- 15 hours ago
Sold Out On You S01E01 [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:16We're going to go.
00:01:18I'll go.
00:01:21Hello.
00:01:22Hello.
00:01:24Hello.
00:01:26Hello.
00:01:27Hello.
00:01:32Hello.
00:01:35Hello.
00:01:36Hello.
00:01:37Hello.
00:01:41Hello.
00:01:42Hello.
00:01:43Hello.
00:01:46Hello.
00:01:50Hello.
00:01:51Hello.
00:02:02Hello.
00:02:03Hello.
00:02:04Hello.
00:02:05Hello.
00:02:06Hello.
00:02:06Hello.
00:02:07Hello.
00:02:08Hello.
00:02:09Hello.
00:02:20Hello.
00:02:21Hello.
00:02:22Hello.
00:02:23Hello.
00:02:27Hello.
00:02:28Hello.
00:02:33Hello.
00:02:41Hello.
00:02:54Hello.
00:02:55Hello.
00:02:56Hello.
00:03:00Hello.
00:03:04Hello.
00:03:09Hello.
00:03:11Hello.
00:03:12Hello.
00:03:13Hello.
00:03:15Hey.
00:03:16Hey.
00:03:22Hey.
00:03:25Hey.
00:03:26Hey.
00:03:31Hey.
00:03:32Hey.
00:03:33Hey.
00:03:34me
00:03:3400
00:03:34just
00:03:3400
00:03:37me
00:03:38let
00:03:43a
00:03:49Hey, what's up?
00:03:54Oh, okay, nice.
00:03:56What a mess.
00:03:57You're a big deal.
00:03:57Just look at it.
00:04:00FD, you're going to go and you're going to go.
00:04:03You're going to go and say, please.
00:04:05Please, please.
00:04:06Yes?
00:04:07I'm going to go?
00:04:08Why?
00:04:09It's not going to be a thing.
00:04:11Then what?
00:04:11I'll go.
00:04:12I'll go.
00:04:12You have to go.
00:04:12You have to go.
00:04:13I'll go.
00:04:13You have to go.
00:04:14We're going to move on the top.
00:04:16We're going to go.
00:04:17We're going to go.
00:04:17Come on!
00:04:18No.
00:04:20It's going to be a show.
00:04:22I'm going to go!
00:04:22I'm going to go.
00:04:24Oh, I'm sorry.
00:04:28I'm sorry.
00:04:28Who is this?
00:04:34I'm sorry.
00:04:37Hi.
00:04:43Hi.
00:04:44Hi.
00:04:45Hi.
00:04:46Hi.
00:04:51Hi.
00:04:54Hi.
00:04:58Hi.
00:05:01Hi.
00:05:03Hi.
00:05:04Hi.
00:05:04You're right.
00:05:09Hi.
00:05:11Hi.
00:05:13Hi.
00:05:15Hi.
00:05:15I am so glad I used to be for you.
00:05:15I never did it!
00:05:21Ah...
00:05:21It's not just that.
00:05:24It's no longer than dyes.
00:05:28It's good.
00:05:28Let's go.
00:05:30I gotta go.
00:05:32Ah!
00:05:35You guys!
00:05:35It just looks at me?
00:05:39It's very dark!
00:05:40Look at this, it's like this.
00:05:43Now I'll show you the right name of the glove.
00:05:50I'm going to soak the hair, and I'll get it right here.
00:05:54Oh, I got it really in a minute.
00:05:59Really?
00:05:59Oh, it's okay.
00:06:00Look at this, it's 100% of the water.
00:06:03Let's see.
00:06:06Where did you go?
00:06:08You can really use it.
00:06:11If you don't know any of this,
00:06:14it's called a paint lipstick.
00:06:19What are you doing?
00:06:21If we don't want to make a product,
00:06:23we're going to kill you.
00:06:25We're going to kill you.
00:06:28It's not my fault.
00:06:29You're probably right.
00:06:29You have to catch me.
00:06:30Hey, how are we?
00:06:33It's okay, it's okay, guys.
00:06:38All right.
00:06:39I got it for a fair number to win this match.
00:06:44I'm going to make this match,
00:06:47and the match.
00:06:48You want to see it next to me?
00:06:50It's not gonna happen to me.
00:06:53That's why it's not my glove.
00:06:56This will pop up the blue one.
00:06:58The blue one is too hot and hot.
00:07:02It is done anyway.
00:07:09The blue one doesn't work.
00:07:10This blue one is too hot, so easy to clean it up.
00:07:11So the text is now.
00:07:13That's why the people will not wear a rubber.
00:07:21Can you see?
00:07:23I've got my hair.
00:07:25and say amazing
00:07:26Canaan
00:07:27It's nothing
00:07:27Canaan
00:07:29But it's nothing
00:07:32Maybe it's something
00:07:33Let's say
00:07:33The
00:07:33A
00:07:33Do
00:07:34It's a
00:07:34It's a
00:07:35I
00:07:50It's a
00:07:52Now, I'm going to get to the studio.
00:07:53Thank you for joining us.
00:07:59I'm so sorry.
00:08:02Wait a minute.
00:08:05Wait a minute.
00:08:05Wait a minute.
00:08:07Wait a minute.
00:08:07Wait a minute.
00:08:08Wait a minute.
00:08:09Wait a minute.
00:08:11Wait a minute.
00:08:18Were you giving me attention?
00:08:19Because my team who's threatening me!
00:08:21Wait a minute.
00:08:22Wait a minute.
00:08:23I'm not checking my money!
00:08:31Wait a minute!
00:08:34Wait a minute!
00:08:38Wait a minute!
00:08:39Wait a minute!
00:08:40Wait a minute!
