- 8 hours ago
Crni Gruja (2003) - Epizoda 1 - Domaća serija
Category
📺
TVTranscript
00:00Whistle
00:00Whistle
00:01Whistle
00:07Yo!
00:14Whistle
00:15Cami gruja
00:19Cami gruja
00:21Yeah!
00:33See you soon.
00:53Oh, what's that?
00:56Oh, oh, oh, oh, oh.
01:32Let's go.
01:57The end of the day
01:59No!
02:00You're a fake!
02:07Yo!
02:14Way to do that!
02:16The end of the day
02:17The end of the day
02:19The end of the day
02:20The end of the day
02:36Doot.
02:50Doot.
02:52Doot.
02:53Doot.uğ
02:53Doot.
02:54Doot.
02:54Doot.
03:00What is that?
03:01Something is not okay, Gazda.
03:04What is that?
03:08Something is not okay, Gazda.
03:10Nothing is not okay.
03:13Nothing!
03:15I'm sorry that she was left with the George's
03:18and again started to burn the Serbian.
03:20I don't know what to do.
03:24I don't know what to do.
03:28We need to work with normal friends, friends, friends.
03:32We need to fight and fight.
03:35And that's not good for business.
03:38You know what to do?
03:38You know what to do?
03:41You know what to do?
03:42You know what to do?
03:44A lot of food.
03:46Kuku i motiku magarče.
03:49I dje si pokupio to butiku, majki ti?
03:53Javole, javuštvo, opet si bio preko bordelu kod madžara, a?
03:56Češ svima da nam preneseš te ugarske pica izle?
03:59Javu gazdjan, neta je bilo...
04:03Fikter!
04:05Ali izborim se nešto suzio?
04:08Kažu da se izgleda pokojini to za povampirio.
04:11I'm sorry, you're a little bit.
04:13I don't know where you are.
04:16I'm sorry.
04:18I'm sorry.
04:20I'm sorry.
04:21I'm sorry.
04:22I'm sorry.
04:24I'm sorry.
04:27I'm sorry.
04:34I'm sorry.
04:41Is everything that is worth of Dženskadija tozes?
04:44Yes.
04:49It was so strange to me.
04:52I want to tell you, I just came to me when I went to the river.
04:58After a minute, I heard the scream.
05:01Aaaa!
05:02Aaaa!
05:02Eegene!
05:04Eegene!
05:05Eegene!
05:06Eegene!
05:09Eegene!
05:10It was just a big, big, big, big.
05:17Is it going to be big?
05:19Yes, yes, yes.
05:22Yes, yes, yes, yes.
05:26Toza, surely?
05:27In the evening, everything is talking about.
05:31They say that the next time, when it's full,
05:34it's going to fall again,
05:36but it's going to fall again.
05:39I'm going to die.
05:40They're going to show you a big piece of paper.
05:50That's it, I'm going to have to put the paper.
05:55To make it done, I think.
05:58What?
05:58I'm going to do it, I'm going to do it.
05:59That's it, I'm going to have to put it in my eye.
06:01That's it, that's it.
06:01I'm going to have to do it for you.
06:02I'm going to have to do it,
06:03and you know what I'm doing,
06:04I'm going to do it,
06:06It's going to be with the mask and the gel.
06:09Is it going to be?
06:10Yes, it is going to be a good idea.
06:14What do you mean?
06:15It's a good way.
06:17So, it's going to be a good idea.
06:18Yes, it's going to be a good idea.
06:21If it's going to be a good idea, it's going to be a good idea.
06:30But what does it mean?
06:32It means that we will again be killed by the Turks.
06:36Don't worry.
06:38Where are the Turks from?
06:40Osmalijes, we are in trouble.
06:45It means...
06:47...that we will pack new tov Prasic.
06:50Which means...
06:53...that we will in our...
06:55...or my...
06:56...buđelaru dukati...
06:57...it's fun to eat.
