- 2 days ago
In Your Radiant Season (Challanhan Neoui Gyejeore) - Season 1 - Episode 05
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:37Transcription by CastingWords
00:01:10Transcription by CastingWords
00:01:14Transcription by CastingWords
00:01:22Transcription by CastingWords
00:01:23Transcription by CastingWords
00:01:23Transcription by CastingWords
00:01:26Transcription by CastingWords
00:01:36Transcription by CastingWords
00:01:41Transcription by CastingWords
00:01:41Transcription by CastingWords
00:01:46Transcription by CastingWords
00:01:48Transcription by CastingWords
00:01:48Transcription by CastingWords
00:01:49Transcription by CastingWords
00:01:50Transcription by CastingWords
00:01:52Transcription by CastingWords
00:01:55Transcription by CastingWords
00:02:03I can't wait to go to the airport.
00:02:07I can't wait to go to the airport.
00:02:09I can't wait to go to the airport.
00:02:20Wow.
00:02:20Well, I'm just going to be so angry.
00:02:28I'm a little bit old.
00:02:30I'm a little bit old.
00:02:31My first one.
00:02:34My first one?
00:02:35I was a mother to talk to her.
00:02:38She was a little bit old.
00:02:43She was a little bit old.
00:02:43So it was a little bit old.
00:02:45It was a day that I had to be.
00:02:47It was a joke, but...
00:02:55Well, I don't want to do it now.
00:02:59I don't want to do it.
00:03:02I don't want to do it.
00:03:03I don't want to do it.
00:03:12I don't know if I can't believe it.
00:03:14I don't know if I can't believe it.
00:03:16I was telling you,
00:03:17I was telling you,
00:03:21I was like,
00:03:22I was like,
00:03:22I'm so happy to be here.
00:03:25I was like,
00:03:32I'm like,
00:03:33I'm like,
00:03:34I mean, it's really interesting to me.
00:03:43Croissant.
00:03:45Croissant?
00:03:47What is it?
00:03:49My daughter.
00:03:54Croissant.
00:03:55Why?
00:03:56My daughter looks like Croissant.
00:04:02Now, my daughter drinks.
00:04:04She wants a mask that they're cute.
00:04:04Hey, come get me.
00:04:09I'm sorry, take me out.
00:04:11I'll take my face.
00:04:13My daughterinking bad.
00:04:17I'll take my face.
00:04:18I'll take my face.
00:04:20I'll take my face on the other day.
00:04:23I'll take my face.
00:04:24Back at my face.
00:04:30Hey, where are you?
00:04:34Oh, did you see that?
00:04:35Okay.
00:04:37Surprise!
00:04:42Come on, come on, come on.
00:04:44I'm good, I'm good. It's great to see you here in Korea.
00:04:47Oh, man.
00:04:48Let me kick in to this side.
00:04:49Guys, uh, this is designer Haraiso.
00:04:58It's so great to meet you.
00:05:00Hi, nice to meet you.
00:05:01Nice to meet you.
00:05:03Nice to meet you.
00:05:04We're going to spend the morning taking in the scenery,
00:05:07visiting some historic sites,
00:05:08and then we will head over to Yangdong Village.
00:05:11So on page 3, there is more information about Yangdong Village.
00:05:16So as you can see, there is a big tree.
00:05:19This tree is about more than 500 years.
00:05:21Even really famous.
00:05:24I can't wait to see the sun coming out.
00:05:26I can't wait to go to the sun and go to the sun.
00:05:29I can't wait for the sun.
00:05:32What happened to the sun?
00:05:34What happened to the sun?
00:05:35What happened to the sun?
00:05:36Why did you not talk to me?
00:05:37I think that's what I do.
00:05:38Let's use that trees.
00:05:39Famous in Yangdong.
00:05:40Do you want to take any pictures?
00:05:43Different things you want to go to the sun.
00:05:45I noticed that there is some details.
00:05:47And I recently prepared.
00:05:49I'm going to do not like that.
00:05:50Why are you not bad?
00:05:56How can I do it?
00:05:57How can I do it?
00:06:16What are you doing?
00:06:18I'm going to play a game.
00:06:20We watched our team.
00:06:21We're going to play a game.
00:06:24Is it going?
00:06:25It's going to be a game.
00:06:27The game's going to play down there.
00:06:29We came here.
00:06:31We came here!
00:06:33We tested it!
00:06:37We asked.
00:06:38I'm so excited.
00:06:40I'm so excited.
00:06:42Jeremy is going to go to Korea.
00:06:45If you want to get a ticket,
00:06:47you can take it to me.
00:06:49I know!
00:06:52We're still here.
00:06:53I'm too.
00:06:55Okay, everyone is here.
00:06:57We'll leave in ten minutes, okay guys?
00:07:38Yeah!
00:07:38Yeah!
00:07:38All these times will always lead you higher.
00:07:44There's not a price you always win.
00:07:47There's not a price you never reach.
00:07:50Don't ever draw the curtains down.
00:07:53Never, but we gon' show it.
00:07:56When it's found, there's no way out.
00:07:59Don't really have to work it out.
00:08:02Do it all, you could be.
00:08:04Do it all, there should be something.
00:08:06Do it all, we must be selling now.
00:08:24너무 안쓰려 보이는데?
00:08:25좀 붙어봐.
00:08:27붙어봐, 붙어봐.
00:08:28붙어봐.
00:08:29붙어봐.
00:08:29붙어봐.
00:08:30붙어봐.
00:08:31붙어봐!
00:08:35네, 선생님.
00:08:36직접 보니까 조금 더 한국적인 면을 더 강조해야 될 것 같습니다.
00:08:42네.
00:08:43그럼 말씀해주신 부분 반영해서 다시 스케치해보겠습니다.
00:08:46네.
00:08:51좀 막막하네.
00:08:56You're welcome.
00:08:57I will be right back.
00:08:58No.
00:09:02You're welcome.
00:09:03I'm happy.
00:09:04You're welcome.
00:09:05I'm happy.
00:09:06All right, isn't that much?
00:09:08What you're talking about?
00:09:12I'm not a good person.
00:09:12You're not a good person.
00:09:13I'm a good person.
00:09:14I'm a good person.
00:09:20I'm actually doing this kind of stuff.
00:09:31It's like he raised it.
00:09:34I can't read it yet.
00:09:38Mike, how can't you do it?
00:09:39I can't read it yet.
00:09:40Don't you know we just have to do it.
00:09:41Either way, doesn't you go...
00:09:41Let's go!
00:09:42Let's go!
00:09:44I'm not a sketch!
