- 5 hours ago
Crni Gruja (2003) - Epizoda 4 - Domaća serija
Category
📺
TVTranscript
00:01Oh
00:30We gonna figure it out if we get a new pen.
00:38We gotta go!
00:38We gotta go!
00:47Yoooooooooooooooooooooooooooooooooooooo!
00:49Wee!
00:51Wee!
00:52I don't know.
01:26All right, let's go to the next level.
01:29The next level is to go.
01:31The next level is to go.
01:35The next level is to go.
01:38We're going to go.
01:42The next level is to go.
02:01Junior!
02:10Feny Gruya?
02:14Feny Gruya!
02:18DUN DUN DUN
02:24Kuku
02:26Lele
02:28Boliii
02:30Au
02:35Kuku
02:36Lele
02:39Zdravo živo gazdagrujo
02:42Zdravo bole
02:47Zdravo bole
02:48Zdravo ko tebi moram da se žalim, ja više ne znam čim da ga bijem
02:50Koža mu se stvrdla, ni kamđe mu ne može ništa
02:53Ja ovo ne vrediš
02:53Pa šta je sad zgrešio gazdag?
02:55Ma šta je zgrešio, šta nije zgrešio?
02:57Probajte, aj probaj molim ko
03:10Pa šta je ovo gazdag?
03:12Šta šta je, stavila budala zelje u baklave, šta je?
03:14Al recept mi dala tetka biserka
03:17Kaže sad se tako prave baklave na evropskim dvorovima
03:21To je sad nobles, kaže?
03:23Morajte i dam
03:24Jo nobles, znaš
03:26Sikter
03:28E da znate gađe da nećete više moći ovako
03:32Molim?
03:33Velim, nećete više moći ovako
03:38Šta broj neću moći ovako?
03:40Nećete više moći da tlačite u gnjetene mase
03:48Šta priče zbati?
03:49Ne znam gazda, dal ste čuli najsvežije vesti
03:55Al naši potlačeni kamaradi su se iz jedne strane zemlje digli na noge
04:02I svoje tlačitelje plemenitog roda poslali na...
04:12U gnjetene mase su se digle i uzele su stvar u svoje ruke
04:18Tala slobode
04:21Čiri se Evropom
04:40Slušaj Bole
04:42Kao prvo ti nisi u gnjetena masa
04:44Ti mu više dođeš kao neka gnjecava smesa
04:47Kostiju i sala koja se bez nekog naročitog smisla i cilja kreće unakolo
04:51Kao drugo, ako je tačno to što si rekao ako sam dobro pratio tvoje izlaganje
04:56Tala slobode se širi Evropom
04:58A ti si zaboravio gde živiš?
05:00U pravu ste gazda
05:01Bole, nismo mi deo neke ušljive Evrope
05:05Mi smo deo veličanstvene imperije otomanskog carstva
05:10Koji se proteže na četir kontinenta
05:13I...
05:14Ne seri
05:15Kako očete gazda
05:18Ali ja da vam kažem
05:19Mi će da lapćemo po mije slobode pre nego što se nadate
05:24Ola
05:25Idi napolje i na rani svinje se čuo
05:31Razumijem gazda
05:35RRIS
05:43Yes…
05:46Nego kaži ti meni čeo što ima posjelima no
05:51Aa... A.
05:52It looks like a few days, a few days, in the middle of the woods, there was a big smoke.
05:58Let's see.
05:59And?
06:00It looks like Joca Slepac had lured a piece of lulet, and then Lule told him,
06:05and when he got him, Joca didn't want to throw him.
06:08Then Joca picked Jocine, and Lule picked Lulet, and then,
06:12he took his last day to his last day.
06:16That's nice.
06:16Did you say something?
06:17It's not.
06:19That's nice.
06:19What?
06:2111-storo, you know?
06:23Seven lulet and four sides.
06:25Today, there were beautiful things.
06:29They were beautiful.
06:30They were very generous.
06:31They were generous.
06:31They were generous, but they were generous and generous.
06:34But they were very generous.
06:36You know?
