- 17 hours ago
Crni Gruja (2003) - Epizoda 4 - Domaća serija
Category
📺
TVTranscript
00:01You
00:42Yo, that's non-a-peak.
00:45Yo, that's가.
00:49You!
01:05I don't know.
01:52I don't know.
02:10My dog!
02:12My dog!
02:12My dog!
02:14I'm a dog!
02:20My dog!
02:24What's wrong with you?
02:25My dog!
02:27My dog!
02:28My dog!
02:28Good job!
02:29I'm trying to wreck you.
02:29Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
02:40He's alive, brother. He's sick. He's sick.
02:45He's sick. He's sick.
02:47He's sick. My son, when he came to you, I have to be sorry.
02:49I don't know why I'm going to kill him.
02:50His skin is broken, he's broken, he can't be sick.
02:53What's wrong, brother?
02:55What's wrong? What's wrong? What's wrong?
02:57Try it. Try it, please.
03:05Mmm.
03:10What's wrong?
03:12What's wrong?
03:13What's wrong?
03:13Put the bread in the bread.
03:14What's wrong?
03:14The recipe gave me, Mrs. Biser.
03:17He says that he's making bread in the European rooms.
03:21He's saying that he's nobles.
03:23I have to give him nobles.
03:25He's sick.
03:27Politician, Joker!
03:28You know,Mom, it's not he's going to be.
03:31You mean?
03:33Well...
03:34Well, sir, not he is going to be this way.
03:38And...
03:40Why did you even take this way?
03:48What are you talking about?
03:49I don't know if you've heard the latest news.
03:55But our enemies from one side of the land
04:00and their enemies sent to...
04:13...for the people who've got us to know,
04:15they gave us the last hope to succeed...
04:19...for our enemies.
04:20The way of freedom is to face the planet!
04:23Our enemies of Europe...
04:35...for our enemies of the world!
04:40Listen, boy, as first, you don't have a fat mass, you get more like a fat fat, fat, fat, fat
04:48and fat that without any sense of meaning and goals go around.
04:51And if you're right, if you've said it correctly, if you've listened to your story, this freedom will spread Europe.
04:58And you forgot where you live.
05:00You're right, you're right.
05:02We're not a part of some evil Europe.
05:06We're a part of the great imperial empire of the Ottoman Empire,
05:10which extends to four continents...
05:13...and...
05:14...and...
05:15Don't worry.
05:15What do you want, you're right.
05:18But I'll tell you, we'll be able to lose our freedom before you think.
05:24You're right.
05:26Go to the road and go to the wrong place.
05:27I understand, you're right.
05:46Let me tell you what you have to do!
05:52It's like a few days in the middle of the village of the Vrljice.
05:56You're right.
05:56It's like a few days in the middle of the village of the Vrljice,
05:57it was a big shock to the Rav.
05:58Now, you're right.
05:59Let's go.
05:59And?
05:59You're right.
06:00It seems that Joca Slepac was pulled from Lulet of Pecare, then Lulet said to him, and when he got
06:06him, Joca didn't want to go back.
06:08Then Joca picked Jocine, and Lulet picked Lulet of Pecare, and then he took his last day to his last
06:15day.
06:16That's nice, nice.
06:16That's not true.
06:17That's not true.
06:19That's not true.
06:20That's not true.
06:20That's not true.
06:20That's not true.
06:21You know, seven Lulet and four Jocine.
06:25That's not true.
06:27You know, the beautiful.
06:28You know, you see, nice.
06:29Be careful.
06:31You know, they were very happy.
06:33You know, they were rich and delicious, but very happy.
06:36You know, the gazod, he cried.
06:37God, I'm a man.
06:40And a horse.
06:42The young people, it was far, far.
06:46The Turks were almost destroyed by the other people, but they started to destroy each other.
06:50No, no, your name is among us.
06:52My name is the name of the gazod,
06:54I don't know how to fight between us, don't be the Turks and the Kosovo.
06:57What did you do with Lulet and Pechera?
07:00It broke up in the general tarpani.
07:05And Lush?
07:06No.
07:07I don't know how to fight Branković.
07:09Don't be the Turks and the Kosovo.
07:11What are you doing with your shoes?
07:14Do you think that they are from the Falička?
07:17What?
07:18They are on the Tavan and 150 Burića.
07:20I thought, when I get to the Raza, I don't know how to fight.
07:24I don't know how to fight against the Kosovo.
07:27I don't know how to fight against the Kosovo.