00:09:46I'm not a sketch!
00:09:48I sketched you!
00:09:50Yes, please?
00:09:52Yes!
00:09:56Well, my grandmother had not done a painting,
00:10:02but, how did you get to the painting again?
00:10:05Was there anything you could have?
00:10:07Do you have any time to go to the United States?
00:10:09Oh, um...
00:10:14Anywhere.
00:10:16I mean, just from the United States,
00:10:18I'll tell you quickly.
00:10:19Hi, where are you from?
00:10:22Well, anyway.
00:10:24Enjoy Florence.
00:10:50There's an idea.
00:10:51...
00:10:52...
00:10:52I don't know.
00:11:23I'll be back again.
00:11:26I'll be back again.
00:11:27I want to be back again.
00:11:29My past.
00:11:31But I don't want to be back again.
00:11:35I don't remember.
00:11:37I don't want to be back again.
00:11:38I'm just going to be back again and I'm still going to live.
00:11:41That's crazy.
00:11:46That's crazy.
00:11:48I don't want to be back again.
00:11:49I think it's just like the world.
00:11:50I'm going to make a lot of money.
00:11:52I'm going to go there.
00:11:54I'm going to make a lot of money.
00:11:59I'm going to go there.
00:12:01I'm going to be a little more,
00:12:05maybe a little later.
00:12:06I'm going to be a little more.
00:12:20I'm going to go.
00:12:36Oh?
00:12:37You're going to look at me?
00:12:39I'm going to look at you.
00:12:40Why did you look at me?
00:12:43I bought a trend, and I bought one.
00:12:46I'm not a teacher, but I don't think it's a good thing.
00:12:50I think it's a good thing for you.
00:12:52What's the trend?
00:12:54Or...
00:12:54I'll just take a step back to you.
00:12:58I'm curious about your question.
00:13:01A lot of attention and concern.
00:13:09I'll meet you in the next 3,000.
00:13:21Who's it?
00:13:22What?
00:13:22Are you talking about this guy?
00:13:24You're a terrible boy.
00:13:25You're an example of a guy.
00:13:27You're anything different.
00:13:28You're a regular person.
00:13:33You're a regular person.
00:13:35What?
00:13:35I'm so sorry, some of you.
00:13:41You're joking.
00:13:42When I was a little bit nervous about it.
00:13:44There's no reason you were always talking about it.
00:13:44It's like they're so annoying.
00:13:45Sorry.
00:13:47But...
00:13:49But...
00:13:49...
00:13:50...
00:13:50...
00:13:51...
00:13:52Yes, sir.
00:13:55Yes, sir.
00:14:32어, 만지 오빠.
00:14:33아니, 몰래 이사라도 간 거야?
00:14:35동료보다 한 번 듣는데더니 어떻게 한 번을 안 와.
00:14:39아, 미안. 뭐가 좀 많았어.
00:14:42말 나온 김에 오늘 퇴근 때 들릴까?
00:14:44그래, 천절해서 한 번 보러 와.
00:14:49어, 이따 봐.
00:15:14어?
00:15:16차유겸이다.
00:15:17어?
00:15:18차유겸이 나온 곳은 주얼리 샷.
00:15:21그럼 손에 들고 있는 건 100%라고.
00:15:22오빠 커플링이겠네.
00:15:23초크타 송화담?
00:15:31커플링?
00:15:37잘 먹겠습니다.
00:15:39잘 먹겠습니다.
00:15:40고맙습니다.
00:15:42고맙습니다.
00:15:50고맙습니다.
00:15:54수고 bunch!
00:16:05하, 맛있.
00:16:08unique don't you think totally agree kind of felt like it was timeless actually i think it feels
00:16:13even better than a photo right yeah it's so beautiful but do you know the scene like where
00:16:19one place goes back to the past uh maybe we can make that moment a little bit deeper do you
00:16:26guys
00:16:26agree with it that's exactly what we should do yeah awesome okay then let's do it um thank you
00:16:33it's emotional let's see it first
00:16:35cheers
00:16:49oh
00:16:53oh
00:17:31oh
00:17:32oh
00:17:33oh
00:17:33oh
00:17:33you can see them
00:17:34if we can see them
00:17:38come back
00:17:41oh
00:17:43Nice timing.
00:17:45I'm going to go for a while.
00:17:47Oh, right.
00:17:54But I didn't have that.
00:17:57I didn't eat it.
00:17:59I didn't eat it.
00:18:00I didn't eat it.
00:18:01I'll eat it.
00:18:04I'll eat it.
00:18:05I'll eat it.
00:18:05Let's go.
00:18:05What will I need?
00:18:05From here?
00:18:07By this time, I'll take the water and light.
00:18:11E-ещ.
00:18:20I'm too sorry.
00:18:22E-ещ.
00:18:23E-ещ.
00:18:24E- align, right?
00:18:25E- Itu.
00:18:26E-ا-RIà.
00:18:33E-E-E-E.
00:18:34E-E-E-N-Y
00:18:35E-E-E-E.
00:18:42What are you doing?
00:18:48What are you doing?
00:18:49I'm looking for a plane ride, right?
00:18:53I'm so sorry.
00:18:56And I got a couple of days.
00:18:57I got a couple of days.
00:18:59I got a couple of days in the first place.
00:19:01I went to the other side.
00:19:03I was going to go to the other side.
00:19:04There was a couple of times in my career.
00:19:08I was never a year ago.
00:19:12I went to the rest of the time.
00:19:16Well, I can't tell you.
00:19:17Good morning.
00:19:18Good morning.
00:19:19You're all alone, though.
00:19:22Well, you're all alone.
00:19:22Good morning.
00:19:28You're all alone.
00:19:30Good morning.
00:19:34You're looking at me.
00:19:35As you can't get it, you are all alone.
00:19:36If you're not me, you're all alone.
00:19:40It's a joke.
00:19:42It's a joke.
00:19:42It's a joke.
00:19:43It's a joke.
00:19:46It's a joke.
00:19:47It's a joke.
00:20:01You've got to come.
00:20:02I know.
00:20:06You can't wait for the next time.
00:20:09I'll see you in the next time.
00:20:10I'll see you in the next time.
00:20:14You can come back to me.
00:20:18I haven't seen you.
00:20:19I don't know.
00:20:20I don't have any chance to come back.
00:20:23I don't know, I'm going back to my grandmother's time.
00:20:25That's what I'm looking for.
00:20:27I don't know.
00:20:28Oh!
00:20:29Oh, that's right!
00:20:30Oh!
00:20:30Oh, that's right!
00:20:31That's right!
