Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Wake S01E01 [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Transcript
00:27You
00:37I don't know.
01:27I don't know.
01:44I don't know.
01:55I don't know.
01:57I don't know.
01:58I don't know.
02:00I don't know.
02:04I don't know.
02:04Okay.
02:07I don't know.
02:20I don't know.
02:22I don't know.
02:29I don't know.
02:31I don't know.
02:40I don't know.
02:43I don't know.
02:44I don't know.
02:45I don't know.
02:45I don't know.
02:47I don't know.
02:49Stop.
02:50Stop!
02:52Stop.
02:53Ah!
02:53Stop!
02:55Lucas!
02:57Lucas!
02:57Lucas, be hell with the standalifte!
02:59Stand up!
03:09What the hell is he?
03:10Good question.
03:12Have you not checked on his schedule?
03:30Christian!
03:31Tjenare, Christian!
03:32Tjenare!
03:33Nej, det Àr vÀl ingen som har svÄrt i handen.
03:34Ja, ja, det har varit en del av stÄning.
03:36Va?
03:37Den hÀlso- och sjukvÄrdsministern mÄste göra en hyfsad backhand, eller hur?
03:40Jo, ja.
03:41Jag har tyvÀrr bara fem minuter.
03:42Du dök upp en förhandling.
03:44Jo, vi ska försöka hÄlla det kort.
03:47Med tanke pÄ omstÀndigheterna sÄ hade vi hoppats pÄ att du kanske skulle vilja
03:52kasta ett nytt öga pÄ verkstÀllandet av Hugo Storn.
03:55Jag har lÀst pÄ lite grann om intensivövervakning med elektronisk kontroll.
04:02Du har blivit arresterad fem gÄnger bara det senaste Äret.
04:08GrÄ misshandel, inbrott, olaga innehav, olaga handel.
04:12Du har suttit sex mÄnader pÄ slutten ungdomsvÄrd.
04:14Det Àr ju fullt överallt, Olof.
04:16Vi kommer ju att dröja Ätminstone ett Är innan han blir placerad nÄgonstans.
04:20Christian, mycket kan hÀnda pÄ ett Är.
04:21Jag Àr tvungen att stoppa dig dÀr.
04:24Din son Àr inte lÀmpad för sÄdana ÄtgÀrder.
04:26Det dÀr Àr jag inte sÀker pÄ.
04:28Han Àr nog Äterfalsförbryter med hög risk för missbruk.
04:30Jag förstÄr.
04:31Nej.
04:33Vi har haft det rÀtt tufft det senaste Äret.
04:36Det Àr...
04:37Jag vet.
04:37Jag menar, Ànda sen Linnea gick bort sÄ...
04:40Jag förstÄr.
04:43Vad sÀger du sjÀlv, Hugo?
04:46Vad jag sÀger...
04:48Jag tror att jag Àr en random vem som helst för dig.
04:55Jag tror inte du kommer göra ett jÀvla skit för att hjÀlpa mig.
04:57I stÀllet sÄ kommer du sitta hÀr och flytta dina papper fram och tillbaka en timme till.
05:01Och sen kommer du gÄ hem till din fina fru och ert fina hem.
05:05Och du kommer pussa henne pÄ kinden och ni kommer le Ät era fina barn.
05:08Och gÄ och lÀgga i er fina, mjuka sÀng.
05:11Men du kommer inte Àgna mig eller nÄgon annan jobbig jÀvel en enda tanke till.
05:18HallÄ, var ska du nÄgonstans?
05:19Jag ska sluta bry dig nu.
05:25Du...
05:25Det jag lyckades med dÀr inne...
05:28Det Àr inget mindre Àn ett litet mirakel, begriper du det?
05:31Du hörde vad han sa, det Àr utegÄngsförbud.
05:34Drogtest en gÄng i veckan.
05:37Kyssna pÄ mig nu.
05:39Om du brÀnner det hÀr, dÄ blir det inga fler chanser.
05:41DÄ Äker vi in direkt.
05:43SĂ„ hoppa in i bilen.
05:44Jag gÄr.
05:45Du gÄr?
05:46Mm.
05:50AlltsÄ att du vill inte tacka mig i det hÀr lÀget.
05:53Det Àr fan...
05:54Vad menar du att hela den hÀr grejen Àr för min skull?
05:57Vad menar du med det?
05:58Du sitter och pratar om att jag Àr ett jÀvla traumatiserat barn.
06:01Fattar du hur pinsamt det Àr?
06:02FörsgÄr du hur mÄnga mÀnniskor som i detta nu sitter och vÀntar pÄ mig?
