- 15 hours ago
Museum of Innocence (Masumiyet Muzesi) - Season 1 - Episode 04
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:42CastingWords
01:01CastingWords
01:02CastingWords
01:04CastingWords
01:15CastingWords
01:18CastingWords
01:19CastingWords
01:22CastingWords
01:30CastingWords
01:31Oh, what are you doing?
01:38Aile,
01:39...
01:40...
01:40...
01:40...
01:41...
01:42...
01:42...
01:42...
01:42...
01:43...
01:44...
01:44...
01:44...
01:45...
01:45...
01:45...
01:46...
01:46...
01:46...
01:46...
01:46...
01:47...
01:47...
01:47...
01:49...
01:49...
01:51...
01:51...
01:54The one who's in the middle of the house. Who's who?
01:58Sibir's France's friend Nurgiha.
02:00She's a daughter of Nurgiha.
02:01Hmm.
02:02He's a Mehmet and Yanyan Turtur.
02:04He's a friend who's in the middle of the house.
02:06Hmm.
02:09I've never seen this like a aÅŸk, a lot of people seem to look like.
02:16A lot of love is Leila and Mecun.
02:18very much eaters
02:32much
02:33ma
02:33how
02:38kemal where
02:39kemal
02:40w
02:40it's
02:41i'm
02:43i don't have
02:45i'm
02:45i'm
02:47i'm
02:47i'm
02:47i'm
02:48Yes, you are.
02:53Thank you, everyone.
02:58I'm good.
03:00Yes, thank you so much.
03:01I'm good.
03:03Good.
03:04Good.
03:05Good.
03:05Good.
03:08Good.
03:09Good.
03:09Good.
03:09Good.
03:10Good.
03:10Good.
03:10Good.
03:14I'm very happy.
03:16Good.
03:17I'm very happy to be your first time.
03:22How many of you have done your homework and math.
03:28I'm happy to be with you.
03:34This is your time for your next year, right?
03:39Yes.
03:41I think it's a good time for you.
03:44Of course.
03:45Of course, you have a lot of interest in your life.
03:48But you have a lot of interest in your life.
03:51You have a good evening evening.
03:58You have a good evening.
03:59The look of our relationship with our relationship with our relationship,
04:02our life by the end of my life, I will never forget.
04:05Good evening.
04:06Good evening.
04:15I lived in a very strange world with a lot of love,
04:17but I lived in a very strange world.
04:27But I lived in a very strange world of friendship,
04:31and I lived in an amazing,
04:36and I lived in a very strange place in my life.
04:42And I lived in a very strange love with me,
04:47We don't know.
04:48What kind of people do?
04:49I don't care.
04:51I've been a bit worried about this.
04:53I've been a bit scared of you.
04:54I'm very pleased to see you.
04:56I'm very glad.
04:57I'm a very happy a happy moment.
04:59I'm a happy moment.
05:01We're not a happy moment.
05:04We're not happy.
05:06We're not happy.
05:08We're not happy.
05:10We're very happy.
05:12We're happy because we don't want to get married.
05:15We may not be heard, but areHello.
05:20You talk about that.
05:21you talk about the garbage that it made me feel at you.
05:28He had nothing to use the garbage,
05:34I'll find out what a garbage material is.
05:35I don't know what to say, I don't know.
05:36That's not really.
05:37I'm trying to find my friend.
05:43I'll take it to my friend.
05:43You're so difficult.
05:45If you're taking a step, I'll take you to the next step.
05:51You're going to get to France, you're going to be able to get to France.
05:57You know what I'm going to get to you, you're going to get to France.
06:02You're going to get to France.
06:05How are you?
06:06You said earlier.
06:08You're a little bit like a Zahir.
06:09I'm going to go to Zahir.
06:11I'm going to go to Zahir.
06:13Look, I'm going to go to Zahir.
06:18I'm going to go to Zahir.
06:20We'll go to Zahir.
06:23We'll go to Zahir.
06:25We'll go to Zahir.
06:37We'll go to Zahir.
06:51Shh.
06:52Come on.
07:08We'll go to Zahir.
07:09Noldu?
07:11Tamamdır.
07:13Razı geldin mi?
07:13Ya artık çok geç.