07:28I don't know how to fight against the Kosovo.
07:30Look, look.
07:31He came to a small change of your little plan.
07:36And immediately from that one of the Mager and the one of them.
07:39And immediately he'll go to the shape of the Kosovo.
07:41You'll find a few of his Pantelija.
07:43It's exactly that her little bit of pain,
07:45but now, it's true that the Rackia,
07:47the one that came out of her,
07:48was the best and most quality of the Brla in the Balkan.
07:51I think it's time to get back to business.
07:55Ah!
07:58The plan is perfect, brilliant.
08:01Thank you, Chedo. Not needed, but thank you.
08:04What is it?
08:05What is it?
08:06What is it?
08:07What is it?
08:07What is it?
08:08What is it?
08:08What is it?
08:08What is it?
08:10What is it?
08:11The woman is here again.
08:13Here.
08:16The woman is here.
08:18The woman is here.
08:18The woman is here.
08:20The woman is here.
08:22What is it?
08:23What is it?
08:24Why is she not to be in the village?
08:29Yes, but she is back again.
08:33What is it, Zlodina?
08:35I am not a little bit worried about the village.
08:37I am not a little bit worried about the other man.
08:40She is the one who would show up in the village.
08:43When Lule got on to find the magician.
08:45Then she is on to Aufoing the other side.
08:47She started the tale as a magician can work.
08:51And it needs to go.
08:52I mean, wait a minute.
08:53No one's told her.
08:54He didn't tell her.
08:55He didn't tell her.
08:55He is the one who is the one who was the one who was the one who was the one
08:57who was the one who was the one who was the one.
08:58And then what?
08:59You understand?
08:59You told her.
09:03Let's go.
09:03We did it, Zlodina.
09:05No, they were not able to tell him, but he was upset about how he failed and how he needed
09:09to do it.
09:10Because of that, he wanted to do it.
09:13Do you know what we know?
09:15Do you know what we know when we fall in the eyes?
09:19He doesn't know where to hit him.
09:20He threw the meat on the potezo.
09:23He made a problem when he killed it.
09:26What will he do now?
09:27What will he do now?
09:30We didn't see him.
09:32That's the most beautiful thing.
09:34She appeared like...
09:37...and slowly...
09:38...and slowly...
09:40...and slowly...
09:41...and when the war took the most of the time...
09:46...and when the whole town started...
09:48...the guy...
09:52...isgubi the guy without a voice and a voice.
09:56How are we in Serbia?
09:59...and when we need something to do, something else isgubi without a voice.
10:03You should listen to me one thing.
10:06You hurt me for a while.
10:08If only you are near one kilometer, I will do what I have to do.
10:12What the hell have been to do to do to do.
10:14That's why, Chedo, follow my instructions.
10:17The pain is the pain.
10:19The pain is the pain.
10:19Let's go.
10:23And Chedo...
10:24...and after that, go back to your face.
10:26Please try!
10:33Oh...
10:35My baby...
10:37...my little son...
10:38...and we left alone...
10:41...I can tell you...
10:42...I truly believe I'm a genius.
10:48When you don't smell good business,
10:50even the Sultan can't stop you.
10:54I'm going to kill you, Mr. Grujo.
10:58What's that?
11:00Your service.
11:03What do you want?
11:04I want to go back to the wrong place.
11:09Don't hurt me, but go out and see you.
11:16What are you doing?
11:17Yes, I am, Grujo.
11:21Please, sit down.
11:22I'm very happy to see you like this.
11:24I know.
11:28Please, sit down.
11:31These are yours, according to your recipe.
11:39What do you want to do?
11:40What do you want to do?
11:42They are nice.
11:45They are sick.
11:46They are just like I said.
11:49They are great.
11:51They are great.
11:52They are great.
11:53Hey, Grujo.
11:55Can I tell you something?
11:56Do you think you can go back to me?
12:01I heard your speech.
12:02You're great.
12:03I'm in a little bit.
12:04I'm fine.
12:05Let's go.
12:06Let's go.
12:07I'm fine.
12:08All right.
12:09I'm fine.
12:09This is a message,
12:11I will send you to my friends.
12:13Let's go.
12:14Let me see.
12:15I'm curious what you want to write about this message.
12:18What?
12:19You're going to kill you.
12:20You're going to treat your servants,
12:21and your family,
12:22and your family,
12:24and your people.
12:24You're going to shoot your heads,
12:26You're going to shoot them.
12:26Who's going to shoot them?