07:03I'm alive!
07:05I'm alive!
07:06I'm just going to fall.
07:08Did you hear the most famous news?
07:11Who is it?
07:13Who is it?
07:13I'm a red bird. I'm a red bird.
07:17It looks like it's a vampire.
07:20I'm not a vampire.
07:21They've gathered people in the village.
07:24What do they do?
07:25They say that when it's a vampire,
07:28they've remained seven people.
07:29I'm not a vampire.
07:31I'm ready.
07:33I'm not a vampire.
07:34And I thought,
07:36you, as Obor Knez,
07:38you should be in the face of the people.
07:40Let's go.
07:42Sit down.
07:46Sit down.
07:47Sit down.
07:49Sit down.
08:00Sit down.
08:07Sit down.
08:15Sit down.
08:18Sit down.
08:20Sit down.
08:22come on.
08:24�� I can't wait for you in a moment.
08:26I'm not a name of a name.
08:32I'm not a name of a name.
08:35But no, no, no, I have a name to a name.
08:36And I have a name to see what I've spent.
08:37I have a name to see how I know,
08:38I know that I want to grow,
08:39but I have a name to see how I need you.
08:40My name is Lata Bulovic.
08:41He's a name to say that he's a name.
08:44And if you can know him that he's always able to shoot you.
08:48And if you're here,
08:49I'll give you the name of the name of your hands.
08:49That's it.
08:49You know what he needs?
08:52You know what he wants to do.
08:53and check him out here.
08:53What do you want?
08:55Nothing.
08:59I'm going to tell you,
09:00that you're going to be a vampire.
09:03That you're listening.
09:05And that you're listening.
09:07I pray.
09:09I don't know what to do.
09:11And I don't want my friend
09:13to be the best girl,
09:14just to be friends when I'm full
09:17and when I'm good.
09:19I don't know what to do.
09:22I'm thankful!
09:25Jel da, voli!
09:27Mani...
09:34Još, hajde...
09:36A DA!
09:38J,
09:42Reko je, ko je kude gazda Džoka,
09:44da HITU!
09:48Dođete do njega.
09:49Jebak se javio, jeli?
09:52Opet će mi pružiti neku neodoljivu priliku da izgubim glavu za njegov račun.
09:56Bole, baš me živo zanima šta je smislio ovaj put.
10:00Ili će da me pošalje među Turki i da prodajem svinsku mast.
10:03Ili jednostavno kod mula Jusufa da mi ovaj otfikari glavu ni zašto.
10:07Bole, ja sad idem.
10:11Ko ću da na stolu vidim najbolje večeru koju si u životu napravio kad se vratim.
10:16Ko zna kad će mi se opet pružiti prilika da porovečeram.
10:20Još s ovim vampirima...
10:24Nikad se ne zna.
10:45Pomaže Bog, tetak!
10:47O, gre!
10:51Otko ti?
10:53Pa, čuo sam da ste mi tražili pa prolađem pored kuće pa ko velim da svratim.
11:00Pa kako si mi igrujo, jonačino?
11:03Sedi.
11:04Na.
11:07Nije loše, nije loše.
11:10Jedino što si po selu širi ta priča da se toza opasno pompirio pa...
11:15Toza kažeš?
11:17Kakav je to bio junak.
11:19No šta junak?
11:21Junačina!
11:22Hrabar, vešt, zajeban.
11:24Pisok.
11:36A koliko je tek, glavu džujemo?
11:39Iš, ja šta?
11:40Ono njegovu šubaru niko nije mogao da stavi na glavu sem klempavog tiosava.
11:45Ima ono donju usnu, onako kad pogleda čovjeka kroz usnu.
11:51Kako nam je tiosav, gruio moj?
11:54Pa, nije loše, nije loše.
11:56Jedino što ga je mnogo potreslo to što mu je...
12:01Toza...
12:02O to stamenu, pa...