00:08:42Oh?
00:09:16Come on, come on, come on, come on!
00:09:18Come on, come on!
00:09:33Mä7이야, 욕 봤다!
00:09:37예?
00:09:39우리 장식이 산책 시켜준다고 욕 봤다고!
00:09:43제가 시킨 게 아니라 제가 따라온 겁니다.
00:09:45그리고 저 똥개.
00:09:47나는 창식이다!
00:09:49예, 창식이요.
00:09:50제 목줄을 하셔야 됩니다.
00:09:51제 좀만 더 크면 어르신이랑 하이파이브도 가능합니다.
00:09:54그게 뭐 이거?
00:09:58그러니까 그...
00:09:59그 짝짝꿍...
00:10:08암튼 위험하다고요.
00:10:10이렇게 아무나 막 따라다니게 두시면.
00:10:11너무나 눈부신 창식있잖아.
00:10:15멕춘이 너만 좋아한다 아이가?
00:10:17맞아.
00:10:18멕춘이 너만 먹으면
00:10:20졸졸졸졸졸!
00:10:23졸졸졸졸졸!
00:10:24전 멕춘이 아니고요.
00:10:27네?
00:10:29Matthew Lee.
00:10:33Matthew Lee.
00:10:34Matthew Lee!
00:10:35Matthew Lee!
00:10:36Matthew Lee!
00:10:36Matthew Lee!
00:10:36Matthew Lee!
00:10:37Matthew Lee!
00:10:37Matthew Lee!
00:10:38Matthew Lee!
00:10:38Matthew Lee!
00:10:40Matthew Lee!
00:10:41Matthew Lee!
00:10:56Matthew Lee!
00:10:58Oh, my little girl.
00:11:01Hey, my little.
00:11:02Hey, my little girl.
00:11:05Look, look, look.
00:11:12Not good, not good.
00:11:14It's a wifi thing that's hot.
00:11:15A wifi?
00:11:16Wi-fi?
00:11:17I have to listen to your phone because I'm not looking at it.
00:11:19You'll talk about that.
00:11:22That's right.
00:11:23Yeah.
00:11:24My little child!
00:11:25Where are you?
00:11:26Yeah, my little child!
00:11:27Let me see.
00:11:30Now I go.
00:11:33Go now, and sit.
00:11:34Now I go.
00:11:39Now I go.
00:11:40Did you see us on the other side?
00:11:42Come on.
00:11:44I'll go.
00:11:44Oh, no.
00:12:02I'm coming.
00:12:03No.
00:12:03Oh.
00:12:05No!
00:12:06Oh, no!
00:12:06Oh, no!
00:12:07Oh, no!
00:12:07Oh, no!
00:12:08Oh, no!
00:12:10It's not here, please.
00:12:10Um...
00:12:12지금은요?
00:12:16just wantと!ظ
00:12:19None, though!
00:12:21Come on, come on, come on, come on, come on.
00:12:51Yeah, it's so good.
00:12:56Wow, thank you so much.
00:12:58Look at that.
00:13:00Let's go.
00:13:01Let's go, let's go.
00:13:01Let's go.
00:13:02Let's go.
00:13:03And I'm going to go up here.
00:13:05This is the last time.
00:13:07I'm going to go.
00:13:08I'm going to go.
00:13:10I'm going to go.
00:13:15I'm going to go.
00:13:29Let's go.
00:13:31Let's go.
00:13:32Here we go.
00:13:32What, what, what, what, what, what, what, what.
00:13:34That's good.
00:13:35That's good.
00:13:36Cos come up.
00:13:37One more will be a beat.
00:13:37Proven time.
00:13:38No more.
00:13:39I just know if I've been a little gread,
00:13:40and I never have crashed.
00:13:42Then you're going to go.
00:13:43Are you crazy.
00:13:44Yeah.
00:13:46Three, two.
00:13:47Take it out.
00:13:47Yeah.
00:13:49Good to meet you.
00:13:50One, two, three.
00:13:51Take it!
00:13:56Hong씨는 없네요.
00:14:00많이 피곤했지.
00:14:01야이, 이제 메추리가 너보다 새끼는 더 잘 보는 것다.
00:14:05데이, 뭔디서.
00:14:07내가 인마 너 그 축사 새끼들 몇 마리를 빼줬는데 그가노.
00:14:10그만 이네 새끼한테 손 떼라.
00:14:12아 메추리가 멍게나 입물이 팍 더 이쁘네.
00:14:14아이고, 내가 너 새끼들 왕 메추리한테 맡기는 거 아나?
00:14:18평생 그 니 못생긴 쌍판떼기 보는 게 고생스러웠네.
00:14:21그 보기 싫어서 그런 겁니다.
00:14:23그러면 잠시 잠깐이라도 막 메추리 얼굴 보고 막 눈 호강 좀 하라고.
00:14:27네 말 다 해노.
00:14:28아직 안 끝났는데요?
00:14:29저놈 댁이가 저 막고 다니던 시절을 다 까져 먹는가베.
00:14:33때리봐 때리봐.
00:14:34간만에 소수하면 함 할까?
00:14:35때리봐 때리봐 때리봐 때리봐.
00:14:36주축사 따라오는 거 이번까지만입니다.
00:14:41갑니다.
00:14:42에이 고생했다.
00:14:44아 맞다.
00:14:45한 마리 더 있다.
00:14:46온다!
00:14:46온다!
00:14:47빨리 와 빨리 빨리!
00:14:48온다!
00:14:49정말이씨.
00:14:52오데 그 부위가 너희 집 장작도 다 펴줬잖아.
00:14:59아 정말.
00:15:02아 정말.
00:15:04맞네!
