- 18 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00It's the beginning of the day,
00:01no-amoy kulob ang damit.
00:03Charm Fabcon
00:05Ang mong kumaka-bloom
00:07With Broomfresh Technology
00:09Ang sampay sa loob, no-amoy kulob
00:12Sa Charm Fabcon
00:13ACS
00:26Is that him?
00:27Wala kayong malalaman sa akin!
00:37May tatanong lang kasi ako
00:39Ano?
00:40Kanan tayo mag-honeymoon?
00:42Ay!
00:46Eh, di ikaw na lang mag-isip.
00:48Iba naman may gusto na ito, di ba?
00:49Zig, alam ka na!
00:50Alam ka na!
00:51Alam ka na kung sa tayo pagunta!
00:53Sabi ang Smack Park!
00:59Uy!
01:00Insan?
01:02What the fuck?
01:04Mr. Russell!
01:05Let's talk!
01:06Ay lang kasi nagkagusto tong tiniko sa babae.
01:08Tsaka hindi pa pwede.
01:10Surprise!
01:12Oh, di ba?
01:13Check na ka-gad yung one and two.
01:14Mag-start siya mag-iinom
01:15After naman makaalis sa kung galing ng husband.
01:17Mu!
01:18Taka ba na sa inuman tayo?
01:19Mag-anap sa inuman tayo?
01:42Pwedeong!
01:44Pwedeong!
01:55Pwedeong!
01:59Pwedeong!
02:09Pwedeong!
02:10I'm yours, come on and get me
02:12You'll never be lonely, lonely, lonely
02:14So baby, come on and get me, get me, get me
02:19Baby, I'm yours, come on and get me
02:22You'll never be lonely, lonely, lonely
02:24So baby, come on and get me
02:31Come on and get me
02:40Let's go.
03:07Fuck!
03:08Buti naman na isipan mong tumawag!
03:10Do you know what fucking time it is?
03:12Nasi ka ba kasi?
03:13Kanina pa ko
03:14Siniko to
03:15Andito si Musaboy
03:28right here
03:29They closed the full bat
03:30Let me go
03:36Hi
03:39I'm looking sorry
03:40Yeah
03:42Ebete
03:43So what?
03:45I should first try
03:46Let's go.
03:47Let's go.
03:49Let's go.
03:50Let's go.
03:52Let's go.
03:54Let's go.
03:55Let's go.
03:55Let's go.
03:56Let's go.
03:56Let's go.
04:06Amy.
04:12Isaac,
04:14what are you doing here?
04:21Let's go.
04:51Who are they?
05:00Who are they?
05:02Look!
05:03What are you doing with me?
05:05Who are you?
05:06Who are you, Jaycee?
05:07Your best friend?
05:08Kaiser!
05:18Same thing!
05:20Why are you?
05:21Hey!
05:22My spark!
05:35Why are you crying?
05:37It's really good, isn't it?
05:40I'm just going to be a matchmaker.
05:44What do you want to say?
05:46La Perouge, you're already gone.
05:48Yes, Mr. Rosnard.
05:53Even you're a girl.
05:57That's right.
05:58I'll give you my number!
06:08Sir, I'll pay for the spaghetti.
06:16You're leaving, right?
06:17You're sick?
06:22What the...?
06:29Why did you leave?
06:33You told me that you're together with Benis.
06:40Zeke, sorry.
06:41It was so hard to reach your goddamn phone!
06:45And then I realized that you have your best friend?
06:48Damn it, Amy!
06:49Damn it, damn it!
07:01Huwag ka na ulit sasama kayang.
07:10Hoy, babae!
07:12Naiintindihan mo ba ako?
07:15Eh, Zeke?
07:16S-
07:16Sagot!
07:18Nagsiselos ka ba sa amin ni Mu?
07:33Namumula siya.
07:34Hindi siya makatingin ng diretsyo sa akin.
07:37Nagsiselos nga siya.
07:40Nagsiselos ka ba...
07:55Nagsiselos ka ba?
07:56EWASEL
07:57Nagsiselos ka ba-
08:06What the hell do you want?
08:07I just want to know what I want.
08:09Do you like Mu?
08:14Have you ever heard me?
08:16I did.
08:18I just don't want to answer your stupid question.
08:20Why?
08:21Ask yourself.
08:23Moron.