12:03Eno ga sa seljacima sprema se u hajku.
12:06Mada ja lično mislim, tetak, da su oni malo preterali, znate, ja...
12:10Ne vjerujem da je toza sa ona tri zuba što su mu ostalo u glavi mogla da postane onaka vampir
12:14kakav je to junak bio, jel?
12:16Pomišljuš što bi je do ove slučajeva?
12:18Koje kude?
12:20Pa, koje kude je bilo, ali kod nas...
12:22Znaš šta priča vampirima je malo nezgodna?
12:25Sa ta jurnjava, organizovanje, skupljanje, te hajke...
12:29To nije dobro, seljaci se krenuti da se pišmane i da zapostavlju svoje obaveze.
12:33A to ne bi bilo dobro za Srbiju, zar ne?
12:36Ne.
12:37Šta ne?
12:38Da.
12:40Jesam ja rekao zar da?
12:42Ne, da, mislim, hoću reći šta je ostalo mu uopšte dobro za Srbiju, jel?
12:46Moram.
12:53Zdravo, veđebit.
12:54Zdravo, gozda Gruja.
12:57Menjev nizd međ, otvođe!
13:06Zato sam mislio da malo zataškamo te pričima.
13:09Čisto iz preventivnih razloga da ne bi došlo do panike.
13:12Jer ti znaš, Gruja, da je panika jedan od najvećih neprijatelja u Srba, pored Promaje.
13:17Mada, ako ostanemo još koju godinu po Turcima, bojim se da će se i ovi dajguzi razmnožiti.
13:24Malo, malo pa čujem da su seljaci počeli sami sebi da šiju gunjeve i kožuhe.
13:29Pre neki dan su se skupili u jednom šljiviku, jedni su šetali stazom, te gunjeve šetali,
13:34i ovi drugi su sa strane onako tapšali, sve ovako.
13:44Zdravo ste mene, duša. Kuš!
13:47Mrš! Sik, termone!
13:58Očigledno je da nešto moramo da predizmemo.
14:02Imaš li ti što na umu Grujane, sem frizure?
14:06Pa, ja bi imao jednu ili dve stvari, tetak, ali...
14:13Cenim da bi onda u tom slučaju ova kuća ostala prazna, a...
14:17za cirka mesec dana pojavio bi se neki novi vampir da pohara, neki novi kontingent žeskad je.
14:23Aha.
14:26Dobro.
14:28Pošto vidim da nisi baš nešto kreativan, onda ja imam jedan predlog.
14:35Priđi, tetko.
14:37Prije šta je?
14:41Prije!
14:42Prije!
14:43Prije!
14:44Džorđe!
14:46Tama!
15:03Bučun Cas
15:04And I have a mockery, and I have to accuse them, and make them...
15:08I have to tell them that I'm getting drunk.
15:09KRETER
15:10But how did the job go didn't suffer?
15:13But he was not...
15:15How did he say you were in Grudjane?
15:18Since he was a big dude, he made the same guy, he has to be so big a vampire,
15:21it's hard to be able to get the end and get drunk...
15:24Here we are in Srbiji, that you shout, Seljake, and complain that you never know of his girl!
15:30KRETER
15:33Hey!
15:36What did you say tonight?
15:39You know, little girl...
15:40I thought of that...
15:41Why do I have to touch the guy before?
15:42I'm just saying.
15:44Are you sure?
15:52I'm sure.
15:54Unless I'm getting rid of that...
15:56I'm just trying to improve the one with the other one!
15:58I don't think I'm going to do it!
16:15But, on the other hand,
16:16who can say that I'm going to do it?
16:19No, I'm going to go.
16:26I am only one advice for you.
16:31Watch your fingers.
16:33Be careful.
16:35Be careful.
16:37Be careful.
16:55I am a guy.
16:57You're a little girl, you're a little girl.
17:01You said to me that you should be a vampire.
17:03You should be a vampire.