00:15:05당신아 그것도 있다니까.
00:15:08오.
00:15:12오.
00:15:14아 정말.
00:15:19그래.
00:15:20맞아.
00:15:21참 참 참 참.
00:15:21그날도 진짜 재미있었는데.
00:15:23오.
00:15:27오.
00:15:28오.
00:15:28오.
00:15:29오.
00:15:32오.
00:15:35오.
00:15:36오.
00:15:36오.
00:15:36오.
00:15:39오.
00:15:40서� عل.
00:15:47아 정말.zip.
00:15:51오.
00:15:52야 이래도
00:15:53내가 Stark 가 daw나. 아 내 그
00:15:56하나 또 기억 나는 거는 있다.
00:15:57It's not fair!
00:15:59It's not fair!
00:16:00You've got it!
00:16:00Nothing there!
00:16:02Please, stop it!
00:16:04Just stop it!
00:16:18Stop it!
00:16:18What the...?
00:16:19If you were laughing, you couldn't get yourself.
00:16:21You didn't get this because of how loud it's not.
00:16:24I'm so scared that there's not enough to.
00:16:26I'm sorry.
00:16:29We'll get some food.
00:16:35I'm sorry.
00:16:37What about you?
00:16:38We're going to sell my food.
00:16:45I'm sorry.
00:16:46Yes!
00:16:47Stop!
00:16:48I'm going to get you.
00:16:48Oh boy, I'm so happy to go!
00:16:49Ava, I'm so happy to go!
00:16:50I'm Teri.
00:16:50Oh!
00:16:57I'm so happy to go there?
00:17:02I'm so happy to go there.
00:17:06I'm so happy that I can ride the green onion.
00:17:07I'm so happy to go there, I'll come back.
00:17:11Alright, 4.30am, let's go.
00:17:35Ewan, 생중계?
00:17:36I'm so sorry, you're so good.
00:17:38You've got to run it with me when I got to work with you.
00:17:40You can't get too much to your stomach.
00:17:43It's all you have to do, I'm so sorry.
00:17:45I'll get you back to your body.
00:17:46You've got to go.
00:17:49You've got to get me back.
00:17:49I've got my head back.
00:17:51You've got to get me back.
00:17:53You've got to get me back.
00:17:59But you have to get me back.
00:18:00And you've got to get me back.
00:18:01I've got to get you back.
00:18:03He's a good guy.
00:18:06I'm gonna go there!
00:18:07Come on, him!
00:18:08Boys are coming here, running man!
00:18:10What? What? What, what?
00:18:16Come on!
00:18:17No, no, you're not cookies!
00:18:19No!
00:18:20What?
00:18:22No, you're not for me too!
00:18:23I'm not sure!
00:18:25What?
00:18:29No, I'm going home!
00:18:30Let's go!
00:18:37You can't lose your hair anymore?
00:18:40I can't get it.
00:18:42I'm going to buy a real thing.
00:18:44I'm sorry.
00:18:45I'm sorry.
00:18:46I'm sorry.
00:18:47I'm sorry.
00:18:47I'm sorry.
00:18:49I'm sorry.
00:18:50I'm sorry.
00:18:50I'm sorry.
00:19:15I'm not going to eat it.
00:19:20It's okay.
00:19:22I'm not going to eat it.
00:19:24I'm not going to eat it.
00:19:29I'm sorry.
00:19:32I'm sorry to eat it.
00:19:35Sorry.
00:19:39With this.
00:19:39Come on, order to eat.
00:19:46Eat your time.
00:19:48That way, you're a lot fun.
00:19:50Oh..
00:19:51How do you make it?
00:19:52I guess I'm going to do the launch some days.
00:19:55I'm gonna eat half my food.
00:19:56I have to go to the house and go back to the house.
00:20:05I have a lot of cicero.
00:20:06You know what I'm talking about?
00:20:08I know I've been doing a few things.
00:20:12What are you doing?
00:20:14When it's close to you,優ièrement.
00:20:16I'm looking for an old life.
00:20:17Isn't that sweet?
00:20:17It's a good thing to do.
00:20:19It's good to take care of a new person.
00:20:22It's a kind of it.
00:20:31We'll see you later.
00:20:36We'll see you later.
00:20:37We'll see you later.
00:20:38We'll see you later.
00:20:38You're going to see you later.
00:20:41You're going to see me later.
00:20:42No, I didn't...
00:20:44I really want to...
00:20:45Wait a minute.
00:20:45Why are you waiting for me?
00:20:49I'm not a single person with my skin.
00:20:52I don't know why I'm in this one.
00:20:54But I don't know why I'm in this one.
00:20:56Why trouble you trying toалась?
00:20:57I don't want to be the advice.
00:20:59Maybe why you didn't let me out?
00:21:02What our love is about you for?
00:21:03I like you in a relationship between you.
00:21:08She's funny.
00:21:10She's tropic, you too, having plenty loved!
00:21:12But she's better if you're so cool.
00:21:22She's okay.
00:21:23She's better if you love Renee.
00:21:24I think you're going to be a good one.
00:21:49I'm going to be a good one.
00:21:50I'm not sure if you have any questions.
00:21:52That's not just that...
00:21:53...the...
00:21:55...the...
00:21:56...the...
00:21:56...to know you?
00:22:00...
00:22:05...
00:22:06Uh...
00:22:07Mark MD!
00:22:10Ah...
00:22:10Shoshji!
00:22:11Shit!
00:22:12What can I everечат at right, really?
00:22:14Oh!
00:22:14Wow!
00:22:16Did you have to buy next.
00:22:19Trying to add something negativeness to on Alt
00:22:21that it's too old.
