Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
Crni Gruja (2003) - Epizoda 1 - Domaća serija

Category

📺
TV
Transcript
00:00LULU
00:01LULU
00:02LULU
00:03LULU
00:03LULU
00:07LULU
00:07Yo
00:12LULU
00:14LULU
00:16CENIK RUJA
00:19CENIK RUJA
00:29Oh
00:51Oh
01:21Oh
02:07Oh
02:08Oh
02:10Oh
02:10Oh
02:10Oh
02:11Oh
02:14Yo
02:16submarine
02:16Genau
02:17onu
02:21Oh
03:00I don't know what's going on.
03:01Something is not okay.
03:04What?
03:07Something is not okay.
03:11Nothing is not okay.
03:13Nothing!
03:16I don't know what's going on.
03:17I'm not sure how to go out of the way.
03:19I'm not sure how to go out of the way.
03:24I'm not sure how to go out.
03:26I don't think that's a good thing.
03:28It's really nice to live and work with normal friends.
03:32And we'll have to fight and fight.
03:35And we won't be able to fight for business.
03:38I'm in business, understand?
03:39Znaczy, gazda Djoka opet...
03:43...diže kuku i...
03:45...butiku?
03:46Kuku i motiku, magarče?
03:49I dje si pokupio to butiku, majki ti?
03:52Ja bole, ja uštvo.
03:54Opet si bio preko bordelu kod Madžara, a?
03:56I ćeš ti ima da nam preneseš te ugarske pizzaje?
03:58Joj, gazda, ne da je bilo!
04:03Fikter!
04:05Ali izborim se nešto suzio.
04:08Kažu da se izgleda pokojni toza po vampirio.
04:12Od kako je pogino svako večer nestane po neka poštena devojka.
04:16Vampirika što je?
04:17Da je.
04:21A kad veće ono pokojni toza?
04:24Bog da mu dušu prosti.
04:26Pa ono, kad je ajdučio preko Dunava i Save sa gašta s Djokom.
04:34I kažeš, bogati, sve što je valjalo...
04:41Sve što je valjalo od ženskadije pridavio toza, a?
04:44Jes.
04:49Sramte, bilo to za sramte, Milo.
04:52Pa ozbiljno vam kažem, baš to večer sam bio kod njih kad su posnali jeržebet po vodu.
04:58Posle minut smo čuli jezive krike.
05:02Igen! Igen! Igen! Igen! Igen! Igen!
05:07I kad smo stigli mir na izvor, ničeg nije bilo.
05:11Samo jedan veliki, ogromni obanak.
05:17Jel' bio ovoliki?
05:19Uuuu, da, da.
05:22Ne, ne, ne, ne.
05:24Majku ti, ali si, ne zasiti.
05:26Toza, sigurno toza.
05:27O te večeri svašta se priča po varoši.
05:31Kažu, sljedeći put kad bude pun mesec, toza ima ponovo da napadne, ali ondak ima da vidne krvavo.
05:39Što?
05:41Spremili su mu jedan ogroman kolac da ga...
05:48Da mu ga...
05:51Kolac će da radi, kažeš?
05:52Igen!
05:53Stano!
05:55Upa, to ne bi bilo loše, pravo ti kažem.
05:58U tom slučaju bi se te tvoje kupke i butike malo smirile, mi bi mogli da se posvetimo radu, miru,
06:02prosperitetu i biznisu, razumeš?
06:04Hauka, neću, pomijenu ste taj biznis i ovaj, mazgo iz deželu.
06:09Dolazio zmago?
06:11Jes, kaže da ima neki predlog koji neće te moći dodati.
06:14Što ne kažeš, bole, to je dobra ves, srećo.
06:18Aaaa, znači, dolazio zmago.
06:21Da, da, znači, to za kolac, zmago prasit će i dukati.
06:26Čim je dolazio zmago, to je dobro.
06:28To znači da mu je ponestalo veših izlaznih artikala, a to znači šta, bole?