07:15Nurcan, Zahir'ime bayıldı, baksana nasıl dans ediyorlar.
07:26Gümüş yapraklara bir not yoluyayım.
07:28Ben de bu şu müziği bir ara versene.
07:30Dans etsin misafirler Kemal.
07:32İnan sonunda yarısı evlenir o kızlarla.
07:45Can you stand to bring a daughter?
07:47I don't know.
07:50What do you think?
07:50It's gonna be a little crazy.
07:52You can stand to Obama.
07:58You can stand to Obama.
08:00I'm in a bar for you.
08:02Come on.
08:03I'll sit on my bed.
08:03I'm doing a hug.
08:04Come on.
08:04Come on.
08:05All right.
08:05I can't do that.
08:06This is our family.
08:07I don't care about it.
08:08I don't care about it, I don't care about it.
08:11I don't care about it.
08:12I can't do that.
08:13I'm so happy to make my face.
08:14I don't care about it.
08:18Why?
08:21I'm good for you.
08:30I want you to talk about it.
08:31I want you to help me.
08:33You can see what I'm extremist about, you know.
08:38There is an outside of another one, about a girl named Füsun.
08:42Nice to meet each other.
08:44You were a dancer now.
08:45I don't know what you mean.
08:48How do you know how you know it is?
08:49You should know what you know, this is a little girl.
08:52You've reached out to the혈, and you can see it right now.
08:55I've approached it right now.
08:58I'm in love with a beautiful creature, right?
09:00I'm a fobbinger.
09:12You have to go over and over and over and over again.
09:15That was a good thing.
09:19I think that is a very good thing.
09:22I don't know.
09:22You have to go on.
09:25You have to go on.
09:29I don't know if I've been through this because of the last thing.
09:29But it's pretty good.
09:30He?
09:33You didn't have a long time for a long time.
09:37My son was going to go.
09:41My first person was my first person.
09:50I'm trying to work with my son.
09:53I'm trying to work with my son.
09:54I'm trying to work with my son.
10:03My first time I take care of my son.
10:05You only have a child.
10:07You And I need to do that.
10:22I'm trying to work with my son.
10:23I'm leaving my son.
10:25I cried in my son.
10:27You're right.
10:28I'll stop you.
10:29I will sign my name, I will sign my name.
10:31I will sign my name.
10:35One thing is, I can see you.
10:36I see you, you've been able to enter the house.
10:40He's a good morning.
10:41I am getting late.
10:42But you can see that we have a good day.
10:46I will be with you.
10:47I will be able to get a holiday.
10:48I can see you later on the weekend.
10:50I will be back with you.
10:52I will be back with you.
10:53I'll give you a little.
10:55I'll give you a little.
10:57I'll give you a little.
11:00Can I?
11:01You're so beautiful.
11:02You're a princess.
11:03You're a dresser.
11:03I'm a girl.
11:04I'm a girl.
11:06Baba, Baba.
11:08We'll talk about Kenan Bey.
11:10He's the company's most of our company.
11:14We're very busy.
11:16I'm not sure.
11:17I'm not sure.
11:19I'm very happy with Kenan Bey.
11:21I'm a man.
11:22Is there any race?
11:23Are you playing?
11:24Are you going to make a player?
11:27Are you married?
11:28Do you ever want a woman?
11:28Oh no, no no, no.
11:30I love you.
11:31They're dancing by someone.
11:33You can't talk her.
11:37You're a man.
11:39You're a man...
11:41You could talk to me about a girl.
11:45You're a woman.
11:45She's doing it, she's working.
11:48She's a man she loves her.
11:52That's it!
11:57Kemal, look!
12:02This song is a two-year-old song, huh?
12:08I love you. I love you.
12:10I love you.
12:11I love you. I'm sorry to my heart.
12:14...and if I get rid of you, I'm sorry to forgive you.
12:20The Köşe Yazarı Celal Osanic, isn't he?
12:23He's the same.
12:26Celal Bey, Ustaz'ım...
12:28...aşk gazete yazısına benzemez, isn't he?
12:31Kemal Bey'cim...
12:32...the köşe yazısıyla aşkı birleştiren şey nedir, biliyor musunuz?