00:22:24A foundation between everyone and Ubis and Outlands
00:22:34It's 1.5mm, it's 1.5mm, it's a little bit more than you can see, but I don't think I'm
00:22:39going to see it.
00:22:41Ah...
00:22:42Let's do it!
00:22:43Let's do it!
00:22:46Let's do it!
00:22:49Let's do it!
00:22:49Yeah, I'll do it.
00:22:50I'll wait for you to wait.
00:22:52I'll go.
00:23:10I'll wait for you soon...
00:23:12.
00:23:13.
00:23:14.
00:23:15.
00:23:15.
00:23:16.
00:23:16.
00:23:17.
00:23:17.
00:23:18.
00:23:20You don't have to do that.
00:23:24Yes, I've been a business.
00:23:26I've been a goal for 230% $1.
00:23:28It's a bad thing.
00:23:29You're a topsy guy.
00:23:31You have to do it.
00:23:32I'm gonna do it.
00:23:32You can't buy it.
00:23:33I'll buy it.
00:23:38I'm gonna do it.
00:23:42I've been doing it.
00:23:44It's not a failure.
00:23:46If you're not gonna kill him, you're not gonna be the one I want, don't cry outside.
00:23:50And you're not gonna be the one I want to take.
00:24:04I'll ...
00:24:04Only therese has to be the one I want to take.
00:24:07Yeah.
00:24:07My son.
00:24:08He gave me my son.
00:24:08Your son.
00:24:09He's not the one I want to be.
00:24:11I'm going to be sad.
00:24:11You're going to be sad.
00:24:13I'm going to be sad.
00:24:17You're going to be sad.
00:24:22Why do you have a woman?
00:24:28I'm not sure.
00:24:32You're all like you like me.
00:24:33You're so happy.
00:24:35You're so happy.
00:24:36Why are you all so happy?
00:24:37You're all so happy.
00:24:37You're all like you are all so happy.
00:24:39What do you think you're living like?
00:24:43I'm leaving.
00:24:45I'm leaving and I'm leaving.
00:24:48I'm leaving when I'm coming up.
00:24:50And I'm leaving.
00:24:54It's my 숨�il hole.
00:24:56There's no way to go.
00:24:57Because you're a lot of your lifestyle.
00:24:57I love you.
00:25:00You're a lot of your life.
00:25:04You're a lot of your life.
00:25:07I have to take care of it.
00:25:11You know, you're a lot of your life.
00:25:11You're a lot of your life.
00:25:13But you're going to be like, no, no.
00:25:14Because of that, you're not going to be like a job.
00:25:15I am not going to be a job anymore.
00:25:25I want you to be a host.
00:25:26But you don't know what will you do with your life?
00:25:28But to see what I want to do to be a very important thing with you.
00:25:35I want you to be a guy who doesn't have any time,
00:25:39I want you to be a star.
00:25:40You're so strong.
00:25:42I want you to be a star.
00:25:43This is a being a star that I want.
00:25:56Oh, my God.
00:28:36I can't wait to go.
00:28:46Okay.
00:28:47I'm sorry.
00:28:50I got it.
00:28:51I'm sorry.
00:28:52I'm sorry.
00:28:53I'm sorry.
00:28:54I'm sorry.
00:28:56I'm sorry.
00:28:56I can't believe it, but I can't believe it.
00:29:05I can't believe it.
00:29:31I don't know.
00:30:01I don't know.
00:30:02너 정말 나 미치는 꼴 보고 싶어서 이래?
00:30:08나, 이 강무원이란 놈은 돈이랑 너 빼면 시체야.
00:30:17날 귀엽고 나쁜 놈으로 만들 작정이야.
00:30:20필요 없다니까.
00:30:21쓰라니까.
00:30:25형이 쓰라면 써야 돼?
00:30:27안 써?
00:30:28그냥 새 거 타.
00:30:29빵빵한 엔진 달린 거 타고 다니면 좋잖아.
00:30:32시끄러운 거 딱 질색이야.
00:30:34야, 경운기는 원래 시끄러워.
00:30:40좋아할 줄 알았는데.
00:30:42너란 남자는 정말...
00:30:45용건 없으면 끊는다.
00:30:46잠깐.
00:30:52그 건 말이야.
00:30:56네 뜻에 변함없는 거지?
00:31:01응.
00:31:03그대로 진행해 줘.
00:31:29다크서클이 오늘따라 잘 안 가려지네.
00:31:31많이 피곤해요?
00:31:32아니요?
00:31:34저 지금 완전 전트력 100%인데.
00:31:41이거 뷰티송 신상 맞죠?
00:31:44맞아요.
00:31:45요즘 하도 난리라 그래서 하나 샀는데 진짜 좋아.
00:31:49봐봐요.
00:31:50깐 달걀이 따로 없어.
00:31:52좋네요.
00:31:54감독님, 여기 중심 맞아요?
00:31:56왼쪽, 오른쪽?
00:31:57네.
00:32:03그건 가운데에 부수자.
00:32:04어, 오셨어요.
00:32:36잠깐.
00:32:38빵디 담배 폈었나?
00:32:41하...
00:32:43왜?
00:32:44프라임 타임 처음이라 많이 긴장돼?
00:32:48저 그게요.
00:32:49그래.
00:32:49MD가 빡세긴 해.
00:32:53왜 사람들이 뭐든지 다 안다고 MD라 그러겠어.
00:32:56그중에서도 우리 히트 MD 미치겠다 다미진을 줄인 말이라매?
00:33:01말해봐!
00:33:02무슨 일이야!
00:33:15뭐?
00:33:17아이씨!
00:33:19팀장님, 우리 백월 포인트 컬러 맞춰서 바이올렛으로 바꾸면 어떨까 싶어요.