00:20:31Oh, that's right!
00:20:33I'll go to get my girlfriend!
00:20:36Yeah, I'll go!
00:20:38Yeah, my girlfriend!
00:20:39What, that's right?
00:20:41I'm not sure.
00:20:43And that's right, she's not as a boyfriend,
00:20:54but she's not a boyfriend.
00:20:57Yeah, and she's not a boyfriend.
00:20:59I'm going to go to the girl group, but I'm going to go to the other side of the girl
00:21:07group.
00:21:15What's that?
00:21:25I can't believe that this is the one I've ever seen.
00:21:27This is the one I've ever seen.
00:21:28I've been looking for 50 years, and I've been looking for you to find your own.
00:21:35Oh?
00:21:37The L'Aviang Loose?
00:21:39This is the one I've ever seen.
00:21:41But what is it?
00:21:43You're the only one?
00:21:43You're the only one?
00:21:45You're the only one?
00:21:47Maybe you're the only one?
00:21:50I'm the only one?
00:21:52You're the only one?
00:21:53I'll go to the next level.
00:21:57So, you got to catch me.
00:21:58You want to give me a song to me.
00:22:00You'll see me.
00:22:01I'm going to be there until you get to,
00:22:06I don't have to wait.
00:22:07I'm waiting for you?
00:22:08곤이 펑펑이 엄청나게 내렸어
00:22:12너 기다려던다, 내가 눈사람 되는줄 알았다니까
00:22:16그러다가 나중에 소식을 들었지
00:22:20나 약대 등록금 들고 야반도주에서 파리행 비행기 � пой?
00:22:25아니 주인이는 LP를 어떻게 해
00:22:27그냥 내가 들었지
00:22:30좋더라고
00:22:32그때부터 LP병에 걸려서 산모기 시작한 게
00:22:35Which is my dream of him?
00:22:44I don't think.
00:22:45I can't believe it.
00:22:48I can't believe it.
00:23:03It really doesn't look like him.
00:23:06We're not going to go down there yet.
00:23:08We're not going to go to the church.
00:23:08We're going to go down there once again.
00:23:11We're going to go down there.
00:23:13That's what we have to do.
00:23:15We can't do it yet.
00:23:21We're going to go down there.
00:23:23Okay.
00:23:24We're going to go down there.
00:23:40The room, the room, the room, the room.
00:23:45Who is it?
00:23:48Yes, the teacher.
00:23:50Ah, Jeremy designer, did you send me?
00:23:54Oh, sorry, I'm still...
00:23:59If you don't want to get back to the past,
00:24:02you'll be fine with him.
00:24:04Without the explosion,
00:24:07what was there?
00:24:14All right, everybody, let's head back.
00:24:16Get some rest.
00:24:17Let's go.
00:24:19Let's go.
00:24:20Let's go.
00:24:22어?
00:24:24디자이너님은?
00:24:25어?
00:24:26뭐야?
00:24:27뭐?
00:24:27디자이너님 안 챙겼어?
00:24:29아니, 계속 붙어 다니더니 왜?
00:24:31벤츠에 스카프 들고 온 것 같다고 금방 찾아온대.
00:24:34아유, 은근 실링이라니까.
00:24:45내가 연락해서 데리고 올게.
00:24:47먼저 가.
00:24:55디자이너님!
00:24:57디자이너님!
00:25:05디자이너님!
00:25:06왜?
00:25:07왜 그쪽에서?
00:25:07걸음이 왜 이렇게 빨라요?
00:25:09아니, 이거.
00:25:10어휴.
00:25:12아니, 이거 놓고 간 줄 알았다가.
00:25:13주머니에서 발견하고 내려갔는데.
00:25:15확실히 올라갔다 그래가지고.
00:25:17전화도 내놓고 했는데.
00:25:19동시에 한 건지 받지도 않고.
00:25:20아, 미안해요.
00:25:22빗소리 때문에 내가 못 들었나 봐요.
00:25:24내가 챙겼어야 됐는데, 미안해요.
00:25:26아, 미안할 것도 많아요.
00:25:27빨리 내려가요.
00:25:28네.
00:25:30아, 너무.
00:25:33아!
00:25:35어.
00:25:35어, 너무.
00:25:36어, 일단 일단 비교 주세요.
00:25:37예, 여기.
00:25:43여기에 앉아요.
00:25:46어, 고마워요.
00:25:49아!
00:25:50어, 다쳤어요?
00:25:51어, 아니에요.
00:25:55아, 운동화 끈 이렇게 하고 손 타면 안 되는데.
00:25:59Oh, it's so painful.
00:26:01Oh, it's so painful.
00:26:04If you're sick, I'll tell you.
00:26:06If you're sick, I'll leave you alone.
00:26:09I'll leave you alone.
00:26:14Are you not listening to me?
00:26:17I'm going to go to the United States.
00:26:20I'm going to go to hell.
00:26:27I'm going to go to hell.
00:26:29What is it?
00:26:31I've heard the story of my grandmother.
00:26:35What was it in the United States?
00:26:39What was it in the United States?
00:26:41What was it in the United States?
00:26:42What was it in the United States?
00:26:46I'm going to go.
00:26:49I'm going to go to hell.
00:26:52You got all the time.
00:26:54I'm going to go.
00:26:55I'm going to go.
00:26:55I think it's really good for you.
00:27:04The animation program started 6 years ago.
00:27:07I worked for a long time,
00:27:09and I worked for a new job.
00:27:11I worked for a character design,
00:27:12and I worked for a supervisor.
00:27:14It was a good idea.
00:27:16It was a Korean design.
00:27:20It's been a long time.
00:27:21Have you been a trip?
00:27:23I have to go to a trip.
00:27:27I can't wait for a hotel.
00:27:28You can't go to a hotel.
00:27:29And you can't go to a hotel.
00:27:30You can't even go to a hotel.
00:27:35You're a bit boring.
00:27:38I will use it.
00:27:39I will take it.
00:27:41I will take it alone.
00:27:43I can't get it.
00:27:44I'll take a secret for you.
00:27:45I'm not sure about it.
00:27:48I'm not sure about it.
00:27:50I'll do it again.
00:27:52I'll do it again, but...
00:27:59I'll use the card.
00:28:02I'll do it again.
00:28:07Oh...
00:28:08I'm sorry.
00:28:09It's okay.
00:28:10I'm sorry.
00:28:13I'm sorry.
00:28:15I'm sorry.
00:28:26I'm sorry.
00:28:28I'm sorry.
00:28:30I'm sorry.
00:28:32It's so good.