12:28You're going to shoot them.
12:29You're going to shoot them.
12:31Da mądrainko da se brane pred kadijama, da maltretiraš manjinske grupe kao što je recimo zevonog nesvećnog hrvoja, koga si
12:39natakao na neomaščen kolac?!
12:42A o neludskim uslovima pod kojima prevoziš svinje u Monarhiju u kavezima 42 x 22 neću mi da pričam.
12:51A vidiš groj, vidiš kako sam ja dobro obaveštenom sve.
12:56Listen to me very carefully.
13:00For your information,
13:021.
13:03There are no conditions for transport of animals.
13:06There are no conditions for transport of animals.
13:092.
13:136.
13:137.
13:147.
13:148.
13:148.
13:159.
13:1810.
13:1810.
13:1811.
13:248.
13:2511.
13:2511.
13:2515.
13:2616.
13:2615.
13:2616.
13:2617.
13:2717.
13:27It's true.
13:28If someone will be interested in what you want to write.
13:30Let's go.
13:31You will see when the monarchy will fall off the sanctions on the street.
13:39Listen to me.
13:41Listen to me.
13:43Listen to me.
13:43My eyes are my eyes.
13:46You are all the same.
13:48What are you doing?
13:50Who are you, my Marsovac?
13:52I'm a dame.
13:58Listen to me.
13:59Listen to me.
14:00Listen to me.
14:01You sent me to the grave.
14:02I won't do it.
14:04I'm going to live life.
14:05I won't go to the gate.
14:09You are there.
14:12You are there.
14:17You are there.
14:18You are there.
14:19You are there.
14:20You are there.
14:23Here he is.
14:24Good to see you.
14:27Good to see you.
14:31Good to see you.
14:35It's right.
14:36Here we are going to go to the back of the car.
14:38I can tell you that he's in an elite.
14:40He has no required of his honor to be like that.
14:42I do believe it's great.
14:49Oh my god!
14:50Brate moj rođeni!
14:52Gazda!
14:53Brate moj rođeni!
14:56Gde je ona grdoba koju sam teo da prospevim drob?!
14:59Pa sad je bila tu gazda!
15:02Nemoguće!
15:06Oh, gazda!
15:09Opet ste bili nevaljali!
15:11A šta lupetaš magare jedno?
15:12Pa sad sam vidio nešto!
15:15Trčin iz livadu po maliči na žemsku!
15:18I sve se udarao u guzicu nogama!
15:21I skičio zadovoljstva!
15:26Jeboj je ona i njen toza!
15:28Malo nam je on krvi popio!
15:31Slušite me!
15:33Hoću da otrčite u selo organizujete hajku!
15:35Seljak je odmah u hajku!
15:36Hoću da do večerasova matora debela rospija
15:38bude ufačlovana, uvezana, spakovana
15:41i spremna za upotrebu, ili jasno?
15:42Jasno, gazda!
15:43A rakija?
15:44Jebala te rakija, daj prasiće da spašamo!
15:47O, gazda, umal da zaboravim!
15:53Gazda Džoka vi poručio da hitno dođete kod njega!
15:57O, gazda!
16:02O, gazda!
16:13O, gazda!
16:16O, gazda!
16:24O, gazda!
16:24O, gazda!
16:25O, gazda!
16:29O, gazda!
16:35O, gazda!
17:00O, gazda!
17:01O, gazda!
17:01O, gazda!
17:02O, gazda!
17:12O gazda!
17:16Let's go!
17:17Go, Gaduro!
17:19Zikter!
17:20And thank you to your kobasins,
17:23that you have dropped on the floor!
17:25And don't let me get out of my eyes.
17:28Otherwise, you'll understand why
17:30the Turks are afraid like a black shaytara.
17:34Go!
17:45Let's go!
17:54Let's go!
17:56Misirac!
17:58Stojko!
17:59Mrš!
18:00Zikter!
18:07Did you see this?
18:09What do you think?
18:12What do you think?
18:15I asked them to send me someone to help me
18:18to prepare my boys for a fight.
18:21They sent me to send them to a shaytara.
18:25I'm going to be angry with them.
18:29You've been sent by her.
18:31That was a fatal mistake.
18:33Look at me.
18:34I said to them,
18:37I said to them,
18:37that they will destroy everything
18:39if they don't send us to a shaytara.
18:41When she started to kill me,
18:43how do I do it?
18:44How do I do it?
18:46Tell me, Scotty.