06:06Begriper du?
06:07FörlÄt dÄ!
06:08FörlÄt pappa!
06:08FörlÄt för allt stök med mig och mamma.
06:10Du hade sÀkert varit statsministern om inte för oss tvÄ.
06:12Det hÀr Àr fascist!
06:15Det hÀr Àr sista gÄngen jag rÀddar dig pÄ det hÀr sÀttet.
06:18Passa att du vet det.
06:21Det lÄter viktigt.
06:23Hur tur ser det i jobbet?
06:30Ja, det Àr en lign.
06:32Nej, jag har satt i ett möte sÄ...
06:36Hur mÄnga skadade?
06:38Elin!
06:39Vi Àr slut pÄ sliltan!
06:44Det hÀr kommer att göra lite ont.
06:45Ja.
06:46Vi kör pÄ tre dÄ.
06:47Ett, tvÄ och ett.
06:50Det hÀr kommer att göra lite ont.
06:52HallÄ!
06:53HÄllandras inte!
06:58Noelle, vi behöver dÀffen!
07:00Jag har fÄtt hjÀrtkis nu.
07:01Okej.
07:02Vi lÀgger bara pÄ flöda.
07:03NÄgra minuter.
07:04Nej.
07:04Jag tror jag lÀrde mig liksom...
07:06Jag lÀker.
07:07Precis.
07:07FortsÀttning.
07:08Ja.
07:10Är det sĂ„?
07:11Ja.
07:14Ja, det kör vi.
07:17LÄt!
07:18I impuls.
07:19Jag tar dig.
07:20LÄt dig.
07:25LÄt dig!
07:26LÄt dig!
07:29LÄt dig!
07:33All right!
07:34Vi behöver vÄr!
07:38Elva allvarligt skadade och pÄdöda.
07:41Folk hade mobilen uppe igen som du ser.
07:45Elin Àr dÀr.
07:46Men det Àr fullstÀndigt kaos.
07:48De har inte tillrÀckligt med folk.
07:50Uttryckningsborden har svÄrt att komma fram pÄ grund av trafikolyckorna i morse.
07:52Och tydligen sÄ Àr akutmottagarna överfulla.
07:56Vet vi nÄgonting med orsaken?
07:57Vad sÀger polisen?
07:58För tidigt att sÀga.
08:02Det Àr inte vÀldigt mycket just nu.
08:03Vi mÄste gÄ. Vi Àr sena till presskonferensen.
08:06Ja.
08:07Just det. Christian, sÄg du opinionsmÀtningen jag skickade till dig?
08:10Ja, tack.
08:11Ett problem i tÄget.
08:15Hej.
08:17Hej.
08:18HallÄ.
08:19Hur gick det för hÀr med sen?
08:22Ja, men det gick bra.
08:24Okej, kanske.
08:24Ja, ja.
08:28JĂ€vla kaos.
08:31Elin heter jag.
08:32Lovisa.
08:33Var jobbar du nÄgonstans?
08:35Ja, jag har praktiskt egentligen inte lÀngre.
08:37FörsÀkta.
08:39Du behöver en sjukvÄrdare. Kan du hjÀlpa oss?
08:40Ja, visst.
08:42Men du, tack. Snyggt jobbat.
08:44Tack.
08:46Jag trodde vi hade koll pÄ alla.
08:48Nej, det Àr inte nÄgon av dem skadade.
08:49Okej.
08:51Vi pratar med nÄgra anstÀllda och en av dem Àr i ett tillstÄnd som kan bero pÄ narkotika.
08:56Okej.
08:57Vi fÄr se sjÀlv.
08:59Min lyfte och började backa bakÄt.
09:01HallÄ.
09:02Varför kryckte du inte pÄ nötstoppet?
09:04Jag kunde inte.
09:05VadÄ kunde inte?
09:07Jag kunde inte.
09:14Vi borde bara ta mig an till station pÄ en gÄng.
09:17Det hÀr Àr ingen effekt.
09:18Nu ska jag inte undersöka honom.
09:20Nej, han Àr ju hög som ett jÀvla hus.
09:22SÄ han behöver nog sova lite först.
09:24Nu Àr jag ju hÀr.
09:25Ja, precis.
09:26Absolut.
09:28Hej.
09:31Vad heter du?
09:33Lukas.
09:35Hej Lukas.
09:36Jag heter Elin Karlberg.
09:38Sjukvöterska.
09:40Hur Àr lÀget?
09:44Har du tagit nÄgonting idag?
09:47Ingenting.