00:28:41It's so good.
00:28:43My little friends are here to prepare for the summer.
00:28:46It's great.
00:28:47You're so good.
00:28:50I need to go to the summer.
00:28:53It's so good.
00:28:56Let's go to the summer.
00:28:57We're so good.
00:28:58Let's go.
00:29:05Let's go!
00:29:07Let's go.
00:29:081, 2, 3.
00:29:11I got a drink.
00:29:17Let's do it.
00:29:18I need to take a picture.
00:29:20I need to take a picture.
00:29:20No, I need to take a picture.
00:29:22Oh, it's a pretty good time.
00:29:25Come on, go.
00:29:25Oh, it's pretty good.
00:29:29Okay, it's pretty good.
00:29:312, 3, 2, 3, 2, 3, 2, 3, 2.
00:29:332, 3, 2, 3, 2.
00:29:371, 2, 3, 3, 2, 3.
00:29:39I don't know.
00:29:40You're not looking at the mood.
00:29:41Why are you looking at the mood?
00:29:43Yes.
00:29:45I'm not going to lie.
00:29:48I'm not going to lie.
00:29:49It's like a lie.
00:29:52It's like a lie.
00:29:54What did you say?
00:29:56What did you say?
00:29:57The one who was a little bit of a lion's dog?
00:30:02What's the same?
00:30:06Just...
00:30:07The opponent is getting closer to you.
00:30:11If I'm feeling something like that...
00:30:15If you're not honest,
00:30:19then what will it be?
00:30:24Ah.
00:30:26I remember that.
00:30:28What Ginny says to Aladdin when he says
00:30:31he wants to keep pretending to be a prince.
00:30:36Oh...
00:30:37If you get a lot of lies,
00:30:40the truth is,
00:30:44it will become smaller.
00:30:48Right.
00:30:50Even if you get something like that,
00:30:53you'll be able to make a price.
00:30:57The price...
00:31:03It's not...
00:31:04The price.
00:31:04Usually, usually an American American...
00:31:07Seventeen?
00:31:08Usually an American?
00:31:09Lillie?
00:31:09There you go.
00:31:21Why are you here alone?
00:31:24I'm going to have to drink some water.
00:31:27I'm going to have to drink some water.
00:31:28I've been drinking some water.
00:31:29You're a good drinker.
00:31:32You're fine?
00:31:34You're fine?
00:31:35I'm fine.
00:31:44I'm fine.
00:31:46Are you okay?
00:31:49It's okay.
00:31:51You don't have to drink a pen.
00:31:52I'm going to drink some water.
00:31:57There's no water in there.
00:31:59I'm not sure how it's done.
00:32:03I don't know.
00:32:04I'm sorry to get it.
00:32:05I can't really know.
00:32:10But now I don't know what to do.
00:32:12Just...
00:32:14It's just...
00:32:15It's just...
00:32:15It's just...
00:32:15...
00:32:18...
00:32:19...
00:32:19...
00:32:20...
00:32:26...
00:32:26...
00:32:26...
00:32:26...
00:32:28I was never in the same place.
00:32:30I was just like, what you were gonna do, you could've been there.
00:32:38I was just like, what's the only way you could've been.
00:32:38But I had a little bit of fun.
00:32:43I was like, you're a little fun.
00:32:44You're really close to me, you know.
00:32:50You're not even close to me.
00:32:51I don't know what to do with you.
00:32:53You know?
00:32:54I'm so sorry.
00:32:55I'm so sorry.
00:32:57I'm so sorry.
00:32:58I'm so sorry.
00:33:03I'm so sorry.
00:33:06I'm so sorry.
00:33:08I'm so sorry.
00:33:13I'm so sorry.
00:33:13I know I'll do this.
00:33:13I'll do this.
00:33:18I know.
00:33:18You don't want to say anything. I didn't want to say anything.
00:33:22It's just everything I want to say.
00:33:26Thank you, really.
00:33:37You can take a look at me?
00:33:40This one?
00:33:41Yes.
00:33:50I'm sorry.
00:33:51If you do well, you would want to say anything?
00:33:57If you say anything, I will explain everything.
00:34:03I would like to hear what today is.
00:34:08What are you doing?
00:34:10I am not trying to say anything about the past.
00:34:14If you think what I want, I'm not helping you.
00:34:18Let's go.
00:34:33Let's go.
00:34:34Let's go.
00:34:54Let's go.
00:34:55Let's go.
00:34:56누구야, 자꾸?
00:34:57어, 나야.
00:34:59단독방에 경주 사진 업로드 중.
00:35:06하이, 하이 형스.
00:35:07우리 사진 봐.
00:35:13디제노님한테.
00:35:14왜.
00:35:15날 설명할 자격이 있는지.
00:35:20잘 모르겠어요.
00:35:22솔직히.
00:35:27무서워요.
00:35:30미국에서 무슨 일이 있었냐고 물었었죠.
00:35:35사실.
00:35:38나.
00:35:40뭐야.
00:35:45부스턴에 있었어요?
00:35:46거기서 학교.
00:35:48어?
00:35:51우리 언니 아이스야, 아이스.
00:35:53술 한 방울도 못 마셔.
00:35:54매이면 안 돼, 그거.
00:35:55큰일 나.
00:35:55나.
00:35:55나.
00:35:56나.
00:35:57나.
00:35:58나.
00:35:58나.
00:35:59나.
00:36:00나.
00:36:13나.
00:36:14나.
00:36:15나.
00:36:16나.
00:36:19나.
00:36:20나.
00:36:29나.
00:36:38나.
00:36:46I'm sorry.
00:36:48The music?
00:36:50Yes.
00:36:51I will hear you.
00:36:52You can try to test the experiment.
00:36:53You can try to help me.
00:36:54You can try to help me.
00:36:55You can try to take 20 years.
00:36:57You can try to go home.
00:37:00You can try to go home.
00:37:00You can try to go home.
00:37:25Here, the artist.
00:37:26Thank you, Sonhochman.
00:37:27Who?
00:37:28A friend?
00:37:30I'm just looking to ask you, Sonhochman.
00:37:32I'm wrong.
00:37:34How are you doing?
00:37:35I'm sorry, teacher.
00:37:36I'll get you a couple more days.
00:37:39Yeah, Suzyna.
00:37:41I'll go.
00:37:42I'll go.
00:37:44I'll go.
00:37:45I'll go.
00:37:46I'll go.
00:37:48I'll go.
00:37:49If you find the teacher, I'll go.
00:38:18Where would someone be close?
00:38:19Nongar can be close.
00:38:23Yeah...