18:48Now I want to build a family
18:50that will protect all those
18:51that I've decided to break my head
18:53because of my interests.
18:57The general.
18:58The general.
19:01And don't talk about
19:02how my wife is lost
19:04in some strange recipes.
19:07I've had to throw 12 steps
19:09because they started to throw
19:10some fruit in them.
19:12I know that.
19:14It's wrong.
19:14It's wrong.
19:15It's wrong
19:16that I can't forgive them
19:18because I don't have
19:21where to pick up such a hole.
19:23It's wrong because
19:23it's wrong with me.
19:24It's wrong
19:27that it's wrong
19:28that it's wrong
19:28if it's wrong
19:28if it's wrong
19:30and it's wrong
19:34it's wrong
19:35I don't know.
19:35I'll have to do that.
19:38It's wrong
19:38but it's wrong
19:38if it's wrong.
19:39It's wrong.
19:40When she's talking so
19:41about the writers
19:42and their roles
19:43and their roles
19:44that she's not
19:46that some of the writers
19:47is a little
19:48that she's not
19:49even
19:50I like
19:53how you think
19:54that you think.
19:55You...
19:56You have to do it.
19:56Thank you, Teteak.
19:57But when we're at these paintings, I heard that these two were left behind us before some days.
20:04Yes, but it was a village of Teteak.
20:07And I heard that he was made in Lule.
20:11Yes, yes, yes.
20:12And I said to myself, but it's not important when it comes to us when it comes to us.
20:16But it's Lule who says that they cook the best Rakije from here to Trakije.
20:21Yes, but if he is, he is.
20:25But maybe it's Lule from...
20:27No, I don't ask myself.
20:29It's just about the people's job.
20:31Do you know?
20:35Let's go a little.
20:39I have to start, Teteak.
20:42I heard that I said, let's go a little, Teteak.
20:47Yes, yes.
20:50You know, son, that I, like you, have never been a man from Pičutura.
21:02Yes, yes, yes.
21:03I always say that your land here can serve as an example.
21:06A little Serbs that...
21:07Something that was over the winter, you know.
21:10I thought I would clean the Rakije for my needs,
21:13and I have a lot of rain when it comes to the rain.
21:16Well, what do you think about it, Teteak?
21:18I can tell you that tomorrow I'm going to take it.
21:20It's not a big...
21:22Where are you from?
21:23No, I just thought that tomorrow...
21:27I just thought that...
21:28With that...
21:28With that...
21:29With that...
21:29With that...
21:41With that...
21:42You would be smart.
21:43It could bring me a cooking emitters.
21:45You had to buy perhaps 150 parsonish or hadn't gone soon.
21:46But that's why I wanted to take quite a few days.
21:50Here it is...
21:53See you, Third Nation!
22:02oh
22:04oh
22:04oh
22:04oh
22:06oh
22:07good
22:09good
22:10i
22:11i
22:11i
22:11i
22:12i
22:12Can you hear me?
22:15You know what?
22:16You're the only one who...
22:18...is that when you have a very good world...
22:20...I find you in your very poor life...
22:24...I find you on the first place.
22:27After that, ten places in the past...
22:30...and then you'll listen to the book.
22:33Then, whoever wants you.
22:41But I really don't understand, Garza Grul.
22:44You don't understand?
22:45Chedo, who is the first looking for slive?
22:48You.
22:49And who did you get them?
22:51Garza Joke.
22:52Do you understand?
22:53No.
22:56Chedo, if I first looking for slive, then you bring them first to me.
23:01If someone comes to me, and you first looking for slive, then you first come to me to ask me
23:07if they need me,
23:07and if you can possibly bring them to the other one who is the first question.
23:10You understand?
23:11But Garza Joke has given me a lot of value for you.
23:15Come on, your mother.
23:17When did you start working with the trade?
23:20That's your name.
23:21That's the name of Garza Grul.
23:23That's the name of Garza Grul.
23:26Now, the conversation was made a few times.
23:29That's why I'm talking to you.
23:30I'm going to talk.
23:36Gadda, start off.
23:38I can tell you what's gonna happen to me.
23:38What happened?
23:40What happened?
23:42What happened?
23:43That had been any dissent of you.
23:44What happened to you?
23:45What this guy?
23:46Who was gonna have a steal.
23:48What the hell?
23:48Why did Garza Grul?
23:49I'm talking to Garza Joke.
23:51You're going to give him the loot.
23:53What did you have to do?
23:54No!
23:56No!
