Skip to playerSkip to main content
Welcome to SeriesVerse Global – your ultimate destination for the most trending and addictive TV series worldwide 🌍🔥

We deliver full episodes of top drama series across romance, thriller, mystery, crime, and emotional storytelling. From Turkish dramas and Asian series to global hits, our content is carefully selected to match what audiences are searching for right now.

SeriesVerse Global specializes in multi-language subtitles, including English Sub, Español Sub, and Arabic Sub, helping viewers from all over the world enjoy their favorite shows without language barriers.

Discover powerful stories filled with love, betrayal, revenge, power struggles, and unforgettable plot twists. Whether you want to watch full episodes, catch the latest releases, or binge trending series, this is your go-to hub.

👉 Watch full episodes. Feel every moment. Stay ahead with the world’s most viral and popular series only on SeriesVerse Global.

#SeriesVerseGlobal #FullEpisode #DramaSeries #WatchOnline #TrendingSeries #RomanceDrama #MysterySeries #TurkishDrama #AsianSeries #MultiSub

Category

📺
TV
Transcript
00:15We need to buy some of these, Mary Ellie,
00:18to buy a raw present.
00:20How do you realize that it's at least?
00:22That way, I don't have a choice.
00:23You have to get some Kilo on the road.
00:26All right, let's give it a free time.
00:27To my you, it's just a short time.
00:27If you're on a PLAYING,
00:27What did you think?
00:27We do have to fight the people in the past.
00:29Hey, mate. Baka may ibang pa kayo.
00:30Nagita mo ba kung Sanjo nagpunta?
00:33The target has arrived.
00:34Sino ko ba talaga?
00:36The target is moving ahead of schedule.
00:37I advise you instruct the strike team to move now.
00:40You want some crabs?
00:41Very, very good crabs.
00:43They don't look like sailor crabs, mister.
00:47Itawa ko pa rin daw!
00:48Okay, para matang pumunta na!
00:50Kill that boy.
00:52Now!
01:00Get that fish!
01:33Sir!
01:34Sir!
01:35Tulukan nyo po ako.
01:36Ako po si Rudy.
01:37Tinangay po nila si Ponyo.
01:38Para ako nyo na po.
01:40Sana po mabahoy po siya.
01:44Tala!
01:49Tala!
01:49Tala!
01:50Tala!
01:50Tala!
01:50Tala!
01:51Tala!
01:52Tala!
01:53Tala!
01:54Tala!
01:55Tala!
01:56Tala!
01:57Tala!
01:57Tala!
01:57Tala!
01:58Tala!
02:09Tala!
02:10Tala!
02:11Tala!
02:13Tala!
02:15Tala!
02:17Tala!
02:18Tala!
02:20Tala!
02:20Tala!
02:21Tala!
02:22Tala!
02:22Tala!
02:23Tala!
02:23Tala!
02:24Tala!
02:25Tala!
02:25Tala!
02:26Tala!
02:27Tala!
02:27Tala!
02:28Tala!
02:28Help!
02:47Shoot him!
02:52Look out!
02:57Get down!
03:13Get down!
03:32Get down!
03:32Mang Rudy!
03:33We need to get down!
03:34I'm going to get down!
03:47Let's find out!
03:55Oh, my God.
04:20Oh, my God.
04:52Oh, my God.
04:53Oh, my God.
05:09Oh, my God.
05:37Oh, my God.
05:40You don't say love crabs.
05:42I am Captain Padua of the Armed Forces of the Philippines.
05:46By authority of the Anti-Terrorism Council of the Philippines,
05:50you will be detained.
05:51We have evidence linking you to financing some terrorist groups in Southeast Asia.
05:57Kasia, don't move!
05:58You will go to hell first.
06:06Let's go, let's go.
06:08Oh, my God.
06:13Don't move.
06:16Don't move.
06:19Don't move.
06:24Don't move.
07:36Good job, Padua.
07:39It's been five hours since the mission.
07:42Dorelli is currently being transferred sa campo
07:45for detainment and debriefing.
07:48I see Helene.
07:52I see Helene.
07:54Helene who?
07:54I see.
08:07Lee?
08:23What did you do here?
