Skip to playerSkip to main content
  • 10 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:09Oh, my God.
00:00:31Oh, my God.
00:01:08없네.
00:01:10점심 먹으러 갔나?
00:01:19작가님.
00:01:22작가님 오셨어요?
00:01:23안녕하세요.
00:01:25아니, 근데 일찍 오셨네요.
00:01:26미팅이 1시 아닌가요?
00:01:28차가 너무 안 막혔어가지고
00:01:30제가 너무 일찍 왔나요?
00:01:32아니에요, 아니에요.
00:01:34세부 조건은 아직 정해진 게 없으니까
00:01:36작가님께서 원하시는 게 있으면
00:01:37미리 편안하게 말씀해주세요.
00:01:39저희가 다 반영하겠습니다.
00:01:41제가 뭘 아나요.
00:01:43편집장님이 더 잘 아시잖아요.
00:01:44작가님, 이제 그런 것도 꼼꼼하게 보셔야 돼요.
00:01:48예전에 신인 작가 김유미가 아니잖아요.
00:01:52저 예전에 김유미랑 똑같은데요?
00:01:55아유, 그렇지 않죠.
00:01:56이 아우라부터가 예전 걸...
00:02:01아니, 근데 오늘따라 유독 빛이 나시네.
00:02:06혹시 뭐 좋은 일 있으세요?
00:02:09네?
00:02:10아유, 뭐 좋은 일이랄게 뭐...
00:02:14아, 작가님.
00:02:15혹시 슬록이...
00:02:18슬록이는...
00:02:20네?
00:02:23잘하고 있어요?
00:02:25말썽 안 피우고?
00:02:26아, 네!
00:02:28그럼요!
00:02:29아, 다행이네요, 다행이네요.
00:02:31아, 혹시 티끌만큼이라도 맘에 안 드는 게 있다?
00:02:34바로 말씀해주세요.
00:02:35제가 요즘 그 놈 딱 주시 중이거든요.
00:02:38아하하, 왜요?
00:02:40아니, 요즘 하는 짓이 너무나 맘에 안 들어요.
00:02:43예전에는 안 그랬는데 이놈이 진짜 머리가 컸는지...
00:02:46아니, 저희 팀에서는 잘하고 있으니까 걱정하지 마세요.
00:02:49제가 워낙 잘 알고 아끼던 후배니까 참는 거지.
00:02:53진짜 요즘 같아서...
00:02:54아이고, 아이고, 아이고.
00:02:56저거 또 호랑이도 치마를 한 번 온다 더.
00:02:58에이.
00:02:58슬록이다!
00:03:00슬록아!
00:03:01밥 먹고 왔쩡?
00:03:06작가님은 진지게 오셨는데,
00:03:07너 어디 갔다가 이제 오는 거야?
00:03:10작가님은 오셨어요?
00:03:11아, 네, PD님.
00:03:22작가님, 커피 더 드릴까요?
00:03:25괜찮습니다.
00:03:30제작팀은 도착하셨대요.
00:03:33곧 올라오실 겁니다.
00:03:34네.
00:03:37근데 작가님...
00:03:40네.
00:03:46누나 오늘 예뻐요.
00:03:52저는 늘 이 정도인데요?
00:03:56공주병이 있으시군요.
00:03:59응.
00:04:07공주병이 있으시군요?
00:04:11응.
00:04:18근데 슬록아.
00:04:22편집장님한테는 얘기를 하는 게 낫지 않을까?
00:04:26우리 사귀는 거요?
00:04:28응.
00:04:29나중에 알게 되면 배신감이 진짜 크실 것 같아.
00:04:33나도 이다한테 말을 할 테니까 편집장님한테는 너가...
00:04:37절대 안 돼요.
00:04:38형이 알면 아마 편집부에서 쫓겨날지도 몰라요.
00:04:43에이, 설마?
00:04:44아니에요.
00:04:45예전에 내가 한 말 있어서.
00:04:52아니, 가끔 말이야.
00:04:54공사 구분 못하고 자기 담당 작가랑 연애하는 PD들.
00:04:58진짜 한심한 거 같아.
00:05:00아니, 그래가지고 작품에 대한 냉조한 판단이 되겠어?
00:05:04그래서?
00:05:05너는 뭐라고 했는데?