08:26If you don't answer my question, then I have one last thing to say.
08:31Amy, don't leave me!
08:32No!
08:43Never gonna happen.
08:52She loves me.
08:56And I love her.
08:58If you're planning to take her away from me,
09:00I won't think twice to give you a scrumptious death.
09:07I love her.
09:08Anytime you like me, I'll do it in the comments.
09:35I PHYSIC�
09:36Hello, baby Angel.
09:38Mr. Roswell.
09:39Ah, since nauna ako?
09:41Ah, yung aso at puso nyo.
09:43Ah, nilagay ko lang sa kwarta nila.
09:46Buas, may darating ditong tatlong kasambahay
09:48para maitutulong na sa inyo.
09:50Mukha kasing ayaw din yung Mr. Roswell na...
09:54Okay.
10:06Wow! Please don't!
10:11Ano na naman?
10:13Bakit ka sumisigaw?
10:14Jake, naobas po lahat ng sweet!
10:18Sabi ko na nga, Abe.
10:20Ay, ano?
10:22Kunwarihan ka pang ayaw mo.
10:23May nalaman-laman ka pang diabetes
10:25pero kakainin mo din pala.
10:30Hey, susunanin naman pala.
10:32Ayaw mo lang sabihin.
10:34Pero alam mo, okay lang naman eh.
10:36Kasi para naman talaga sa'yo lahat yan.
10:38At saka, para maging perfect wife ako,
10:41kailangan maging sweet ako.
10:43Next time, mas dadamihan ko pa yung mga sweets pa.
10:45Hindi akong kumain yan.
10:47Sila ang Perouge.
10:52Oo, ako kumain ito! Oh my God!
10:54Ang sarap! Next time, damihin mo pa ha!
10:57Mmm! Oh my God!
11:00Just because hindi naging successful
11:03ang pagiging sweet ko kagabi,
11:05eh titigil na lang ako basta-basta.
11:08No! No! No! No! No!
11:10Kaya kailangan ko lang pumili ng isa sa mga ito
11:12na pwede kong itawag kay Sik.
11:15Para lumumaramdaman niya ako
11:16galaw ka-sweet yung perfect wife niya!
11:22Huwag!
11:23Huwag!
11:24Huwag!
11:25Huwag!
11:25Huwag! Huwag! Huwag!
11:27Huwag! Huwag! Huwag!
11:29Huwag!
11:30Huwag!
11:31Halo Tuti!
11:33Who the fuck is Tuti?
11:35Are you talking to some random douche?
11:39Huwag!
11:39Hindi, Zik! Ikaw si Tuti. Ako si Frutti!
11:43You're right?
11:44Never call me that.
11:45Ever again.
11:47Okay, Dodong.
11:49Can you stop calling me stupid names and come here immediately?
11:53I need to tell you.
11:55Is that a Dodong?
11:57And you can tell me on the phone.
12:00What's that?
12:01Fuck, Amy. I'm serious.
12:03Come here before lunch.
12:09You, Dodong?
12:14Wait.
12:21Dodong, you, Dodong.
12:24Good morning, Mom.
12:26We're the one who took Mr. Lamper Lodge.
12:28You're in the house.
12:29Wow!
12:31Really?
12:32I'm going to be in the house.
12:35That's cool.
12:37Wait.
12:39Ah.
12:40Ah, kaya palang tawag ka sa'ng bahay kasi kasama sa bahay.
12:47Ah, ang gali!
12:54Ang gali!
12:56Isang bago niya.
12:58May kailangan po ba kayo, ma'am?
12:59Kailangan ko po maging perfect wife.
13:01Kasi, what? Ano yan?
13:03What? Perfect wife?
13:04Yung pwede po sana namin gawin parang sa inyo, ma'am.
13:07Ah, kamaan na po ba kayo?
13:10Kain tayo?
13:11Ako, ma'am. Huwag na po.
13:13Baka mapagalitan po kami ni Mr. Roswin.
13:15Ba't naman magagalit yung ate? Kakain lang naman tayo.
13:18Weird na.
13:19Pasensya na, ma'am.
13:21Ah, diba?
13:22Sige. Sabihin niya na lang sa akin kung nasan si Zeke kasi kanina tinawagan niya ako.
13:27Kailangan daw puntahan ko siya kasi may sasabihin daw siya.
