- il y a 37 minutes
Gender Ratio Crisis All Women Want Me [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00Ayy, ce蘇天后長得也太好看了吧我要是能找到這樣的女朋友這輩子也算值了剛才那頭光是錯覺吧昨晚我是一名男子醉酒後被三名女色狼拖進小樹林實施猥褻
00:00:28今後長得也太好看了吧我要是能找到這樣的女朋友這輩子也算值了剛才那頭光是錯覺吧昨晚我是一名男子醉酒後被三名女色狼拖進小樹林實施猥褻截至目前
00:00:37三名女子已被執法隊抓獲即將面臨終身監禁的處罰在此本台提醒廣大男性市民一定要提高自我防範意識
00:00:48我去我去他有沒有天理呢這麼好看他沒得到街我去冒險啊你還真是寶漢子不知喝漢子機啊
00:14:40Tu ne parles pas joli.
00:14:40L'échelle est très malade!
00:14:43Il s'appelle L'EA je vis.
00:14:45Il est courage ou de me.
00:14:47Est-ce que tu as écrasé ce qu'il est arrivé?
00:14:49C'est la première chose du reste?
00:14:51L'EA, tu peux m'arriver à ma femme?
00:14:56Bonjour.
00:14:58Tu peux m'envoyer à moi?
00:15:02D'acheter, à partir de ma dernière année,
00:15:04tu ne peux pas me tirer de mon fils.
00:15:08Tu ne te les aime pas.
00:15:10C'est vrai que j'ai pas aimé l'air.
00:15:14C'est bon.
00:15:15Je me dis que vous l'a dit qu'il y a quelque chose.
00:15:19Je me souviens qu'il y a quelque chose.
00:15:22Mais c'est qu'il y a quelque chose qu'il y a quelque chose.
00:15:23Mais c'est qu'il y a un jeu.
00:15:25C'est vrai ?
00:15:26C'est vrai ?
00:15:27C'est vrai ?
00:15:28Alors, il s'agit qu'il m'a dit que tu n'as pas.
00:15:30C'est plus qu'il n'y a pas.
00:15:34Je...
00:15:37Je...
00:15:37wish per la belle chante.
00:15:42J'ai des j …
00:15:42C'est à dire que ce n'est pas vraiment pas.
00:15:44J'ai pas qu'il y a quelque chose que j'ai dit.
00:15:46J'ai pas la complainant de moi.
00:15:49D'ailleurs, je suis une cette ayude.
00:15:51Je ne suis pas trop une chanteuse.
00:15:52Ce n'est pas que j'ai pas dit que j'ai dit.
00:15:55C'est ce que j'ai pas dit.
00:15:56Mais c'est vrai ?
00:16:00J'ai pas d'ampleur du sport.
00:16:03C'est un peu comme ça.
00:16:05C'est une petite petite femme.
00:16:06C'est une petite femme.
00:16:07Mais vous n'avez pas de déjeuner.
00:16:10Moi et Yui,
00:16:11n'est-ce pas de déjeuner,
00:16:12c'est une bonne chose.
00:16:14C'est une petite femme.
00:16:14Nous...
00:16:15Passez-moi de m'a dit.
00:16:17Non, ma fille,
00:16:18je n'ai pas l'air.
00:16:19C'est quoi ?
00:16:21Je vous ai dit que vous avez dit.
00:16:23Vous êtes très proche.
00:16:24D'accord.
00:16:25Je ne devrais pas pas dire.
00:16:26Je n'ai pas d'aborder de vous.
00:16:28Mais je pense que
00:16:29deux personnes en deux.
00:16:31Vous devriez nous entendre.
00:16:33C'est vrai ?
00:16:34C'est ce qu'il y a eu, il n'y a pas d'étonnerie de l'homme.
00:16:38Donc, tu n'as pas d'étonnerie de moi.
00:16:42Bien sûr.
00:16:43L'a-t-il est comme ça, c'est pas d'étonnerie de l'homme.
00:16:46Alors, moi ?
00:16:47Sous-tien-ho, vous êtes le premier de l'équipe de la femme.
00:16:50Vous avez déjà vu beaucoup de choses.
00:16:52Mais c'est que je suis le premier de la femme.
00:16:55C'est vrai ?
00:16:57Alors, nous devons faire des amis.
00:17:01C'est vrai que c'est vrai que c'est vrai que c'est vrai que c'est vrai.
00:17:03Les jeunes, je vous rappelle que vous avez beaucoup de nouvelles informations,
00:17:07c'est pourquoi ?
00:17:08Quelles sont les informations dans les années ?
00:17:10Nous devons nous accompagnerons des émissions.
00:17:13J'ai l'impression que vous avez des choses pour vous en faire la fin de la suite.
00:17:20C'est ce qui se passe ?
00:17:21J'ai mis en train de mettre au milieu ?
00:17:25J'ai eu l'impression que vous avez créé votre produit.
00:17:32C'est un homme très bien.
00:17:58Tu vois quoi ?
00:18:00Chiaïu, tu es la femme et il est ma femme qui est grandissé enthante.
00:18:06Il faut que tu sois une femme s'est dégéritante.
00:18:07Me dit amassain,
00:18:08Asuraïa qui ne suffit pas faire ma capitale.
00:18:11Mais c'est-à-dire quelque chose sur Jai-tienne me faire quelque chose à mon amour,
00:18:14je ne veut pas faire quelque chose d'être de ton ami.