17:06If you see it like that, you'll see it like that.
17:09You'll see it like that.
17:12You're a little funny.
17:13You see how vampire looks like?
17:15I'm not a guy.
17:16No, I'm not a guy.
17:19I'm sure not like that.
17:21He'll see you in the wrong position.
17:24You're right.
17:28And I'm like you're all right.
17:29Did you come back to me a little bit more?
17:30I'm a little bit more!
17:33Now let's go and see how we can help you to see it.
17:38And that's how we can help you.
17:42Just see if you can help you.
17:44If you have a little 추가, let's have a feeling.
17:45Let's go.
18:06Good morning, Chedo!
18:09How did you hear me?
18:11I am about debugging.
18:14Did you wake up for more?
18:16Well, I know that I was interested and at this time...
18:18Nothing it was a firefighter than you might have.
18:20Never, I wasכל about my life.
18:25My
18:38t-up.
18:39...
18:40...
18:40I was born with a staza, a staza.
18:44A mesec is found a lot of lies.
18:47I was born with a djermu.
18:50And of course,
18:53I would have separate those out of me.
18:54A don from the sea.
18:56Dummies,
18:59slown
19:00and several times.
19:01Three wings of the goodness.
19:04The four feet of the dead.
19:05But it was a little bit of a neuropath.
19:09It was a little bit of the Donald Trump.
19:09No, no!
19:10Chena se veljao, krenuo ka njem!
19:16Yo, šta sam ja Bogu zgrešio?
19:31Jel ti malo bolje, Chena?
19:33Jeste ka ste.
19:34Dobro, ovako.
19:35Ali to je bilo iskustvo za cel život.
19:36Dobro, ljudi.
19:37Ja mislim da je to bit iz bakra došlo.
19:40Ljudi.
19:40A možda je još malo i užasno.
19:41Neka, vole, Chedo, molim te. Molim te.
19:45Vole.
19:47Imamo važnije pasta.
19:51Imam plan.
19:55Ti ćeš, Chedo.
19:57Da odeš do Tiosana.
19:59Da mu kaže da dođe večera s ovamo.
20:01Da se nas dvojica kao dva vidjenija čoveka dogovorimo kako ćemo tozu da hvatamo.
20:05Kad Tiosav dođe, malo ćemo da ga založimo, zadržimo i zagovorimo.
20:09I onda.
20:10Bole.
20:12Kad izbije gluvo doba.
20:14Upamti.
20:15Gluvo doba.
20:16Ti upadaš unutra.
20:19Tiosav će da se odseče od straha.
20:22Bole će onda da mu izdeklama ono što mu ja nešto budem rekao.
20:25Tiosav će da ode kući.
20:27Da smiri se ljake.
20:29Njihove žene će biti potpuno sigurne.
20:32Pa ja ću moći na miru da se posvetim biznisu.
20:35Gazda, ali...
20:37Znam, znam, Chedo.
20:38Gazda.
20:39Čedo, nema potrebe, znam.
20:40Ne, ne.
20:41Ali šta ako umjesto boleta ovde upadne pravi toza?
20:46E pa to je meni palo na pamet.
20:48Za to sam istesuo jedan kolac i neke ispred kuće.
20:51Bole, odlično, bole.
20:53Sad je pravo vreme da uđe toza.
20:56Mi ga nataknemo na kolac i onda smo mirni i mi i ove žene pa okoliko što ih napada, ili
21:00tako?
21:01Slušite pažnje vas, dvojica.
21:04Sve je da se pojavi pravi toza.
21:07I da ga mi lično nabijemo na kolac.
21:09Ja čisto sum...
21:10Da bi preživio.
21:11Da, pa to je stravne.
21:12To je užas.
21:13Ali, dobro je poznato da se vampiri ubijaju samo glogovim kocem.
21:19Bole, od čega si napravio kolac?
21:21Od duda.