12:35Nedir, efendim?
12:36...the beauty and beauty...
12:38...the akılların hiç çıkmaması ile ölçülür.
12:41Ustaz, write this one!
12:43Ay, ay!
12:44Lütfen!
12:53Baksana, güvenilmezsen şimdi de senin uzak akı falan o kıza asılıyor.
13:14Affedersiniz, affedersiniz.
13:15Nasılsınız?
13:17E...
13:17...siz ikiniz bilmiyoruz, daha az mı siz?
13:20Ha?
13:21Hadi.
13:22Hadi, hadi.
13:23Hadi.
13:45Hadi hadi.
13:48Hadi hadi, hadi.
13:52Even after 2.00 pm, I'll be able to meet you.
13:59I will tell you what I'll tell you.
14:02I'll tell you what I'll tell you.
14:02There's no one at our time.
14:07Well, I'll tell you what I'll tell you.
14:30Why?
14:31No, no, no!
14:32It's too much.
14:32You could still hear me.
14:35I'll tell you what I mean.
14:37You know what I mean?
14:37When I say it, it's just you know I don't believe you.
14:45I'll tell you what I mean.
14:50Fisun'la buluşacaktım.
14:51Önümde mutluluk vaadıyla uzanan
14:53harika bir hayat vardı.
15:04İyi misin?
15:06Çok iyi.
15:08Çok iyi.
15:11Fisun'la dans etmenin iyi oldu.
15:14Annemin artık soğuk davranması yanlış.
15:16She thinks she's too beautiful.
15:20Kıyafeti çok açık.
15:21Altı ayda çocuktan ergenliğe geçti.
15:23Kabak çiçeği gibi açıldı.
15:24Ne diyor?
15:26Yarın üniversite sınavına girecekmiş.
15:32Sibel nerede?
15:33Sibel dans bıraktı.
15:35Kenan Bey onu şirketin masasına götürdü.
15:38Ruh çağırma oynayacaklarmış.
15:41Ben bir şeyden önce bir kere katıldım.
15:43Çok pişman oldum.
15:45Pişman mı oldun?
15:47Neden?
15:50Fincan bir anda sessizliğe bürününce
15:52herkes o kişinin o anda öldüğünü söyledi.
15:55Sevdiğimiz insanları kaybedince
15:57onların isimlerini ruh çağırma oyunlarında
15:59taciz etmeyiz Seymi.
16:04Onun yerine onları hatırlatacak bir eşya.
16:07Ne bileyim mesela bir
16:09küpe bile
16:10bizi yıllarca çok daha iyi teselli edebilir.
16:13Ben de hiç inanmam ruh çağırmaya.
16:15Ama insanların korktukları şeyleri görmeye çağırılırsam
16:18hiç kaçırmam.
16:20Hüsnü'cük.
16:21Canım.
16:22Hadi gidelim elimize.
16:24Yerini tam var ya.
16:27Yerini tam var.
16:28Bir dakika lütfen.
16:30Tamam iyi akÅŸamlar tekrar.
16:32İyi akşamlar.
16:38Sevdiğiniz bir insanı çok özlerseniz hangisini tercih edersiniz Sibel Hanım?
16:42Nasıl?
16:44Arkadaşlarınızı toplayıp onun ruhunu çağırmayın mı?
16:46Yoksa eski bir eşyasıyla onu hatırlamayın mı?
16:50Bilmem mi?
16:51Pek düşünmedim.
16:57Mesela bu
17:00size sahte bir çanta satmanın
17:02mahcubiyetini hatırlatıyor her zaman bana.
17:06Ya
17:08ama
17:08çok yakışmış size.
17:11Turuncularınızla harika gitmiş.
17:13Ben görür görmez çok kıskandım.
17:15Yeri gönderdiğim için pişman oldum.
17:17Çok güzel.
17:19Teşekkür ederim.
17:24Bence insanlar taklit bir ürünü sahte olduğu için değil.
17:28Ucuza alındığı anlaşılır diye kullanmak istemiyor.
17:36Kendi duygularını değil de başkalarının ne düşündüğünü önemseyen insanlar vardır yani.
17:52Yıllarca bu akşamı bu çantayla hatırlayacağım.