06:33Znači da će opet da koljemo Turke.
06:37Ne, putalo.
06:38Od kada su Turci naš izlazni artikl?
06:41Osmalije smo, nažalost, uvezli, ni krivi, ni dužni sedi.
06:46To znači da ćemo da pakujemo novi tov prasića.
06:50Što opet znači šta?
06:53Da će u našem, odnosno mom, buđelaru dukati veselo da zveca, zveca, zvecaju.
07:03Zdravo živo, gazda grujo.
07:06E, samo si mi još ti falio.
07:08Jeste li čuli najnovije vesti?
07:11K'o je cedo, k'o je?
07:13Uh, crne vesti, crne ptice nose molj gazda.
07:18Izgleda da se to zapo vampirio.
07:20Jeli bogati?
07:21Eno, skupili se ljudi u selu, večaju, šta im je činiti.
07:25Kažu, otkako se to zapo vampirio da im je nastalo sedam devojaka, mahom devica, sprema se.
07:33Velika hajka.
07:35Pa sam ja mislio, vi kao bor knezvi trebalo da ste na čelu tih ljudi pa da krenete.
07:41Dobro, čekaj malo, čekaj malo, čekaj malo, čekaj malo, čekaj malo, čekaj malo, čekaj malo, čekaj malo, čekaj malo.
07:42U tuhani pre malo, bre!
07:45Sedi.
07:46Sedi.
07:58A veliško je kude nestale u glavnom device, je li?
08:04Da.
08:08A znaš li koje su to u glavnom device nestale, hm?
08:13Znam.
08:20Dobro, da li je među njima tio sa ova stamena?
08:24Jeste!
08:25Znao si.
08:27Znao si!
08:29Stvarno si posto nezasit.
08:32Stvarno si posto nezasit.
08:34Ja razumem, bre, da neko ima potrebe, ali i mađarice, i švabice, i naši.
08:38Sad ako počne da vata buloviće ga definitivno nabiti.
08:40Ja ne pratim vas gazda gruđo.
08:42Ne pratiš ti mene, čedo, od kad si kao mali pao sa šljive na glavo, razumeš?
08:48Aj, govoriš to zdošao. Šta ođeš?
08:52Šta ođeš, čedo, što si došao? Šta ođeš?
08:55Ništa.
08:59A da te osam da vam kažem gazda to za tozu, da se povampirio i gazda.
09:03Da se pazite.
09:05I da se čuvate.
09:07Molim vas.
09:09Nika se ne zna kad će da bane.
09:11A ja ne bih voleo da moj prijatelj, najboljih junačka, da bude neko s kim mogu samo da se družim
09:16kad je pun mesec i kad se dobro najedem belog luka.
09:21Jel pa kao boli?
09:25Jel da boli?
09:26Čedo?
09:27Malik, malik.
09:29Hoće još.
09:30Hajde.
09:37A da!
09:37A!
09:40A!
09:40A!
09:42Reko je, ko je kude gazda džoka, da...
09:45HITU!
09:46A!
09:48Dođete do njega.
09:49Jebak se javio, jeli?
09:51A opet će mi pružiti neku neodoljivu priliku da izgubim glavu za njegov račun.
09:56Bole.
09:58Baš me živo zanima šta je smislio ovaj put.
10:00Ili će da me pošalje među turhije da prodajem svinsku mast.
10:03Ili jednostavno kod mula Jusufa da mi ovaj od fikari glavu ni za šta.
10:07Bole.
10:09Ja sad idem.
10:11Hoću da na stolu vidim najbolji večeru koju si u životu napravio kad se vratim.
10:16K'o zna kad će mi se opet pružiti prilika da porovečeram.
10:20Još s ovim vampirima...
10:24Nikad se ne zna.
10:30Bio.
10:45Pa maše Bog, tetak.
10:47Bio.
10:48Ovo je žene?
10:51Otko ti?
10:53Pa čuo sam da ste mi tražili pa prolazim pored kuće pa uvelim da svratim.
