich bereits veranlasst.
24:38Gut.
24:39Ich bin auf dem Weg.
24:45Ich bin auf dem Weg.
24:47Frau Korda, ein Autogramm bitte.
24:50Natürlich.
24:51Ja.
24:52Frau Korda!
24:53Frau Korda!
24:55Frau Korda!
24:56Frau Korda!
24:56Frau Korda!
24:59Frau Korda!
25:00Frau Korda!
25:03Frau Korda!
25:09Natürlich.
25:12Rufen wir meinen Vorgesetzten an.
25:16Gut, komm.
25:34Sieht er dir denn ähnlich?
25:36Eigentlich überhaupt nicht.
25:37Und wie ist er so?
25:39Ganz freundlich eigentlich.
25:40Und sieht doch gar nicht aus wie ein Boxer, eher wie ein Tänzer.
25:42Ach so.
25:43Das ist er.
25:46Johann Ruckeli-Trollmann.
25:50Ich bin ein bisschen aufgeregt.
25:53Na dann.
25:54Wollen wir was wetten?
25:56Wie jetzt auf Ruckeli?
25:57Na sicher.
25:59Drei Mark.
26:01Drei Mark.
26:04Drei Mark.
26:05Drei Mark.
26:05Drei Mark.
26:06Neunzig.
26:06Neunzig.
26:06Auf Sieg, Johann Trollmann.
26:07In Ordnung.
26:11Wir setzen deinen letzten Heller, den du bei den Primaten vom Anger führst.
26:14Du verdient hast, um wenigstens im Nachhinein mit diesem Geld einen guten Zweck zu dienen.
26:17Welcher wäre?
26:19Der Erwerb von Schallplatten, alkoholischen Getränken, Rauchwaren.
26:22Reinhold.
26:23Charlotte.
26:24Ihr Wettschein.
26:25Danke.
26:26Wie ist denn die Quote?
26:265 zu 1.
26:27Ihr Mann ist der Außenseiter.
26:30Auf wen setzt ihr denn?
26:30Auf den Zigeuner aus Hannover.
26:32Wir auch.
26:33Wir?
26:34Ah, Herr Kommissar.
26:36Herr Greff.
26:37Herr Kubi.
26:38Ich habe gehört, Sie haben Ihre Nebenbeschäftigung an den Nagel gehängt.
26:42Ich habe gehört, Sie Ihre auch.
26:43Man kann nicht auf allen Hochzeiten tanzen.
26:45Das bringt den Stoffwechsel durcheinander.
26:47Jetzt darf ich ja dank Reinhold auf Rettung meiner Existenz durch eine gut platzierte Wette beim Boxen hoffen.
26:51Kennt ihr euch denn aus im Boxen?
26:53Nein.
26:55Und ist das hier die ernstzunehmende öffentliche Bekanntmachung von lange im Verborgenen gehaltenen amorösen Machenschaften, die wir bei einem Getränk
27:02begießen sollten?
27:03Spreche ich denn vertraulich oder mit der Presse?
27:05Der einzige anwesende Journalist ist arbeitslos.
27:10Ich glaube, das Interview muss auch später verschoben werden.
27:13Ich bitte darum.
27:14Wo sind eure Plätze?
27:15Im Parkett.
27:16Block 1, Reihe 2.
27:17Bei der High Society.
27:18Wie das?
27:19Beziehungen.
27:20Wir stehen dafür.
27:22Im Rang.
27:23Block 14.
27:24Genau.
27:24Da lang.
27:25Bis später.
27:25Bis später.
27:42Und mit wem habe ich die Ehre?
27:46Wendt.
27:48Regierungsgraat.
27:53Das Luftschiff.
27:55Gebt jeden Augenblick ab.
27:56Lassen Sie mich gefälligst einsteigen.
27:58Sie werden diesen Zeppelin nicht besteigen.
28:01Um ein paar Fragen, die Sie bestimmt nicht in dieser Halle beantworten werden.
28:05Was wirft man mir denn vor?
28:08Den Aktenkoffer.
28:09Konfiszieren.
28:13Geben Sie mir den Schlüssel.
28:15Das ist nicht möglich.
28:17Gentlemen.
28:19Wer sind Sie?
28:21McFarlows.
28:22Militär Attaché der amerikanischen Botschaft.
28:24Was geht hier vor?
28:26Dieser Mann wird das Land bis auf weiters nicht verlassen können.
28:29Ich denke, Sie können das nicht verhindern.
28:32Herr Eislem aufteigt der amerikanischen Regierung.
28:38Was?
28:40Sie wollen sicherlich nicht meine diplomatische Immunität verletzen, Herr Regierungsraat.
28:46Nur wenn Sie wollen eine internationale Krise heraufbeschwören.
