00:29The end of the day of the day of the day
00:582年のアイドル藤原さんもやっぱり大原君。
00:59I'm so sorry to see you.
01:02You're so sorry, I'm so sorry.
01:03I'm not doing anything.
01:05This is what I'll tell you.
01:07What?
01:08You're sorry.
01:08You're so sorry.
01:10You said that you're doing it.
01:12Well, it's a joke.
01:14What?
01:15You should have said that you're doing it with your wife.
01:20Yeah.
01:21It's just that you're doing it.
01:22You're doing it like my wife.
01:22What are you doing with your wife?
01:32You're also using Aoyaharu for a long time, too.
01:35That's Aoyaharu.
01:39Yesterday, I'll take 40 points for the test for the last few minutes.
01:42Aoyaharu, what did you say?
01:47It was a good taste.
01:5028 points.
01:52Are you going to give me a shout?
01:55In fact, there are many points in the world?
02:0098 points.
02:04Why am I幼馴染?
02:06It's so different.
02:09I don't know.
02:11Let's go.
02:15Yeah.
02:16This problem is to use this relationship.
02:25I know.
02:28I can't explain it.
02:32Why?
02:35That's why.
02:36It's related.
02:40But really, I don't have to live.
02:46What?
02:55It's a mistake.
02:57It's like this.
02:58It's like this.
03:02Thank you for your work.
03:05I'll do it.
03:07I'll do it.
03:10I'll do it.
03:11Then do it.
03:12I'll eat it.
03:14Then I'll do it.
03:18I'll do it.
03:19It's time to get it.
03:21Okay.
03:22Hmm.
03:26Hmm.
03:31Hmm.
03:45So I can't eat it now.
03:47What?
03:47Is it like that?
03:47That's what it's like.
03:49I'll do it.
03:50I'll do it.
03:51Even if you want to say the best.
03:52Well, it's like, you know?
03:52You're so cute.
03:56I don't care if you don't like it.
03:59That's right.
04:03Are we going to be able to love each other?
04:07If you're able to love each other,
04:10you don't have to be able to love each other.
04:14That's not me.
04:16Maybe you're able to love each other.
04:18I'm able to love each other.
04:19I won't be able to guys.
04:20You're not the same.
04:21I'm about to wear the same way.
04:24I'm not the same.
04:25I'm not the same.
04:27I don't care if I'm sorry.
04:32I'm not the same.
04:33You're not the same.
04:41I don't care if J.O. 구ve.
04:42Yes?
04:48Yes?
04:51Yes.
05:02Yes.
05:05Yes.
05:05If you're able to do it, you can do it first!
05:09That's it! That's it!
05:13I'm going to go to the book house.
05:15Is that right?
05:17Bye!
05:18Hey!
05:20How are you doing?
05:52Good morning!
05:55Good morning!
05:56Good morning!
05:57Good morning!
05:58Good morning!
05:59I'm so tired of playing basketball.
06:00Good morning!
06:02You're a good morning!
06:05You're so happy!
06:07Hey!
06:12I'm so happy!
06:13I've been to have a girlfriend!
06:15I'm so happy!
06:16That's a good day!
06:18I'm so happy!
06:22I'm too happy!
06:24I'm so happy!
06:28I'm so happy!
06:32Let's go.
06:33What's that?
06:34I don't know.
06:36I don't know.
06:38I don't know.
06:39I don't know.
06:41I don't know.
06:42I don't know.
07:03I don't know.
07:05I'm gonna go on.
07:34I don't know.
07:36忍宮女子との合コン?
07:37週末感謝します!
07:39忍宮女子とお前!
07:44俺の彼女、忍宮女子なんだ。
07:51大丈夫?
07:57大丈夫。
07:59大原くん、ごめん。
08:00大丈夫だから。
08:01あ、あの、俺わざとじゃなくて。
08:03大丈夫だって。
08:04ごめん。
08:08大原、怒ってんじゃない?
08:11横落ちかわいそう。
08:13まさか。
08:17大和はあんなので怒るやつじゃないって。
08:25下手か。
08:30大丈夫?
08:32うん。
08:36うわ。
08:38貸してみ。
08:46怪我のこと、誰にも内緒な。
08:49横内が気にすると悪いし。
08:51うん。
08:55わかった。
08:58コロメル?
09:02いや、さすがにそれは大げさだろ。
09:07でもさ、そのままだとシップすぐはがれちゃうよ。
09:07じゃあ。
09:13じゃあ。
09:14はい。
09:22俺さ、俺が女子だったら恋とか始めるしちじゃない?
09:25俺にすまんな。
09:27山本。
09:33山本。
09:42山本。
09:52山本。
09:56山本。
09:57山本。
10:00山本。
10:22山本。
10:24山本。
10:28山本、だって俺ヤマトの親友だもん。
10:35山本のこと大切だもん。
10:40カケルはすごいな。
10:44え、どこがだよ。
10:48何でも完璧なヤマトに言われるとちょっとムカつくんですけど。
10:55優しくて、誰かを思いやれて。
11:01だから、いつもみんなの中心にいる。
11:07ヤマト、もしかして友達が欲しいの?