11:00How did you play, kid?
11:03Go.
11:07It's not bad, it's not bad.
11:10The only thing is that the story is toza is toza.
11:15Toza, you say?
11:17What a kid!
11:19What a kid!
11:20A kid!
11:21He's a bad man, good man, bad man.
11:36All the time, you can't put his head on the other side of the couch.
11:39What did you do?
11:40He didn't put his head on top of his head.
11:45He's a bad guy.
11:47He's a bad guy.
11:48He's a bad guy.
11:49He's a bad guy.
11:50He's a bad guy.
11:51How did he get out of the way?
11:54It's not bad.
11:56The only thing is that he was very upset
11:58was that he got out of the stomach
12:02and that he got out of the stomach.
12:06Even though I think, my son,
12:08I don't think that he got out of it.
12:09I don't believe that he got out of it
12:12and that he got out of the head
12:13and that he got out of it.
12:16I don't think so.
12:17What was the case?
12:18What was the case?
12:20What was the case?
12:21You know, the story of the vampirians is very uncomfortable.
12:25With all these things,
12:26organizing, organizing, these hajks,
12:29it's not good.
12:30The soldiers are going to get out of it
12:31and make their own rules.
12:33And that wouldn't be good for Serbia, right?
12:36No.
12:37Why not?
12:38Yes.
12:39I said yes.
12:42No, yes.
12:43I mean, what else would be good for Serbia?
12:45You, I think.
12:52You're welcome.
12:54Let's go.
12:57Good.
12:59Good.
13:00Good.
13:06That's why I thought that we would be a little bit of a problem, just from preventive reasons, so that
13:10we wouldn't have a panic, because you know that panic is one of the most important ones in Serbia, besides
13:15Promae.
13:17However, if we stay here for Turcans, I'm afraid that they will be a little bit of a change.
13:24A little bit, I heard that the soldiers began to sew themselves with guljeve and clothes.
13:29A few days, they were gathered in one of them, one of them felled with the guljeve, and the other
13:34of them felled with the other side.
13:36Everything like that.
13:37Come in.
13:46Come in.
13:47Come in.
13:48Come in.
13:49Come in!
13:49Come in!
13:51Come in!
13:58It is obvious that we have to do something to do before.
14:02Do you have any head of a bag of sleeves except the frizure?
14:07I would like to have one or two things, but I would like to stay in this case.
14:18For about a month, I would like to have a new vampire, a new contingent that is.
14:24Okay, since I see that you are not creative, I would like to have one.
14:33I would like to have one.
14:35I would like to have one.
14:36Let me go, tato.
14:44Giorgio!
14:45I will be here!
14:47I can't do it!
14:58I can't believe.
15:00I will be here.
15:02I will be here!
15:03I will be here!
15:04What do you think?
15:05I'm asking to ask myself to ask myself to ask myself to be a big young man to be a
15:08big vampire.
15:08I'm not a slag!
15:11You're not a slag!
15:13I'm not a slag!
15:15Who are you, Gruljane?
15:18Since Toza is a big man, he's been a big vampire.
15:21It's hard to be able to stand up for him.
15:24You're simply a slag!
15:25You're not a slag!
15:27and that you say that you don't have to do that.
15:30KRETEN!
15:33Bole,
15:35what did you say for the evening?
15:39You know, Grazda, a little bit of you got to go.
15:41I thought that...
15:44Why do you say that I'm going to kill you?
15:46I'm going to tell you that you're going to kill me.
15:48I'm going to kill you.
15:51If I don't miss you,
15:52I'm going to kill you.
15:54If I don't miss you,
15:55I'm going to kill you and I'm going to kill you.
15:58I'm going to kill you and I'm going to kill you.
16:14Mada,
16:16who says that I'm going to kill you?
16:23I'm going to kill you and I'm going to kill you.
16:30That's what I'm going to kill you with.
16:31I just want to kill you,
16:32I'm going to kill you.