28:53Danke, General.
28:56Wenn Sie mich jetzt bitte entschuldigen werden.
28:58Wenn Sie mich jetzt bitte entschuldigen werden.
29:13Wenn Sie mich jetzt bitte entschuldigen werden.
29:39Meine Damen und Herren, Sie müssen jetzt Ihre Plätze ein.
29:44Der Hauptkampf beginnt.
29:45In wenigen Minuten.
29:47Danke, General.
29:52Deutschland in Deutschland.
29:55Deutschland in Deutschland.
29:57Kennst du dich?
29:57Deutschland in Deutschland.
30:00Deutschland in Deutschland.
30:01Deutschland in Deutschland.
30:01Deutschland in Deutschland.
30:02Ohne links.
30:03Ganz nah am Ring.
30:05Haben sich da ziemlich breit aufgebaut die Kanäle.
30:08Noch eins.
30:09Wie viele?
30:11Sechzig, siebzig.
30:12Vielleicht sogar mehr.
30:13Die ziehen die Zigeunernummer ab.
30:15Bitte riech um.
30:17Stellst du dir so vor, ja?
30:19Warte ab.
30:30Los geht's.
30:33So, heute machst du das.
30:34Verstanden?
30:36Meine Damen und Herren, liebe Boxer-Freunde.
30:41Ich begrüße Sie im Boxverlass in Berlin zum Hauptkampf des heutigen Abend.
30:47Bitte begrüßen Sie beide Boxer.
30:5615 Runden im Hatschwehrgewicht sind angesetzt.
31:00Holger! Holger! Holger! Holger! Holger! Holger!
31:06Das ist es.
31:07Holger! Holger! Holger!
31:18Holger! Holger! Holger!
31:18Holger! Holger! Holger!
31:19Konzentrier dich, lass sie nicht ablenken und keinen fiesen Matenten. Verstehst du mich?
31:23Gut.
31:24I'll show you first the box in the white pants, the local matador from Berlin, Willi Wolfsburg!
31:40Your opponent in the white pants, from Hannover, Johan Trollmann!
31:50Der Ringsichter dieses Kampfes ist Josef Krause aus Berlin.
32:01Gebt doch mal Ruhe! Zigeunerfreunde oder was?
32:06Ihr kennt die Regeln. Ich erwarte einen fairen, sauberen Kampf.
32:13Gebt euch die Hände und geht in eure Ecken.
32:17Vor zwei Jahren trafen beide Athleten schon einmal aufeinander.
32:20Einen Unentschieden hat es damals gegeben in den Spichernsälen bei dem Kampf von Willi Bolze und von Johan Trollmann.
32:27Und damit starten wir in die erste Runde, meine Damen und Herren.
32:31Willi Bolze, der Rambock aus Richtsdorf, der Berliner Hautauf mit der eher rustikeren Technik.
32:36Und zum anderen haben wir da, Johan Trollmann.
32:39Er tanzt, er hüpft, er ist bekannt für seine ungewöhnliche Technik.
32:42Mal linksausschläger, mal rechtsausschläger.
32:44Er wechselt die Führhand im Sekundentakt, meine Damen und Herren.
32:47Er tanzt um Bolze herum.
32:49Bolze versucht nicht zu treffen und seinen Kraftvorteil auszunutzen.
32:54Und schon ein Treffer.
32:56Trollmann will es wissen und steht aggressiv in den ersten Spiker.
32:59Gut, Muckeli.
33:06Und da liegt Bolze am Boden. Volltreffer von Trollmann.
33:10Auf mich ab!
33:12Eins, zwei, drei!
33:14Bolze steht wieder auf.
33:15Entschlossen, der legt das Herz in der Hand.
33:17Und er sich wieder zurück in den Kampf vergeben.
33:20Trollmann erwartet ihn.
33:21Wieder tanzen die beide umeinander herum.
33:23Trollmann ist natürlich der mit dem dickeren Bein.
33:49Ist hier noch frei?
33:52Selbstverständlich.
33:53Es wäre mir eine Vorrede.
33:56Chin Chin.
33:58Chin Chin.
34:03Verlassen Sie Berlin für länger?
34:08Vielleicht.
34:12Aber etwas hält Sie zurück.
34:18Familienangelegenheiten.
34:20Hm.
34:21Used to be the same year.
34:23Meine Corder.
34:24Ihr Tisch wäre dann soweit.
34:29Es war mir ein Vergnügen, Herr...
34:32Goldstein.
34:33Eid Goldstein.
34:36Esther.
34:43So, es ist ihr und ich wieder.
34:47Wann das auch ich wieder?
34:48Wann ich mich wieder?
34:49Wann ich mich wieder?
35:06Wann ich mich wieder?
35:20Wann ich mich wieder?