13:30Hindi ko alam kung nasan siya eh.
13:31Pumasok na po siya, ma'am.
13:32Kanina pa po siya umalis.
13:36Pumasok na pala si Zeke?
13:38Pumasok na pala si Zeke?
13:52Pumasok na pala si Zeke?
13:59Pumasok na pala si Zeke?
14:05About?
14:10Amy! May class ka pa today?
14:13Wala. Pero kasi hinahanap ko si Dodong eh.
14:18Dodong?
14:19Dodong?
14:20Ah, yung asawa ko, si Zeke?
14:23Ang cute ng pet name ko sa kanya na.
14:29At kaya natatawa? Pangit mo?
14:31Nothing, nothing niya.
14:32Nothing.
14:44Where the hell are you?
14:46Nasa school.
14:48Eh kasi kanina yung mga ate tinanong kung uunasan ka eh.
14:51Sabi nilang pumasok ka daw.
14:53Eh di, pumasok din ako.
14:55What? I don't...
14:58I don't go to school.
14:59I'm at the office.
15:01Come here now.
15:04Ay, ay! Dodo!
15:05Stop calling me that.
15:07Eh, gusto ko nga na...
15:09Term of endearment eh.
15:16Wala pala dito si Dodo. Alis na ako ah.
15:18Bye, Amy.
15:19Bye, Amy girl.
15:20Bye, Amy.
15:20Bye, Amy girl.
15:21Bye, bye!
15:21Irap kayo ah.
15:23Uy, Kevin!
15:24Amy.
15:25Parang tamo na ako ng notes mo.
15:26Ah, saan?
15:27History.
15:28Sige, sige.
15:29Okay.
15:30Ito.
15:30Kulong yung mga email ko.
15:31Anong email?
15:31Amy, Dolly.
15:33Amy, Dolly?
15:34142 at google.com.
15:36Okay.
15:39PANDA!
15:43The hell I'm shouting that word for?
15:50Oh, God.
15:53Grabe kang kinai-ingay mo.
15:55Sige na, Zik.
15:58Dapat meron tayong endearments.
16:00Dapat meron tayong endearments.
16:00Ay ba nga, eh, hindi ka sali, may endearments eh.
16:04Fine.
16:06But I'll be the one to choose.
16:09Ayaw mo ba yung pangga?
16:11Ah, sige.
16:12Ah, sige.
16:12Ano ba ang bet mo?
16:13Ah, um, iro, sinta, ligaya, ah, lovey doves, baby cakes.
16:23Oh, alam ka na.
16:25Ah, mahal?
16:28Eh, gusto mo yung mahal?
16:30Mahal, mahal.
16:32Cute yung mahal.
16:33Gusto mo yan?
16:33It's too primitive.
16:37Um, ano kaya, ah, honey pie?
16:43Choco pie?
16:44Pizza pie?
16:47Pamay pie?
16:48Ginagago mo ba ako?
16:50Hindi ako nakikipaglokuan sa'yo, babae, ah.
16:53Sige, na, Zik, kailangan natin ang pet name.
16:56I'm not your pet.
16:57I have a name.
16:58Call me that or call me your husband.
17:01Your husband?
17:02Hindi pa dapat may yun, my husband.
17:05Fuck.
17:08Alam ko na.
17:13Happy eh.
17:15Ah, hindi.
17:15Mas maganda pa rin talaga yung dodo.
17:17Stop it.
17:20Enough with the endearments.
17:21I have something important to tell you.
17:23Taliyan.
17:26I'll be flying.
17:29Oh my God!
17:33Sinasabi ko na nga ba?
17:35Magtagtanan kayo ni Muno.
17:38Matagan yun ang pinlaan na tono.
17:40Mga taksil.
17:43Katapos mo akong pakasalan,
17:46pagpapalit mo lang ako sa best friend kong bakla.
17:49Tanga!
17:50Aray!
17:52Tignan mo to.
17:54Ikaw ba yung ganang mabintag?
17:56Ikaw na nga tong taksil!
17:58Aray ko naman, pangalawa na yun, ah.
18:00Patapusin mo muna kasi ako.
18:01Okay, sige, sige.
18:03I'll be leaving for a business trip.
18:05I'm flying to Hawaii.
18:07I'm flying on Saturday.
18:09And it will take a few weeks before I get back.