00:33:24바이올렛?
00:33:26그리고...
00:33:27어, 저거 소품 반사 잡힐 것 같아서 각도 체크 한 번만 부탁드려요.
00:33:32팀장님?
00:33:37그게...
00:33:39하이하이!
00:33:42스튜디오 헷갈리셨나 봐요.
00:33:44여기 토요일 프라임 타임 스튜디오예요.
00:33:47바뀐 편성표 아직 못 봤구나.
00:33:49오늘 프라임 타임 지윤지 쇼로 편성 바뀌었어.
00:33:52뷰티송 팩트 런칭하거든.
00:33:55뷰티 송이요?
00:33:57응.
00:34:16세트 정리가 아직 안 됐나 봐요.
00:34:18대표님...
00:34:21담예진 씨 호스트가 편성표 확인을 못 했다네요.
00:34:24참...
00:34:26여전하네, 담예진 씨.
00:34:38몰랐다는 핑계는 이제 좀 지겹지 않나?
00:34:43우리 좀 서둘러야겠는데요.
00:34:46네.
00:34:50수고하셨습니다.
00:34:55수고하셨습니다.
00:35:07수고하셨습니다.
00:35:18아...
00:35:20받지 마, 큰일 나.
00:35:22끌까요?
00:35:23끄지 마.
00:35:24진짜 큰일 나.
00:35:24설마 지금 바로 국장님 찾아가시는 거 아니겠죠?
00:35:28에이, 아무리 지가 인간불도저라도 미치지 않고서야 거기부터 밀고 들어가겠어?
00:35:33그죠?
00:35:45노크 소리 못 들었는데?
00:35:47앞뒤 생략은 국장님이 먼저 하셨죠?
00:35:49지윤지 쇼 편성 어떻게 된 거예요?
00:35:52어떻게 상의 한마디 없이 이러실 수가 있어요?
00:35:57이대로면 우리 히트 다음 분기 못 넘기고 시티한테 잡아먹힌다.
00:36:01시티 실적 끌어올린 1등 공신.
00:36:04뷰티송의 송명화 팩트가 우리 히트로 온다는데 토요일 프라임타임 자리 내줘야 되지 않겠어?
00:36:10그게 왜 하필 제 시간인 건데요?
00:36:11프라임타임은 잘 파는 사람이 아니라 잘 팔리는 물건이 주인이야.
00:36:18뷰티가 매출에 꽂힌 거 너도 잘 알고 있잖아.
00:36:21국장님 저희 팀 최근 3개월 평균 목표 달성률이 180%가 넘습니다.
00:36:27여기에 프라임타임 고객까지 유익되면 더 확실한 성과 보여드릴 수...
00:36:31맞아.
00:36:33혜성 면세점, 럭스 면세점.
00:36:37그 브랜드 입점시키고 싶어서 난리 났었던, 하지만 둘 다 나가 떨어졌던 그...
00:36:43렛두알.
00:36:45뷰티송 밀어내려면 이 정도는 돼야 되지 않겠어?
00:36:48저 화장품 안 팝니다.
00:36:51재계약 조건에서 한 번도 빠진 적 없는 조항인데...
00:36:55잊으셨나 봐요.
00:36:57렛두알만큼 괜찮은 아이템 찾아오겠습니다.
00:37:00지난번에 말씀하셨던 덴마크 왕실 테이블...
00:37:02뭔가 대단히 착각하는 모양인데 렛두알은 네가 프라임타임을 되찾을 수 있는 유일한 조건이야.
00:37:11못하겠음 당당히 이름 내건 쇼에 서고 싶다든 네 꿈도 여기서 끝인 거고.
00:37:16국장님!
00:37:17언제까지 도망칠래?
00:37:20네 똥꼬집 지키자고.
00:37:22너만 바라보고 있는 협력사, MD, PD 등에 칼꼬질 거야?
00:37:28다음번에 여기 문 열 땐 렛두알 입점 계약서 가져와.
00:37:34하...
00:37:37하...
00:37:40하...
00:37:41하...
00:37:42하...
00:37:43담에 집 미쳤어?
00:37:44대책도 없이 여기부터 들으면 어떡해!
00:37:46하...
00:37:46하...
00:37:47하...
00:37:47하...
00:37:48하...
00:37:49하...
00:37:49하...
00:37:49하...
00:37:49하...
00:37:56하...
00:37:56렛두알?
00:37:57어?
00:37:58그...
00:37:59그 프랑스 렛두알이요?
00:38:00아 근데 다모스님 필기 안 하시잖아요.
00:38:03아!
00:38:05아...
00:38:07아 씨 근데 국장님 진짜 해도 해도 너무한 거 아니에요?
00:38:10아 잠깐만!
00:38:11아...
00:38:11프랑스에는 렛두알을 무슨 수로 가져오라는 거야?
00:38:13아 씨...
00:38:13아 제발이로...
00:38:17에뛰�DY
00:38:18렛두알이요?
00:38:18렛두알이요?���medi앱
00:38:35기avored
00:38:45What is this?
00:38:47I'm not even a guy.
00:38:49If you're any of the company in Korea,
00:38:51if you don't have the opportunity to enter the public's office,
00:38:54they'll be like a little more.
00:38:56It's going to be our time.
00:38:59I don't know if I'm gonna know anyone in Korea.
00:39:04Where are you going?
00:39:06What do you want to go to Korea?
00:39:08First of all, I'll go to the hotel.
00:39:10I'll go to the meeting before you go to the meeting.
00:39:25Is your name Kozenok Bayou?
00:39:44I'll go to the meeting.
00:39:45처음 뵙겠습니다.
00:39:46고진옥 Bayou 대표, 강무원입니다.