06:36I cried, and a man, and a man.
06:40And a man.
06:42The young people.
06:44It was far away.
06:45It was far away.
06:46This young man made lots of villages, and you thought that Nemearsanian Dudley was bar puntos,
06:48where they tried to move on.
06:50No.
06:52Moji, my boy!
06:52I was saying that they were corrupt!
06:54The heist here is right!
06:55The genocide with the wind…
07:00...to then protest us couldn't tell metric!
07:00How you here is nothing you could have done it too.
07:01It was a idol,鼓, and camp.
07:09I don't want the Turks to the Kosovo!
07:11Tell me, what are you talking about?
07:14Do you think they're from the Kosovo?
07:17What are you talking about?
07:18They're on the table, and they're 150 people.
07:20I just thought, when I come back to them,
07:22I don't want them to give up.
07:24I don't want them to give up!
07:27I don't want them to give up!
07:28I don't want them to be on Kosovo!
07:29Look, look, look, look.
07:31It came to a small change of your little plan.
07:36Or just from that one,
07:38and right away from that one,
07:39and right away from that one,
07:40and right away from that one,
07:41you'll find a car from my brother, Pantelija.
07:43It's likely a little bit drunk,
07:45but today, it's also the one that was the best
07:49and the most quality of it in the Balkan.
07:51I love it that we've got time to get back to business.
07:55Ah!
07:58The plan is done!
08:00Perfect!
08:01Thank you!
08:01It's not necessary, but thanks!
08:04What do you mean?
08:05What do you mean, Cheeto?
08:06What do you mean, is that?
08:07Do you feel that she's back on the...
08:10Big tree forest, the fish again.
08:13Let's go.
08:16The fish.
08:18The fish that was burnt as a woman
08:20against the people of my life in the middle of the kafair.
08:22Ah, what?
08:24It's a fucking boy, but she's got to the vampire.
08:27Wait, why didn't she be back on the beach?
08:29Yes, but she's back on the other day.
08:33What do you want to do, Zlojina?
08:35I'm worried about the village,
08:37because women tell me that she didn't have to do so much
08:39and that she didn't get into the village.
08:43When Lule got upset,
08:45she was standing on Joci's side
08:46and started talking about a story
08:48that the Joci can work,
08:51and that they need to work,
08:52and that they can work.
08:53Wait a minute,
08:53she didn't explain that Joca didn't make the Joci
08:56but that was the only one.
08:58Do you understand?
09:03What do you want?
09:04No, they didn't get to tell her,
09:06but Joci got upset for that
09:08and that he needed to work.
09:10And now, because of that,
09:11he wanted to go back to Lule.
09:13Do you know Lule?
09:15Do you know our Lule?
09:17When he falls in the eyes,
09:19he doesn't know where to hit him.
09:20He threw the meat in the pot.
09:23He made the problem
09:24while he killed it.
09:26What do you want?
09:27What do you want?
09:29Did the Vrlječar
09:30didn't get into the car when they saw it?
09:32That's the most beautiful thing.
09:34She was suddenly
09:36and suddenly
09:39and slowly
09:40and slowly
09:41and slowly
09:41and slowly
09:42and then
09:43when the war
09:44took her
09:45most of the time
09:46and then
09:47when she started
09:47all the rage,
09:49she
09:51didn't know
09:51what do you know?
09:53What do you want?
09:56What do you want?
10:01What do you want?
10:02Do you want to die?
10:04What do you want?
10:05And
10:07young guy
10:07and
10:09and
10:09he
10:11and
10:11he
10:11and
10:12he
10:12and
10:13he
10:16Listen to my instructions.
10:17It hurts.
10:18It hurts.
10:19Five minutes.
10:20Let's go.
10:22And after that, go back to your face.
10:26Hear?
10:33My neck.
10:36My neck.
10:39Now, when we're left alone, I'll tell you that
10:43I honestly think that you're a genius.
10:47When you don't smell good business,
10:50even the Sultan can't stop you.
10:54I'll give you a piece of paper.
10:58What's that?
11:00Your government.