18:11Saturday?
18:12Eh, di ba yun yung honeymoon walking?
18:13I'm flying after that.
18:15While I'm gone,
18:17gusto kong ikaw munang humawak ng buong kumpanya.
18:23Ah, hawak?
18:25Ah, sige, parang masyado atang maliit yung mga kamay ko
18:30para hawakin yung buong kumpanya.
18:31Masyado palaki tong building na to, sige.
18:33Sera, you'll be the acting CEO.
18:37Ah, ha, ha, ha, ha!
18:41Acting CEO!
18:43Oh!
18:45I am Mr. Ezekiel Roswell
18:48and I am the boss.
18:51And you?
18:53You, you, you, you, you.
18:55All of you, inferior beings,
18:58bow down to me.
19:01Except for my beautiful wife.
19:04Ah!
19:06Ah, palong palong yung acting ka na.
19:10You'll be in charge of everything.
19:12You'll have to attend all the meetings in my place
19:15as my wife.
19:16Ano?
19:17Jake?
19:19Parang ang hirap naman ata nun.
19:20Kaya ko magpanggap na boss,
19:22pero yung gagawin ko yung mga trabaho mo,
19:25parang hindi ko yata kaya yun.
19:28I have time to teach you the ropes.
19:31Ropes?
19:32Psst, ba't kailangan nalubit?
19:34Ah!
19:36Magcha-jumping rope na ya?
19:38Ay, magaling ako dun ng elementary.
19:42The lesson starts now.
19:44In every conference meeting,
19:47you have to be careful of people
19:49who try to sweet-talk you.
19:51Sweet-talk?
19:53May ganun?
19:55Ay, hindi pwede yun.
19:57Dapat ikaw lang yung nagsa-sweet-talk sa akin
19:58kasi ikaw yung asawa ko eh.
20:00No, not that.
20:03Not that kind of sweet-talk.
20:06Ang ibig kong sabihin yung bobula-bulahin ka nila
20:08para i-approve mo yung proposal sila.
20:11Especially if they find out
20:12that you're my wife.
20:14They will do everything to get your approval,
20:16even if it means lying to you.
20:24Are you listening?
20:27Oo naman.
20:28Naiintindihan mo naman.
20:30Yun lang.
20:34Grab that document.
20:38Read it.
20:48Uy!
20:50Kung bibigyan sila ng Roswell Corp ng pera,
20:54kikita tayo ng...
20:56One billion in three years!
20:59Sik!
21:01Obe, temahan mo na to!
21:02Paldo tayo dito!
21:03O, go!
21:04Nope.
21:05That's bullshit.
21:06Whenever you read business proposals,
21:09you have to check every detail.
21:12Check out the timeline
21:13and the projected revenue.
21:15One billion in three years?
21:17That's impossible.
21:19They deliberately inflated it
21:21to look enticing to the financiers.
21:25Sik!
21:27Sik, hindi ko yung tangkanya to.
21:30Oh, bakit kasi hindi nalang si Kaiser yung gawin mong acting CEO?
21:34O kaya yung ibang mong mga board members?
21:39Because I want my perfect wife to do it.
21:42Oo!
21:49Unless, you don't want to be my perfect wife anymore.
21:53Hindi!
21:55Hindi!
21:55Jokey-jokey lang yung kanina.
21:56Siyempre, kayang kaya ko to.
21:58Game!
21:59Papatunayan ko sayo,
22:00ako ang best acting CEO of Roswell Corp.
22:05Good.
22:06Because starting tomorrow,
22:07you're going to be facing the board members
22:09for conference meetings.
22:11Olo?
22:11Agad-agad.
22:12Akala ko pa training muna.
22:13That is the training.
22:16I'm going to be assisting you in every meeting
22:18habang hindi pa ako maalis for Hawaii.
22:21Understood?
22:24Ay! Ay, hubby!
22:39Napabaliw na ba ako?
22:41Oo, nakita ko mga misi siya.
22:47Everything you need to know about the company
22:49is here.
22:51Our history,
22:53subsidiaries,
22:54and other notable employees.
22:57You have to learn all those by tomorrow.
23:02Kaya ba?
23:03Kaya ang kaya, siyempre.
23:14Kaya ang kaya, siyempre.
23:19Kaya ang kaya, siyempre.
23:29Isay, siyempre.