17:55Çok tebrik ediyorum.
17:57Harika bir geceyle.
17:58Teşekkür ederiz.
18:00İyi akşamlar.
18:02İyi akşamlar.
18:04İyi akşamlar.
18:23İyi akşamlar.
18:26Oğlum senin bu arkadaki şirket masasında bütün akşam Sibel'le şakanız yapılmış.
18:30Ne şakasıymış bu?
18:32Kenan Füsun'u anlatmış.
18:33O da bana anlattı.
18:35Baya kalbi kırıktı kızım.
18:36Size şirkette Sibel'le her akşam paydostan sonra divanın üzerinde seviştiğinizi öğrenmiş.
19:10Altyazı M.K.
19:24Bütün gece uyuyamadım.
19:27Füsun'u kaybetmekten korkuyordum.
19:35Füsun sınavdan sonra merhamet apartmanına gelmedi.
19:45Okunca ÅŸirketin...
19:45Altyazı M.K.
19:45Dostumfuz.
19:46Ama bu ÅŸirketin bu ÅŸirketin en wielin...
19:46Közüm bir küm, geldim.
19:50Bu arkadaÅŸ.
19:50Bütün çok bir kardeş.
19:50Bütün çok iyi öyle.
19:53Bütün çok enlattı.
20:10Bu arkadaş için.
20:11It's not a doctor.
20:12It's not a doctor.
20:16Things was gone for him.
20:41Fusun'un artık o gün gelmeyeceğini yavaş yavaş kabul ettiğim o on, on beş dakikayı acıyla geçiriyordu.
20:53Fusun'u beklerken çektiğim aşk acısının vücudumda belirdiği yerleri artık saptamaya başlamıştım.
21:02Acı, midemin sol yanından başlar, oradan göğsümün altındaki boşluğa geçer, sonra da bütün vücuduma yayılırdı.
21:15Bu, Fusun'un benim kadar kendisine de verdiği bir cezaydı.
21:22Artık buna bir son vermeliydim.
21:47Buyurun Kemal Bey, hoÅŸ geldiniz.
21:54Vitrindeki beyaz işlemiyle gece çantasını bir görmek istiyorum.
21:57Çok iyi saçım.
21:59Dükkana ne zaman güzel bir şey gelse ilk siz görür, siz alırsınız.
22:03Paris'ten yeni geldi.
22:06Klipsi taşlıdır, içinde portmonesi, aynası var.
22:10Çok güzel.
22:16Herkes nişanınızın ne kadar harika geçtiğini uzun uzun anlatıyor.
22:20Sibel Hanım'a size bir ömür mutluluklar dilerim.
22:24Teşekkür ederim. Ne kadar şimdi bu çanta?
22:26Siz özel bir müşteriniz olduğunuz için size bin lira diyeceğim Kemal Bey.
22:31Peki.
22:38Ben bir de şu kol düğmelerini rica edebilir miyim?
22:42Harika bir seçim.
22:45Kol düğmelerinin Fransız özel kutusu da var.
22:52Ne oldu? Bizim akraba kız yok mu bugün?
22:56Siz bilmiyor musunuz?
22:58Füsun işi birden bıraktı.
23:19Bir adam kendi tiyatrosunda tamam.
23:29Bir köpek sokak değiştirdi korkak.
23:37Ben ağzıma geleni söyledim.
23:43Önle.
23:47Gene bir ağaç öttün.
23:51Bu kaçıncı.
23:54Zahir! Zahir! Zahir!
23:58Zahir! Zahir!
24:05Zahir!
24:06Zahir!
24:08Zahir!
24:12Zahir!
24:26Kemal!
24:30Zahir!
24:37Sivişsek olmaz mıydı varan bir elbette olurdu bir kır çiçeği bir burda bir gülüş karamak üzere ve gizli ve çabuk
24:58tarafından bir şey
25:00Sivişsek olmaz mıydı var?
25:32Ne kadar güzel bir örtüymüş bu böyle
25:34Zahim'in anneannesinin örtüsüymüş
25:39Can nerede?
25:41Zahim'le böğürtlen toplamaya gittiler
26:01Canım sen de konserveleri açmak ister miydin?