09:52Okej.
10:01Har du sÄ föl pÄ honom?
10:03Hvad var det?
10:04En eller?
10:07De Àr ju jÀttestor dÄ.
10:11Var du sÄ föl pÄ honom?
10:15Sit at me.
10:19Sit there and walk around.
10:34What the fuck are you doing on me?
10:37What the fuck are you doing on me?
10:39What the fuck are you doing on me?
10:40It's okay.
10:40Just sit down.
10:44You need to breathe.
10:46I can't breathe.
10:48I can't breathe.
10:50I can't breathe.
10:51You?
10:52We're going to breathe.
10:53Yes.
10:55Wait a second, then I'll come back.
10:59It's a fucking gun.
11:01It's not drugs, it's nothing else.
11:03You just saw your eyes.
11:04I know how drugs your eyes look, but it's not that.
11:07He's hallucinating and needs psychiatric help.
11:10I'll take him.
11:11You know the routine.
11:12We need to hear him first.
11:13It doesn't work.
11:14He needs to go to a hospital.
11:15First.
11:16I'll tell you he'll get help.
11:18We'll take him to the station now.
11:28I can't breathe.
11:32I can't breathe.
11:33I can't breathe.
11:37I can't breathe.
11:39I can't breathe.
11:42I can't breathe.
11:44I can't breathe.
11:47I can't breathe.
11:48People are running away.
11:55You come out, go out.
11:57I can't breathe.
11:58I can't breathe.
12:03Stop it.
12:04Stop it.
12:06Stop it.
12:06Stop it.
12:06Let's go.
12:13Stefan?
12:14Stefan is sjuk, he hopped in.
12:18It's a little kult kant-
12:19with the Utrecht minister.
12:23Welcome back to the press.
12:25Now it's time to signify the agreement
12:27between the Fremkemi and the Social Department.
12:35VÄr samarbete med Fremkemi kommer att bli en vÀndpunkt
12:39för svensk hÀlso- och sjukvÄrd.
12:41Det ger oss tillgÄng till banbrytande forskning
12:43som dessutom pÄ sikt kommer att kunna sÀnka driftskostnaderna.
12:46Det hÀr initiativet innebÀr ett nytt progressivt sÀtt
12:49att arbeta för att maximera sjukvÄrden.
12:51Privat och offentlig finansiering kommer att driva pÄ innovationer
12:55inom hÀlso- och sjukvÄrden i vÄrt land.
12:56Jag önskar att den hÀr sortens samarbeten hade funnits redan
12:59nÀr jag sjÀlv var praktiserande lÀkare.
13:01Tidigare bidrag till Fremkemi har ju kritiserats
13:04pÄ grund av att du, Christian Elving,
13:06har en personlig koppling till företags ledning.
13:09Nu nÀr stöden har tredubblats,
13:11hur bemöter du sÄdana typer av farÄgor?
13:15Ja...
13:15Det kan jag svara pÄ.
13:17LÄngvariga relationer med flera olika...
13:19Alla starka och framgÄngsrika samarbeten
13:22bygger pÄ förtroende.
13:23Det gÀller överallt.
13:25Inte minst nÀr nÀringsliv och offentlig sektor
13:28ska samarbeta.
13:29Och att vi dÄ redan har en etablerad ingÄng
13:33och ett mycket starkt förtroende för varandra
13:34inom denna högt specialiserade bransch.
13:37Det ser jag absolut inte som nÄgonting negativt
13:39utan snarare som en mycket vÀrdefull tillgÄng.
13:41Jag tror att vi sÀtter stopp dÀr.
13:44Tack sÄ jÀttemycket!
13:45Tack sÄ jÀttemycket!
14:15Vi har ocksÄ sett det hÀr.
14:17Vi har ju inte det hÀr.
14:17Vi har ju inte det hÀr.
14:24Vi har ju inte det hÀr.
14:31Det hÀr Àr sÄ sjöta gÄnger!
14:35TvÄnade!
14:40TvÄnade!
14:42It's fine.
14:43It's fine.
14:46Do you want to ask one of those who can answer it?
14:50It's like that it's Christians' project.
14:52I think that your voice would hear often.
14:55And it's worth it.
14:57Yeah, what happened?
14:58What happened?
15:00Do you want to talk about the ball?
15:01Do you want to be worried about Ola?
15:05Yes, I don't know.
15:11I don't know.
15:12I don't know.
15:13Do you want to talk about it?
15:16It was so hard to talk about it, so you were spydding in the school.
15:20It's hard to talk about it.