23:30Ang dami pala talagang negosyo ni Zeke.
23:39the company was in trouble because of Christoph Roswell's untimely passing due to an accident
23:49Ezekiel Roswell step in and save the company from the brink of bankruptcy
23:55I'll you I'm bunga para palang online nobel to Shantara ya super hero pala yung asawa ko dito
24:12I'll see you saw but you required back up and board member ka dapat na kasi mawag ka sa pictures
24:22kaya pala nag-present ako sa kanila at sila na kasi mawag
24:28ay pero hindi di na makuulit yun di na
24:32dahil kapag bumalik ako dun bukas they will be facing the new me
24:46I reviewed our quarterly metrics last night and right now evidently frankly gently the numbers do not align with our
25:00strategic trajectory
25:03we need stronger synergy across all departments
25:10yes for this roster
25:16and you you didn't say yes to me that's a form of land compliance
25:24I'm sorry Amy
25:26ha ha ha ha what did you just call me
25:30my name is Amy Jossa Roswell
25:39say it say it
25:40yes po mrs. Amy Jossa Roswell po
25:47I'm sorry mrs. Amy Jossa Roswell
25:50my god shut up you bitch
25:52did you just look me in the eye
25:56oh my god
26:01kayo? ikaw? ikaw? kayong lahat?
26:05akala nyo kayo lang ang pwedeng mag serio sa dito?
26:08no
26:08because I am the acting CEO
26:12aww
26:14and I am the best actress
26:17famas or real falangka name it all
26:19because I have it all
26:22and I am a certified EGOT
26:25and you
26:27all of you
26:28are just egg
26:30ha ha ha ha ha ha
26:33ha ha ha ha ha ha
26:35ha ha ha ha ha ha
26:37ha ha ha ha ha
26:38wa ha ha ha ha ha
26:42ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
26:46ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
26:47ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
26:49ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
26:50ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
26:51ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
26:51ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
26:51ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
26:52ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
26:56ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
26:57ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
27:01ha
27:01Come on, go.
27:03Ate.
27:05Come on.
27:12Good morning, T. Was well.
27:16Morning.
27:17Morning.
27:17Good morning, T. Was well.
27:18Good morning.
27:19Good morning, T. Was well.
27:22Good morning, T. Was well.
27:29What are you?
27:45You're one hour and 32 minutes late.
27:49I know.
27:51And now you're talking back?
27:54Would you prefer that I don't talk to you if you talk to me?
28:03You're right.
28:04Why didn't you leave me alone in one place?
28:08Dammit, Amy.
28:09You're the responsibility that you're going to die because you're a boss.
28:13Sorry.
28:14Hey, no.
28:14Eh, kasi,
28:15naman mo ba, 2 a.m. na ako nakatulog,
28:17tinakapos-plot, basahin yon.
28:19Hindi ko na nauulitin.
28:20Hindi ko na babasahin ulit.
28:22That is not an excuse.
28:24As acting CEO,
28:26you have to work around the clock.
28:31Eh, ma'am, eh.
28:33Eh, ma'am.
28:35Eh, ma'am.
28:42Eh, ma'am.
28:57Eh, wag ka, wag ka.
29:01Hindi mo alam kung ano na panaghihilipan ko kagabi.
29:03Eh, ako lang naman daw nag-e-head ng meeting sa conference room.
29:10Atake!
29:12Good.
29:14Because as CEO, you're also going to be chairwoman of the board.
29:17And your first meeting is at 10 a.m.
29:21Ay-ay, hubby.
29:22Okay, oh, may ay-ay-ay, dyan.
29:27Dammit, Amy.
29:30Can you act like a real CEO?
29:33Sumasakit yung ulo ko sayo eh.
29:34Act like a real CEO daw.
29:45What is this all about, Mr. Roswell?
29:49What the? Can you just read the fucking documents?
29:53Oh. And now you're talking back, Ezekiel.
30:07Do you like that?
30:11Hey, you're a lady. You're going to talk to me.
30:15Are you going to come here if you're not going to eat?
30:27You may now leave.
30:29What? Why are you acting like that?
30:34That's what I said earlier. You're acting like a real CEO.
30:37You're going to be happy.
30:38That's right. You're going to go to a meeting later.
30:41You're not going to go to a meeting.
30:47You're going to go.
30:52You're going to go. You're going to go.