00:05:07PD로서 기본 개념도 없는 인간들이죠.
00:05:11너도 그렇게 생각해?
00:05:13그런 사람들은?
00:05:15편집부에서 다 대처시켜야 돼.
00:05:18그리고 지난번 부산에서도.
00:05:21그래서?
00:05:24사적인 감정으로 동료 작가를 농락하면 안 된다고 생각해요.
00:05:28야, 그게 무슨 농락이냐? 호감을 표현한 거지, 어?
00:05:31야, 나도 형 밀어줬는데 그럼 나도 농락한 거야?
00:05:34놀러와서 그럴 수도 있는 거잖아.
00:05:36그러면 안 된다고 생각합니다.
00:05:39워크샵이잖아요.
00:05:41공사 구분은 하셔야죠.
00:05:43아이고, 참 선비 나셨네. 선비 나셨어.
00:05:46너 잘났다, 어?
00:05:48아이고, 지는 뭐 평생 사내 연애 같은 거 안 해본 척 하고 있어.
00:05:52전 그런 거 한 적 없는데요?
00:05:54웃기시네. 썸 탄 적도 없다고?
00:05:56전 회사에서 그런 거 안 탑니다.
00:05:57왜?
00:05:58네?
00:05:59아니, 왜 안 탑 할 수도 있는 거지?
00:06:00그게 무슨 위법행위냐?
00:06:02제 원칙입니다.
00:06:03원칙 같은 소리 하고 있네.
00:06:05두고 봐, 너.
00:06:07한 번만이라도 썸 타는 거 내 눈에 걸리기만 하면 그냥 확!
00:06:10그럴 일 절대 없어요.
00:06:13아니, 그렇게까지 말을 했어?
00:06:16그러니까 안 돼요.
00:06:18지키지도 못할 말은 왜 했어?
00:06:22지키려고 했죠.
00:06:23그래서 나한테도 선을 그은 거야?
00:06:25근데도 나의 마력 때문에 도저히 어쩔 수 없었던 거고.
00:06:31원칙을 낄 수밖에 없었어.
00:06:33나란 여자 때문에.
00:06:36그런 거구나?
00:06:40공주병이 심각하시군요.
00:06:43부정을 못 하시네요.
00:06:47누나, 교토 가보고 싶다고 했죠?
00:06:50응, 왜?
00:06:51금토 1박 2일 다녀올래요?
00:06:53토요일이 누나 생일이잖아요.
00:06:56진짜?
00:06:58난 좋은데.
00:07:00그럼 티켓팅 할게요.
00:07:01근데 너 오늘 중국 출장 갔다가 금요일날 온다고 하지 않았어?
00:07:05다음 주에 또 바로 출장이고.
00:07:07공항에서 비행기 바로 갈아타면 돼요.
00:07:10너무 무리하는 거 같은데.
00:07:12난 괜찮아.
00:07:13나중에 가면 되지.
00:07:15안 돼요.
00:07:15생일 지나고 가는 건 생일 선물이 아니야.
00:07:19왜?
00:07:21순록의 원칙에 어긋나니까?
00:07:23좋아.
00:07:25나 그런 원칙이면 너무 좋다.
00:07:28가요.
00:07:33오셨어요?
00:07:35들어오셨어요?
00:07:36오셨어요?
00:07:38안녕하세요.
00:07:39안녕하세요.
00:07:41안녕하세요.
00:07:41그렇다.
00:07:44유미 마을에 작가 세포의 성이 있다면.
00:07:51순록이의 마을에도 못지않은 탑이 하나 있는데.
00:07:58이름하여
00:08:01원칙의 탑.
00:08:05순록이 마을의 상징과도 같다.
00:08:08이 탑은 순록이가 29년에 걸쳐 확립한 원칙들로 쌓아올렸는데.
00:08:14각 블록에는 크고 작은, 중요하거나 사소한 원칙들이 새겨져 있다.
00:08:21최근 이 탑에 위기가 닥쳐왔다.
00:08:25수요일은 빨래.
00:08:27뭐야?
00:08:28작가님, 같이 영화 보실래요?
00:08:34연애 감정이 없는 상대와는 단둘이 극장에 가지 않는다.
00:08:39깨진 원칙은 폐기해야 하는데.
00:08:43멋있어요.