00:38:29Nongar can be close.
00:38:30I just want to realize how someone might be close to me.
00:38:32I know.
00:38:36You're so serious.
00:38:37You just came in Las Vegas.
00:38:38It's important to find out that it's important, so I'm going to find out.
00:38:42You know, I saw you on the plane.
00:38:44I saw you on the plane, and I wanted to go to the plane.
00:38:48I don't want to go to the plane anymore.
00:39:11I don't know.
00:39:41동이 떴어?
00:39:55어?
00:39:57완전 술꾼처럼 얘기하더니 따라라란 바로 롤어드 미녀?
00:40:03아니, 제가 막 이렇게 술 먹고 막 넘가고 그런 스타일은 아닌데 어제는 술이 진짜 맛있기도 했고 조금 이렇게 공기가 막
00:40:13좋아서 그랬었나?
00:40:19어, 수진아.
00:40:24아니, 사람의 술 좀 못 마실 수도 있지 뭐 그렇게 불쌍한 얼굴로 봐요.
00:40:27아닌데?
00:40:29불쌍하게 안 봤는데?
00:40:30아닌데?
00:40:31버려진 강아지 보듯이 봤는데 방금?
00:40:38음...
00:40:41계속 주인만 기다리는 게 안쓰러워서 그 사람 다시는 생각 안 나게 엄청 잘해줘야지.
00:40:49하는 얼굴로 봤다고요, 내가?
00:40:51아니, 뭘 그렇게까지...
00:40:54자, 가시죠.
00:40:55아, 겉옷 챙기시고.
00:40:57갑자기 어디...
00:40:58해장 산책이요?
00:41:00산책한다고 해장되면은 해장국집 다 문 닫겠네.
00:41:04근데 나 언제 이렇게 따라라란 된 거예요?
00:41:08기억 안 나요?
00:41:12이거.
00:41:17아, 홀짝!
00:41:19아, 홀할 걸.
00:41:22괜히 짝했네.
00:41:23짝이 아니라...
00:41:25짝이었던 걸로 해요.
00:41:27그냥 굳이 다 알 필요는 없을 것 같아서요.
00:41:31그래도...
00:41:31그 카드 쓰면서까지 말 안 하고 싶었던 거면 좋은 일은 아니었던 것 같은데
00:41:36나 때문에 억지로 끄집어내기 하고 싶지 않아요.
00:41:40상처 해집으면서까지 모든 걸 알아야 되는 건 아니니까.
00:41:47그리고 뭐 그런 거 다 몰라도 충분히 친해지지 않았나, 우리?
00:41:59아, 맞다.
00:42:01자, 해장 꿀물.
00:42:06숙채소약.
00:42:07숙취음료.
00:42:09얘는 구운 계란.
00:42:11그리고...
00:42:12되게 잘해줬나 보다, 그분이.
00:42:15어느 분이요?
00:42:16덕분에 방법이 있다는 걸 알게 됐다고 했던.
00:42:20자꾸 두드려줬다던.
00:42:23그분한테 그렇게 잘 배워서 남한테도 이렇게 해줄 수 있는 건가 싶어서요.
00:42:33아...
00:42:34이거 알려놔, 전문용어인데.
00:42:36잽도 안 된다.
00:42:38비교도 안 돼요, 이런 거랑은.
00:42:41아무래도 못 갚을 정도로.
00:42:44내가 받은 게 너무 커서.
00:42:48여자친구분이셨어요?
00:42:49에이, 절대.
00:42:51내가 무슨 감히.
00:42:53그런 게 아니고.
00:42:55음...
00:42:56그냥...
00:42:58내 세계를 넓혀준 사람이에요.
00:43:02세계를 넓혀준 사람?
00:43:05세계를 넓혀준 사람?
00:43:05응.
00:43:07못 보고 못 느끼던 걸 다 보고 느끼게 해준 사람.
00:43:14온통 흑백뿐이던 내 세상에 알록달록 세그리 펴준 사람이기도 하고.
00:43:26자, 하이파이.
00:43:28고마우면 하이파이 보는 습관은 있어서.
00:43:31고맙다고요?
00:43:32갑자기?
00:43:34답을 찾았거든요.
00:43:36내 선택에 온통 물음표뿐이었는데.
00:43:39방금 디자이너님 덕분에 바뀌었어요.
00:43:43느낌표로.
00:43:45선택?
00:43:46그 사람 행복에 방해되는 일 절대 절대 하지 말아야지.
00:43:51하는 선택.
00:43:53굳이 상처를 끄집어내지 않는 것도
00:43:56누군가의 행복을 지켜주는 방법이겠구나.
00:44:01하고 깨달았거든요.
00:44:02덕분에.
00:44:04그런 의미에서.
00:44:07하이파이.
00:44:09무슨 말인지는 하나도 모르겠지만 뭐 도움이 된다면 뭐.
00:44:23대파.
00:44:25우와 대파도.
00:44:28우와 대파쌤.
00:44:33해장한다더니 왜 대파로 현대미술을 하고 있어?
00:44:37사교성 만렙 송하영도 대파랑은 영 친해지기.
00:44:42응?
00:44:43잠깐만.
00:44:46응.
00:44:47대파를 골라줬잖아.
00:44:50나 대파 안 먹는 거 어떻게 알고 챙겨줬지?
00:44:52대파.
00:44:53대파.
00:44:54무슨 뜻?
00:44:56대파 플로팅?
00:44:58다녀오겠습니다.
00:45:00아.
00:45:00춤명탕.
00:45:01연이사님이 챙겨주신 총장판을 갖고 가야지.
00:45:05어?
00:45:06아.
00:45:06연이사가 챙겨준 비타민부터 먹어야겠네.
00:45:10네?
00:45:10우리 뚝뚝하신 것 같았는데 우리가 좀 다 챙겨주시고.
00:45:13연이사님 완전 세심쟁이.
00:45:15그럼 갑니다.
00:45:16가져와.
00:45:17네.
00:45:20할머니, 할머니.
00:45:21연이사님이 늘 항상 그렇게 다 챙겨주고 그랬었나?
00:45:26손녀가 셋이면 뭐해.
00:45:28나 챙겨주는 건 연이사 밖에 없지.
00:45:32에이, 뭐야.
00:45:35나만 김치고 항아리쨈 하셨네.
00:45:40엇디건.
00:45:42수고하셨습니다.
00:45:45수고하셨습니다.
00:45:46수고하셨습니다.
00:45:47수고하셨습니다.
00:45:48수고했어요.
00:45:49네.
00:45:51열흘 후에 봐요.