26:04Takışan
26:08Bir tane de burda var
26:11Çay içer misin?
26:13Olur
26:27Güneşe çıktık bunu unutma
26:31Varan iki
26:33Ne uzak bir sesimiz vardı
26:37Efsane
26:41Gelince çelim
26:43Geliyordu
26:45Bir çay
26:46Al Temay
27:04Temay
27:04Notan
27:05Dedim
27:09Gözler ki döveye kalmadı
27:14Dedim
27:16Kim bilir ne seviÅŸtik ki
27:20Saat kaç?
27:22Kemal
27:22Dur sayk mı düşeceksin
27:30Aşk yine kelime düştürdü
27:35O aşıyı
27:48Canım iyi misin?
27:50Kan ilmiyor
27:54Ben Nişantaşı'na hastaneye gidip parmağıma dikiş attırmak istiyorum
27:58AkÅŸama kadar bekleyemez misin?
28:08Peki
28:09Tamam hazırlanırım gideriz
28:20Sibel
28:21Sibel
28:23Bak lütfen bu güzel piklinin keyfini bozmuş olmayayım
28:26Sen de benimle girersen
28:28Çok ayıp olacak
28:30Sağ olayım
28:33Onlar akÅŸam seni getirirler ÅŸehre
28:35Kemal
28:37Ne var?
28:39Hiç
28:45Sibel
28:46Kemal nereye gidiyor?
28:53Sibel
28:57Piknik yerinden merhamet apartmanına tam 47 dakikada geldim
29:0545 dakikada füsun'u bekledim
29:08Yine gelmedi
29:12Ben de acımın bir parça azaltması için eşyaların tesellisine sandım
29:26Biliyor musun merhamet apartmanın kapıcısı?
29:29Hanife Hanım mı?
29:30Evet
29:30Beni hala üst katta gidişçiye gelen bir hasta zannediyor
29:50Füsun'un bu izmaritenin bir haftadır farkındaydım
29:56Küflü yanık kokusunu kokladım
30:03Yakıp içecektim
30:04Belki bir an aşkla o olduğumu düşünecektim
30:11Sigaranın biteceğini düşünerek vazgeçtim
30:37Sigaranın biteceğini düşünerek vazgeçtim
30:49Sibel'in bana önce beni tanımış olmak ister misin?
31:20Altyazı M.K.
31:52Kemal Bey
31:54Buyurun
31:56Geçiyordum uğradım Nesbiyala
31:58Geçen gün fark ettim füsun dükkanına geç bırakmış
32:01Bir de merak ettim hiç aramadı beni
32:04Nasıl geçti kızımızın imtihanı?
32:05YavrucuÄŸum
32:06Gel içeride dertleşelim
32:08Gel
32:09Gel
32:15Bütün bu eşyalar güzeldiler
32:18Çünkü en sonunda füsun denilen harika şeyin oluşmasına katkıda bulunmuşlardı
32:28Otur lütfen Kemal Bey
32:30Lütfen
32:31Otur
32:32Ben bir kahve yapayım sana yüzüm bembeyaz
32:35Füsun yok mu?
32:38Füsun yok
32:46Füsun imtihanı hiç iyi geçmedi Kemal Bey
32:48Çok üzüldü
32:51Yarısında ağlayarak çıktı
32:53Sahi mi?
32:54Sonuçları merak bile etmiyoruz
32:55Çok sarsıldı
33:02Artık üniversite okuyamaz kızım
33:06İşte sonra üzüntüden işi de bıraktı
33:13Sizinle matematik dersleri de
33:16Onu çok hırpalamış
33:20Çok üzmüşsünüz onu
33:25Nişan gecesi de çok üzüldü
33:27Tabii
33:34Yalnız sizin sorumluluğunuz değil tabii
33:37Ama o daha narim bir çocuk
33:50Nerede ÅŸimdi?
33:52Babası çok uzaklara götürdü onu
33:53Çok uzaklara
33:57Şşş
34:09İsbiha'la bu çok uzaklar neresi?
34:13Kemal Bey
34:14Siz artık onu unutun
34:17O da sizi unutacak
34:19Bilmem anlatabildim mi?
34:31Ne oluyor Kemal?
34:35Nasıl?