23:56Never!
23:57He won't be able to!
24:02You're enough to me, Kingio Jognetavo!
24:05He won't be able to!
24:12I have to go with him.
24:15And...
24:17Now he's coming to the moment!
24:20He will remember me!
24:23I'll show you my fingers!
24:25Even if it was the last one!
24:35I love my hands, Kingio Jognetavo!
24:39What are those fingers?
24:42No, he's hurting something. He's hurting his fingers.
24:47I said to him to him.
24:54It's done!
24:55It's done!
24:56It's done!
24:57It's done!
25:01What a good friend!
25:04That's it, my son.
25:06You know me very well, right?
25:07Of course.
25:10You know me very well, but I'm a real person, right?
25:14Yes, well, that's what I'm doing.
25:17And also, you know my main motto in life is...
25:32It's not my own.
25:35It's not my own.
25:36I'm sorry for the people.
25:43It's not my own.
25:50It's not my own.
25:51It's not my own.
25:53It's not my own.
25:58that we can't destroy all the knives that have been killed in Serbians.
26:06Let's go.
26:08The only thing that is stayed in the circle of 100 kilometres is...
26:13The knife that I have, my brother.
26:17The Pentelije.
26:19The Pentelije, right, the man.
26:22You have to admit that we have the same blood, right?
26:25Blood is not water.
26:26And now you can see that there is another problem.
26:30Because that pecar, even though I don't know why, is still in your house.
26:38And on the other hand, all the rest of them are in my house.
26:47That's not a problem, we can talk about it.
26:50We can talk about the term when you come to me.
26:54Yes sir, I'm sorry, I...
26:57Because in the same way, it can happen to be able to talk about national interests.
27:02And you know what I'm doing with the readers?
27:05I don't know.
27:07There's no sugar there.
27:12I'm going to sleep now, son.
27:16And if you think about it, do you want...
27:20...that in deep old age, you can talk about little grueless...
27:23...your events from young people.
27:37...the people who are not going to die...
27:47...the people who are not going to die.
27:55I don't know what the hell is, Milivojević!
28:03I was born on the day, when my uncle gave up to me.
28:12I don't call it Jagruja.
28:15If it's like that,
28:18I'm going to be a great deal!
28:22AAAAAAAAAAAAAA!
28:23Gazda, desilo se nešto strašno.
28:26Šta more?!
28:28T.Biserka upala s že nama u šupu...
28:32...i razbila pecar.
28:34HAAAH!
28:35Gotova je, nema je više.
28:37Pecar u mog pradede Pantelije!
28:39A, al ostala...
28:40...samo luša?
28:46BISERKA!
28:47You're a bitch!
28:51You're a bitch!
28:57Oh, Grubice!
29:05You're dead.
29:08You're not there anymore.
29:10Oh, wait a minute.
29:11Oh, ch, p Este.
29:11Hoppa, lako, nema potrebe
29:13za rečnikom B sa mržnja i nekodantije.
29:16Hajde lépo sedi i kaži mi
29:18u čemu je tvoj problem?
29:20Nemam šta ja da sednem.
29:22Nemam šta da pričam.
29:24Jedini moj problem si ti!
29:25O, ček, ček, ček, molim te. Fusti me da se setim.
29:28Rěč je o ovoj tvoje pecardi na tavanu, jel?
29:30To je bilo pecardi makecara mog' Preda de Pantelije!
29:34Jo, Grubice, vel vidiš ti?
29:36Kako se situacija za čas obrne?
29:38Pre half an hour, you've got to be in danger of yourself, and now you're in danger of yourself.
29:44I'm going to get you, I'm going to get you!
29:47Wait, wait, wait, wait...
29:51You can't even be able to do that!
29:57Aside from that, maca, you're beautiful, you know,
30:00that's why I don't care about bad guys and stuff like that.
30:05But the other one, George, I'm going to get you a little bit better after I take you with my
30:11feet.
30:13And I'm going to take you in a few days and decide who is a member if not.
30:19What did you do, Vito?
30:23Grojec, you know how to send me a little bit too!
30:28Come on, Lovniko, come on, come on...
30:30Da-da-da-da-da-da
30:31Da-da-da-da-da-da
31:03To me, bro, yeah.
31:07Subtitle DimaTorzok
31:08Yeah!
31:11Yo-o-o-o-o, yeah!
31:18Yeah!
31:19Yo-o-o-o-o, yo-o-o, yo-o-o-o, yo-o-o-o!
Comments