00:08:45작가에게는 글 외에 어떤 평가도 하지 않는다.
00:08:55업무 관계의 여자와 우산을 같이 쓰지 않는다.
00:09:05잠깐, 잠깐, 잠깐만.
00:09:09막 빼면 어떡해.
00:09:11탑이 흔들리는 거 아냐?
00:09:19저거 봐, 흔들리잖아.
00:09:23간다.
00:09:24그렇지만 깨진 원칙은
00:09:30폐기해야 하는 게 원칙이야.
00:09:33아니, 이거 위기인데?
00:09:36순록이 원칙은 깨지는 법이 없는데, 지금 몇 개째야 벌써.
00:09:41김유미 작가 때문에?
00:09:44이래서 손 긋기가 필요하다니까.
00:09:50위기는 거기서 끝이 아니었다.
00:09:58약속을 직전에 팡크내지 않는다.
00:10:03업무 중에 다투지 않는다.
00:10:06아무래도 제가 작가님 좋아하는 것 같아요.
00:10:12업무 관계의 여자에게 고백하지 않는다.
00:10:25미쳤어, 미쳤어.
00:10:27장가한테 고백이라니.
00:10:29어떻게 해.
00:10:30저거 빼면 무너질 것 같아.
00:10:32조심해.
00:10:34이렇게 해.
00:10:43어?
00:10:50어?
00:10:52어?
00:10:53어?
00:10:54어?
00:10:55어?
00:10:56어?
00:10:58어?
00:11:03더 이상은 위험하다.
00:11:04이제 하나라도 빠지면 언제 무너질지 몰라.
00:11:08유미 작가 좀 어떻게 해봐.
00:11:10선 그었잖아.
00:11:11절제술까지 했는데 어떡하라고.
00:11:14이성아.
00:11:16술록이 좀 봐.
00:11:18아무리 생각해도 저는
00:11:23작가님이 좋아요.
00:11:24그걸 이제야 깨달은 게 한심하지만
00:11:28아마 처음부터
00:11:33좋아하고 있었던 것 같아요.
00:11:39한 번 까인 여자한테
00:11:41다시 대시하지 않는다.
00:11:45유미 작가한테 또 찾아갔어.
00:11:51왜 이렇게
00:11:55뭐라고 생각해?
00:11:57너도 점점
00:11:57그렇지.
00:11:58우리 누나가
00:12:00우리 누나가
00:12:00우려진다고.
00:12:02안 나 울어.
00:12:04다 울어.
00:12:17저의
00:12:39I'm sorry.
00:12:49I thought I had a lot to do with my friends and my friends and my friends.
00:12:55But he had a lot of influence on me.
00:12:59What is that?
00:13:00It's the one that's the one that's the one that's the one that's the one.
00:13:05The rules of the rules are the rules of the rules of the rules.
00:13:1229 years of the rules of the rules of the rules.
00:13:16That's right.
00:13:16If it's going to die,
00:13:18then...
00:13:20it's not a place to die!
00:13:25Right.
00:13:37Have you arrived?
00:13:46I'm not going to die.
00:13:50I'm not going to die.
00:13:50I'm not going to die.
00:13:51Oh, you're coming?
00:13:53I'm just going to get down to the park.
00:13:55I'm just going to get down to the park.
00:13:59I'm going to get down to the park.
00:14:01Then I'll go to the park.
00:14:02I'll go to the park.
00:14:03I want to see you soon.
00:14:07You'll see?
00:14:08Yeah.
00:14:11I'll get down to the park.
00:14:11No, you're gone!
00:14:13Ah, it's been a month.
00:14:15It's been a month already.
00:14:16It's been a month.
00:14:16It's been a month all now.
00:14:17It's been a month, a week.
00:14:18It's been a month.
00:14:19It's been a month.
00:14:19I've been getting back to the park.
00:14:19We're going to go!
00:14:20Get ready!
00:14:22Come on!
00:14:25Okay.
00:14:45There's a lot of people here.
00:14:47But we all know that, you are just a bit too...
00:14:48I'm so sorry.
00:14:50Okay.
00:14:52I'm so sorry.
00:14:52If you have any questions from the audience, please.
00:14:53I'm not sure how to answer this question.
00:14:53I'm so sorry.