15:23I read your article about the neuropathic receptor.
15:27I'm going to meet you in the morning, who inspired you to just this project.
15:32Let's see.
15:34Alice, my sister.
15:35With narcolepsy.
15:37With cataplexi.
15:38Yeah.
15:39I'm going to have five years and I'm going to be really glad.
15:43I hope we can help a child like her.
15:45Really.
15:46Christian, you have to see this.
15:49Can you wait?
15:50No.
15:51No.
15:52No.
15:53It doesn't look good.
15:56Your parents are asking what the burden you get.
15:59Hugo Elving, son of the minister Christian Elving,
16:02will stop the prison and will be able to get out of their burden in the family.
16:05Yes.
16:07It was the only place you came out of the house.
16:09Yes, Christian.
16:10Yes.
16:11It would have been good for me, but I can't take a look for something like that,
16:13if you don't do it with me.
16:15Nice.
16:17No.
16:20No.
16:31No.
16:38But there's nothing.
16:38I'm going to work with you.
16:38Let's get to the back of the house.
16:39OK, I'll leave the house.
16:45Well, if you want to go to the house.
16:47The meeting with the LĂ€kemedelsverket has been moved to Tuesday.
16:51When did it go?
16:52Yes, I'm back on Friday.
16:54Hey, I'm Matthias from the Neuropharmacology department.
16:59We have to talk about this.
17:00Wait a little now.
17:01This is both a wrong time and place.
17:03What do you have to say, so we'll take it later.
17:05We have to contact ECDC.
17:06This can end with a catastrophe.
17:08We had a mechanical security control in the last month.
17:12But since we were in step four, we wrote about it when we did it.
17:16We have to report and prepare everything for them.
17:19Everything is clear.
17:20Everything is filled with all the sequences and all the data is clear.
17:23Listen now.
17:24Have you talked to any of them?
17:25No, but...
17:26Listen now.
17:26You seem to have a mistake.
17:28If it's someone who wants to report, it's me.
17:30They'll come without a doubt to tell them who are responsible.
17:32This one just needs to be in.
17:35Come with me now.
17:37Come with me now.
17:38Come with me now.
17:40Come with me now.
17:43Come with me now.
17:46Come with me now.
17:55Come with me now.
17:57Come with me now.
18:01I think it's okay.
18:06.
18:06.
18:06.
18:06.
18:06.
18:07.
18:07.
18:08.
18:08.
18:08I heard that the region of Stockholms All-Sjukhus has decided to go up to sleep in the hospital.
18:22Where are you going?
18:24You're my phone-vaccer!
18:32I'm going to put the disc machine in. It's not Grand Hotel.
18:36Fuck off!
18:38Yeah, because I do not want to structure something as the boo-dead.
18:43Come on.
18:44Come on.
18:46Come on!
18:48Come on!
18:49Come on, you get it.
18:53Come on!
18:56I'm looking at the street that is someone who looks like.
19:06I cannot let the place all of you know what to do.
19:08Come on.
21:14Here.
21:15Here.
21:16How do you do?
21:17Okay.
21:18Here we are.
21:25Here we are.
22:19Here we are.
22:32Here?
22:33Here we are.
22:34Here we are.
22:36Here we are.
22:48Here we are.
22:51Here we are.
23:00Here we are.
23:02Here we are.
23:03Here we are.
23:06Here we are.
23:09Here we are.
23:10Here we are.
23:15You are so frustrated. He doesn't have a higher position than me.
23:18But on a certain level, he will always be with the decision.
23:23And I will cook coffee.
23:25But he is a liar.
23:27We did it on the manifesto.
23:29Yes.
23:38What is this now?
23:39Yes.
23:46My love.
23:49You know how much you love the old one.
23:53I can't see if I could lose it.
24:06Yes.
24:11Yes.
24:11You're a good one.
24:13Yes.
24:19Yes.
24:24Yes.
24:30Yes.
24:35Yes.
24:36Yes.
24:38Yes.
24:38Yes.
24:38I can't see you.
24:41Yes.
24:42Yes.
24:42Have you got this?
24:44Help me.
24:45No, wait.
24:47Calm down.
24:47Calm down.
24:49Calm down.
24:49Calm down.
24:51Calm down.
24:55What was it about?
24:56It was the guy who had lifted the lift.
24:59Okay.
25:00And you really couldn't wait until the morning?
25:02No.
25:03I had to do it right.
25:04I heard from him.
25:05He needs to come to the hospital.
25:06I said to police today.
25:08Yes.
25:08Well, Elin, you...