08:25Did Elaine take care of her?
08:27No.
08:31Why did Elaine take care of her?
08:34What did Elaine take care of her?
08:36Are you stalking her?
08:38She told me that she couldn't believe her.
08:41Is it true that you have an amnesia?
08:45They said that you were the one who killed her at the beach?
08:50Are you the one who died at the foreigner?
08:53What is it?
08:55Are you serious?
08:56It's fast, it's fast.
08:57Why are you asking me?
08:59Sir, I don't want to hurt you.
09:01I want to...
09:08What's your story?
09:27I'm coming.
09:28When I'm behind my door, I'll be in trouble.
09:29But you're the one who won.
09:31I just did what had to be done, sir.
09:34You're being reassigned to South Sector Command.
09:37Debrief will be explodited.
09:39Actually, sir, I want to consult you.
09:42Because I'm thinking of taking a leave.
09:45Perhaps even...
09:48Even early retirement, sir.
09:52Dahil ba ito kay Elaine?
10:31If you're missing even 30 times,
10:33You know, right?
10:34There's nothing to do with it.
10:39If you don't have a picture of your dad,
10:42you'll probably go to your dad.
10:57Bye.
11:04Do you know your dad and your dad?
11:12I hope that's fine.
11:14It's better than that.
11:17But how do you know your dad is...
11:21...demonyo?
11:27It's better than that.
11:30It's better than that.
11:35It's better than that.
11:37I'm a man who's a man.
11:39I'm a man who's a man who's a man.
11:40But I'm a man who's a man who's a man.
11:45It's better than that.
11:46There's people that should be brought to us to the truth.
11:49I'm a man who's a man who's a man who's a man who's a man.
12:02I'm a man who's a man who's a man who's a man.
12:25...
12:27...
12:28...
12:28...
12:28...
12:28...
12:28...
12:29I see her.
13:09Here we go.
13:29Emerson, you're not going to finish it.
13:31Delfine, you're going to be able to do it.
13:35What?
13:36You're going to be able to do it for a month.
13:39You're going to be able to do it for me?
13:46Ah...
13:50Ah...
13:52Ah...
13:53Hey...
13:55Kako...
13:56Mang Delfine, baka lang meron kayong...
13:59May extra kayo.
14:00Meron kayong sobra dyan total.
14:02Isa na lang naman kayo sa buhay eh.
14:11Ah, may ano...
14:12May nabanggit nga po pala si...
14:14Manang Sita na yung...
14:16May anak po pala kayo, no?
14:18Anong pangalan nun? Si...
14:20Atoy? Atoy ba yun?
14:22Ah, saan na ho yun?
14:27Pansin ko ko kasi, wala siyang ano dito eh.
14:30Wala siyang picture dito sa shop ninyo.
14:33Ano ba'y tsura nun?
14:38Eh kung bawasan ko na lang kayang sweldo mo?
14:41Hindi, mga gulti naman eh.
14:44Ikawos na nga ho eh.
14:54Eh...
14:55Palimang piso.
14:57Manap ka ng kabiruan mo sa labas.
15:07Pwede na oto.
15:26Ano dito?
15:35Anong support...
15:38You're not going to die, you're not going to die.
15:40You're not going to die.
15:42You're not going to die.
15:43It's the only thing you're going to die.
16:52Oh, ingatan nyo.
16:54Oh, dito oh.
16:55Atoy!
16:56Atoy, tinga.
16:57Pali.
17:03Dahan-dahan.
17:16Pag-revulto ng San Antonio de Padua.
17:20Ang ganda!
17:21Oh, ito na ilalagay natin sa simbahan.
17:24Maraming salamat, Julie, sa donasyon mo.
17:26Naku, wala pong anuman yun.
17:28Alam nyo po, gawa po sa legally acquired ivory
17:31ang mukha at kamay ng patron.
17:33Aba, eh, hindi ang mahal nito.
17:35Hindi naman dapat ganun, Julie.
17:36Naku, okay lang po yun.
17:37Alam nyo, maraming taon ko pang pinag-ipunan
17:40ng pagpapagawa niyan.
17:41Alam nyo naman po,
17:42napakalaking parte ng buhay namin
17:44ng San Antonio.