00:18:16Jai-tienne, c'est une très bonne idée.
00:18:19Jai-tienne.
00:18:20Tu sais pas, ton ne peut tenir compte keinen georment?
00:18:23Tu n'oses Wii-tienne.
00:18:26Jai-tienne, tu es quoi ?
00:18:28Vous ne pensez pas que l'Habrie aussi, vous êtes pas de vous battre.
00:18:31L'Habrie, vous avez dit que l'Habrie, 30% comme ça, 40% comme ça.
00:18:36Vous êtes en train de faire 30% ?
00:18:39Je ne peux pas pas faire ça.
00:18:40Je suis à la fois que l'Habrie, je ne pense pas que ça.
00:18:44Je ne pense pas que ça, c'est pas 30% ?
00:18:47Et c'est que ça, c'est que ça, c'est l'Habrie ?
00:18:53L'Habrie, vous dites que l'Habrie, c'est pas difficile.
00:19:04C'est parti.
00:19:27Ça va commencer à faire un sujet.
00:19:29Non, je ne sais pas.
00:19:31Je suis là.
00:19:32Je suis là pour toi, c'est pour toi qui nous a parler.
00:19:35Mais maintenant, il y a pas de l'air.
00:19:37Il y a pas de l'air.
00:19:39On va parler de l'air.
00:19:40Nous allons parler de l'air.
00:19:44Je ne sais pas.
00:19:46Je ne sais pas.
00:19:47Je ne sais pas.
00:19:47Il y a plus de l'air.
00:19:50Il y a pas de l'air.
00:19:51Il y a pas de l'air.
00:19:52Il y a pas de l'air.
00:19:53Il y a pas de l'air.
00:19:54Il y a pas de l'air.
00:19:55Il y a pas de l'air.
00:19:56Il y a pas de l'air.
00:19:59Il y a pas de l'air.
00:20:00Il y a pas de l'air.
00:20:02Il y a pas de l'air.
00:20:03Il y a pas de l'air.
00:20:04Il y a pas de l'air.
00:20:06Il y a pas de l'air.
00:20:08Il y a pas de l'air.
00:20:10Il y a pas de l'air.
00:20:12Il y a pas de l'air.
00:20:15Je vous en prie.
00:20:16Je vous en prie.
00:20:17Je vous en prie.
00:20:18Je vous en prie.
00:20:20Je vous en prie.
00:20:27Ma, ma, cette nouvelle produit,
00:20:29il y a beaucoup de choses à faire.
00:20:31Tu vas-y.
00:20:32Tu vas-y.
00:20:32Tu vas-y.
00:20:33Tu vas-y.
00:20:34Ces années,
00:20:36j'ai eu l'ai dit que le monde est dans le testé.
00:20:39Il y a pas de nouvelles produits.
00:20:41Il y a pas de nouvelles produits.
00:20:41Tu vas-y.
00:20:43Tu vas-y.
00:20:44No, as tu as menç.»
00:20:45Tu vas-y.
00:20:45Tu vas-y.
00:20:46Tu vas-y.
00:20:47Je t' Schul
00:20:48Tu vas-y.
00:20:50Il y a l'ancio.
00:20:51voir même si j'ai fait un petit,
00:20:52cinq ans je vais démarrer à ma force d' Texutes.
00:20:55Je n'ai pas que de l'Иsto
00:20:56pour vous d'imposer que j'en ai fait.
00:21:00Il est de Amsterdam d'apprécier
00:21:08Maintenant était hoc Anja et K repairé
00:21:10ça sera une autre Physicalité
00:21:12Saint!!
00:21:17Dis-moi en très vie?
00:21:19Non, je ne suis pas ce qui est de l'écrit.
00:21:22Tu te m'as dit que je ne suis pas un beau.
00:21:23Je suis toujours avec la Sui Chiaise.
00:21:27Je suis aussi à l'application à la Sui Chiaise.
00:21:32Je suis aussi à l'application.
00:21:33Je te dis avec la Sui Chiaise et la Sui Chiaise.
00:21:33Ceux qui sont très éloignants.
00:21:36Je suis très éloignants.
00:21:38Je suis très heureux de me.
00:21:39Je suis heureuse de voir qu'il y a aussi.
00:21:40Mais j'espère que je ne pourrai pas vous en partage.
00:21:43Nous pouvons tous les plus en pickedir.
00:21:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:15C'est plus qu'elle a dit
00:22:17qu'elle est plus la juve en train de faire
00:22:19de l'argent,
00:22:19je ne sais plus pas de l'argent.
00:22:23Quelle,
00:22:23on va faire,
00:22:24il faut avoir une petite question très bien.
00:22:26Je vais vous faire une une heure de bâton.
00:22:28Tu vas y conserver un peu.
00:22:30Non,
00:22:31ça va.
00:22:31Il ne s'agit pas de ce qu'elle a fait.
00:22:33Il ne s'agit pas d'avoir un peu la vibration.
00:22:36Il ne faut pas de l'argent.
00:22:37Il faut que tu me disait.
00:22:38Je suis tous avec toi.
00:22:42Tu dis quoi ?