00:39:48안녕하세요.
00:39:49레토알 전무 서혜릭입니다.
00:39:51반갑습니다.
00:39:51앉으시죠.
00:39:53저희 측에서 원료납품 재계약 조건을 파격적으로 조정해드렸는데
00:39:57고민을 좀 해보셨을까요?
00:40:06그럼요.
00:40:07충분히 시간을 가지고 고민했습니다.
00:40:10그러면.
00:40:11원하시는 답은 드리지 못할 것 같네요.
00:40:14먼 길 오셨는데 죄송합니다.
00:40:16솔직히 말씀드리면 납득하기가 좀 어렵습니다.
00:40:203년 전 계약보다 발주량을 5배나 늘리고 그 외의 조건 역시 Kozenok Bayou에 훨씬 유리하도록 맞춰드렸는데요.
00:40:28어...
00:40:28발주량을 늘리면 지금처럼 컨트롤이 안 될까 봐 걱정하시는 거죠?
00:40:31예.
00:40:33아무래도 그게 제일 걱정이 돼서 그러는 것 같...
00:40:38걱정이 됩니다, 제가.
00:40:41그럼 그 부분을 커버할 방안을 저희 쪽에서 마련해 보겠습니다.
00:40:45아니요.
00:40:46분명하게 말씀드리겠습니다.
00:40:48Kozenok Bayou는
00:40:48레토알과 재계약하지 않겠습니다.
00:41:06고생 많으셨습니다.
00:41:08호텔로 가실까요?
00:41:09근데요, 차 실장님.
00:41:11강무원 대표 뭔가 좀 이상해요.
00:41:15자기가 아니라 다른 사람 말을 하는 느낌?
00:41:17고즈녹 Bayou에 대해서 제가 좀 더 조사를 해 보겠습니다.
00:41:21예.
00:41:23누나가 제 걱정이 많죠.
00:41:25땡땡이나 치고 있을까 봐.
00:41:27이 미셸 부대표님께서는 전무님을 아주 각별히 신경 쓰고 계십니다.
00:41:34에이, 피가 오네.
00:41:39하루빨리 마무리해야죠.
00:41:40더 높기 전에.
00:41:431번 세트 매진.
00:41:44어머.
00:41:45어머.
00:41:46매진이야.
00:41:47어떡해.
00:41:48벌써 매진이야, 벌써 매진.
00:41:50감사해요.
00:41:51아니, 진짜로 저희가 지금 방송 시작한 지가 딱 30분 됐거든요.
00:41:54저희 60분 편성인데.
00:41:56벌써 매진.
00:41:57이렇게 큰 사람 두시면.
00:41:59자!
00:41:59저희 시간도 늦었겠다.
00:42:01어떡해.
00:42:01요 앞에서 야식이라도.
00:42:02뭐, 뭐, 뭐, 뭐?
00:42:03우리 딸이라도 해 주게.
00:42:04남은 시간 어떻게 버티라고요.
00:42:06이거 왜 안 꺼졌으면 시작이냐.
00:42:08이씨.
00:42:15이맘들 퇴근해.
00:42:16그래.
00:42:17지금은 지은지 저거랑 같은 건물에 한시도 있고 싶지가 않아.
00:42:20응.
00:42:24인나.
00:42:35너무 놀라운 건 여러분.
00:42:37진짜 기름 종이가 이렇게까지 안 붙는 팩트 나죠.
00:42:40맞아요.
00:42:40기름 종이가.
00:42:42기름 종이가 붙으면.
00:42:44진짜로.
00:42:45기름 종이가.
00:42:46바로 또.
00:42:46멋있죠.
00:42:48네.
00:42:49네.
00:42:50네.
00:42:51안%.
00:42:52저거.
00:43:13네.
00:43:15아.
00:43:17네.
00:43:18네.
00:43:19It's a little strange.
00:43:20Sorry, I'm sorry.
00:43:24I'm sorry.
00:43:25I'm too young.
00:43:26I'm really lucky.
00:43:30Oh, yes.
00:43:33And you can't even find it.
00:43:36It's pretty good.
00:43:37I can't even find it.
00:43:39I'm just going to get to my other kids.
00:43:41I'm going to go to my home.
00:43:46I'm going to go to the house.
00:43:49I don't know.
00:43:53I don't know.
00:44:08I'm going to go with the same size.
00:44:10Oh, okay.
00:44:11I'm going to get a lot of time.
00:44:11Take a seat now.
00:44:13I'm going to go for a day.
00:44:24I'm going to go for a second.
00:44:27I'm going to go for a second.
00:44:31I'm going to go for a second.
00:44:35I'll go for a second.
00:44:39Oh, my God.
00:45:05I'm so glad that I had to be here.
00:45:07Oh.
00:45:16Oh...
00:45:17Oh.
00:45:20Oh.
00:45:21Oh.
00:45:22I'm going to take a look at this.
00:45:27I'm going to take a look at this.
00:45:55I'm already a maximum of the time.
00:45:57If you're a sleeper, I'm a sleeper.
00:46:01I'm a sleeper.
00:46:03I'm a sleeper.
00:46:03I'm a sleeper.
00:46:10I'm a sleeper.
00:46:12I'm a sleeper.
00:46:18When did you get to run away?
00:46:20You're a bit tired.
00:46:28.
00:46:29.
00:46:29.
00:46:29.
00:46:30.
00:46:30.
00:46:30.
00:46:31.
00:46:32.
00:46:33.
00:46:33.
00:46:33.
00:46:34.
00:46:36.
00:46:37.
00:46:38I'll go.
00:46:39I'll go.
00:46:39I'll go.
00:46:41I'll go.