16:33I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to
16:59do, but I don't know what the hell is going to do.
17:03You're not going to do that, but you're not going to do that.
17:06If you're going to see that, you'll see that the hell is going to do it.
17:12That's funny, but did you see how the hell is going to do it?
17:15I didn't do it, Galita.
17:16No, I'm not going to do it.
17:19I'm sure you're going to do it.
17:21Let's go and do it.
17:26That's it.
17:28Let's go and do it.
17:29Better than this one?
17:30Better.
17:33Let's go and see how the hell is going to do it.
17:38Let's see how the hell is going to do it.
17:42Let's see how the hell is going to do it.
17:45Let's go.
17:45Let's go and see how the hell is going to do it.
18:11Let's go and see how the hell is going to do it.
18:14Next, sirЧто of the hell.
18:15Make it out.
18:16Let's do it.
18:17Keep it or else do it.
18:18I got warm up.
18:22Let's go and see what I'm ready to say.
18:29necesario!
18:32Not really sad, but I'm looking at a lot.
18:38I was tired.
18:40I was tired of the oubljon.
18:44A month for me, there's no sign of a book, God bless me!
18:48I was running over the damn one...
18:50...I'm trying to get an ugly man, and I'm trying to get one...
18:52...I'm trying to get one of those things, a baby.
18:57A bear, a sloth, and a moth.
19:01Two of them, two of them, two of them, two of them!
19:03And a four thousand inch, and a four thousand inch, and a woman!
19:06But, it wasn't true, it wasn't true, it wasn't true!
19:10Ne!
19:10Chena se velja okrenuo ka njem!
19:16Yo, šta sam ja Bogu zgrešio?
19:31Jel ti malo bolje, Chena?
19:33Jeste, Gastel.
19:34Dobro, ovako.
19:35Ali to je bilo iskustvo za cel život.
19:36Dobro, ljudi.
19:37Ja mislim da je to bit iz bakra došlo.
19:40Ljudi.
19:40A možda je još malo i užasno.
19:41Neka, vole.
19:42Chedo, molim te.
19:43Molim te.
19:45Vole.
19:47Imamo važnije pasta.
19:51Imam plan.
19:55Ti ćeš, Chedo.
19:57Da odeš do Tiosana.
19:59Da mu kaže da dođe večera s ovamo.
20:01Da se nas dvojica kao dva vidjenija čoveka dogovorimo kako ćemo tozu da hvatamo.
20:05Kad Tiosav dođe, malo ćemo da ga založimo, zadržimo i zagovorimo.
20:09I onda.
20:10Bole.
20:12Kad izbije gluvo doba.
20:14Upam ti.
20:15Gluvo doba.
20:16Ti upadaš unutra.
20:19Tiosav će da se odseče od straha.
20:22Bole će onda da mu izdeklama ono što mu ja nešto budem rekao.
20:25Tiosav će da ode kući.
20:27Da smiri se ljake.
20:28Njihove žene će biti potpuno sigurne.
20:32Pa ja ću moći na miru da se posvetim biznisu.
20:35Gazda, ali...
20:37Znam, znam, Chedo.
20:38Gazda.
20:39Čedo, nema potrebe, znam.
20:40Ne, ne.
20:41Ali šta ako umjesto boleta ovde upadne pravi toza?
20:46E pa to je meni palo na pamet.
20:48Za to sam istesuo jedan kolac i neke ispred kuće.
20:51Bole, odlično, bole.
20:53Sad je pravo vreme da uđe toza.
20:56Mi ga nataknemo na kolac i onda smo mirni i mi i ove žene pa okoliko što ih napada, ili
21:00tako?
21:01Slušajte pažnje vas, dvojica.
21:04Sve je da se pojavi pravi toza.
21:07I da ga mi lično nabijemo na kolac.
21:09Ja čisto sum.
21:10Da bi preživio.
21:11Da, pa to je stravne, to je užas.
21:13Ali...
21:14Dobro je poznato.