00:22:43ça nous a fait tout
00:22:46Yuiuiui, je dois aller à t'inviter
00:22:48Non, tu es un grand public pour la communauté
00:22:51Tu es un peu à tous les autres
00:22:53Tu fais de la journée
00:22:54Tu veux simplement te rendre des gens
00:22:56Je peux vous faire une nouvelle annonce
00:22:58C'est une nouvelle annonce que je suis allée à l'hôpital
00:23:02Yuiuiui, tu sais que
00:23:04J'ai pas l'hôpital
00:23:05Dans l'hôpital, je n'ai pas eu de l'hôpital
00:23:09Je n'ai pas de me voir
00:23:11J'ai pas de me voir
00:23:12C'est un peu de détails.
00:23:14C'est un peu de détails.
00:23:17C'est un peu de détails.
00:23:20Tu n'as pas à la fin de faire la meilleure des banques.
00:23:23Yui, tu sais que la situation de la situation est bien.
00:23:26Il y a beaucoup de femmes femmes sont déclenés.
00:23:29Yui, tu ne peux pas entendre ce qu'il se dit ?
00:23:31Je suis très grande.
00:23:32Je n'ai pas entendu parler des femmes femmes femmes déclenés.
00:23:35Je n'ai pas entendu parler des femmes femmes déclenés.
00:23:38Et tu m'a.
00:23:39Yui, Yui, nous avons dit qu'on a dit que c'était déclenés.
00:23:42C'est bien.
00:23:48Je sais que tu es la meilleure de moi.
00:23:52Vous n'avez pas demandé ce qu'on se dit ?
00:23:57Yui.
00:23:59Si tu veux dire, tu n'es pas possible.
00:24:02Si c'est comme ça,
00:24:05tu dois prendre une chose à nous trois.
00:24:07Tu dois prendre une chose à nous.
00:24:10Tu dois prendre une chose à la fin.
00:24:13Je t'aiwré ce bâtiment.
00:24:29Je vous remercie.
00:24:54J'ai l'impression qu'il y avait une chance à la fin de l'année dernière.
00:25:26Et...
00:25:26Je vous remercie.
00:25:29Je vous remercie.
00:25:32Je veux dormir maintenant.
00:25:36Je me remercie.
00:25:38You have anything ?
00:25:42Le casque c'est-à-dire que vous faites.
00:25:44Je vais te mettre en place.
00:25:46Je me remercie maintenant.
00:25:49J'ai tant qu'à l'air.
00:25:51C'est la plus grandeur de la ponte de la ponte.
00:25:52C'est pas la plus grandeur de la ponte de l'invier.
00:25:54C'est la plus grandeur de la ponte de l'invier.
00:25:57Vous devez que vous devienne le déjeuner à la ponte de l'invier.
00:26:00Je ne veux pas la même chose.
00:26:03Ok, je vais vous remercier.
00:26:05Ok.
00:26:06Je vais vous remercier.
00:26:07Ne pas de remercier.
00:26:09Je vais me prendre en train de l'invier.
00:26:14Sainte-leur.
00:26:15Je ne pense pas que j'ai vu un jour.
00:26:17Je veux voir ce que j'ai vu un jour.
00:26:20Tu as préféré?
00:26:21Si vous avez envie, je vous laissez vous donner.
00:26:22Non, c'est trop cher.
00:26:24Je vais juste prendre une voiture.
00:26:26Je vais vous démarquer.
00:26:28L'été, c'est vrai.
00:26:30C'est juste une voiture, c'est une voiture.
00:26:32C'est une voiture, c'est une voiture.
00:26:34Si vous avez besoin,
00:26:36vous allez me prendre une voiture.
00:26:37Vous pouvez choisir.
00:26:40Non, non, je vais te retourner.
00:26:42Merci.
00:26:51Vous avez besoin de moi pour vous清voir.
00:26:52Vous avez besoin d'avoir un pote,
00:26:52vous êtes sous la main,
00:26:55je vais vous démarquer.
00:26:57Vous savez, je suis un pote.
00:27:02Vous avez besoin de votre voiture.
00:27:04Vous avez des vœurs.
00:27:05Je suis une voiture.
00:27:06Vous vous pouvez avoir une voiture.
00:27:06Vous pouvez m'ouvrir.
00:27:08Vous avez une voiture.
00:27:10Vous avez des gens de l'horser.
00:27:11Ce que les clientes sont de l'horser,
00:27:13c'est quand même.
00:27:13C'est juste quoi ?
00:27:14Vous avez eu besoin de me de vivre avec ces 3,00 ans ?