35:21Wann ich mich wieder.
35:23Wann ich mich wieder.
35:37Wann du schon mal?
37:51Have the people in charge been held accountable?
37:54They got what they deserved, yes.
37:58How about you?
37:59How come you are off to New York?
38:03I'm heading home.
38:06Home?
38:08Didn't you say you were a Russian spy?
38:14That's true, but not for the communists.
38:17Mr. Kulanin, your table is ready.
38:19Number four.
38:20My table, I have no table for you today, but I thank you very much.
38:23Yes, the young man is waiting for you.
38:39Any useful advice on me, my friend?
38:45No.
38:45No.
38:47No.
38:48No.
38:48No.
38:55No.
39:09No.
39:09No.
39:12No.
39:18No.
39:20No.
39:23No.
39:26No.
39:26No.
39:27No.
39:28No.
39:29No.
39:30No.
39:31No.
39:32No.
39:43No.
39:44No.
39:44No.
39:45No.
39:47No.
39:47Well done!
39:48Wait!
39:49Wait...
39:49Hey...
39:501!
39:514!
39:521!
39:552!
39:59It's crazy like a dog, but it's wild to protect him.
40:04He's going to try again.
40:05He's trying to meet him.
40:07There he is!
40:08He's breaking this wildest opponent.
40:11That was a tough attack, ladies and gentlemen,
40:14that was unexpected and didn't hit anything from him.
40:33He's going to try running somewhere else.
40:35Bring it! Bring it!
40:37Bring it! please bear it!
40:43Hold it!
40:44Bring it!
40:45Come here,David!
40:47beg!
41:19Oh
41:58meister ganz weiß wie ein gespenst
42:00Oh, yes, something has been hit by Johan over the team.
42:06And now he's going very carefully on the whole...
42:09...and now he's going to be able to win!
42:15What are you doing?
42:17You're going to be able to win!
42:20Oh!
42:22Oh!
42:22Oh!
42:24Oh!
42:26Oh!
42:26Oh!
42:28Oh!
42:291
42:302
42:313
42:324
42:335
42:346
42:367
42:369
42:3710
42:381
42:432
42:482
42:561
42:581
42:582
42:591
42:591
43:002
43:001
43:021
43:032
43:041
43:072
43:081
43:112
43:131
43:142
43:162
43:172
43:171
43:232
43:272
43:291
43:331
43:341
43:342
43:351
43:392
43:401
43:401
43:431
43:492
43:502
43:501
43:512
43:522
43:521
43:582
43:592
43:592
43:592
44:022
44:041
44:052
44:051
44:062
44:082
44:081
44:112
44:122
44:123
44:123
44:122
44:132
44:191
44:252
44:272
44:292
44:302
44:321
44:352
44:481
44:502
44:512
44:522
44:542
44:561
44:582
44:582
45:082
45:092
45:092
45:092
45:112
45:112
45:142
45:152
45:162
45:162
45:162
45:192
45:192
45:202
45:273
45:272
45:282
45:282
45:282
45:282
45:29If you want.
45:41Morning is morning.
45:43Now is now.
45:44And now...
45:45I'm going to dance.
45:46Good.
46:09I'm going to dance.
46:28Nothing is normal like it is.
46:35Oh oh oh oh oh oh.
46:39A day like gold.
46:41You have all you want.
46:43A night.
46:45It's nothing better.
46:46No something is better.
46:48shadows from Moscow, Paris, and in Poland.
46:50We welcome you all to Berlin.
46:52Everyone wants us to be glad to be here.
46:54Everyone wants us to be glad that we are not in the office.
46:56Oh, my heart, we go.
46:59What's good, what's good, what's good, what's good, what's good.
47:01A Schemann, what's that, what's that, what's that, what's that.
47:04Let's go.
47:26Oh, oh, oh, oh.
47:58Oh, oh, oh, oh, oh.
48:26Oh, oh, oh.
48:28Sind Sie bereit?
48:56Oh, oh, oh.
49:00Ich mach's.
49:04Alleine.
49:18I don't know.
49:49Du wünschst meinen Tod, höre ich.
49:56Nein.
49:58Bist du nicht deshalb hierhergekommen, Gerion?
50:01Um zu sehen, wie ich sterbe?
50:06Nein, nicht mehr.
50:12Es ist vorbei.
50:32Unser Pakt.
50:33Er endet hier.
50:42Ich habe keine Angst mehr.
50:47Die Quelle meiner Angst, sie ist versiegt.
51:04Dann bist du am Ziel.
51:13Komm und sieh.
51:24Schau dir das an.
51:26Sie wagen die geschundenen Massen.
51:57Ja, ich habe keine Angst.
51:58Ich habe keine Angst mehr.
Comments

Recommended