30:54You're going to go.
30:59What?
31:03Hey, wait.
31:07Nick!
31:10Members of the board, Mr. and Mrs. Roswell have arrived.
31:19Good morning, Mr. Roswell.
31:21Good morning, Mr. Roswell.
31:35Good morning, ladies and gentlemen.
31:38You're Mrs. Roswell?
31:41Isn't I the representative of the stoners?
31:43Why are you-
31:49You're Miss Annalyn Jane Sigwa, right?
31:53Oh, yes.
31:55I appreciate you remember my name.
31:58But me and my husband are not here to indulge in your reminiscence.
32:07We are here to talk about more significant matters with the rest of the board.
32:12So, if you're not interested in doing so, get out to leave.
32:35Okay.
32:40Let's proceed with the meeting.
32:44We're allocating 30% of the operational budget.
32:48to infrastructure and facility upgrades.
32:5125% goes to R&B.
32:55Mainly for our new projects, marketing will receive 15%.
32:58Blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah
33:11blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah
33:15blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah
33:15blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah
33:15blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah
33:16blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah
33:16blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah
33:16blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah
33:17blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah
33:17blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah
33:17blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah
33:29Amy.
33:33Amy.
33:36Amy!
33:39Look.
33:42Oops.
33:43Oh, there are people.
33:45Yeah, it's done.
33:46Well, it's a good thing no one noticed you zoning out for the entire duration of the meeting.
33:52Hey, Kasi Nam, ha?
33:54Ang boring-boring naman kasi nung pangalanin kanina, Miss...
33:58Sagwa.
34:00It's Miss Sigwa.
34:02Sigwa.
34:03Meetings aren't supposed to be fun.
34:05They're supposed to be serious.
34:07Pag ako naging CEO,
34:09lahat ng meetings dapat masaya.
34:10If you're going to be CEO,
34:12number one,
34:13you cannot be late.
34:15Ever.
34:16Number two,
34:16you're gonna have to learn how to listen.
34:19Marami pa tayong meetings this week,
34:22so you better prepare yourself.
34:34Ano kayo nagustuhan doon ni Mr. Roswell, no?
34:38Ewan ko nga rin, eh.
34:39Di naman mayangan.
34:40Di rin mangkatalinuan.
34:42Para siyang bata mag-sit.
34:44At tatanga-tanga pa.
34:48Totoo.
34:49Mas magandal pa nga ako doon ng pabataan ko, eh.
34:52Uy, huwag na kayo maingay.
34:55Mamaya may makarimut sa atin.
34:57Masasanda pa tayo.
34:58Kung makapagsalita kayo tungkol sa mami,
35:01kala nyo kung sino kayo.
35:04At...
35:05Kaya makapalim yung pagmumukha
35:06hanggang mabalatan kayo ng buhay.
35:08Tara tag-tin tayo.
35:10Kahagatin ko sila para di makatakbo.
35:12Tapos, kalmutin mo sila.
35:14I don't need to help from a single person who's a girl who's a girl who's a girl.
35:20This is so cute!
35:22Do you want me to take care of you?
35:23Waho!
35:24I'm tired!
35:27Hi baby, Amy.
35:29Hahaha!
35:30She's the first one.
35:32I'm my favorite.
35:33Do you think that's the picture frame of the drawing of Mrs. Roswell?
35:38I don't know, but she's more beautiful because she's more beautiful.
35:41Oo nga eh. Baka naman kabit yun eh, sir.
35:50Mga ate, ano po ang pinag-uusapan niyo?
35:54Good morning, Mom!
35:56Ay Ma'am, wala po kang pinag-uusapan.
35:58Hindi po namin iba pinag-tikisimisan.
36:00Maglaloto na po ba kami ng breakfast?
36:03Ay, wag na po ako nalang.
36:05Sige po.
36:09Tama ba yung narinig ko?
36:10May kabit si Zeke?
36:13Na-picture frame!
36:23Morning.
36:24Gusto po gano'n?
36:25Ay nito!
36:26Ah!
36:26Alright!
36:27Gusto na lang!
36:28Please!
36:33Hello?
36:34Walang mga alam kong morning.
36:36Bakit kailangan ipamukha sa'kin?
36:39Ipang talaga ng tingin na to sa'kin eh.