17:45Kaya gusto ko po espesyal.
17:47Alam mo, Father,
17:48kung hindi nyo na itatanong,
17:50kaya San Antonio kami nagdadasal ni Julie
17:52para mabuntis siya.
17:54Atalito niyan,
17:56pinagliipan ni Julie si Atoy sa kanya.
17:58O, Atoy,
18:00may nakuha ka bang trade sa San Antonio?
18:03Madali ka bang makahanap
18:04ng mga nawawalang mga bagay?
18:06Ako po ang nakakahanap
18:08ng mga nawawalang butones
18:09at gunting ni tata sa tatering shop.
18:12O talaga, binuko mo pa yung pagkabura rao
18:15kayo, Father.
18:16Kaya talaga.
18:17O, Father,
18:18hindi lang yan ang kayaan gawin ng anak ko.
18:20Totoo niyan, eh.
18:21Malayo pa ang mararating ni Atoy.
18:24O, iiwanan ko muna kayo, sandali.
18:26At naayusin ko yung paglalagyan.
18:28Sige, Pa.
18:29Bonnie, alikat samahan mo ko.
18:35San Antonio,
18:37kayo po ang naging sandigan namin.
18:40Huwag niyo po kami ang papabayaan.
18:42Kung meron pong darating na pagsubok sa amin,
18:45gawin niyo pong matatag at puo
18:47ang pamilya namin.
18:49Amen.
18:51Amen.
18:51Amen.
19:03Atoy.
19:05Atoy, ikaw ba yan?
19:06Father.
19:07Father, we think.
19:09O.
19:10Father.
19:12Abay, ibang kibaya sa tura mo, ah.
19:15Mga ilan taong kalaban,
19:16nung hindi kitang makikita.
19:17Ah, ah, 20 eh, 20, 21.
19:23Ganun po yata, Father.
19:24Eh, wala naman sinabi ang tatay mo na babalik ka.
19:27Ah, wala-wala po ako sinabihan.
19:30Siguradong matutuwa si Delphine.
19:32Alam mo, Atoy,
19:33habang tumatanda tayo,
19:35lalo nating nakikita ang value ng
19:37ng sampung utos ng Diyos.
19:39Honor thy father and thy mother.
19:41O, wala nga pa, Father.
19:42Sige po, mauna na po ako,
19:44at baka maging humili pa po
19:45ang kamustahan natin.
19:46Salamat na seeing you, Father.
19:48Ngayon po kayo parate.
19:49Pero pa yun eh,
19:50thou shan not kill.
19:51Ah, ha.
19:52Don't commit adultery.
19:53Sige po, Father.
20:00Ha, ha.
20:17Karla, Karla, Karla!
20:19Karla!
20:20Karla, karla!
20:20Anong ginawa mo na naman?
20:22Karla, halika.
20:23Halika, patuduguin ka yung kamay mo.
20:25Halika.
20:28Karla, pagsisakta na anak mo.
20:29Ako nakakausap sa kanya.
20:31Hindi, hindi.
20:32Ayan na mimihasen eh.
20:33Kasi yun, mimihasen ako.
20:36Paano pa, Paano?
20:37Paano pa, Paano?
20:38Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano,
21:05Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano,
21:08Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano,
21:08Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano, Paano
21:08Oh!
21:10Come on!
21:11Come on!
21:13Come on!
21:19Atoy!
21:22Atoy!
21:23Oh.
21:26Atoy?
21:27Does this mean murdering a bitch here?
21:29Oye, Atoy.
21:31He's the young man's guy, ah.
21:33He's the young man's guy!
21:35Atoy!
21:35You're not getting married to your brother!
21:37Hey, why are you taking care of me?
21:40Atoy!
21:42Just leave me alone!
21:43Don't leave me alone here, Brad!
21:45Paldo!
21:46You really know that you're going to be alone here.
21:48Just chill!
21:49Eh!
21:50You, ah!
21:51Hey!
21:53He's tired!
21:54Don't let me go here!
22:02Hurry up to the morgue!
22:04Eh!
22:04I'm sorry, I'm sorry!
22:06Go! Go! Go! Go!
22:24Go! Go!
22:24Oh, God!
22:28Oh!