00:27:176,000 万我確實沒有那麼多錢但是我對你的感情是真的你難道一點都不在乎我們之間的感情嗎感情
00:27:26感情能當飯吃嗎你看看你
00:27:32除了長得還行人家林總裁不僅有錢長得還比你漂亮你拿什麼跟人家比啊我
00:27:36我可以努力賺錢的我可以的你
00:27:40你不要離開我好不好求求你了行了
00:27:42行了 行了別在這兒丟人現眼了我們已經結束了你別再糾纏我了
00:27:46這位小姐 沒事吧她跟我分手我都不知道我該怎麼辦了你一個大男人欺負一個女人你算什麼本事關你什麼事太糾纏
00:28:06我是她自找的再說了我可是有林總裁追求的人她這麼漂亮
00:28:12值得更好的人而不是你這種不懂真心的渣男你多管閒事
00:28:28姑娘 你這麼漂亮何必為了這種人作賤自己呢她根本就配不上你你真好你剛剛說我漂亮是真的嗎嗯那你叫什麼名字啊走了
00:28:38她不會那麼有名字吧既然你沒事了那我還有點事我先走了我可以請你喝杯咖啡嗎我可以做一女朋友的抱歉我啊
00:28:39真有點急
00:29:03我先走了哎哎他好帥啊他真是我見過最帥最溫柔的男生啊今天發生的一切
00:29:27好像做夢一樣那些原本不可能圍著我轉的人居然今天都在我身邊我是在做夢嘛他們看我的眼神
00:29:51就好像有吃掉我一樣這時候和這裡說再見了
00:30:26這裡承載太多的回憶了但我已經不屬於這裡了王姐你怎麼就不信呢做我房子真是個小帥哥房東大姐
00:30:55我這馬上要搬走了要不去跟他打個招呼吧我看呀你就是想男人想瘋了是呀是的怎麼會又帥小伙就連個那些個老燈一個個的都早就被那些女富豪包養起來了怎麼還會出來租房子而且還是咱這小破樓哎呀你怎麼就不信呢我給你找個照片啊帥不帥
00:31:17還真是還真是這模樣長得可真俊呢看來我還是低估了自己沒想到我在這個世界的魅力居然這麼大連房東大姐和鄰居大神都對我追眼三尺不過啊你的照片怎麼這角度都有些問題啊這些照片都是我偷拍的
00:31:33這後趁他不在我打算去浴室裡裝幾個針孔攝像頭針孔攝像頭這這這也太離譜了嗎不行啊我得趕緊搬離這個地方太危險了
00:31:46玉仙這種事情你都做得出來到時候你可在跟我好好分享分享沒問題我跟你說啊這小夥租我房子的時候我可是看得清清楚楚
00:32:15雖然穿著衣服但絕對有八塊腹肌我去浴室裡邊裝監控真太變態了吧雖然謝姐也算是風雲有寸但是和林總他們比起來那可是一個天上一個地上了不行行我得趕緊搬頭搬走哪怕是被林總他們給欺負也好過被謝姐他們給占便宜要是謝姐玩得再壞一點哈山鄰居大神一起那我岂不是還要被他們
00:32:43我怎麼伸可破鏡了雨仙妹子你聽到什麼聲音了沒有可別是那小帥哥回來了呀我去小槍啊還好呀我沒有太多東西要收拾陳姐姐沒來
00:33:06快把你趕緊收拾把東西離開呀快快快快快快快快快快快快快快快快快快快快
00:33:20快快快
00:33:22Je suis pour vous prie.
00:33:24J'ai fait savoir que vous n'avez pas beaucoup de choses.
00:33:26Je ne sais pas.
00:33:26Il y a des choses comme des belles, des belles, des belles, des belles.
00:33:31Des belles belles.
00:33:36Des belles belles.
00:33:37Des belles et des belles.
00:33:38J'ai eu l'impression que j'ai pas mal d'être à mon visage.
00:33:41C'est une question.
00:33:47J'ai eu d'impression que je n'aime pas.
00:33:49J'ai dit que j'ai pas oublié.
00:33:49J'ai juste à venir.
00:33:50J'ai pas de faire.
00:33:50Je me dis que j'ai pas mal.
00:33:51J'ai pas de bien.
00:33:52C'est parti !
00:34:22C'est parti !
00:34:38Merci !
00:34:52C'est parti !
00:34:52C'est parti !
00:34:56Oui !
00:34:57C'est parti !
00:34:59C'est parti !
00:34:59C'est parti !
00:35:03C'est parti !
00:35:04C'est parti !
00:35:05C'est parti !
00:35:06c'est mon casque
00:35:07c'est mon casque
00:35:09C'est mon casque
00:35:11C'est tout casque
00:35:13mais c'est notre casque
00:35:14je sais que vous avez l'éteur
00:35:16mais pas, je vais vous mettre un lien
00:35:18Ok, je vais vous donner un lien
00:35:21J'ai vu que j'ai l'impression
00:35:23pas que je me déjeuner
00:35:23je vais vous démarquer
00:35:23Je vais vous donner
00:35:24à la fois, tu te nous avez
00:35:27à la fois, tu me avec moi
00:35:30Bien, très bien en fait,
00:35:33je vais vous dire.
00:35:34J'ai envie de vous dire.
00:35:43Merci, c'est pas mon emprisonnement.
00:35:45Je me suis allé à tout ce que je dois préparer.
00:35:47J'ai besoin de comprendre,
00:35:50ce qui est écrit dans ce contracte est bien清楚.
00:35:52Il faut que tu rentres un peu plus que je dois enlever.
00:35:56Mais que tu ne peux pas chaque fois?
00:35:56Ce n'est pas ce que tu ne peux pas avoir.
00:35:58C'est parti !