36:41I said good morning.
36:43Tsss!
36:44Ulit ulit!
36:46Ang tingin na lang magtatampo na talaga ako dito eh.
36:50Di pa nga ako nakakamugon sa relasyon nila ni Mu.
36:53Tapos ngayon, malaman-laman ko,
36:55Ika-bitch ang picture frame!
37:00Bahala ka nga d'yan.
37:12Anong oras tapos ng examsyo?
37:15Depende kung anong oras kumata ko sagutan.
37:26Ah...
37:27Zeke...
37:28Pag...
37:29Alis mo ba ako na yung magdadrive ng kotse mo?
37:31No.
37:34I'll buy you a new one.
37:36Ah!
37:37Talaga?
37:39Ay, bilan mo ako!
37:40Yung na idadrive ko?
37:41Hindi rin.
37:44I'm gonna get you a personal driver.
37:47Wow!
37:49Tsss!
37:51Um...
37:52Pwede bang pink yung kotse?
37:55Tapos...
37:55Kung may driver, pwede ba yung...
37:57Yung uniform niya pink din?
38:03Please?
38:08Mumu, mumu, sagutin mo na ako.
38:09Please!
38:10Huwag nga pumatpaw dyan.
38:11Huwag ang baklang betty bu.
38:13Huwag mo naman eh.
38:14Di ba sinagot na kita?
38:16Ang sabi ko, hindi.
38:21Hi, Insan!
38:22Hi, Louis!
38:23Uy, Insan!
38:25Insan ka d'yon?
38:27Oh, anong balita?
38:28Abla!
38:29Di ko alam, Insan!
38:31Bisya ako kahapon, di ako nakanood ng news.
38:34Gusto mo, binakat ng dyaryo?
38:35Eh, sa atin, Momo.
38:36Anong balita?
38:38Ah!
38:38Bago gusto mong makabalita ng lalaking,
38:41eh sinako at binitin ng patiwarik
38:43sa puno ng sangtol?
38:45Si Momo, siyempre hindi.
38:46Ayoko.
38:48Ah!
38:48Kamusta yung exams?
38:49Tapos ka na ba?
38:50Siyempre, hindi pa.
38:51Di ba, next Friday pa yun?
38:53Ay, Momo.
38:54Sabi ko nga.
38:55Ay, alam ni ba?
38:58Ano?
38:58Next week, magsa-start na ako mag-acting as CEO.
39:02Ano?
39:03CEO daw?
39:04Ano?
39:05Matotoo!
39:06Ako muna maghahawak ng Rothschild Company.
39:09Epic!
39:10Anong mangyayari sa kumpanya niyo?
39:12Tsaka, Amy, ah?
39:14Wala kailan mo daw balak gawin yan?
39:16Hanggang makauwi si Javi.
39:18Ay, Diyos ko.
39:19Galing business trip niya.
39:20By the way.
39:21Ah.
39:21May marirecommend ka ba sa akin ng mga movies?
39:24Anong movies?
39:26Ah, ano ba hahanap mo?
39:27Eh, ba't ka naghahanap ng movie recommendation?
39:29Hindi ba dapat nag-aaral ka para Sir Chang?
39:32Uwag slow na to na, Imson.
39:34Eh, di ba ganun yun?
39:35Kailangan manood na manood na maraming movies
39:37para mahasang acting skills.
39:39Acting CEO ma, eh.
39:41Ha-ha.
39:42Ano?
39:43Sipin-chan talaga, ah.
39:45Kung hindi niya kids.
39:46Ah.
39:46Ano ko nga, Imson.
39:49Ayun mo.
39:50Ayun mo.
39:51Ayun mo.
39:53Ayun mo.
39:54Nag-recommend ka ng movies, ah?
39:56Oo.
39:56Sige, sige.
39:57Isip ako.
39:57Babalitan ako kita agad.
40:00Ah, hiya!
40:01Good time, maas!
40:03Sige dasin me!
40:05Anatawachi!
40:09Anatawakudasai!
40:12Ang galing!
40:12Para talaga na sa Japan ako.
40:14Malamang.
40:14Japanese restaurant, oh.
40:20Yamate Grisai.
40:22Good afternoon, Mr. Roswell.
40:24And Miss...
40:26My wife.
40:34Bakit gano'n?