25:10It's just a little manic sometimes.
25:13The way you are with these people.
25:15Okay.
25:17If it's manic to help people, then I'm sure I'm manic.
25:20What the fuck, Elin?
25:20It's our birthday today.
25:22You have to leave it.
25:24But my job isn't the same as yours.
25:27What do you mean with that?
25:29You understand what I mean.
25:32You...
25:33Don't try to sleep if I can sleep.
25:38Let's try it right there.
26:23Lucas?
26:25Lucas?
26:45Hello?
26:54Lucas?
26:56Yeah.
26:58Judas?
26:59Who are you here?
27:01What are you here?
27:03You...
27:06You.
27:07What are you here?
27:10Hello?
27:58Hello?
28:12Lucas?
28:21Lucas?
28:24Lucas?
28:34Lucas?
28:38Lucas?
28:42Elvete!
29:13Elvete!
29:16Elvete!
29:18Elvete!
29:26Elvete!
29:28Elvete!
29:30Elvete!
29:44Elvete!
29:46Elvete!
29:47Elvete!
29:48Elvete!
29:48Elvete!
29:54Elvete!
30:06Elvete!
30:09Elvete!
30:11Elvete!
30:11Elvete!
30:12Elvete!
30:13Elvete!
30:14Elvete!
30:15Elvete!
30:19Elvete!
30:20Elvete!
30:22Elvete!
30:22Elvete!
30:23Elvete!
30:24Elvete!
30:50Elvete!
30:52Elvete!
30:53Elvete!
30:55Elvete!
31:06Elvete!
31:08Elvete!
31:10Elvete!
31:11Elvete!
31:12Elvete!
31:14Elvete!
31:15Elvete!
31:18Elvete!
31:21Elvete!
31:22Take me away, come on away.
31:33Now you know more and more.
31:37Take me away, come on away.
31:42We're going to stay.
31:43Take me away.
32:14Take me away, come on.
32:23Take me away, come on.
32:41I'd like to have a cappuccino and espresso.
32:47With...
32:48A marketer, thanks.
32:50Yes, it'll be $55.
32:56With...
32:58Eva, then?
33:01Hello.
33:03How are you?
33:05Excuse me.
33:10Yes, a cappuccino and espresso.
33:15It was good.
33:22And soon, we will start serving coffee and tea.
33:25And I hope you will have a pleasant flight with us today.
33:41As you can see, just now, there's a lot of turbulence.
33:46So, be sure to keep the safe spot on until the lamp has fallen.
33:53The light has fallen.
33:55The light has fallen.
33:58The light has fallen.
34:00The light has fallen.
34:08The light has fallen.
34:27Tomas, my hand there.
34:34Mayday, mayday, mayday.
34:35Request return to Orlando.
34:39Tomas!
34:42Tomas!
34:45Tomas!
34:51Tomas!
34:56Tomas!
35:08TULA!
35:11TULA!
35:12TULA!
35:13TULA!
35:50Saga, Saga, vakna.
35:51Vad Àr det?
35:52Vi mÄste till kontoret.
35:54Vad Àr som hÀnt?
35:55Ett passagerarplan har störtat.
35:58Va?
35:58Det kraschade strax efter start frÄn Arlanda flygplats.
36:01Vad fan?
36:03190 passagerar ombord.
36:04Men det hÀr Àr ju helt sjukt.
36:07HÀrligt, det mÄste jag ha en min skjorta.
36:17Moa?
36:21Moa?
36:24Kom in nu.
36:26Hur lÀnge har du varit vaken?
36:37Ett tag.
36:40Vad Àr det hÀr?
36:41TÀnkte att vi fÄr tjÀna lite mysig frukost.
36:44NÄgon dejt blev sÄ avbruten igÄr.
36:47Det blev bacon ocksÄ.
36:49FÄ se pÄ ditt öga.
36:50FĂ„ se.
36:51VĂ€nta.
36:57OmstÀndigheterna kring olyckan Àr Ànnu oklara och polisen Àr förtegnad.
37:01Är det bra dĂ„?
37:03Nej, det Àr ingen som har ringt mig.
37:04Det Àr inte konstigt.
37:07Nej, men dÄ var det vÀl ingen som överlöder.
37:10Jag vet inte.
37:11Jag mÄste klacka av mig.
37:12Jag mÄste inte jobba.
37:12Jag vet inte.
37:13Jag vet inte.
37:27Jag vet inte.
37:42Jag vet inte.
38:17Jag vet inte.
38:42Jag vet inte.
39:12Jag vet inte.
Comments

Recommended