00:14:55I'm going to go to the gate. I'll go to the gate.
00:15:03I'll go to the gate.
00:15:24What did you see?
00:15:25Are you going to see if you were a R can?
00:15:28That was right!
00:15:30Why?
00:15:31Who, who?
00:15:34K-k-k-k-k
00:15:36K-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k
00:15:41-k-k-k-k-k
00:15:51Oh
00:15:52Yeah
00:15:55Yeah, what are you doing?
00:16:07Oh, wait a minute.
00:16:08Oh, hey!
00:16:09Hey!
00:16:12What?
00:16:17What?
00:16:21Oh, wait a minute.
00:16:22Oh, wait a minute.
00:16:23Yeah, what are you?
00:16:24Where are you?
00:16:25Are you going to go there before?
00:16:29Ah, yes.
00:16:30I was at that.
00:16:31But you could find where to go?
00:16:33Oh, it was...
00:16:37I just got to go there.
00:16:39So you didn't help me to go there too?
00:16:42I was planning since I had to go there.
00:16:44Ah, well...
00:16:47I don't even know how to go.
00:16:48I don't understand.
00:16:50I'm young.
00:16:51You're a good person.
00:16:52Where are you?
00:16:54I'm going to go to the gym.
00:16:56I'll go to the gym.
00:16:57I'll go to the gym.
00:16:58Yes.
00:17:20You're alone to go to the gym.
00:17:22I don't know.
00:17:23You're there.
00:17:25You're only taking the gym.
00:17:26I don't want to go to the gym.
00:17:28If you go to the gym?
00:17:29I'm going to go to the gym.
00:17:33Are you going to go to the gym?
00:17:37Is that when you've been in the gym?
00:17:39You're going to go to the gym.
00:17:41You're visiting my gym.
00:17:41You're not yourID to.
00:17:43You're looking for the gym.
00:17:47Nkng, I told him he was the first option.
00:17:48To this guy, Kim Juho's wife and Pianji,
00:17:49we took a trip,
00:17:51but I was here for our flight is a strange.
00:17:56Why is she already taking care of himself?
00:18:02I want to talk about life.
00:18:10I'll never forget about that.
00:18:13I'm sorry, too.
00:18:16I don't think I've ever seen these things.
00:18:16It is a great deal.
00:18:17It's just a break.
00:18:20If I'm not going to end it,
00:18:22it's all over.
00:18:22The trap is gone.
00:18:34Hello?
00:18:35What's up?
00:18:36How many people didn't drive?
00:18:38Two people were fishing?
00:18:40I'm in.
00:18:42What are you doing, what's the other plane?
00:18:44I think it's not enough.
00:18:45Yes?
00:18:47There isn't enough to be a guy who is in there.
00:18:49You don't take a gun.
00:18:50I don't take a gun.
00:18:51I don't take a gun.
00:18:52I don't take a gun.
00:18:53You don't get a gun.
00:18:56I'll go now.
00:18:56I'll give you a gun.
00:18:59I'll go to the airport.
00:19:00I'll take a gun.
00:19:03I'm sorry.
00:19:04Who is that?
00:19:12I'm sorry.
00:19:14I'm sorry.
00:19:16Hey, hey, hey, hey.
00:19:18Why are you here?
00:19:19Why are you going to go?
00:19:24Why are you going to go?
00:19:26I'm waiting for you.
00:19:27I'm waiting for you.
00:19:30Oh, that's right.
00:19:32You guys, we're going to go on a plane.
00:19:37We're going to go on a plane.
00:19:38We're going to go on a plane.
00:19:39Let's see if you've got a plane.
00:19:42We're going to go on a plane.
00:19:45We're going to go on a plane.
00:19:50But...
00:20:01Yeah.
00:20:02Yeah, no, no.
00:20:06No, no.
00:20:13No, no.
00:20:16I'm sorry.
00:20:17No.
00:20:17There's a lot of vehicles that are so many, but I don't have a ticket.
00:20:21It's all in the morning, and it's all in the morning.
00:20:23So now I'm going to go to the house.
00:20:27It's Sunday, right?
00:20:29That's right, so I'm going to go to the plane.
00:20:32It's 1-2-1, but I'm going to go to the plane in the morning.
00:20:36Right?
00:20:38Why?
00:20:39I'm going to go to the plane, so you can go to the plane.