40:35Pag binabanggi ka yung wife.
40:38Parang...
40:39Umiinit yung mukha ko.
40:44Eh...
40:44I'm sorry, madam.
40:46I am pleased to meet you.
40:48By the way, I am the manager of this place.
40:51Service all the best sellers.
40:53ASAP.
40:53Yes, Mr. Roswell.
40:56Uy, Sige.
40:58Magbasas mo naman.
40:59Yan yata'y umi-aral ng restaurant, oh.
41:02Kuotusan mo.
41:03Parang alipin mo lang ng tao.
41:05Nakaya, biglang magpatawag ng pulis nandito.
41:07Damputin pa tayo, eh.
41:08Ikaw, di mong iniisip yung mga ginagawa tsaka sinasabi mo.
41:12Matalino ka pa naman tao.
41:13Ang dami muna agad sinabi, no?
41:16You are the owner of this restaurant.
41:19Ha?
41:24Ha?
41:24Ako?
41:27Ako yung may-ari nito?
41:31Barbecuan lang naman yun.
41:32Bistos namin na mami po, ah.
41:37Nanalo ba ako sa luto nung hindi ko alam?
41:39At saka, paano ang bilis naman yata napatayun itong restaurant na to?
41:44Ang dal-dal mo, no?
41:45Eh, paano ba kasi naging sakin to?
41:47Akala ko ba binasa mo yung history ng corporation?
41:56Oh, Mami Temple.
41:59Oo nga, nabasa ko nga yung restaurant na yun dun sa dossier.
42:03It's pronounced dossier.
42:05Not dossier.
42:08Dossier.
42:09Ah, ganun.
42:11How cute.
42:12Parang tunog ang saya lang.
42:14Dossier!
42:14Dossier!
42:17Dossier!
42:18Dossier!
42:21Dossier!
42:22Dossier!
42:24Dossier!
42:24Dossier!
42:25Dossier!
42:25Dossier!
42:27Konnichiwa!
42:29Kachira Magamoto Salmon Sashimi.
42:32Yumuniku Torunito no Teriyaki Seto.
42:37Dossier!
42:41Dossier.
42:47Dossier!
42:48Ordi.
42:49Kachira Magamoto!
42:53Dossier!
42:54Dossier.
42:55Hello, Jaram.
42:59Hi!
43:12What the hell are you doing?
43:15I'm going to leave the water.
43:22What is it?
43:25It's not hot.
43:27Yeah, that's some sashimi.
43:30You've never had that?
43:31I'm a girl.
43:32I'm not going to leave the water.
43:35It's not hot.
43:43Hey!
43:43Hey!
43:44Don't!
43:44What are you doing?
43:47What are you doing?
43:49Why are you eating?
43:51I'm going to take care of you.
43:52I'm going to take care of you.
43:54Take care of me.
43:55It's safe.
44:02Thank you good empire,
44:04you're the famous man.
44:04You're right.
44:06Cheers, whoops.
44:07Yes.
44:25What's love?
44:26important to ask you do you know what the meaning of the word Mafia is
44:57I'm serious have you ever heard of that word
45:10it's an organized group of people who are on complex operations that most people don't see or even know
45:17about everyone involved in the Mafia is expected to follow one rule to survive that's why they always
45:27need to be fun and ruthless so ibig sabihin yung mga mafia mga feminine sila yeah if you want to
45:44put it
45:44that way sure but they're like a family that lives by a code yeah if they have to defend
45:57themselves but they do what they have to do in order to survive
46:09you know if they have to die they are still alive they are still alive they are still alive they
46:16are still alive
46:16they are not going to do anything if they are good for them
46:42Yes. Don't underestimate my wife.
46:45What did you text me on behalf of the CEO of the CEO?
46:50Ah!
46:51You're going to start with an ITC later.
46:55Do you want me to help you?
46:56Ah!
46:57Do you want me to help you?
46:59Of course!
47:01But I'm warning you, I have no patience when it comes to inadequacy.
47:08Inadequacy?!
47:10Hey!
47:13Do you call me a doctor?
47:15Fiona.
47:16How are you?
47:17That's the most exciting thing in the whole world!
47:21Ah!
47:22Ah!
47:23Ah!
47:24Ah!
47:24Ah!
47:24Ah!
47:25Ah!
47:29Ah!
Comments