21:22Pa, bole, nije normalan.
21:24Bole, zamisli da sad uđe pravi toza i mi ga umjesto glogovim nabodemo dudovim kolcem.
21:31Ništa.
21:34Odmada si otišao da napraviš glogov kolac.
21:36Bole, smestara si seo dole da te nisam zadavio kolim vukama.
21:42A ti čedo.
21:46Slušite me pažljivo vas, dvojica.
21:49Da li je neko od vas dvojice nekad video nekog vampira?
21:57Ne.
21:58Da li neko od vas dvojice zna nekog ko je nekad video nekog vampira?
22:03Ne.
22:04Dobro, idemo dalje.
22:05Da li neko od vas dvojice zna nekog ko zna nekog ko je nekad, negde video nekog vampira?
22:16Ne.
22:16Ali moj deda ima jednog druga čije čukunde da išao u lov na vampire.
22:21Ej, priča se da su u toj hajci najvećoj od svih hajaka nosili jedan ogroman prahmetli stresan glogov kolac.
22:31Po tome znam da se vampiri ubijaju samo glogovim kocem.
22:36Ali ono što ja hoću da kažem je, budale, da vampiri ne postoje.
22:44E, to je nemoguće.
22:45I da naše žene ne krade pokojni toze.
22:47Ne, mislite valjda da postoji neki drugi vampir sem toze.
22:50Ne, ne, ne, ne.
22:51Mislite valjda da bole krade naše žene. Bole.
22:57Bole, jesi ti vampir?
22:59Nisam ja vampir gaz da gruju.
23:03Jesi ni vampir?
23:05Nisam ja vampir gaz da gruju.
23:10Slušajte me.
23:13Slušajte me dobro, vojica.
23:16Nemoj da bi mi više neko zucnuo reč.
23:21Osim onog što je jajnom da kažem.
23:24Čedo.
23:26Jesi odmah otišno kod Tiosava.
23:29I doluko ga ovde u 11. kod mene kući.
23:32Bole.
23:34Hoćeš da visiš na kocu ispred nevaivine kafane?
23:37Onda spremaj večeru i...
23:39SICTE ME OBAČENJE!
23:56Evo ovaj Tios sad pomamio se da Bog da...
24:00Čedi, jesi ti sigur da ne stignem...
24:04Čedoš, radiš što?
24:06Pa čuo sam gazda da vampiri nemaju odraza, znate?
24:09A evo...
24:10Ja se vidim.
24:12Ne bi ja bio nasiguran na tvojom mestu da sam to ja.
24:14Pa naravno, gazda kad sam to ja.
24:17Evo mi ga ovo.
24:19Evo mi ga...
24:20Evo ga, uvo.
24:21Evo...
24:24Ovo mora da je ovaj kreten Tiosav.
24:26Pusti inutra.
24:30Tiosav!
24:31Tiosave pobrati me!
24:33Pomaže, Bog, gazda grujo!
24:34Pa pomaže, ja što molim te, Čedo?
24:36Pa kako si mi, bre, Tiosave, bre, kućo stara, bre.
24:40E, ve, nije loše.
24:42Krenuo malo ovu lovu na vampire.
24:44Jel da go?
24:45Pa le, postara srpska sportska tradicija.
24:47Ja uvek govorim šta će čovek da radi
24:49tokom dugih zimskih noći ako malo ne da krenu lov na vampire.
24:52Jel da go?
24:52Jel da go?
24:54Nego, čujem ti, Tiosave.
24:57Skupio si hajku.
24:58Da po me, da jes.
25:00Lepo.
25:00Lepo, lepo.
25:01Nije trebalo.
25:03Mislim...
25:03Ne, moj pogrošao ne shatiš.
25:04Prosto ću ti kažem...
25:05Što se podiže tolka hajka, se dižu tolki ljudi?
25:08Razumeš, mogu li si prosto da ođeš kod mene?