00:45:52어?
00:45:53피자 땡님의 날이다.
00:45:55그날 저녁에 피자 콜?
00:45:58보름달?
00:45:59피자 좋아요.
00:46:01아, 그리고 이거.
00:46:04아까 해장 시리즈 보답이에요.
00:46:09아, 저도.
00:46:11이거.
00:46:15숙제요.
00:46:16필름 카메라?
00:46:17이게 무슨 숙제예요?
00:46:19그게 그...
00:46:22어, 디자인.
00:46:23빨리.
00:46:24와 봐요.
00:46:28빨리.
00:46:32저거 안 보면 엄청 억울한 거예요.
00:46:37우와, 예쁘다.
00:46:40체온이에요, 부지개구름.
00:46:43체온?
00:46:44빛깔 때문에 자개구름이라고도 하고.
00:46:47태양광선 회절 현상 때문에 구름이 있자.
00:46:50아이, 됐고.
00:46:52좋은 일 생길 증교예요?
00:46:54체온 보면 좋은 일 생긴다는 말도 있잖아요.
00:46:57애도 아니고 무슨...
00:47:00저게, 그렇대요?
00:47:05어, 눌렀다.
00:47:10그러니까 앞으로 하늘 볼 때 체온도 찾아봐요.
00:47:15맨날 비행훈만 보지 말고.
00:47:19비행후는 그냥 흔적이잖아요.
00:47:22이미 지나간 적후.
00:47:25근데 체온은 기분 좋게 앞으로를 기대하게 만들고.
00:47:29지나간 일.
00:47:33기억만큼 아름답지만은 않을 수도 있어요.
00:47:37흐려지고 덧질되고 변형되고.
00:47:40또 어쩌면 모르는 일이 숨어 있어서 미화됐을 수도 있고.
00:47:48갑자기 왜 그런 말을 해요?
00:47:50그냥요.
00:47:53비행훈보다 떡하니 체온이 있는데도 못 볼까 봐요.
00:47:58지나간 일 돌아보다 지금 신나는 일 놓치면 억울해하는 습관이 있어서.
00:48:05자, 자, 다들 컴!
00:48:08마무리는!
00:48:09단체 사진이!
00:48:10국룰입니다!
00:48:12아시죠?
00:48:13샤워하니 양tsin went to Real омол war był�
00:48:20자 찍겠습니다.
00:48:22빨리 nueأ번 jumpiker!
00:48:24한번 찍겠습니다!
00:48:24다시! 1 dag 2 낸!
00:48:26Learning in Jungle
00:48:31You are my calling
00:48:37내게 번져온 따스한 시분들
00:48:41You are my calling
00:48:47늘 흐르듯 사랑에게 이끌려
00:48:50근데 이거 무슨 숙제예요?
00:48:52나 서울 갈 때까지 하루에 한 장씩 찍어서 나중에 보여줄게
00:48:56아 근데 진짜 신기하지 않아요?
00:48:58어떻게 내가 열흘 후에 가는 줄 알고 딱 10방짜리 카메라를 팔지?
00:49:04근데 뭐 찍지?
00:49:06재밌는 거, 맛있는 거, 예쁜 거, 기타 등등?
00:49:09그날 그날 기분 좋았던 거 아무거나 다?
00:49:24남은 일정도 힘
00:49:26나는 그림들이 나도 모르게 채워져 가나 봐
00:49:36자연스러운 이끌림
00:49:38툰만의 팔레트 위
00:49:42커피 좀 있었으면 좋겠다
00:49:44내가 숨은 거니까 많이들 먹으라고
00:49:45커피 좀 드세요
00:49:48갑자기 왜 커피요? 팀장님?
00:49:49제레미 디자이너님이 오늘 경주방 갖고 온다고 해서요
00:49:52커피랑 먹으면 잘 어울릴 것 같아서
00:49:54저도 하나 먹어도 되죠?
00:49:56아니 경주 너무 좋지 않았어요?
00:49:58볼 것도 많고 맛있는 것도 많고
00:50:00아 그리고 바다도 너무 예쁘지 않?
00:50:04왜, 왜요?
00:50:05처음 봐서요
00:50:06팀장님 일 얘기 말고 이렇게 길게 말하시는 거
00:50:09입사일에 완전 처음
00:50:14그만 업무 시작할까요?
00:50:22갑자기 웬 친한 척
00:50:23뭐 요즘 뼉도 안 하고 분위기도 안 잡으니까
00:50:27멋지?
00:50:29봐주만한 것 같기도 하고
00:50:34안녕하십니까
00:50:42와, 연인사님과 새콤이 달콤이?
00:50:46완전 안 어울릴
00:50:48아, 누구 챙겨드릴 분이 계신 듯
00:50:51네?
00:50:53하나 드시겠습니까?
00:50:56그래요
00:50:57하나 드셔보시겠습니다
00:50:59감사합니다
00:51:17안녕하십니까
00:51:19한번 찾아오라고 하셨던 서울 3학년 연태석입니다
00:51:22오호, 연태석님
00:51:24이름부터 반듯한 느낌쓰
00:51:27근데 자기소개를 엉뚱한데 하셨네요
00:51:30아, 죄송합니다
00:51:32아, 저한테 죄송하실 건 없어요
00:51:35와우, 땀이 되게 많으시네요
00:51:39아, 아
00:51:43여과 하나 하실래요?
00:51:46새콤함에 정신 번쩍 나다
00:51:49달달해지면서 릴렉스 되실 거예요
00:51:51긴장 유서템으로 하세요 하나
00:51:54아, 감사합니다
00:51:55그리고 여기, 여기 슈즈 붙었어요
00:52:01그럼, 파이팅 하세요
00:52:02파이팅!
00:52:04아, 저, 네
00:52:08할머니한테 용돈 두드렸더니 꿀바맛 맞은 줄 알았어
00:52:19연태석 학생, 대표님께서 들어오시랍니다
00:52:23네
00:52:32감사합니다
00:52:33감사합니다
00:52:35감사합니다
00:52:44받아와!
00:52:50나 수학학원 간... 응?
00:52:54뭐지?
00:52:55걱정 있는 얼굴인데...
00:52:58뭡니까?
00:52:59남친님께 말해보시죠
00:53:03유겸아
00:53:06너 며칠 전에 주얼리 사업 가서...
00:53:10어이, 차일겸!
00:53:12그만 꽁냥대고 빨리 와라
00:53:13연습 안 하냐?
00:53:15가봐
00:53:17다음에 얘기하자
00:53:18이따 내가 연락할게
00:53:25하담아
00:53:26걱정 있으면 말해
00:53:27내가 다...