00:36:54她就算再抗拒也不得不和我发生点什么小燕瞧你这话说你谢谢姐还能把你吃了不成对了你准备什么时候办要不姐帮帮您不用麻烦您了我打算明天一早我就走明天是吧那行明早一早我来收钥匙对不便记得趁热喝别浪费了姐的一番心意
00:37:11谢姐神神秘密的绝对有问题还好我留了个心眼故意和她说我明天再搬走此地不宜交流趁着谢姐刚走我得赶紧开溜
00:37:30小燕等今晚要笑发纵谢姐一定让你败倒在谢姐的石肉群下怎么这么热
00:37:56这道绝对有问题我得再耽搁了这谁能想到啊看着将大姐姐刺的谢姐私下居然那么活着
00:38:21老妈说的没错在这个世界上男孩子出门一定要保护好自己这是什么情况啊怎么感觉他们的眼神像要把我生腾活泼一样帅哥姐哥好
00:38:24永飞像这样的妹子
00:38:53在我之前的世界里根本就不缺乏追求者可到了现在这个世界里都已经变得这么主动了吗不好意思啊我出门高台手机了可惜了这么帅的帅哥已经名花有主了帅哥帅哥我记得这是把我当动物园里的猴子吗人还真是个奇怪的生活
00:39:18我之前还幻想着要是自己和唐僧一样到了女儿国肯定不会做什么柳下慧但这真来了这个女多男少的世界还真不是一样可算睡觉了
00:39:43你收拾好了吗喂你收拾好了吗收拾差不多了那你去松鹤山庄九十九号门锁密码是六个一好嗯叶天你在家等我我忙完赶紧回去知道了哎
00:39:46对了你缺什么吗我安排人去给你买不用不用
00:39:48J'ai vu ce jour.
00:39:51J'ai envie de vous attendre.
00:39:52Je suis pas à me.
00:39:57Je suis là.
00:39:58Je ne sais pas si tu es bien.
00:39:58Je te laissez-moi.
00:40:02Oh putain.
00:40:03Pourquoi tu as écoutes une nouvelle vidéo ?
00:40:05Je pense que je suis né.
00:40:10J'ai pas de la pièce de biais.
00:40:13J'ai pas de biais.
00:40:16J'ai pas de biais.
00:40:18J'ai pas de biais.
00:40:18Et je suis toujours avec trois femmes d'entre nous.
00:40:21J'ai pas à la dernière fois.
00:40:23Je ne peux pas le voir.
00:40:34Je m'en suis pas à la mer.
00:40:37Je ne suis pas à la mer.
00:40:40Je ne suis pas à l'aider.
00:40:42Je ne suis pas à l'aider.
00:40:49C'est pas grave.
00:40:50Il y a toujours pas de malade.
00:41:00C'est un peu de malade.
00:41:01Je ne me souviens pas que le président de la Sous-Hongue et le président de la Sous-Hongue et
00:41:05le président de la Sous-Hongue.
00:41:06C'est une belle chanteuse.
00:41:08Je ne suis pas que je suis passé à cette époque.
00:41:11Le président de la Sous-Hongue et la Sous-Hongue et la Sous-Hongue,
00:41:15peut-être qu'il peut y avoir un contact avec moi.
00:41:21Il y a beaucoup de relations avec moi.
00:41:23C'est malheureusement qu'il y a pas de maladeur.
00:41:32C'est quoi ?
00:41:36C'est un peu de maladeur.
00:41:39C'est un peu de maladeur.
00:41:40C'est un peu de maladeur.
00:41:42c'est un peu de maladeur.
00:41:50C'est mon casuette.
00:41:52Ce n'est pas la Bébé qui se fait en moi.
00:42:02C'est un peu de maladeur.
00:42:06C'est un peu de maladeur.
00:42:07C'est un peu de maladeur.
00:42:07Légard.
00:42:08C'est un peu de maladeur,
00:42:09Je suis en train de faire ce qui se passe.
00:42:19C'est ce qui se passe.
00:42:28T'as eu?
00:42:29T'as eu?
00:42:40C'est parti.
00:42:41Je suis venu ici.
00:42:42Vous êtes là?
00:42:49C'est parti.
00:42:50C'est parti.
00:42:51C'est parti.
00:43:08C'est parti.
00:43:24C'est parti.
00:43:24Je suis venu dans le 2ème.
00:43:25Vous êtes venu dans le 2ème.
00:43:27Vous êtes venu dans le 2ème.
00:43:28Je ne peux pas.
00:43:29Je vais me trouver un autre endroit.
00:43:31Je vais vous laisser.
00:43:33Dés tout...久…
00:43:50j'y
00:43:51ai mis un settle Balloon, je n'ai
00:43:52pas d'-, j'essaie
00:43:53pas. Bonjour. Obchèpère
00:43:54me a
00:43:54traversé. Tu fais quoi?ج Fais
00:43:56pas.
00:43:56C'est pas la question de vous laissez vous dire.
00:43:59Je ne suis pas à l'entendre.
00:44:02Les enfants qui sont arrivés à l'est-ce qu'il n'y a pas de retour.
00:44:04Ils sont en la maison de la maison,
00:44:05et je ne suis pas à la maison de J'ai deux.
00:44:08Si j'ai fait un problème,
00:44:10ça ne peut pas qu'il s'est pas encore à la maison?
00:44:13J'ai pas à la maison.
00:44:15J'ai eu, comment ça va ?
00:44:21J'ai eu, tu ne peux pas être dégagé.
00:44:28C'est parti.
00:44:55C'est vrai, mais il n'y a pas très bien, il n'y a pas d'être que j
00:44:59'ai réveillé.
00:45:04Je me sens que c'est...
00:45:09C'est vrai, Mère, tu es un peu plus vieux, tu es un peu plus vieux, tu es un peu
00:45:16plus vieux, tu es un peu plus vieux, tu es un peu plus vieux, tu es un peu plus vieux.
00:45:21小玥
00:45:22小姨要截足先燈
00:45:25你可固 de toute façon
00:45:26小姨
00:45:29是叶天她主动的叶天
00:45:30我 se m'
00:45:32approve 奇怪 她怎么还不開始
00:45:42叶天
00:45:44叶天她这么主动吗
00:45:45这 这也太刺激了吧
00:45:48叶天 你温柔一些
00:45:50C'est parti !