25:09Jedno popodne nas dvojice, trojice to uzradimo.
25:12Jel da go?
25:12Da, narod je, mnogo kima na to odlaz.
25:14Mnogo nam je žena pokrao, pa nisam teo da im prekratim uživanciju da gledaju kada budemo nabijeni na kovar.
25:21Dobar, sedi ti, Tiosave.
25:24Ljuljni, slave ti malo ove dušmanke po vratinu.
25:26Pa polako, veće se dogovorimo kako će to uzvod da latamo.
25:28Ba znaš šta, nema tu mnogo šta se priča, znaš.
25:33Moji seljaci me sad čekaju u mečkinu rupu i...
25:39Čim se malo zagre, znaš, idem i ima da ga iskopamo, ima da ga nataknemo ko što iri.
25:46Jel tako?
25:49Znaš kako nešto razmišljam, Tiosave, sad će ponaći.
25:54Možda je to za već ustalo i krenuo na posao, razumiš?
25:56Nema veze, jedno žensko više manje, valji veče raz mu ko lac ne gine.
25:59Na, ja spredaj, jel, odpozavim.
26:03Oj, ka si pokvaran, Tiosave.
26:06Mnogo ti je plan pokvaran, mnogo ti je pokvaran, suptilan.
26:11Nego, znaš šta, opet razmišljam, bilo bi mudrije da mi lepo se očekamo.
26:16Jer, pazi, znaš kak'i su ti vampiri?
26:17Tu stane iz baza, lanza celu noćiš, ako ne poje ništa, vrati se, to nervozno, obbesno.
26:22Može neki da nas strada pre nego što ga natakarimo, razumeš?
26:24Ma ne plaši se, bre, Tiosave, nikakvi vampiri.
26:29Već raz ima da ga nataknemo i tačka.
26:36Gluvo je doba.
26:38Šta?
26:39Gluvo je doba.
26:43Da, gluvo je doba.
26:51Jašta, jašta, gluvo je doba.
26:55Otvarajte, smrtniće.
26:56Koli je sad ova gluva doba?
26:58Jebem ti da nije.
27:01Otvarajte i ću da provali unutra.
27:04Šta?
27:06Sad će sve da me podavim.
27:09Odbiji.
27:09Odbiji, satanos.
27:11Odbiji, sad ću te nataknem na kolac.
27:13Bedni, smrtniće, meni sam ovaj kolac ne može ništa, samo glugov.
27:19Nemoj, Tiosave!
27:21Nemoj, ti si roditelj!
27:22Tozo!
27:23Zašto si došao ovaj jadni narod ospopadaš?
27:26Čujem da se sprema velika hajka na mene.
27:30A da je ovaj Tiosav ovde?
27:32Kolovođa!
27:33A normalno da je on kolovođa!
27:35Toliko si žena pokrao narod, taj ništa zum, ne možda trpi!
27:39Da li su žene jedini problem?
27:42Oooo, ti osave!
27:44Jesu to, Zor!
27:46Jesu to, ko si nam žena podavio pod sobom!
27:48I moju si čerku jedinicu, stamenu, nevinu, iz postelje!
27:53E sad će to onda brzo da rešimo!
27:56Moliju ovde!
27:58Pazi ovako, ja više žene neću da vi davim, ali ti nešto moraš za mene da učiniš.
28:03Tante za kukuriku, je li u redu?
28:05Da čujem!
28:08Hoću one četiri prasne krmače iz Lazinog obora.
28:13Onda hoću Vepra Geđu!
28:16Baš Geđu?
28:17E, baš njega!
28:18Onda dvoja kola kuruza, dvoja kola sena, ali dobro uplaštena, ne možda mi stediš!
28:25Onda deset kola deteline, deset plasti šarovine, četiri spilića brojlera, četiri čurke...
28:36...sto ozimnih prasića!
28:39Samo toliko!
28:40I dvanaest pataka!