00:53:28아니, 공부 빼고 다 해결해 줄게
00:53:32알았어
00:53:34파이팅!
00:53:35파이팅!
00:53:39진짜 바겟을 괜히 한설아 얘기해서
00:53:42응
00:53:54네, 선생님
00:53:57아, 수정 스케치요?
00:53:59아뇨, 아뇨, 오늘까지 드리겠습니다
00:54:02네
00:54:07아, 아이디어 아이디어 세...
00:54:13하...
00:54:15하...
00:54:16그때 흔들렸다 한 거 생각나서 보냅니다
00:54:28팀장님!
00:54:29소재묘 체크...
00:54:31하...
00:54:32머리가 왜 그 모양...
00:54:34우와!
00:54:36뭐예요?
00:54:36컬러가 완전 예술?
00:54:38아...
00:54:39저도 경주에서 처음 본 건데
00:54:40체온이라고 한대요
00:54:42아...
00:54:42구름이에요?
00:54:43와...
00:54:44꼭 무지개 같은데요?
00:54:45무지개 구름이라고도 한다나 봐요
00:54:47빛깔 때문에 자개구름...
00:54:49아...
00:54:50교통이라고도 하고...
00:54:57아, 인턴이 그...
00:54:59작업 트롤을 좀 부탁할게요
00:55:01아, 네!
00:55:06아...
00:55:09아...
00:55:11네
00:55:14Thank you very much.
00:55:45I've got a simple sketch from the camera.
00:55:46It's just a simple sketch.
00:55:47Yes, it's important to paint it, so I'm going to put it in the illustration.
00:55:52It's a good color like that.
00:55:54I've put it in the background.
00:55:59It's a good color.
00:56:01It's a good color.
00:56:02It's a good color to look at the color.
00:56:08I'll put it in a light.
00:56:09I've also worked for a little while.
00:56:12It's the same way as if it's a great piece of makeup,
00:56:15if you see any cool stuff.
00:56:20Just a bit of a bit of a wet shape.
00:56:24I'm going to use it for you to use it as a color.
00:56:26What do you want to do with my mind?
00:56:28It was the picture of the Chaeun.
00:56:33It was a beautiful motif.
00:56:37...
00:56:38...
00:56:39...
00:56:39...
00:56:41...
00:56:42...
00:56:43I think it's a good idea, but I think it's a good idea.
00:56:49It's a good idea.
00:56:52Let's go.
00:56:54Let's go.
00:56:55Yes.
00:57:04Now it's not going to be done.
00:57:11I'm sorry.
00:57:20Oh, I'm sorry, girl.
00:57:24It's a good idea, girl.
00:57:27That's good, girl.
00:57:28But she'll have the first time.
00:57:29She'll get it.
00:57:31Maybe.
00:57:31I don't know.
00:57:32She'll have a chance.
00:57:33I'm sorry.
00:57:34I'm sorry.
00:57:34I'm sorry, girl.
00:57:35She's a good idea.
00:57:35I'm so sorry.
00:57:50Chaeon can see a lot of things.
00:57:53Really?
00:57:55It's so hard to get out of here.
00:58:32Okay, let's go.
00:58:37Okay, let's go.
00:58:44Okay, let's go.
00:58:53형 bun 거예요.
00:58:54찾아보니까 이것도 효과 좋돼서요.
00:58:56알아서 좋은 거 챙겨 먹는다니까?
00:58:59넌 신경 꾸고 운동은 나 열심히 해.
00:59:02저 기특하게 운동도 엄청 열심히 해요.
00:59:06근데 그때 말씀하신 정밀 검진은?
00:59:09다음 주야?
00:59:11근데
00:59:12Haram이랑은 잘 지내는 거야?
00:59:14결혼하겠다는 소리는 왜 쏙 돌아갔어?
00:59:16그...
00:59:17수능 때까지는 방해 안 하고 조심하게 내조만 잘하려고요.
00:59:20아, 저번에 제가 드린 거 하고 다니세요?
00:59:23혹시 길이 안 맞으시면 주얼리샵에만...
00:59:27너는 학생이 무슨 돈이 있다고 이런 걸...
00:59:29저 이래 봬도...
00:59:30예비 메이저리일 거예요.
00:59:33어이구...
00:59:33미리 사인받아야겠네.
00:59:38어?
00:59:39다리, 어디 부딪히셨어요?
00:59:42어, 괜찮아.
00:59:44그냥 좀 넘어졌어.
00:59:45갑자기 걸음이 말을 안 들어서.
00:59:51하담이, 입시 끝날 때까지는 절대 모르게 해야 돼?
00:59:57네.
00:59:58하담이, 제가 잘 서포트하겠습니다.
01:00:13여보세요?
01:00:14다다음 주 금요일 밤 7시에 뭐해요?
01:00:16다다음 주요?
01:00:19뭐, 딱히...
01:00:20오케이.
01:00:21그럼 그날 나랑 저녁에 삼청동에서 밥 먹어요.
01:00:25삼청동이요?
01:00:27한국 오기 전에 예약 걸어둔 원테이블 식당인데,
01:00:31체온 효과인가?
01:00:32대기 한참 남았는데,
01:00:33마침 그날 취소자가 나왔다고 연락이 딱!
01:00:36응.
01:00:37링크 보내둘게요.
01:00:38이런 데가 있었네.
01:00:39예약 건판 완료!
01:00:42아, 스케줄 알림해놔요.
01:00:44까먹거나 지각하기 없음.
01:00:49아, 정신 좀...
01:01:11제약CareMX
01:01:12모닝.
01:01:14잘 잤어요?
01:01:14우리 팀은 일출 촬영 다녀와서,
01:01:16다들 기절 중.
01:01:18어?
01:01:19꽃 팠네?
01:01:21But why are you alone?
01:01:23You're not tired?
01:01:25I'm not tired.
01:01:27I'm so pretty.
01:01:28I'm so pretty.
01:01:30You can't see me?
01:01:35I'm so pretty.
01:01:40So today's evening is
01:01:47I'm the one who's a good friend.
01:01:49I'm the one who's a good friend.
01:01:53I'm the one who's a good friend.
01:01:54Oh, my...
01:01:54Hey, don't you?
01:01:54Hi, don't you?
01:02:00Hello?
01:02:02Don't you feel your character?
01:02:05What's your character?
01:02:06Is it a fabric?
01:02:07Is it a simple room?
01:02:08Right.
01:02:12It's a simple room.
01:02:14Right.
01:02:15That's right.
01:02:16It's a good book.