34:37Ben artık çok endişeleniyorum
34:40Lütfen ama
34:41Bilmek istiyorum
34:42Anlamıyorum
34:42Nişandan bu tarafın
34:44Ne olup da bu haldesini
34:45Bunun nişanı
34:46Nıza ya da bizim gibi ilkisi yok
34:47Nedir o zaman?
34:51Bir süredir abimle ilk çatışması yaşıyoruz
34:53Ve bu beni artık gerçekten yıpratmaya başladı
34:57Dağıldın gittin resmen Kemal
34:59Bu kadar mahledilmeyecek bir mesele bu
35:03Evet
35:04Ama çözmeye çalışacağım
35:06Sen sakın üzerine alınma
35:07Bizden
35:08Nişanımızdan dolayı ben çok mutluyum
35:25Altyazı M.K.
35:26Altyazı M.K.
35:26Altyazı M.K.
35:32Altyazı M.K.
35:33Altyazı M.K.
36:00Altyazı M.K.
36:01Altyazı M.K.
36:01Altyazı M.K.
36:24Altyazı M.K.
36:50Hello?
36:53Hello?
36:56Who are you?
36:57Allah aşkına konuşsana konuş, niye arıyorsun?
37:03Böylece Temmuz ortasına kadar günler füsunsuz geçti.
37:10Odasında mı?
37:12Odasında Osman Bey.
37:16Abi?
37:18Turgay Bey nişana neden çağrılmadı?
37:22Hatırlamıyorum, niye soruyorsun?
37:23Hatırlamıyorsun canım. Adamın adını sen silmişsin davetleri listesinden annem söyledi.
37:30Yani ne olmuÅŸ?
37:31Nasıl ne olmuş? Adam nişana çağrılmadığı için kırılmış.
37:34İhalesini birlikte kazandığımız büyük çarşaf ihracatından ayrılmak istiyor.
37:37Osman sakin ol. Ben hemen gider Turgay Bey'in gönlünü alırım tamam mı?
37:40Nasıl gönlünü alacaksın? En yakın arkadaşı olarak ben alamıyorum.
37:43Sen nasıl alacaksın çok merak ediyorum.
37:45Merak etme ben işi tatlıya bağlayacağım.
37:51Neden yaptın?
37:53Osman.
37:56HalledeceÄŸim.
37:59Bekliyorum.
38:21Sipa işleri en geç ne zaman teslim edebiliriz?
38:23Sipa işleri en geç ne zaman teslim edebiliriz?
38:27Sipa işleri en geç ne zaman teslim edebiliriz?
38:34İstanbul'dan ta buralara niçin zahmet ettiniz Kemal Bey?
38:38Çünkü sizle çok esaslı bir özür boşluğum.
38:42Dikkatsizlik hep olur.
38:43NasılAw involved?
38:44Uutalım.
38:45İşte burası bedar-i ihtarımız Kemal Bey.
38:48Bu makineler son model.
38:49Yeni olduk.
38:50Geçen sene geldiler.
38:51Almólmalı.
38:521500 kişi çalışıyor buradan.
38:55Siz de görüyorsunuz ki imkanlarımızı, ihale bütün şartlarını tek başına kaldırabilecek kapasitede.
38:59But this is the same thing.
39:01The risk will be.
39:02And the two sides will be.
39:05Now, we're not going to do this.
39:07We're not going to do this.
39:09We are going to see how we can do this.
39:10We are going to see how we can do this.
39:12I've been doing this for the first time.
39:16I'll be talking about this for the first time.
39:19It will be.
39:21But we have a chance to do this.
39:24I'll go to the restaurant.
39:26I'll be able to do this.
39:30This is the name of the name of the name of the name.
39:34We'll eat the same thing, right?
39:39I'm going to buy a new one.
39:41If you want to buy a new one, you can buy a new one.
39:43It's a very nice one.
39:48Let's go.
39:55Let's go.
39:55Buyurun, let's go.
41:29Bizim iyi insan olmamız önemli.
41:32Turgay Bey.
41:37Kemal Bey.
41:39Sizi, babanıza, ailenize büyük saygım var.