22:30Hey, go!
22:35Hey, my son!
22:36Pabalik ka na ba?
22:37Nang marami pa akong di-deliver na suit, ha?
22:40Walang tatawa dito sa shop.
22:41Naka-day off niya yung sisita.
22:43Ang traffic ko sa Divisoria?
22:46Sinutusan pa ako ni Manang na bumili ng mga ziffer at saka ng botones.
22:50Inulang mo ba yan?
22:51Naubos na kagad?
22:54Magmadali ka na nga umuwi rito.
22:56At saka ang daing mong palpak sa ginawa mo sa suit ni Sir Lucky, ha?
23:00Alam mo, hindi ko tuloy maintindihan eh.
23:02Kung lasing yung makina, o talagang baluktot yung utak nung nagtatahi.
23:07Ang Delphine naman, sobra ako naman to sa akin.
23:10Ako, I did my best, ha?
23:12Ang best?
23:13Hindi pasado sa akin ang best mo.
23:15Ha?
23:16Malik ka na!
23:17Ano si Sinos pinag...
23:19Mang Delphine!
23:20Mang Delphine!
23:21Bukala, bakit?
23:22Si Kuya Atoy!
23:24Pinagtutulungin nila, Kuya Pardo.
23:26Ano baka mo si Atoy?
23:27Opo, umuwi na siya!
23:40Tawag na!
23:41Tawag na!
23:45Ano ka ba?
23:47Ilan taong kang di umuwi dito?
23:49Tapos babalik ka lang dito para mong gulo?
23:51Ha?
23:59Delfine!
24:00Umawat lang si Atoy!
24:02Kilala mo naman itong grupo ni Pardo?
24:03Pasin mo nung gulo?
24:05Bakit ako?
24:06Eh, si Atoy nanginilam eh!
24:08Uy, Pardo!
24:08Kilala kita!
24:09Hindi ka pa nga tuloy eh, basag ulo ka na eh!
24:13Yun na nga eh!
24:14Kilala naman niya si Pardo!
24:16Dapat umiwas na lang siya!
24:18Kasalanan na ito lahat!
24:19Alintek na batang ito!
24:20Halika nga!
24:21Hali ka nga!
24:22Hindi ka mo na!
24:23Ano ba?
24:23Ano ba?
24:24Ano ba naging problema sa anak mo?
24:25Nangupit na naman!
24:27Hindi na kaya napakiusap yung batang yan eh!
24:31Makaano kaniwa?
24:31Wala po akong kinakuha talaga ha!
24:34Five hundred?
24:35Huh?
24:38Andali ah!
24:39O ito!
24:41Pasopla na yan ha!
24:42Para sa nagawa niya!
24:43Huwag muna sasaktan ang anak mo ha!
24:46Oh!
24:47Pang Delphine!
24:49Paano naman kami?
24:50Nasira niya ni Carla yung umaga namin!
24:52Oo!
24:53O dito! Sigilin niyo!
24:56Atoy!
24:57Lamychis!
24:59Ano ba?
24:59Ano ba?
25:00Ano ba?
25:00Tama na!
25:01Tama na!
25:02Pasensya na sa lahat!
25:03Uwi na lang kayo!
25:04Sige na!
25:05Hatid lang kayo!
25:06May pasok up na mga mayroon!
25:07Kaya kong maglahad!
25:10Saka sabihin mo yung inaanak mo ha!
25:12Buti na lang!
25:12Hindi kami nagtagpun ng kabataan ko!
25:14Kundi!
25:16Uwi na ka!
25:17Sige na!
25:18Ipukuntahan din ako eh!
25:20Ang sama na lang ako sa inyo!
25:22Mang Delphine!
25:29Kaya!
25:29Kalilaling ha!
25:30Atatay naman!
25:33Ibuk ko!
25:38O siya!
25:39Bonyo na rin kayo!
25:40Tama na natata!
25:42Tama na natata!
25:43Tama natata!
25:44Tama natata!
25:49Ipukuntahan!
25:50Hindi na!
25:51No?
25:52Sorry ko sa nangyayari kayo nino noong Noel ah!
25:54Huh?
25:56Okay lang yun.
25:58Hayaan mo nga siya madagukan pa minsan-minsan.