11:03What do you want?
11:04I'll go back to the wrong place.
11:09Let me be careful.
11:10I'll go back and see you!
11:14Oh!
11:17Biser, you're yours!
11:18I am, Grunji, I am.
11:21Please, please, please, please.
11:22I'm really nice to see you in this situation.
11:24I know you're good.
11:28Please, please, please.
11:29Please, please, please.
11:31It's yours for your recipe.
11:39What are you doing here?
11:42What are you doing here?
11:43They are amazing.
11:45They are sick.
11:46They are just like I said.
11:49They are great.
11:51They are great.
11:52Hey, what are you doing?
11:55Can I tell you something?
11:56Do you think that you can go with me?
12:01What are you doing here?
12:01I heard your speech.
12:03It's full of rage.
12:05Let's go.
12:06It's okay.
12:08Everything will be in the news
12:10that I will send my friends to the monarch.
12:13Let's go.
12:15I'm curious what you want to write about this news?
12:18To kill you
12:20and treat your servants,
12:21and family, and animals.
12:24To kill you,
12:25and kill you.
12:26Who kill you?
12:27You are okay?
12:30You are too late,
12:30and you are owned by the people!
12:32You know you had to kill them.
12:33And you are there to kill you.
12:35You're right.
12:36And get married,
12:36and the elderly.
12:38And that's why you are going to come into an ugly mess bitch.
12:42All right.
12:43You look down on your back.
12:44And you look down on what you're doing.
12:47He's making a sense for you.
12:49You're not going to help you.
12:51Yeah.
12:51You'll see.
12:52And I'm veryarthy.
12:54Because you're not going to have a rather bad person.
12:55You're so bad.
12:55So I'm sorry.
12:56No one next time.
12:57I'm fine.
12:57I'm very proud of your ass.
13:00For your information,
13:021.
13:04There are no limits for transportation of a horse.
13:06Of course, because of the horse,
13:08they are not people.
13:092.
13:12The servants are exclusively because they are deserved it.
13:143.
13:15I don't want to throw the crap in the flesh,
13:17but he's coming to throw it in the flesh.
13:22I'm not supposed to,
13:23why am I going to put them together?
13:28Who will be interested in what you want to write?
13:30You will see, when the monarchy will fall off the sanctions.
13:38Listen to me. Listen to me.
13:43My eyes are my eyes.
13:46You all are the same.
13:48And who are you, my Marsovac?
13:52I'm a dame.
13:58Listen to me, the river.
14:00You sent me to the grave.
14:02I will not be able to die.
14:05I will not be able to die.
14:09The river you are there.
14:12The river you are there.
14:19The river you are there.
14:21Is there the river you are there?
14:23Here it is.
14:28The river you are there.
14:32The river you are there.
14:35The river you are there.
14:36We are going to look at the car of the river.
14:38I can tell you that it is in the world.
14:40There is no gram of bread on her.
14:42And I think that the river will be great.
14:46Yeah, you six people.
14:49My cousin...
14:49Oh my god, hey people...
14:53Boy, my son...
14:54Bohane!
14:56My queen!
14:58I don't want to divide the river...
14:59I won't stop being here.
15:01I've got the river to the river.
15:05Go!
15:05Whoa, my gosh!
15:09Opet ste bili nevaljali!
15:11A šta lupetaš magare jedno?
15:13Pa sad sam vidio nešto trčin iz livadu po maličin na žemsko.
15:18I sve se udarao guzicu nogama i skičio zadovoljstva!
15:24Ijujujuju!
15:26Jeboj je onaj njen toza!
15:28Malo nam je on krvi popio!
15:31Slušite, re.
15:33Hoću da otrčite u selo organizujte hajku.
15:35Seljak je odmah u hajku.
15:36I'm going to do večera sova matora debela rospija.
15:39She'll be ufačlovana, uvezana, spakovana
15:41and ready for upotrebo. Is it jasno?
15:42Jasno, Kazda.
15:43A Rakija?
15:44Jeebala te Rakija, daj prasiće i da spašamo.
15:51Kazda, umeo da zaboravim.