41:42Bizlerin bu güzel ve yoksul ülkede zengin olmak gibi Allah'ın ancak çok sevgili kullarına bağışacağı bir tarihimiz var.
41:48Şükredelim ha?
41:49Marunlayalım.
41:52Ben sizin bu kadar sop olduÄŸunuzu bilmiyordum Turgay Bey.
42:02Kuzum Kemal Bey.
42:04Nedir benim kabahatim?
42:10Ailemden gencecik bir kızın kalbini yaktınız.
42:13Ona kötü davrandınız.
42:15Hatta, hatta siz onu parayla elde etmeye kalktınız.
42:19Turgay Bey.
42:25Şanzelize butikte çalışan Füsun.
42:29Anne tarafından çok yakın akrabamızdır.
42:42Akrabanız olduğunu bilmiyordum.
42:47Şimdi çok utanıyorum.
42:50Beni ailece görmeye tahammül edemiyorsanız...
42:53...nişanlısı bu yüzden beni davet etmediyseniz size hak veriyorum.
43:01Ağabeyiniz babanızla mı böyle düşünüyorlar?
43:10Ne yapalım? Ortaklığı bırakalım mı?
43:18Bırakalım.
43:26O halde kontratı fesleten siz oluyorsunuz.
43:35Kenan Bey de hele oÄŸlama girelim.
43:48Kemal Bey.
43:49Turgay Bey ile ortaklığımızı noktalamak zorunda kaldım.
43:51Kendisi kişisel nedenlerle bize kabalık ediyor.
43:54Kemal Bey mümkünse bunu yapmayalım.
43:56Bakın bu sadece bu şirket için değil...
43:57...diğer şirketlerin için de çok ağır bir darbe olur.
44:00Kontratımızda New York mahkemelerinde...
44:01...aleyhimize işleyecek çok ağır maddeler var.
44:03Varsa var.
44:04Artık oklu yerden çıktı.
44:05Bundan sonra Turgay ve Yoma'dan devam edeceÄŸiz.
44:12Abiniz bu durumdan haberdar mı?
44:17Kemal Bey.
44:17Hemen abinizi ararsanız çok iyi edersiniz.
44:22Kenan Bey.
44:22Siz abim bir ÅŸirketinde deÄŸil...
44:24...benim yanımda çalışıyorsunuz.
44:25Farkındasınız değil mi?
44:26Kemal Bey elbette bunun farkındayım.
44:29Rica edeceÄŸim.
44:30Bakın nişanda abinizle beni siz tanıştırdınız.
44:32Biz o günden beri de görüşüyoruz.
44:34Bu önemli hususta onu bilgilendirmezseniz...
44:36...çok üzülecek.
44:40Abiniz...
44:40...bu son günlerdeki sıkıntılı durumunuzdan haberdar.
44:49Yani o da yardımcı olmaya çalışıyor herkes gibi.
44:54Çık dışarı.
44:58Çık dışarı!
45:10Kıskançlıktan bir yanımın bütünüyle köreldiğini hissediyordum.
45:15Yovarlandığım çukurdan beni ancak füsun çekip çıkarabilirdi.
45:40Müzik
45:41Oh, my God, I'm here to get to the house, I'm here to get to the house, I'm here to
46:11get to the house.
46:11Three number. They were going to get there.
46:25Who are you?
46:32I'm a new carer.
46:34If I look and see you, I'm going to see you.
46:40You have to get to the house with you.
46:44You had to go to the house with you.
46:45They had to get to the house with you.
46:47They had to get to the house and the house.
46:48It was a small amount.
46:50Where did you get to the house?
46:51We didn't know.
46:52We had to go to the house with you.
46:5520 years later, they were not going to get to the house.
46:58Come on.
47:11I don't know.
48:01I don't know.
48:06I don't know.
48:39I don't know.
48:48I don't know.
49:00I don't know.
49:13I don't know.
49:13I don't know.
49:18I don't know.
49:27I don't know.
49:32I don't know.
49:55I don't know.
49:56I don't know.
49:59I don't know.
50:40I don't know.
51:07I don't know.
51:37I don't know.
51:59I don't know.
52:32I don't know.
53:05I don't know.
53:36I don't know.
54:08I don't know.
54:33I don't know.
Comments