00:45:58C'est parti !
00:45:58Yéthi !
00:45:59Vous êtes allé ?
00:46:00Yéthi !
00:46:01Yéthi !
00:46:02Yéthi, vous êtes allé ?
00:46:07L'invite !
00:46:08Je vous et vous et la Suisse,
00:46:10vous êtes déjà un peu comme ça.
00:46:11Vous êtes tous les jours,
00:46:14vous allez rester à la fin de la soirée.
00:46:18C'est Gillian.
00:46:19Yéthi !
00:46:19Vous êtes à la p钟 y talkin'
00:46:20Yéthi !
00:46:21nouveau rapport !
00:46:21Vous allez aller voir?
00:46:22Je ne suis pas à vous ми testez dans ce cas,
00:46:27Nous pourrons vous mai faire votre maison pour aller voir le Location.
00:46:30Parfait que vous n'avez pas déjeuner la police.
00:46:31Mon nom, les gens s'allentientient quelque chose à peine.
00:46:36Ils m'ont pas d'avoir dit.
00:46:37Il y a temps."
00:46:40Oui, vous allez bien.
00:46:42C'est là-bas.
00:46:43Le Passoil, nous n'appons pas de moi par le cinqueur.
00:46:46C'est-ce pas possible de l' frequent et de moi ?
00:46:48Oh, c'est-ce que vousاتz?
00:46:50Mais après, tu ne peux pas voir la vie.
00:46:52Elle peut être devenue une tante la Apparently.
00:46:56....
00:47:01................................................................
00:47:02Qu'est-ce qu'il te plaît ?
00:47:03Je suis encore une fois qu'il te plaît.
00:47:06J'ai besoin d'avoir des dégâts pour qu'elle s'en réveille.
00:47:11Maman,
00:47:12quand tu s'en réveille,
00:47:14tu ne peux pas être une personne.
00:47:23Maman,
00:47:28tu fais quoi ?
00:47:30C'est parti ?
00:47:31Vous avez pas à la fin de la soirée ?
00:47:34Pourquoi est-il qu'elle a été réveillée ?
00:47:37Pour vous comprendrez-vous ?
00:47:40C'est-ce qui est-ce qui est ?
00:47:43Ce deux petits petits petits petits petits...
00:47:45Je ne sais pas à l'heure de ne pas s'il y a pas de l'éluire.
00:47:47Il est venu à la maison de la maison.
00:47:49J'ai été réveillée.
00:47:51J'ai été réveillée.
00:47:53J'ai été réveillée.
00:47:54Vance, j'ai dit que vous avez de l'air d'éluire.
00:47:57Vous avez de l'air !
00:47:58Il n'y a pas d'une des femmes.
00:48:01Je n'ai pas.
00:48:02Tu n'as pas encore dit.
00:48:04Il s'agit d'une chose comme ça.
00:48:06Et toi, c'est un peu comme ça.
00:48:08Ce n'est pas toi qui.
00:48:11J'étais là pour moi.
00:48:11J'étais là pour moi.
00:48:16C'est ce qui se passe ?
00:48:18C'est ça ?
00:48:19C'est ça ?
00:48:20C'est ça ?
00:48:20C'est ça ?
00:48:21C'est ça ?
00:48:21C'est ça ?
00:48:21C'est ça ?
00:48:22C'est ça ?
00:48:26C'est ça ?
00:48:27C'est ça ?
00:48:28C'est ça ?
00:48:29C'est ça ?
00:48:31Ça va.
00:48:33C'est ce qui se passe ?
00:48:34Je pense que c'est ce qui se passe ?
00:48:35C'est ça ?
00:48:35C'est ça ?
00:48:36C'est ça ?
00:48:36C'est ça ?
00:48:39C'est ça ?
00:48:41Non, tu ne m'as pas trop mal.
00:48:42C'est ça ?
00:48:44C'est ça ?
00:48:44C'est ça ?
00:48:45C'est ça ?
00:48:46C'est ça ?
00:48:52Tu dois nousきens faire une idée.
00:48:54Tu dois vous dépasser.
00:48:55c'est de faire une discrimination
00:48:56Vous devriez nous faire la cesse
00:48:58C'est trop trop
00:48:59C'est vrai
00:49:00Yannicka
00:49:01Nous deux plus s'il est en plus de retour
00:49:03Vous allez vivre avec Yannicka
00:49:04On s'est pas à l'éthée de la famille
00:49:08Arrêtez
00:49:09Je vais y aller
00:49:10Yannicka
00:49:11Yannicka
00:49:11Yannicka
00:49:12Yannicka
00:49:12Yannicka
00:49:13Yannicka
00:49:14Yannicka
00:49:15Yannicka
00:49:16Yannicka
00:49:16C'est un peu d'obstance
00:49:18Je suis pas mal
00:49:19Yannicka
00:49:20Yannicka
00:49:20Yannicka
00:49:21Tu est un peu de bien
00:49:21Yannicka
00:49:23Yannicka
00:49:23Elle est en train de nous poursuivre,
00:49:25elle a pas de nous poursuivre.
00:49:27Elle est en train de nous poursuivre?
00:49:28Elle n'a pas été poursuivre.
00:49:30Nous avons vu que nous poursuivre,
00:49:31elle a vu...