15:53Kazda Djokha vi poručio da hitno dođete kod njega.
15:58I sad te nejebalo.
16:00Juj!
16:01Juj!
16:06Juj!
16:09Juj!
16:10Juj!
16:11Juj!
16:11Pomaže bog, junatci.
16:21Velim, pomaže bog, junatci, jel teta kod kuće.
16:27Juj!
16:28Juj!
16:30Juj!
16:33Juj!
16:39Juj!
16:44Juj!
16:45T predicted!
16:48Juj!
16:55I don't know what to do, George! I can't see what I'm going to do!
17:00Victor, come on!
17:04You won't do it anymore!
17:06You won't do it anymore!
17:07You won't do it anymore!
17:07You won't do it anymore!
17:10Good day, Biser.
17:15Where are you?
17:17Come on!
17:17You won't do it anymore, Gaduro!
17:19Victor!
17:21And thank you to your Kovacic,
17:23that you're still on the spot!
17:25And don't forget to get out of my eyes!
17:28Otherwise, you'll understand why the Turks are afraid
17:31like a black shaitan!
17:34Go!
17:46Go!
17:47Go!
17:51Go!
17:51Do it!
17:57You'll see the Turks!
17:58Get out of your hands!
17:59Go!
17:59Mother! Sister!
18:07Have you seen this asterisk?
18:12What do you think of these blestings, Austrians?
18:15I've been asking them to send me someone to help me to prepare my boy's mom.
18:21They send me this asterisk.
18:25I'll be dealing with them as I'm going to deal with them.
18:29You were sent by her?
18:31That was a fatal mistake, girl.
18:33Look at me.
18:35I said to them,
18:37that this man will kill us all if we don't send them to her.
18:41When she started to kill me,
18:43how do I do it?
18:44How do I do it?
18:46Think about it.
18:48Now I want to build a company
18:50that will protect all those who I have decided
18:52to cut my head because of my interests.
19:01I don't want to tell you,
19:03I don't want to tell you,
19:03how I lost all my wife in some strange recipes.
19:06I have to throw 12 tepsis baklaves
19:09because they started to kill them.
19:12I know that.
19:14It's bad for me.
19:15It's bad for me.
19:17It's bad for me.
19:19It's not because I don't have to pick up so much.
19:22It's bad for me.
19:23I can't figure it out there.
19:27It's bad for me,
19:30I can't try it.
19:34I don't want to give any words to all of it.
19:39I want to tell you something.
19:40you can't.
19:40I want to tell you the truth.
19:44You can't say that.
19:48If you don't know what you mean by the way.
19:49I can't tell you.
19:52I can't tell you.
19:53How do you think, Groene?
19:55No, it's time for you.
19:59But when we were here,
20:01I heard that you were left behind you before a few days.
20:04Yes, it was a village.
20:07And I heard that you were in the Lule.
20:11Yes, yes, yes.
20:12But it's not important when you're in trouble.
20:15But it's the Lule for whom they say
20:18that they cook the best Racky from here and from here.
20:21Yes, yes.
20:23If he is, he is, he is.
20:25But maybe it's the Lule from...
20:27No, I don't ask you.
20:29I'm just interested in the people's job.
20:32Yes.
20:35Sit a little, Groene.
20:39I have to go, dear.
20:42I heard that I said, sit a little, son.
20:47Yes.
20:50You know, son,
20:52that I, like you,
20:54I've never been a thief from Pichutora.
21:02Yes, yes, yes.
21:03I always say that your Lule can serve as an example.
21:06A little Serbs that...
21:07...
21:07...
21:07...
21:08...
21:08...
21:08...
21:10...
21:16...
21:17...
21:17...
21:18...
21:55...
21:56...
21:58...
22:02...
22:04...
22:05...
22:06...
22:06...
22:07...
22:08...
22:13...
22:13...
22:14...
22:14...
22:15...
22:16...
22:16...
22:16...
22:16...
22:16...
23:16...
23:22...
29:02...
29:02...
29:02...
29:03...
29:04...
Comments