28:43Ni paz da ti ne skupim!
28:45Ti mi se protiviš, bedni ti osobe!
28:49Nije, nije tozom, nego misli sa mnogo, što je mnogo, mnogo, je malo, malo si pretero!
28:53Hoćeš žene da vi daljatima?
28:55Neću, tozom, neću, nego...
28:56Ne šta, mislio sam ako možda nekako da se nagodimo!
28:59Nema da se nagodimo sa tozom!
29:01Ili daj, ilo daše žene!
29:04A i ti večera s njima!
29:06Dobro, dobro, dobro, tozom, iz kopa će tebe neko katat!
29:11Znači, mene nikad nećete!
29:13Jer sam pronašao nov grob, konforniji i mnogo lakšiji za izlaženje!
29:19I za to, ti osobe, ako do jutra ne uradiš to što sam kazao!
29:25Najebo se!
29:28Je li osno?
29:31Crni ti osobe, te si do sada, to zaudario, Stefanija nestala!
29:38Jo, crni tetak, crni Đorđe, da te baš sad uvati terenje!
29:44Jeben li ti i familiju bole?
29:47Znao sam da si to ti!
30:01Opet mi je sreća prdnula za vrat!
30:05Jao tetak, jao crni Đorđe, pa dete baš večera suvati terenje, aman!
30:11Pa ta, aman sam bio blizu da završim ovu epizodu s vampirima!
30:14Ne klonjavajte duhom gazda!
30:17Jer, čim seljaci budu uhvatili tozu, shvatit će da bole nije toza!
30:23I da smo mi!
30:24U stvari, mi!
30:28Eto!
30:29E sad, jedino ako su da krenuli na tozu s tim čamovim kocema, ja sam ih lepo rekao!
30:38Tu ste, golupčići!
30:41Staj, misli ste me možda priđe?
30:44Ha?
30:45Cvrc mi lojk!
30:46Pa nije vreo ti Josave, sisota rabu!
30:49Još se nije rodio taj koji će men da zajebe!
30:52Ti Josave!
30:53Prijatelju, evo pobrati me u imen stari i dobri vremeno odvezuj ko boga te molim!
30:57Ja ti obećavam da ću kod Ahija da isposlaim još veće pogodnosti i za tebe i za tvoje selo!
31:02Ljudi bre, ako hoćete boj baš toliko nekog da ne videte na kolac!
31:05Prema da ostavamo odvojica!
31:08Hoću, ali neće moći gazda gruvio!
31:12Dosta si ti bre obećavao!
31:15Bećavao! Šta smo dobili?
31:18Od svake svinje koju si preterao preko Save nama su ostajali papci, crerci i repići!
31:25Ne sa kad ste doli, ja li bo sva ću da bi naberem bre kožu na šili, kožu!
31:30Ne!
31:35Zmago!
31:36Lep pozdravim, dobro večer, tu Ariš Grujo!
31:39To u dinu stali Srbi! Kaj se dela, ovo ono?
31:41Zmago, otkud ti?
31:43Slušao sam da se ovde pripremate na lov na tukašnje vampire, a ne?
31:47Pa sam prinesel uzorak najnovijeg modela kolca iz delaneg moj od želi!
31:51Je, to je to! To je kolc!
31:55Pa ne, ni penkala!
31:58Iz delanje od čistega gloga, savršeno izbalansiran tudi oporan na sve vrste tukašnih vampirjev!
32:04I što je najvažnejše, puno je jeftiniji od tistih takšnih kolcev iz delanih v glopi!
32:10Pa to je to! To je to!
32:12Odmah se vidi pravi kvalitet!
32:14Gledaj Tiosave! Pa na ovo da nas natakneš, da nas Bog vidi!
32:22Zmago!
32:24Baš si nam sad došao kad je ovaj Tiosav ovde hoće da nas nabira kolac!
32:27I zadnje što nam u ovom trenutku je treba još istih takvih kočela!