21:15Da se vampiri ubijaju samo glogovim kocem.
21:19Bole, od čega si napravio kolac?
21:21Od duda.
21:22Pa, bole, nije normalan.
21:24Bole, zamisli da sad uđe pravi toza i mi ga umjesto glogovim nabodemo dudovim kolcem.
21:31Ništa.
21:33Odmada si otišao da napraviš glogov kolac.
21:36Bole, smestare si seo dole da te nisam zadavio kolim vukama.
21:41A ti, Čedo.
21:46Slušite me pažljiv vas dvojica.
21:49Da li je neko od vas dvojice nekad video nekog vampira?
21:57Ne.
21:58Da li neko od vas dvojice zna nekog ko je nekad video nekog vampira?
22:03Ne.
22:03Dobro, idemo dalje.
22:06Da li neko od vas dvojice zna nekog ko zna nekog ko je nekad, negde video nekog vampira?
22:16Ne.
22:16Ali moj deda ima jednog druga čije čukunde da išao u lov na vampire.
22:21Ej, priča se da su u toj hajci najvećoj od svih hajaka nosili jedan ogroman prahmetli stresan glogov kolac.
22:31Po tome znam da se vampiri ubijaju samo glogovim kocem, to jest glogovce.
22:37Ali ono što ja hoću da kažem je, budale, da vampiri ne postoje.
22:44E, to je nemoguće, to je nemoguće.
22:45I da naše žene ne krade pokojni toze.
22:47Ne, mislite valjda da postoji neki drugi vampir sem toze.
22:50Ne, ne, ne, ne, ne, ne mislite valjda da bole krade naše žene. Bole.
22:57Bole, jesi ti vampir?
23:00Nisam ja vampir gaz da gruju.
23:03Jesi ti vampir?
23:05Nisam ja vampir gaz da gruju.
23:10Slušajte me.
23:13Slušajte me, dobro vojica.
23:16Nemoj da bi mi ješa neko,
23:19zucnuo reč.
23:21Osim onog što je jajnom da kažem.
23:25Čedo, jesi odmah otiša kod Tiosava?
23:29I do ovog koga ovde u 11 kod mene kući?
23:32Bole.
23:34Hoćeš da visiš na kod su ispred njevajbe na kafane?
23:37Onda spremaj večeru i...
23:39Šte me, oblačenje!
23:59Šte me!
24:01Siguraj da ne stignemo...
24:04Čedošta, radiš što?
24:06Pa čuo sam gazda da vampiri nemaju odraza, znate, a evo...
24:09Ja se vidim.
24:12Ne bi ja bio na sigurno na tvoj mesto da sam to ja.
24:14Pa naravno gazda kad sam to ja.
24:17Evo mi ga ovo.
24:19Evo mi ga...
24:20Evo ga, uvo.
24:24Ovo mora da je ovaj kreten Tiosav.
24:26Pusti im utra.
24:30Tiosav!
24:32Tiosave pobrati me!
24:33Pomaže Bog kad se da grujo!
24:34Pa pomaže ja što molim te, Čedo!
24:36Pa kako si mi bre Tiosave, bre kućo stara bre!
24:40E, ve, nije loše!
24:42Krenu malo ulov na vampire!
24:44Jel tako?
24:45Pa lepo, stara srpska sportska tradicija!
24:47Ja uvek govorim šta će čovek da radi
24:49tokom dugi zimskih noći ako malo ne da krenu ulov na vampire, jel tako?
24:52Tako!
24:54Nego, čujem Tiosave, skupio si hajku...
24:58Da pome, da jesam!
25:00Lepo, lepo, lepo.
25:01Nije trebalo.
25:02Mislim, ne, moj pogrošno ne shatiš.
25:04Prosto ću ti kažem, što se podiže tolka hajka, se dižu tolki ljudi, razumeš?
25:08Mogao si prosto odiođiš kod mene?
25:09I jedno popodne nas dvojice, trojice to dozradimo, pa li tako?