01:02:17Is it your father's day to know me?
01:02:20Is it your father's day to know me?
01:02:22No, he's wrong.
01:02:23Yes, he's wrong.
01:02:24He's wrong.
01:02:25No, he's wrong.
01:02:27He's wrong.
01:02:28He's wrong.
01:02:28You don't think so?
01:02:30He's wrong.
01:02:31He's wrong.
01:02:33He's wrong.
01:02:37But you're a new chute.
01:02:40You're a new chute.
01:02:41You're a new chute.
01:02:43Someone's a job.
01:02:44I'm a good person.
01:02:45I'm a good person.
01:02:49What did you do?
01:02:50It's not just a good person.
01:02:54It's a good person.
01:02:55It's a good person.
01:02:56It's a good person.
01:02:59It's a good person.
01:03:03It's a good person.
01:03:04I'm a good person.
01:03:04I'm having fun.
01:03:07My goodness.
01:03:10I'm not happy.
01:03:10I'm having fun.
01:03:14I love you.
01:03:15I love you.
01:03:15I love you.
01:03:17I love you.
01:03:40I don't know what to do.
01:03:42I don't know.
01:03:43I don't know what to do.
01:03:46I don't know what to do.
01:03:52So I thought he would have done something like that.
01:03:55It's just a little bit different than it is, but it's just a little bit different than it is.
01:03:58It's just a little bit different than it is, isn't it?
01:04:06I don't know.
01:04:07I'm not sure.
01:04:15I'm not sure.
01:04:16I'm not sure.
01:04:18I'm not sure.
01:04:20I don't know.
01:04:22I don't know.
01:04:24I'm not sure.
01:04:26What have you seen?
01:04:32I don't know what you are saying.
01:04:37I love my husband.
01:04:43Oh, it's so weird.
01:04:44I was very excited to see you in the past.
01:04:50I was so surprised to see you in the past.
01:04:54I was so surprised to see you in the past.
01:05:00Um.
01:05:02Ha ha ha.
01:05:04Uh...
01:05:04Oh, well...
01:05:05It's so cute.
01:05:10I'll get to it.
01:05:33Where is the photo?
01:05:43See you later, bro.
01:05:47Sorry, Ben.
01:05:48You can go to another car.
01:05:49I'm going straight to the store.
01:05:51You have to go for 4 hours.
01:05:53I'll go first.
01:05:53You don't know what to do.
01:05:55I'll go for a ride.
01:05:57I'll go for a ride.
01:05:58I'll go for a ride.
01:06:00I'll go for a ride.
01:06:02I'll go for a ride.
01:06:03I'll go for a ride.
01:06:04Don't go for a ride.
01:06:08I'll go for a ride.
01:06:09You really shouldn't be driving.
01:06:176시 반 도착 예정입니다.
01:06:20피자맛집 섭외 부탁해요.
01:06:22I'll see you later.
01:06:28I was 2,000 miles away.
01:06:39At least in an impossible amount of...
01:06:41Please let me in my parachute.
01:06:45Let's go for peace.
01:06:46Oh, boy.
01:07:01Oh, there's a place where you can go.
01:07:06Oh, there's a place where you can go.
01:07:07Yes, ma'am.
01:07:07Please come to your room.
01:07:08Come on.
01:07:13지금이요?
01:07:19제가요?
01:07:21너겠지, 그럼.
01:07:22여기 또 누가 있어?
01:07:23아니, 경영 쪽 일을 왜 저한테...
01:07:25난 은퇴가 늦어졌고 넌 생각보다 오래 버텼어.
01:07:29이제 넘길 때 됐어.
01:07:31계획대로 한갑에 못 갔어도 나 곧 은퇴해서 남프랑스 갈 거야.
01:07:35스스로 준비해.
01:07:37아니요, 선생님 저 못합니다.
01:07:39디자인 쪽만으로도 저 충분히 붙여고 이런 쪽으로는 저 능력 미달이...
01:07:43키우라고 있는 게 능력이야.
01:07:45권유가 아니라 명령이고.
01:07:47엄살이 아니라 정말...
01:07:49송수석한테 선택지 없어?
01:07:50저항 못하겠으면 회사 나가.
01:07:53난 감정으로 사람 안 키워.
01:07:54능력으로 키우지.
01:07:56보고서는 딱 일주일 줄게.
01:08:04하...
01:08:05하...
01:08:07하...
01:08:08갑자기 왜...
01:08:13하...
01:08:15고객님의 전화기가 꺼져 있어.
01:08:18왜 꺼져 있지?
01:08:24메시지 보면 전화...
01:08:29내가 방어를 잘못했어.
01:08:32설마 운전에서 오는 거...
01:08:36할아버지, 혹시 애니메이터님...
01:08:38어?
01:08:39아, 소식 아직 못 들었나 보네.
01:08:43전화가 왔었어.
01:08:46무슨 전화요?
01:08:49급히 미국 들어가게 됐다고.
01:08:51시간이 없어도 공항으로 바로 가니까 퀵 보낼 테니 여권 좀 보내달라고.
01:08:58아니, 무슨 일인지는 모르겠는데.
01:09:00금방 연락 다시 준댔는데 연락이 안 와.
01:09:08아...
01:09:11아니...
01:09:12아니, 그...
01:09:13아, 갔을 거야.
01:09:16미국 가는 제일 빠른 비행기.
01:09:18그것하고 바로 간댔어.
01:09:20갔을 거야, 벌써.
01:09:21금방 연락이 안 와.
01:09:24아...
01:09:40아...
01:09:41아...
01:09:44아...
01:09:46I'm going to go with you.
01:10:18What?
01:10:19It's a lie.
01:10:20It's a lie.
01:10:22It's a lie.
01:10:52It's a lie.
01:10:54I'm not alone.
01:10:57I'm not alone.
01:11:17흰 토바지 배경비
01:11:23너라는 낯선 그림
01:11:28어느 틈에 묻어 있던 널 룩들이
01:11:33지우고 싶지 않은 추억이 돼
01:11:37나의 세상에 가득 채운 your call and
01:11:45You really went all the time?
01:11:47What kind of experiment is this?
01:11:50Kim Jong-un!
01:11:51Why did you go to college?
01:11:53Is it really a pain?
01:11:54I want to go.
01:11:56He was a good person.
01:11:59That person was the first time for me.
01:12:01I was going to be in the winter.
01:12:04But you don't care?
01:12:07So he's going to be a regret?
01:12:08You're not sure.
01:12:09You're not sure.
01:12:11I'm not sure.
01:12:12You're not sure.
Comments