00:49:34C'est pas poursuivre.
00:49:35C'est que je me suis poursuivre.
00:49:37C'est que je suis poursuivre.
00:49:39C'est quoi ?
00:49:40C'est quoi ?
00:49:48C'est donc que tu veux dire ?
00:50:19C'est le nom de la
00:50:20C'est quoi ?
00:50:21J'ai pas de laisser vous deux, je ne vous laisse pas.
00:50:25Allez-y.
00:50:38J'ai été le moment-là.
00:50:42Oui.
00:50:43J'ai été le moment-là.
00:50:44J'ai été le moment-là.
00:50:44J'ai été le moment-là pour le moment-là.
00:50:45J'ai été le moment-là pour un plaisir à ces gens-là.
00:50:48J'ai été un malet-là pour de vivre.
00:50:51S'il a pas le moment.
00:50:52J'ai été le moment-là.
00:50:53Mais alors qu'il y a un soit,
00:50:54il y a pas ne pas ceux-là qu'il avait pas.
00:50:57Je te les laissez-fairementer.
00:51:01J'ai l'airiment什麼-là.
00:51:03Je vais pas dormir.
00:51:04J'ai l'airiment.
00:51:05J'ai d'engsoir.
00:51:06Mais en ce moment-là,
00:51:07vraiment pas un travail.
00:51:08Vous aîn-pi-er.
00:51:08J'ai rien à dire,
00:51:09vous m'avez que j'avais l'apparence.
00:51:10J'ai l'impression que du tout en fait.
00:51:10C'est une pêcheuse-midi.
00:51:13C'est parti !
00:51:14Allez !
00:51:17C'est parti !
00:51:18C'est parti !
00:51:19Il faut qu'il y ait de l'eau !
00:51:21Je n'ai pas besoin d'un seul coup.
00:51:25C'est qui ?
00:51:26C'est qui ?
00:51:41C'est parti !
00:51:42C'est parti !
00:51:44C'est parti !
00:51:46Anyway !
00:51:47C'est parti !
00:51:47Et bien, il est né !
00:51:49C'est parti !
00:51:52C'est parti !
00:51:52J'ai tout droit !
00:51:53J'ai pas ce que j'ai passé !
00:51:56Alors !
00:51:56J'ai pas pour ça !
00:52:05C'est ce que vous avez vu, c'est ce qu'il y a pas.
00:52:35Mais je ne peux pas être un peu plus de l'intention.
00:52:36Mais on dit que moi et ma vie, c'est une relation très bien.
00:52:40Il a fait une relation à moi.
00:52:42Il est bien.
00:52:43C'est bien que tu as l'as-tu à l'air.
00:52:45Tu as l'air, c'est que tu as l'air.
00:52:47Tu as l'air, je ne peux pas...
00:52:54Tu es quoi ?
00:52:55Je suis pas l'air que j'ai l'air, je...
00:53:01Je sais que je suis avec vous les grands.
00:53:03C'est pas vrai.
00:53:33Tu peux te voir
00:53:40Merci
00:53:42Quand tu as eu te l'ai pas fait
00:53:44Tu peux te le faire
00:53:45C'est vrai
00:53:47Tu sais que tu as eu te l'ai pas fait
00:53:49Tu sais que tu as eu te l'ai pas fait
00:53:50Tu te l'as fait
00:53:50Tu as fait l'a dit
00:53:52Tu es m'a dit
00:53:53Tu as fait l'a dit
00:53:54Tu ne peux pas te l'a dit
00:53:55C'est bon, tu ne veux pas parler
00:53:57Tu ne veux pas dire
00:53:58Je pense qu'elle est
00:53:58C'est pas un homme
00:53:59Et qu'elle ne veut pas
00:54:00C'est un homme
00:54:01Vous êtes venus à moi dans un pays de la maison
00:54:04et vous avez eu de l'argent.
00:54:05Ceci est-il, je vous invitez à la chaîne.
00:54:07Je vous invite à voir que vous êtes en train de se dérouler.
00:54:10Je suis en train de vous abonner.
00:54:13Je vous invite à vous abonner.
00:54:14Je suis en train de se dérouler.
00:54:14Tu es quoi ?
00:54:17Merci.
00:54:18Nous avons été en train de faire une loi.
00:54:20Vous êtes en train de vous abonner.
00:54:21Je vais vous en aller.
00:54:23Vous ne pouvez pas entendre leur de l'honneur.
00:54:25Je ne peux pas.
00:54:26J'ai déjà dit que vous avez été en train de vous.
00:54:28C'est parti !
00:54:58C'est parti !
00:55:38C'est parti !
00:55:55C'est parti !
00:56:32C'est parti !
00:56:35C'est parti !
00:57:03C'est parti !
00:57:18C'est parti !
00:57:48C'est parti !
00:57:50C'est parti !
00:57:51C'est parti !
00:57:55C'est parti !
00:58:04C'est parti !
00:58:33C'est parti !
00:58:35C'est parti !
01:00:08C'est parti !
01:00:35C'est parti !
01:01:05C'est parti !
01:02:35C'est parti !
01:03:12C'est parti !
01:03:34C'est parti !
01:04:04C'est parti !
01:04:34C'est parti !
01:05:08C'est parti !
01:07:41C'est parti !
01:08:40C'est parti !
01:08:41C'est parti !
01:09:11C'est parti !
01:10:50C'est parti !
01:10:54C'est parti !