25:12Da, narod je, mnogo kima na to odlaz.
25:14Mnogo nam je žena pokrao, pa nisam teo da im prekratim uživanciju
25:19da gledaju ka ga budemo nabirani na kovar.
25:21Dobar, sadi ti, Osebe.
25:24Ljuljni, slave ti malo ove dušmanke po vratinu, pa polako.
25:27Veće se dogovorimo kako će to ozod da vatamo.
25:28Ba znaš šta, nema tu mnogo šta se priča, zna.
25:32Moji seljaci me sad čekaju u mečkinu rupu i...
25:39Čim se malo zagre, znaš, idem i ima da ga iskopamo, ima da ga nataknemo ko što iri.
25:46Jel tako?
25:49Znaš kako nešto razmišljam ti, Osebe?
25:51Sad će po onoći.
25:54Možda je to za već ustao i krenuo na posao, razumiš?
25:56Nema veze, jedno žensko više manje.
25:58Balje večeras mu ko lac ne gine.
25:59Na, ja sprije daj jelot po zavu.
26:03Oaj, ka si pokvaran ti, Osebe.
26:06Mnogo ti je plan pokvaran.
26:08Mnogo ti je pokvaran, suptilan.
26:11Nego, znaš šta opet razmišljam?
26:13Bilo bi mudrije da mi lepo se očekamo.
26:15Jer, pazi, znaš kak'i su ti vampiri?
26:17Tu stane iz baza, lanza celu noćiš.
26:20Ako ne poje ništa, vrati se. To nervozno, obbesno.
26:22Može neki da nastrada pre nego što ga natakarimo, razumeš?
26:25Ma ne plaši se, bre ti, Oseb, od nikak'ih vampiri.
26:29Već raz ima da ga nataknemo i tačka.
26:37Gluvo je doba.
26:38Šta?
26:40Gluvo je doba.
26:43Da.
26:44Da.
26:45Gluvo je doba.
26:46A da.
26:48A da.
26:50Glubo je doba.
26:51Jašta, jašta, glubo je doba.
26:55Otvarajte smrtnici.
26:56Koli je sad ova gluva doba.
26:58Jebem ti da nije.
27:01Otvarajte i ću da provali unutra.
27:07Sad će sve da me podavim.
27:09Odbiji.
27:09Odbiji satanos.
27:11Sad ću te nataknem na kolac.
27:13Ha, ha, bedni.
27:15Smrtniče.
27:16Meni čamov kolac ne može ništa.
27:19Samo glugov.
27:20Nemoj ti, Osebe.
27:21Nemoj ti, si roditelj.
27:22Tozo.
27:23Zašto si došao ovaj jadni narod ospopadaš?
27:26Čujem da se sprema velika hajka na mene.
27:30A da je ovaj ti Osebo ovde?
27:32Kolovođa.
27:33A normalno da je on kolovođa.
27:35Toliko si žena pokrao narod.
27:37Ajni šaz um.
27:38Ne možda trpi.
27:38Da li su žene jedini problem?
27:42Oooo, ti Osebe.
27:44Jesu to, Zor.
27:46Jesu to ko si nam žena podavio pod sobom.
27:48I moju si čerku jedinicu stamenu nevinu iz postelje.
27:53E sad će to onda brzo da rešimo.
27:56Moli ovde.
27:58Pazi ovako, ja više žene neću da vi davim,
28:01ali ti nešto moraš za mene da učiniš.
28:03Tante za kukuriku.
28:04Je li u redu?
28:05Da čujem.
28:08Hoću one četiri prasne krmače iz Lazinog obora.
28:13Onda hoću Vepra geđu.
28:16Baš geđu?
28:17E baš njega.
28:18Onda dvoja kola kuruza, dvoja kola sena,
28:23ali dobro uplaštena, ne možda mi stediš.
28:25Onda deset kola deteline, deset plasti šarovine,
28:31četiri spilića brojlera, četiri čurke.