00:20:42That's it, P.D.
00:20:49설마 바람 맞은 거야?
00:20:52아니지?
00:20:55공항에서 여친이 기다리고 있는 거지?
00:20:58너 설마 진짜 여행 혼자 온 거니?
00:21:01아이, 그거 아니라니까.
00:21:03심피데 우리하고 다르다고.
00:21:05에헤이, 참.
00:21:09수고해.
00:21:10전화해.
00:21:11가자, 가자.
00:21:12어우, 찌뿌덩하다.
00:21:15내는 몸이 요즘 같지가 않아.
00:21:16알겠습니다.
00:21:17paw uma, 아..
00:21:18가뜯해, 소름이 안 되네.
00:21:35가뭇해, 소름이 안 되네.
00:21:40흑해, 소름이 안 되네.ING
00:21:44어묵 넓지
00:21:45The children of the family are mostly only living in the family.
00:21:54It is a very unique experience of the family.
00:21:54The children and children of the family are the children of the family.
00:25:05Bye-bye.
00:25:11Dude.
00:25:19Where is it?
00:25:20Where is it?
00:25:45Where are you going to call me?
00:25:50Hello?
00:25:51Hello?
00:25:52My name is SLOC.
00:25:54I'm going to tell you something.
00:25:56What is it?
00:25:59I'm...
00:26:01I'm...
00:26:05I'm...
00:26:06What?
00:26:08I'm...
00:26:09I'm...
00:26:09I'm...
00:26:10I got a little more...יל
00:26:10praticamente, 조금
00:26:11됐습니다. 뭐...
00:26:16pressed... 뭐라고?
00:26:17그러니까 그렇게 알고
00:26:18계세요. 자세한
00:26:19건 나중에 알려드릴게요. 좋은 여행
00:26:23되세요. 여보세요?
00:26:25여보세요?
00:26:25여보세요.
00:26:26여보세요?
00:26:29太世
00:26:29OMG
00:26:42I don't know.
00:27:00What?
00:27:01What?
00:27:16Now, we're going to go to our own.
00:27:18Why are you going to go?
00:27:19You're going to go.
00:27:20I'm going to go.
00:27:22I'm going to go.
00:27:23I'm going to go.
00:27:23It's all about the wrong thing.
00:27:24What can you do?
00:27:25What can you do?
00:27:26It's all broken.
00:27:29Why?
00:27:31I'm not so happy when I came to you,
00:27:35so I'm not so happy.
00:27:38Well, I'm going to do this again,
00:27:42why?
00:27:44Why are you so happy when I came to you?
00:27:50I'm not saying that I'm not so happy.
00:27:53I'm going to protect you from your values.
00:28:06But Sulu, now I'm feeling really good.
00:28:10I'm going to go to school and travel now.
00:28:13I'm feeling really good.
00:28:14I'm feeling good.
00:28:25I'm so happy.
00:28:27I'm so happy.
00:28:40I'm so happy.
00:28:41The city of the city of the city is so damaged.
00:28:45And with my sister,
00:28:48there are only that kind of memories.
00:28:50It's been a long time for me to come back to my sister's life.
00:29:03Hello?
00:29:07Hello?
00:29:09Hello?
00:29:16Oh, he's here!
00:29:17So, you ready to come?
00:29:18Yes.
00:29:20You got the letter from the person.
00:29:22You were just they were right away.
00:29:24You came by.
00:29:26You got the letter from the person.
00:29:27You sent me the letter from the person.
00:29:32You got the letter from the person.
00:29:36I don't know.
00:29:47?
00:29:53Did you beat anything?
00:29:55Well, you're all injured.
00:29:58You have to buy anything from cleanly,
00:29:59and working from clods and jots,
00:30:05with the human beings.
00:30:07You don't have to make them typical non-humanensatie Six years ago?
00:30:10What is that?
00:30:10What did you think about it?
00:30:12I remember everything I remember.
00:30:15You don't have to talk about it.
00:30:18That's right.
00:30:19That's right.
00:30:20But...
00:30:22It's going to change.
00:30:27What?
00:30:29It's going to change.
00:30:32What?
00:30:33What?
00:30:36What?
00:30:36What are you doing?
00:30:37It's a robot.
00:30:38It's a robot.