32:30Al vem, vem, vem!
32:33Prostite, tudi vi ste taj tovari štijo sam, a ne?
32:37Ja sam!
32:38Imam jedno sporočilo za vas!
32:42Stefanija vam sporočal, da bo vas nabila na kolc!
32:45Tisti takšnik, ki sem jo prodal po diskontni ceni kao uzorak!
32:50Celo noč vas je čakala pri Miletu vse neko!
32:57Neko!
32:58Neko bo ne jevao!
32:59Bobo!
33:09Evo!
33:11Završi se i ova epizoda iz naših malih, jadnih, bednih, ničim izazvanih života!
33:17Da se nije pojavio ovaj...
33:20Ovaj junak!
33:22Ovaj heroji!
33:24Ova dika i ponos!
33:25Ovaj...
33:26Ova moralna gromada!
33:28Ovaj...
33:29Slovenc!
33:31Ne...
33:32Čovek!
33:35Svi bismo bili nabijeni na kolac i zato mu kažite hvala zmago!
33:39Hvala zmago!
33:40To še je nipo bilo nič tuvariši!
33:43Nič!
33:43Eh, da se vratimo u normalnom životu!
33:46Kaži ti meni, korajbiru mali, šta tebe dovodi ovde kod nas!
33:51Ajde!
33:52Ti sta priča o lovu na vampirjev?
33:55Ja se proširila po celo monarhijo!
33:57I ja sam lahko, po naški, po domači rečeno, sebral dva in tri!
34:04Četri!
34:06Je!
34:08Kolcijev...
34:09Mada in drželo, so 3.45 krat boljši od vaših domačih, ne?
34:14Da je fakt!
34:16A kako imamo razvijeno proizvodnjo, mislio sem, da ne bo bilo slabo da proširimo tržišće s Turcijo i na vas!
34:23Čekaj, kako to misliš, Turcijo na nas?
34:25Ti si Turcima prodao iste kočeve!
34:27Ja, kako da ne, ti si ti...
34:31A bre...
34:33Kaučuk Kalijev!
34:34Kučuk, ja!
34:35Uf, mračni!
34:38Potržujeo 5000 XL komadov!
34:41Imamo informaciju da se sprema velika akcija!
34:46In calls za eno buljo!
34:50Majko li ti bezobrazno!
34:53Tako znači, ja mislio ti pošteno vodiš svoje posebe?
34:55A ni, on se skrbe!
34:58Ti ga zdagrujo!
34:59A jas tako tudi delam!
35:00Mi poslujemo s Turcijo isključno radi profitov!
35:04Posao s vami je nešto što proizilazi iz naših dušjov!
35:08E, pak smo mi neka bračan, ne?
35:10Iz dušjov, jeli?
35:12Našu si šumu posekuo da napraviš svoj kolos da ga prodaš Turcima i da ga nabiju?
35:17Ja, ne, ne, ne!
35:19Ja moram priznati da se divim tom preduzetičkom duhu!
35:22Divim se, divim!
35:24Dovoljno je da im se ukaže mala šansa!
35:26Vidiš što je biznis?
35:27Mala šansa kao što je srpska kajka na vampire!
35:30Odmah nam nešto uvaljuju, ne?
35:31Pardon, gazda, ne nešto!
35:33Pardon!
35:34Ovo!
35:35Ovo je kvalitet!
35:36Ovo!
35:37Ovo je lepota!
35:39Ovo!
35:40Ovo je kvalitetna izrada!
35:42Zmago!
35:43Čeda će kupiti 15 komada!
35:45Zlu ne trebalo!
35:50Ili vidi ko je!
35:52Ako je Tiosav zmago iz tovore tih 15 komada jebo je ježa!
36:06Gaj, da imate posto!
36:28Good evening.
36:30Good evening.
36:32Tozo.
36:51Good evening.
37:16Good evening.
Comments