28:37Sto ozimnih prasića.
28:39Samo toliko.
28:41I dvanaest pataka.
28:44Paz da ti ne skupim.
28:45Ti mi se protiviš, bedni ti osobe.
28:49Nije, nije tozom, nego misli sa mnogo, što je mnogo, mnogo.
28:52Malko si pretero.
28:53Hoće žene da vi daljatima?
28:55Neću tozom, neću, nego...
28:56Ne šta, misli sam ako možda nekako da se nagodimo.
28:58Nema da se nagodimo sa tozom.
29:01Ili daj, ilo daše žene.
29:04Pa i ti večera s njima.
29:06Dobro, dobro, dobro, tozom.
29:08Iskopat će tebe neko katat.
29:10Naći mene nikad nećete.
29:13Jer sam pronošao nov grob, konforniji i mnogo lakšiji za izlaženje.
29:19I za to ti osobe, ako do jutra ne uradiš to što sam kazao.
29:25Najebo se.
29:28Jel još no?
29:31Crni ti osobe, te si do sada.
29:34To zaudario, Stefanija nestala.
29:38Jo, crni tetak, crni Đorđe, de te baš sad uvati terenje.
29:44Jeben li ti i familiju bole?
29:47Znao sam da si to ti.
30:01Opet mi je sreća prdnula za vrat.
30:05Jao tetak, jao crni Đorđe, pa de te baš večera suvati terenje. Aman.
30:11Pa ta, aman sam bio blizu da završim ovu epizodu s vampirima.
30:14Ne klonjavajte duhom gazda.
30:17Jer, čim se ljaci budu uhvatili tozu, shvatit će da bole nije toza.
30:23I da smo mi, u stvari, mi.
30:28Eto.
30:30E sad, jedino ako su da krenuli na tozu s tim čamovim kocem, a ja sam ih lepo rekao.
30:38Tu ste, golupčići.
30:42Staj, misli ste me možda pređe?
30:45Cvrc mi lojk, pa nije vreo ti osobe, sisota rabu.
30:49Još se nije rodio taj koji će men da zajebe.
30:52Ti osobe.
30:53Prijatelju, evo, pobrati me u ime stari i dobri vremeno odvezuj ko boga te molim.
30:58Ja ti obećavam da ću kod Ahija da isposlaim još veće pogodnosti i za tebi i za tvoje sela.
31:02Ljudi bre, ako očete, baš toliko nekog da ne bijete na kolac. Prema da ostavamo odvojica.
31:08Oču, ali neće moći gazda gruvio.
31:12Dosta si ti bre ubećavao.
31:15Bećavao, šta smo dobili, ha?
31:18Od svake svinje koju si preteral bre preko save nama su ostajali papci, crerci i repici.
31:25Ne sakat ste doli, ja li bo sva ću da bi naberem bre kožu na šili, kožu.
31:30Ne.
31:35Zmago.
31:36Lep pozdrav in dobro večer, tu Ariš Grujo, tudi in ostali Srbi. Kaj se dela ovo ono?
31:41Zmago, odkud ti.
31:43Slušal sem da se ovde pripremate na lov na tukajšnje vampirja, ne?
31:47Pa da sem prinesel uzorak najnovijeg modela kolca izdelanega moja od želi.
31:52Je, to je to. To je kolc.
31:55Pa ne, ni penkala.
31:57Je, izdelanje od čistega gloga.
32:00Savršeno izbalansiran tudi odpora na sve vrste tukajšnih vampirjev.
32:04I što je najvažniješe, puno je jeftiniji od istih takšnih kovcev izdelanih v glopi.
32:10Pa to je to. To je to.
32:12Odmah se vidi pravi kvalitet.
32:15Gledaj Tiosave, pa na ovo da nas natakneš, da nas Bog vidi.
32:22Zmago.
32:24Baš si nam sad došao, kad je ovaj Tiosav ovde oće da nastavljira kolac.
32:27I zadnje što nam u ovom trenutku je treba još istih takvih kočela.