00:30:40What are you doing?
00:30:43What are you doing?
00:30:45Sorry, I'm sorry.
00:30:48I'm going to send you a message.
00:30:50I'm going to send you a meeting.
00:30:53I'm going to do it.
00:30:53I'm going to do it.
00:30:54I'll talk to you later.
00:30:56I'll talk to you later.
00:30:56Then I'll talk to you later.
00:30:58I'm not eating.
00:30:59Why are you eating?
00:31:01What's your job?
00:31:02Why?
00:31:03You're not going to date?
00:31:04I'm not going to date.
00:31:06I'm not going to date.
00:31:08I'm not going to date.
00:31:10I'm not going to date.
00:31:11What?
00:31:12I'm not going to date.
00:31:13I'm not going to date.
00:31:15What?
00:31:16What?
00:31:18I'm not going to date.
00:31:19You're not going to date.
00:31:23I was going to date.
00:31:25I was going to date.
00:31:26But,
00:31:26the way it changed.
00:31:32The sultan was the one called the horn of the stone.
00:31:36He was a prisoner of the tower of the tower of the stone where he was kept.
00:31:47The tower of the stone was killed by the top and was surprised by the fire during his time.
00:31:56Now, what do I need to protect?
00:31:59If you don't want to protect your life,
00:32:03there is no reason for the existence.
00:32:11He has made a decision.
00:32:43What are you looking for?
00:32:45I'm looking for a girl.
00:32:47Yes, I'm looking for a girl.
00:32:51What are you looking for?
00:32:54I don't know.
00:32:55It's a gift for a birthday.
00:32:57Your boyfriend?
00:32:58Yes.
00:32:59Your boyfriend?
00:33:01I don't know.
00:33:03I don't know.
00:33:06I don't know.
00:33:07I don't like it.
00:33:08I don't like it.
00:33:09She looks small, so I can't scrub my face.
00:33:14Yea.
00:33:15she lookschte.
00:33:18She looks too pink and tight.
00:33:28نہیں
00:33:29Yeah and she looks weirdly.
00:33:31Looked at it hard.
00:33:32Is that more information?
00:33:33Yes.
00:33:34I get to recommend it more.
00:33:38A little bit.
00:33:39It's just a bit.
00:33:40It's nice.
00:33:43And...
00:33:46It's beautiful.
00:33:47It's nice.
00:33:50It's just a bit.
00:33:51I want to give you something...
00:33:55I don't know.
00:33:59I don't know.
00:34:02Do you have a style of hair?
00:34:05There's a lot of design that has to be in the middle of it.
00:34:08It's a lot of design.
00:34:09It's a lot of design.
00:34:12It's a simple design.
00:34:15I think it would be better for you.
00:34:31Mr. Whitehead, come back!
00:34:36Mr. Whitehead, he started to walk the new path.
00:34:40Mr. Whitehead!
00:34:45Mr. Whitehead, there won't go.
00:34:46Mr. Whitehead, I already chose this one.
00:34:50Mr. Whitehead, see betterpekt
00:35:03I want to show you this?
00:35:09Mr. Whitehead, don't think this will come out of the house,
00:35:14I'm going to stay in the middle of the house.
00:35:23Nona!
00:35:25Oh?
00:35:30It doesn't happen to be waiting, though.
00:35:32See if it's a good time, I'm bored from the outside.
00:35:35But why are you here?
00:35:38What, just look at them.
00:35:41How did you go?
00:35:42You've been working for a while?
00:35:44You didn't have anything to do?
00:35:45I was just a bit of a time.
00:35:47One hour?
00:35:48What do you think of a time?
00:35:51I'm going to talk to you later.
00:35:53I'll go to 9pm.
00:35:56Then I'm not going to eat it.
00:35:58I'm going to eat it.
00:35:59I'm going to eat it.
00:36:00I'm going to eat it.
00:36:00There's a lot of food here.
00:36:01I'm going to go.
00:36:02There's a lot of food here.
00:36:05I'm going to go.
00:36:11It's delicious.
00:36:14There is a lot of food here.
00:36:21This is delicious.
00:36:22I got to eat a lot in the restaurant too.
00:36:24You do have a meal in the restaurant.
00:36:28It's delicious.
00:36:30I'm going to eat a lot divided by the time.