11:09いや、そういうことじゃなくて。
11:11俺さ、日曜に藤野たちと合コン行くんだけど。
11:13ヤマトも一緒に行く?
11:16合コン?
11:18何しに?
11:21何しにって、彼女見つけに?
11:24カケル、そんなに彼女が欲しいの?
11:31彼女が欲しいっていうか、俺だけの特別な人が欲しいって感じかな。
11:43俺も行くよ。
11:49俺も合コン行くって。
11:51カケルが合コンとか。
11:59心配だし。
12:02心配って。
12:04でもよかった。
12:10俺、ヤマトと藤野たちが仲良くなってくれたら嬉しいって、ひそかにずっと思ってたんだよね。
12:17大原、おっせえな。
12:18ねぇ、ホントに大原くん来るの?
12:20来るよ。
12:21本当に?
12:22ごめん。
12:23本当に来た。
12:25手術強すぎて。
12:27無されるのよ。
12:28神かよ。
12:29やっぱり大原くんか。
12:31遅れてすいません。
12:33今日はよろしくお願いします。
12:48コーディングのグループ。
12:50コーディングそれが大当たったよ。
12:53コーディング。
12:57コーディング。
13:00ボーリング。
13:01難しいよね。
13:03That's right. I don't know if I've done a game, but I don't know if I've done a game, but
13:08I don't know if I've done a game.
13:15What? What's it?
13:18Sorry, I'm sorry. I thought I was like a brother.
13:23What?
13:26That's why I have a little親切感.
13:30What?
13:31Well, she's really not.
13:35Why?
13:38Why?
13:38Isn't that so cool?
13:39She's so cool.
13:42Why?
13:43Who's the type of guy?
13:45Who's the type of guy?
13:46Who's the type of guy?
13:49Who's the type of guy?
13:51Who's the type of guy?
13:57Who's the type?
14:12Who's the type of guy?
14:18I don't know what the hell is going on in the middle of the day.
14:21What?
14:24Kaker?
14:25How are you?
14:27How are you feeling?
14:28I don't know.
14:31I don't know.
14:31My face is red.
14:43Are you okay?
14:48I'm going to go to the toilet.
14:56How did I go to the toilet?
15:13I'm going to go to the toilet.
15:20How are you?
15:23I'm going to go to the toilet.
15:33No.
15:34What did I go to the toilet?
15:37Did I go to the toilet?
15:40What did I go to the toilet?
15:41What would I do tonight?
15:48What am I doing to the toilet?
15:49Well this will get it.
15:51Your shoulder is just easing.
15:53ister misug I've gotten all this stuff.
15:56No.
15:57I'm going to take a little bit.
16:01Then I'll take my money.
16:03No, I'll take my money.
16:05No, I'll take my money.
16:06Wait, wait.
16:12Why are you doing this?
16:15Do you want me?
16:21What?
16:21What?
16:23This is pretty hard.
16:29What?
16:35It's scary.
16:38Are you ready?
16:42What?
16:44What?
16:45The other thing is great.
16:46You learn how to teach and teach and exercise.
16:48And I can do this.
16:51俺何それあの子に渡すの?
16:55うん。
17:00それ俺が取ったって絶対言うなよ。
17:03何だよ?
17:11山子くん、ロイン交換しよ。
17:14俺も交換したい。
17:23うん。
17:24わかった。
17:27俺じゃあQRコード出すね。
17:29あ、わかったね。
17:30来た。
17:32ありがとう。
17:34スタンプ送っとくね。
17:42彼女が欲しいっていうか、そういう自分だけの特別な人が欲しいって感じかな。
17:46今日は付き合ってくれてありがとな。
17:48なんかちょっと疲れたけど。
17:50そう?楽しそうだったけど。
17:53アカネちゃん?
17:57結構話しやすかったかな。
18:03ヤマトがみんなと仲良くなれてよかった。
18:06誘った甲斐があったよ。
18:13まあでも、俺なんかいなくてもヤマトの良さをわかってくれる人はたくさんいたんだ。
18:18叶うならどうか一秒だけ。
18:22何も聞かないで隣にだって。
18:24俺は。
18:29俺はカケルがいれば。
18:39彼女がいれば。
18:42兄さん。
18:47何してるの?こんな道の真ん中で。
19:01彼女がいれば。
19:02彼女がいれば。
19:17彼女がいれば。
19:19Oh, it's weird today.
19:24I'm sorry.
19:26Did you get it?
19:28Oh, this is...
19:37Why didn't I...
19:41I didn't get it.
19:43What's your name?
19:45What's your name?
19:46Old place.
19:49Old place.
19:55The other day...
19:57The other day...
19:58You were not, you were not.
20:04We didn't like it again.
20:08I don't know, you were gone.
20:11I don't want him to be able to be able to do his, you know.
20:14I don't want him to be able to play with her.
20:16What are you doing?
20:17Why are you doing this?
Comments