00:47:09I'll go.
00:47:42I'll go.
00:47:42형님.
00:47:43설마 오늘도 이혼생 중계예요?
00:47:45왜?
00:47:45너 전화를 안 받아 왜?
00:47:48그 아직 안 오신 거 아니죠?
00:47:52안 되겠다.
00:47:53이거는 내가 녹방을 좀 알아볼게.
00:47:54너는 여기서 뭐라도 좀 해보렴.
00:47:57뭐 해요 내가?
00:47:57뭐 해봐봐.
00:47:58뭐라도 해봐.
00:47:59뭐라도 해봐.
00:48:00야 너 이씨.
00:48:01아 미안해.
00:48:02너 왜 이래?
00:48:03아파?
00:48:04미안해.
00:48:05바로 준비할게.
00:48:05아 잠깐만 있어봐.
00:48:06무슨 일 있어?
00:48:08괜찮아.
00:48:09아 미치겠네.
00:48:10진짜 괜찮아.
00:48:13바이녹스와 함께 건강한 내일 되시길 바라며 오늘도 많은 사랑받고 물러갑니다.
00:48:18쇼호스트 답예진이었습니다.
00:48:20감사합니다.
00:48:23고생하셨습니다.
00:48:26와.
00:48:31증상으로만 볼 게 아니라 현실에 피할 수 없는 문제들 주변 관계 다 얽혀 있어요.
00:48:36그러니까 불면에도 맥락이 있다는 겁니다.
00:48:40매일 밤 반복되는 이 불면의 고리를 끊어내기 위해서는 근본적인 문제부터 해결해야 돼요.
00:48:47I'm going to go.
00:48:49Now I'm going to go.
00:48:51Now I'm going to go.
00:48:51I'm going to go.
00:48:53What is the place to do?
00:48:57I don't know.
00:49:00Bye.
00:49:06Bye.
00:49:07Bye.
00:49:10Bye.
00:49:16Bye.
00:49:17Bye.
00:49:48What was it?
00:49:48What was it?
00:49:49Just a minute.
00:49:50Yes, just a minute.
00:49:53You're talking to me.
00:49:56You're talking about waiting for me.
00:49:57You can eat stress forgive.
00:50:06I'm a little bit hungry.
00:50:09You're not eating.
00:50:10It's not like you want to go no longer.
00:50:13Don't go out.
00:50:13We used to have a lot of people here.
00:50:22We used to have a lot of people who are paying for it.
00:50:22If you were to take a year,
00:50:24we'd have to go.
00:50:25We'd have to take a year in the morning.
00:50:26We'd have to take a year.
00:50:28We'd have to take a year.
00:50:29It's more than a man to see.
00:50:36It's what I'm doing.
00:50:37What do you know?
00:50:454 years ago, our first time was finished, and you got the studio to go to the product, and then
00:50:52our goal is about 30%?
00:50:54It was totally worth it, remember?
00:50:57We were trying to get it, but we were looking at it when we were looking at it.
00:51:01But when we were looking at it, we were going to be able to get it.
00:51:06I'll be back.
00:51:07I will be back with you.
00:51:08I'll be back with you.
00:51:12That's what I want to do.
00:51:14What's your name?
00:51:16You can't believe it.
00:51:18I'm sure you're a lot.
00:51:19I'm sure you're a lot of them, too.
00:51:49I was like, oh, my God.
00:52:02You're so good.
00:52:03Ah...
00:52:04You're last on call.
00:52:11It's your sister?
00:52:13No, it's not.
00:52:16I'm sure you've heard of it, but I'm going to be a hit.
00:52:19It's been a long time for me.
00:52:21I'm going to be a hit.
00:52:24Is it there?
00:52:26Yes.
00:52:28There's a place where I am.
00:52:29Who is it?
00:52:32It's a hit.
00:52:33I'm going to be a hit.
00:52:34I'm going to be a meeting.
00:52:42I'm going to be a hit.
00:52:44I'm going to have a look at this question.
00:52:44뉴 사장님, I've been sitting there for a week.
00:52:48How do I have a talking about this question?
00:52:54There's a couple of questions.
00:52:56We have a look at this question.
00:52:56This is a legal process.
00:52:57The president, here I'm going to be sitting there for a week.
00:52:57Okay.
00:53:15Thanks.
00:53:19Hi.
00:53:20I'm first meeting you.
00:53:22I'm first meeting you.
00:53:24It's...
00:53:26I'm...
00:53:27I'm first meeting you.
00:53:48I would like to read it.
00:53:50I would like to read it.
00:53:52I would like to read it.
00:53:56It's good, I think.
00:53:56It's good.
00:53:58It's a good thing.
00:53:59I think it's a good thing.
00:54:02I'll see it.
00:54:03I'll see it.
00:54:11It's good.
00:54:13It's good for you.
00:54:13충분히 검토하고 가져왔습니다.
00:54:22제안은 긍정적으로 검토해 보겠습니다.
00:54:26어...
00:54:27사실 오늘 미팅이 이렇게 쉽게 풀릴 거라 예상을 못했어요.
00:54:32I'm not sure if we can't do it.
00:54:35I'm not sure if we can't do it.
00:54:36But if we can't do it, we can't do it.
00:54:39If we can't do it, we can't do it.
00:54:43We have a problem.
00:54:48We have a problem.
00:54:52So...
00:54:53It's not just a problem.
00:54:56Yes.
00:54:57If you're a part of the situation, I will go to France.
00:55:01I will go to the hit event.
00:55:05I will be able to solve this problem.
00:55:06I will take care of it.
00:55:09I will accept this problem.
00:55:09If you're a president, I will accept this problem.
00:55:11I will not have time.