00:36:32It's a food and it's a meal.
00:36:33It's a burger.
00:36:34I'm going to eat a meal.
00:36:35You're so sweet.
00:36:37I'm going to eat it.
00:36:39What kind of feeling?
00:36:41Right.
00:36:43It's this building.
00:36:48There's a place where the name is?
00:36:51What's that?
00:36:53There's a place where...
00:36:56It's...
00:36:57It's a place where it's not.
00:36:59It's a place where it's not.
00:37:01It's a place where it's not.
00:37:02Wait, there's a place where it's going?
00:37:06This place is here.
00:37:11It's a place where it's going.
00:37:17It's a place where it's going.
00:37:18Right, it's a place where it's going.
00:37:20It's a place where it's going.
00:37:23This place is now where it's going.
00:37:25Where's the place?
00:37:25Yes.
00:37:27I don't have a place that's going to eat.
00:37:29Let's go.
00:37:34We're going to go.
00:37:36We're going to go.
00:37:36Why?
00:37:37It's good for dessert.
00:37:40Oh, but I'm going to get a cold, or you're going to eat with me?
00:37:45I'm going to go to the coffee shop.
00:37:47What are you talking about?
00:37:49I'm going to get a cold, but I'm going to go.
00:37:53Wait, I'm going to go.
00:37:55Wait, I'm going to go.
00:37:55What?
00:38:16I'm going to go.
00:38:20It's time to go.
00:38:22I'm going to go.
00:38:23I'm going to go.
00:38:25I'm going to go.
00:38:33I'm going to go.
00:38:34It's a shame that my father met me.
00:38:37I'm going to go.
00:38:39I'm going to go.
00:38:45I'm going to go.
00:38:46I'm going to go.
00:38:47I'm going to go.
00:38:51What do you think of it?
00:38:55I'm going to go.
00:38:56It's nice.
00:38:57I'm going to get it.
00:39:07I've got a lot of things.
00:39:08I think it's too good.
00:39:09Yes, it's good.
00:39:10It's good.
00:39:10I'm going to go with it.
00:39:12But we have to go with it.
00:39:15It's not good.
00:39:17Oh…
00:39:18I think we'll go with it.
00:39:19We've got a lot of food in the oven.
00:39:25I don't know what to do, but I don't know what to do with the food.
00:39:28There's a combination of the potatoes and the noodles that I can't do with it.
00:39:36I didn't know that I was really honest with you.
00:39:44But, you know, you just didn't know why?
00:39:49What?
00:39:50I'm in the barbie's room.
00:39:52Why didn't I go to the barbie?
00:40:01There's something there.
00:40:03What is it?
00:40:07What is it?
00:40:09You're looking at me.
00:40:10You're looking at me now.
00:40:12You're looking at me now.
00:40:15You have to lie to me.
00:40:19Actually...
00:40:21There's a place where my son's father's house.
00:40:27I've been there.
00:40:29So I'm going to go there.
00:40:34Oh...
00:40:35Oh...
00:40:37Oh, wait a minute.
00:40:44I mean...
00:40:45Then my son's wife,
00:40:47My son's name is BABIE?
00:40:50Yes?
00:40:52Yes.
00:40:54Yes.
00:40:55That's right.
00:40:56Oh, that's right.
00:40:57That's right.
00:40:57Ah...
00:40:58The owner of the house is called the name of the house.
00:41:04Ah, that's right.
00:41:05You're right.
00:41:08Ah, that's right.
00:41:12But...
00:41:13I know that...
00:41:15Ah?
00:41:16Yes.
00:41:18I've seen a few times.
00:41:21But...
00:41:22That guy...
00:41:23That guy...
00:41:26되게 잘생겼던데?
00:41:28아닌데?
00:41:29아니야.
00:41:30아주 잘생겼었어.
00:41:32그래서 내가 기억하는데?
00:41:37뭐야?
00:41:38술록이 기분 나쁜가봐.
00:41:42너무 신경 쓰는 것 같잖아.
00:41:46그냥...
00:41:48평범했어.
00:41:50아주 평범한...
00:41:51나 진짜...
00:41:58외모 보는구나?
00:42:10어, 맞아.
00:42:12나 외모 봐.
00:42:15잘생겨줘서 고마워, 술록아.