32:30A vem, vem, vem.
32:33Prostite, tudi vi ste taj tovariš tijo sam, a ne?
32:37Ja sam.
32:39Imam jedno sporočilo za vas.
32:42Stefanija vam sporočal, da bo vas nabila na kolac.
32:45Tisti takšnih ki sam joj prodao po diskontni cijeni kao uzorak.
32:49Cijelo noć vas je čakala pri Miletov seniku.
32:57Neko bo najjevao.
32:59Bobo.
33:27Bobo.
33:29Slovenc.
33:30Ne.
33:32Čovek.
33:35Svi bi smo bili nabijeni na kolac i zato mu kažite hvala zmago.
33:39Hvala zmago.
33:40To še ni pa bilo nič tuvariši.
33:43Nič.
33:43Eh, da se vratimo normalno v životu.
33:46Kaži ti meni, korajbiru mali, šta tebe dovodi ovde kod nas?
33:51Ajde.
33:52Testa priča o lovu na vampirjev je se proširila po celo monarhijo.
33:57I jaz sem lahko, po naški, po domači rečeno, sebral dva in tri.
34:04Četri.
34:06Je.
34:08Kolcijev, Mada in Drželov, so 3.45 krat boljši od vaših domačih, ne?
34:13E, je fakt.
34:16A kako imamo razvijeno proizvodnjo, mislio sem da ne bo bilo slabo da proširimo tržišće s Turcijoj i na vas.
34:23Čekaj, kako to misliš, Turcijoj na nas?
34:25Ti si Turcima prodao iste kočeve.
34:27Ja, kako da ne, ti si...
34:31A bre...
34:33Kaučuk Kalijev.
34:34Kučuk. Ja.
34:36Uf, mračni.
34:38Potržujeo 5000 XL komadov.
34:40Imamo informaciju da se sprejma velika akcija.
34:46In calls za eno buljo.
34:50Majko li ti, bezobrazno.
34:53Tako znači, a misli ti pošteno vodiš svoje posve?
34:56A ni, on se skrbe, ti ga zdagrujo.
34:59Jas tako tudi delam.
35:00Mi postujemo s Turcijoj isključno radi profitov.
35:04Posav z vami je nešto što proizilazi iz naših dušjov.
35:08Pak smo mi neka bračan, ne?
35:10Izdušio, jeli?
35:12Našu si šumu posekuo da napraviš svoj kolas da ga prodaš Turcima i da ga nabiju?
35:17Ja, ne, ne, ne.
35:19Ja moram priznati da se divim tom preduzetičkom duhu.
35:22Divim se, divim.
35:24Dovoljno je da im se ukaže mala šansa.
35:26Vidiš što je biznis?
35:27Mala šansa kao što je srpska kajka na vampire.
35:30Odmah nam nešto uvaljuju, ne?
35:31Pardon, gazda, ne nešto.
35:33Pardon.
35:34Ovo je kvalitet.
35:36Ovo, ovo je lepota.
35:39Ovo, ovo je kvalitetna izrada.
35:42Zmago čeda će kupiti 15 komada.
35:46Zlu ne trebalo.
35:47Ha, ha, ha, ha.
35:51Ili vidi ko je.
35:52Ako je Tiosav zmago iz tovore tih 15 komada jebo je ježa.
36:06Hvala.
36:08Gazda.
36:09Imate posto.
36:15Hvala.
36:26unutra.
36:29Dobroveče.
36:30Dobraveče.
36:32Tozo.
36:38Upež!
36:51Jooooooooooooooooooooooooooo
36:55Senigruja
36:59Senigruja
37:02Yey!
37:09Yey!
37:12Yey!
37:15Yey!
37:16Yey!
37:29Yey!
37:34Yey!
37:36Yey!
37:37Yey!
37:38Yey!
37:38Yey!
37:38Yey!
37:39Yey!
37:39Yey!
37:39Yey!
37:39You
Comments

Recommended