26:01Chinese, eh?
26:03Bakit mo ho kasi nagtsatsaga pa kayo sa kanya?
26:06Tatay pa rin siya ni Carla.
26:08Par mo ka na siguro talagay si Noel.
26:11Huwag na nga natin siyang pag-usapan.
26:13Ikaw, hindi ka man lang nagpasabi na uuwi ka.
26:16Ilang linggo ka ba rito?
26:20Depende.
26:21Sana for good night, parang may kasama yung tatay mo.
26:25Pasensya mo na yun.
26:27Masaya rin niyo na umuwi ka.
26:29Di lang niya pinapahalata.
26:37Ikaw, tapas na magbabayan!
26:40Saan mo na lang yung masyadong nagbago rito na?
26:43Meron naman.
26:45Naaalala mo ba si Bundaboy?
26:49Bundagarla siya ngayon!
26:50Pero, private nurse na yan.
26:52Isang nagpapabibyok sa kanya.
26:57Kuya Atoy!
26:59Pasabog!
27:01Ako pa ngayon ng pasabog eh, ikaw.
27:04Mas pasabog?
27:05Tara lang mo, alam.
27:07Madali po tala tayo doon.
27:08Kuya Atoy!
27:11Pabili nga, ay!
27:13Pabili nga, ay!
27:13Yelo!
27:14Pabili!
27:15Pabili nga, ay!
27:18Yelo!
27:19Pabili!
27:20Nestor!
27:21Pabili!
27:22Nestor!
27:23Sa kabilang kantay nagbebenta ng yelo!
27:27Diyos ko, lasing ka na naman!
27:29Patawarin ka talaga ng atay mo!
27:32Oh!
27:33Mang Delphine!
27:34Oh!
27:34Mang!
27:35Iba na lang ayis!
27:36Dito!
27:37Dito!
27:37Dito tayo!
27:43Atoy!
27:44Oh!
27:45Bumalik ka na pala!
27:48Ika na!
27:49Huwi na!
27:59Atoy!
28:00Kinakausap pa kita!
28:01Tay!
28:02Tingin na ako mapipigilang malis!
28:04Nakapasa na ako!
28:06Pabasok na ako sa Army!
28:09Eh, bakit hindi mo sinabi sa akin?
28:12Ngayong malalaman ko!
28:13Ngayong pakalis ka na!
28:14Ano ba tingin mo sa akin dito?
28:17Ano tingin mo sa akin dito?
28:18Ano tingin mo sa akin dito mamahay na ito?
28:20Atoy!
28:22Tatay mo ako!
28:24Hindi ko gusto!
28:26At hindi kita pinapayagan mag-i-sundalo!
28:29Kamamatay lang ng mama mo!
28:30Takam!
28:32Bakit ka ba nagmamamadali kumalis dito?
28:34Ha?
28:35Bakit?
28:36Dahil ayoko kayong makasama!
28:39Sandali!
28:39Sandali!
28:42Ano ba nagawa ko sa'yo?
28:43Ano nagawa ko sa'yo?
28:45Bakit mo ako ginagay dito?
28:47Matay!
28:49Pag umalis ka dito,
28:52huwag ka nagbabalik!
29:09Tama ba na bumalik pa ako rin ito?
29:15Atoy!
29:16Ito ang tahanan mo!
29:19Dito ka pinalaki ng mga magulang mo!
29:23Suyuhin mo na lang muna ang tatay mo!
29:26Kalimutan niyo muna ang tampuan, ha?
29:31Ako?
29:32Ako?
29:35Ako?
29:42Ako?
29:44Ako?
29:45May nagbipat pa ng San Antonio!
29:47Asan ang imahe?
29:48I need up our patron, Mang Delphine Juice.
29:51Simple that that's why we don't have break-in from the past.
29:55That's what I want to say.
29:56It's not going to be able to do this thing, right?
29:58Do you know what to do with a biscuit?
30:00I can see it with a cup of coffee.
30:03No, we can't do it until we don't have it.
30:07We don't have it.
30:07We don't have it.
30:08We don't have it.
30:12Container truck.
30:13This is San Antonio.
30:18Hiroga.
Comments

Recommended