00:55:19I will not have time for you.
00:55:22I will accept this problem.
00:55:24I am a member of the company's office, and I am a member of the company's office.
00:55:27I am a member of the company's office.
00:55:29I am a member of the company's office.
00:55:34It's more than one person's office.
00:55:40We'll be right back to the office.
00:55:43Ah, yes.
00:55:45Hey.
00:55:51Here, here.
00:56:14Here, here.
00:56:17Hello.
00:56:21Come on.
00:56:23Come on.
00:56:28Come on.
00:56:29Come on.
00:56:29Come on.
00:56:30Come on.
00:56:30Come on.
00:56:32Hello, 수민.
00:56:33I'm gonna take care of you.
00:56:35Yes?
00:56:37Why are you coming?
00:56:38Yes.
00:56:39Yes.
00:56:41Hello, 수민.
00:56:42Come on.
00:56:43Yes.
00:56:43Hi.
00:56:43No.
00:56:44My name is SK I'm going to feed you.
00:56:45I'm going to feed you.
00:56:46I'll feed you later.
00:56:48It's my name.
00:56:48It's my name.
00:56:49있게 해 놓은 거.
00:56:49OK, I'm going to feed you.
00:56:49It's my name.
00:56:49Yeah, no.
00:56:50It's my name.
00:56:51No.
00:56:56What are you doing?
00:56:57What are you doing?
00:56:59I'm sorry.
00:57:00No, no.
00:57:01No, no.
00:57:05No, no, no.
00:57:09No.
00:57:13I don't know.
00:57:18I'm happy.
00:57:19You can't do it, though.
00:57:23I hope you like it.
00:57:27I'm happy.
00:57:28Let's do it.
00:57:29Let's do it.
00:57:34I'm happy.
00:57:38Let's see.
00:57:40The essential essential one is the W.F. mushroom, so we can use the 관련 information of the water
00:57:45but the result in the Seuss?
00:57:46The W.F. mushroom is 100% of the acidity using the essence essence as a 90% of the
00:57:52element of the water.
00:57:53It contains the moisture in the water and the moisture in the water with the water.
00:57:56Let me explain a little bit about the water and the water and the water with the water with the
00:58:04water with the water.
00:58:09Oh!
00:58:10I love you too.
00:58:12It's a good idea.
00:58:12It's a good idea.
00:58:13It's a good idea.
00:59:06원물농장에 가고 있다고요?
00:59:07네, 제 눈으로 직접 확인하고 싶어서요.
00:59:10농장 주소가 정확히 어디예요?
00:59:12우리도 덕풍마을이라는 것까지만 알아요.
00:59:16음...
00:59:17그럼 가서 찾아보죠.
00:59:20시골에 그런 큰 농장이 몇 개나 되겠어요.
00:59:48와...
00:59:51여기서 직진.
01:00:13아이고, 나 못 나가는데.
01:00:44아이고...
01:00:45아버님, 좀 지나갈게요.
01:00:48차 좀 빼주시라니까요.
01:00:52뭐야, 왜 저래?
01:01:05아니...
01:01:13저기요!
01:01:14차 좀 빼주시라니까요!
01:01:17여기뿐이 아니신가 본데...
01:01:18여긴 엄연히 규율이라는 게 있습니다.
01:01:21이 길은 일방통행입니다.
01:01:22제가 훨씬 많이 들어와 있는데 제가 우선이죠.
01:01:25여긴 나가는 길입니다.
01:01:27아...
01:01:28거 후진이 빠른 쪽에 양보 좀 해요.
01:01:30안 보이시나, 이거?
01:01:32경운기는 후진이 안 됩니다.
01:01:34경운기가 무슨 후진이 안 돼요?
01:01:35말도 안 되는 소리하고 있어.
01:01:36말도 안 되는 소리가 아니라
01:01:38지금 이 경운기는 후진 못합니다.
01:01:40도랑에 빠져서!
01:01:42아...
01:01:43도랑에 빠져서?
01:01:45그럼 스포츠카도 후진 못합니다!
01:01:48모양 빠져서!
01:01:54아...
01:01:55아...
01:02:03아...
01:02:16I can't see the sunlight
01:02:20빛에 물들어
01:02:23새로운 꿈으로
01:02:28향해 달려가
01:02:31I can't fly to the sky
01:02:36난 어디로든가
01:02:40난 원하는 대로
01:02:43뜻하는 대로
01:02:45언젠가 빛이 날 날 위해
01:02:49With you I can't fly
01:02:51Oh I can't fly
01:02:53나의 꿈을 너와 함께할래
01:02:57With you I can't fly
01:02:59야 너 귀가 왜 이래
01:03:01여기서 계속 얼쩡거리면
01:03:02업무 방해죄를 신고할 겁니다
01:03:04설마
01:03:05걔한테 뷰티를 다시 맡기겠다는 거야?
01:03:08나 담재진
01:03:08칼을 뽑았으면
01:03:10버섯이라고 쏜다 이거야
01:03:13여기 찾아온 목적이 대체 뭡니까?
01:03:16딱 하나예요
01:03:16정식으로 약속을 잡고 와요
01:03:18정식 말고
01:03:19제 방식대로 할게요
01:03:20그쪽이 말한 방식이
01:03:22고작 이런 겁니까
01:03:26뭐하는 날
01:03:27저기요
01:03:30고마워요
01:03:31시간을 위로 난 달려가
01:03:36With you I can't fly
01:03:38Oh I can't fly
01:03:39나의 꿈을 너와 함께할래
01:03:57들어갔ode
01:03:59р
01:03:59전엔
01:03:59저 transport 및
01:04:00muchísimo
01:04:00이
01:04:20저
Comments