01:11:54C'est parti !
01:12:23C'est parti !
01:12:53!
01:13:23!
01:13:54!
01:14:24!
01:14:25!
01:14:26!
01:14:26!
01:14:26!
01:14:26!
01:14:27!
01:14:27!
01:14:27!
01:14:28!
01:14:28!
01:14:29!
01:14:29!
01:14:30!
01:14:34!
01:14:36!
01:14:36!
01:14:36!
01:14:36!
01:14:36!
01:14:36!
01:14:37!
01:14:38!
01:14:38!
01:14:40!
01:14:42!
01:14:43!
01:14:43!
01:14:43!
01:14:43!
01:14:44!
01:14:44!
01:14:44!
01:14:45!
01:14:45!
01:14:46!
01:14:46!
01:14:49!
01:14:50!
01:14:50!
01:14:50!
01:14:52!
01:14:53!
01:14:55!
01:14:59!
01:15:00!
01:15:00!
01:15:02!
01:15:03!
01:15:04!
01:15:05!
01:15:05!
01:15:06!
01:15:06!
01:15:06!
01:15:06!
01:15:07!
01:15:11!
01:15:12!
01:15:12!
01:15:12!
01:15:13!
01:15:13!
01:15:15!
01:15:16!
01:15:18!
01:15:18!
01:15:18!
01:15:19!
01:15:19!
01:15:21!
01:15:23!
01:15:23!
01:15:23!
01:15:24!
01:15:24!
01:15:25!
01:15:26!
01:15:26!
01:15:26!
01:15:27!
01:15:27!
01:15:27!
01:15:28!
01:15:28!
01:15:28!
01:15:28!
01:15:29!
01:15:30!
01:15:30!
01:15:30!
01:15:31!
01:15:34!
01:15:35!
01:16:05!
01:16:06!
01:16:07!
01:16:08!
01:16:10!
01:16:10!
01:16:10!
01:16:10!
01:16:11!
01:16:11!
01:16:12!
01:16:41!
01:16:43!
01:16:43!
01:16:43!
01:16:43!
01:16:44!
01:16:44!
01:16:45!
01:16:45!
01:16:45!
01:16:46!
01:16:46!
01:16:46!
01:16:47!
01:16:47!
01:16:47!
01:16:48!
01:16:51!
01:16:52!
01:16:52!
01:16:56!
01:17:29!
01:17:30!
01:17:31!
01:17:33!
01:17:33!
01:17:34!
01:17:37!
01:17:40!
01:17:41!
01:17:42!
01:17:43!
01:17:44!
01:17:45!
01:17:47!
01:17:50!
01:17:51!
01:17:53!
01:17:56!
01:18:04!
01:18:05!
01:18:06!
01:18:09!
01:18:10!
01:18:40!
01:18:48!
01:18:49!
01:18:49!
01:18:50!
01:18:51!
01:18:53!
01:18:53!
01:18:54!
01:18:55!
01:18:56!
01:18:56!
01:18:58!
01:18:59!
01:18:59!
01:19:00!
01:19:01!
01:19:01!
01:19:03!
01:19:33!
01:20:03!
01:20:03!
01:20:03!
01:20:03!
01:20:03!
01:20:05!
01:20:35!
01:20:36!
01:20:36!
01:20:36!
01:20:38!
01:20:40!
01:20:42!
01:20:42!
01:20:57!
01:20:58!
01:20:59!
01:21:00!
01:21:00!
01:21:01!
01:21:01!
01:21:01!
01:21:03!
01:21:04!
01:21:04!
01:21:04!
01:21:04!
01:21:05!
01:21:06!
01:21:06!
01:21:07!
01:21:07!
01:21:08!
01:21:08!
01:21:08!
01:21:38!
01:21:39!
01:21:39!
01:21:39!
01:21:40!
01:21:41!
01:21:41!
01:21:43!
01:21:43!
01:21:44!
01:21:44!
01:21:44!
01:21:44!
01:21:45!
01:21:45!
01:21:46!
01:21:47!
01:21:47!
01:21:47!
01:21:47!
01:21:47!
01:21:48!
01:21:48!
01:21:48!
01:21:49!
01:21:50!
01:21:50!
01:22:20!
01:22:21!
01:22:24!
01:22:25!
01:22:55!
01:23:25!
01:23:25!
01:23:26!
01:23:27!
01:23:33!
01:23:35!
01:23:35!
01:23:35!
01:24:05!
01:24:08!
01:24:09!
01:24:09!
01:24:10!
01:24:11!
01:24:13!
01:24:14!
01:24:14!
01:24:45!
01:24:46!
01:24:46!
01:24:47!
01:24:47!
01:24:48!
01:24:49!
01:24:49!
01:24:50!
01:24:50!
01:24:50!
01:24:52!
01:24:54!
01:24:54!
01:25:02!
01:25:04!
01:25:04!
01:25:04!
01:25:05!
01:25:06!
01:25:06!
01:25:06!
01:25:07!
01:25:07!
01:25:07!
01:25:08!
01:25:08!
01:25:08!
01:25:09!
01:25:09!
01:25:09!
01:25:09!
01:25:10! !
01:25:11!
01:25:11! !
01:25:12!
01:25:42!
01:25:46!
01:25:47!
01:25:47!
01:25:47!
01:25:47!
01:26:17!
01:26:47!
01:26:48!
01:26:49!
01:27:19!
01:27:49!
Commentaires