00:42:18다 부모님 덕이죠.
00:42:21우리 술록이...
00:42:23참 쿨해서 다행이다.
00:42:25해맑은 건지 쿨한 건지 모르겠지만...
00:42:29다행이다.
00:42:31다시 입맛이 돋아놨어.
00:42:37왜 길장구나.
00:42:40계속 가지만 말고...
00:42:43누나 전남친 얘기잖아.
00:42:46그 때 들었던 그 사람 아닐까?
00:42:49어린 인턴한테 마음이 끌려서 헤어졌다던...
00:42:53뭐가 중한데...
00:42:54나는 이미 이 길을 선택했는데...
00:42:57아니, 그래도...
00:42:59궁금하잖아.
00:43:02비켜.
00:43:06오로지...
00:43:07외길 인생.
00:43:13뭐야!
00:43:23슬록이 내 세포인가?
00:43:25사랑 세포는 아닌데...
00:43:27어?
00:43:27넌 누구야?
00:43:36누구냐니까!
00:43:39흠.
00:43:45흠.
00:43:45흠.
00:43:46흠.
00:43:47흠.
00:43:47흠.
00:43:48흠.
00:43:49흠.
00:43:50흠.
00:43:51뭐야?
00:43:53주먹만한 얼굴!
00:43:55눈처럼 하얀 피부에 서유자이시며!
00:43:58지성과 무화함을 타고나신 분이시오!
00:44:01흠.
00:44:02웃을 때 백만불짜리 미소를 지니신...
00:44:06여리여리에 감싸 주고만 싶은 그자!
00:44:09흠.
00:44:10흠.
00:44:12흠.
00:44:14흠.
00:44:14흠.
00:44:16흠.
00:44:17흠.
00:44:18흠.
00:44:19흠.
00:44:19흠.
00:44:20흠.
00:44:22나는 술록 마을에서 온 술록 마을의 수호자 외길 장군이오!
00:44:28굳히 이 승문을 활짝 열고 기를 내어
00:44:31내가 일생 당신을 위한 외길을 걷고
00:44:34당신을 지킬 수 있게 해주시오!
00:44:38オオ support.
00:44:39외길 장군 세포?
00:44:41우리 마을에는 없는 세포인데
00:44:43술록인의 마을에만 있는 세포인가 봐.
00:44:45당신을 지킨다니...
00:44:47What?
00:44:47What are you saying?
00:44:49It's delicious.
00:45:01Yes.
00:45:04It's delicious.
00:45:07You can eat this steak and eat this steak.
00:45:10You can eat this steak and eat it.
00:45:12I was looking for last year in this business but it wasn't any bad for you.
00:45:16But it's just 6 months ago, it was so famous.
00:45:25What is this?
00:45:26It's a birthday gift.
00:45:29You gave me a birthday gift.
00:45:32You can't do it.
00:45:34You can't do it.
00:45:35It's not a gift, it's not a gift.
00:45:38It's okay, I'll open it.
00:45:41I'll open it.
00:45:43I didn't think I had any idea.
00:45:45What is this?
00:45:48It's a big brand.
00:45:51It's a 귀걸이?
00:46:05It's a
00:46:05It's a
00:46:07A
00:46:08A
00:46:08A
00:46:08A
00:46:08A
00:46:08A
00:46:09A
00:46:09A
00:46:09A
00:46:09A
00:46:17It's so nice.
00:46:19But this is a crystal?
00:46:22It's really?
00:46:23A
00:46:23A
00:46:24A
00:46:25A
00:46:25A
00:46:25A
00:46:26A
00:46:29It's really a diamond?
00:46:32A
00:46:33What?
00:46:33Is your birthday gift from the diamond?
00:46:35I'll show you.
00:46:37I'll show you.
00:46:37I can't do it.
00:46:38This is...
00:46:40How much is it?
00:46:41I can't see...
00:46:45Who gives you this gift from a birthday gift?
00:46:48Why?
00:46:50It's true.
00:46:51It's pretty.
00:46:53It's pretty?
00:46:54You know what...
00:46:55You're not a bad guy?
00:46:57That's not a bad guy.
00:46:58I'm so surprised.
00:47:01You don't think you're going to buy this thing?
00:47:03I think it's a good thing.
00:47:05If you're going to buy this thing, you're going to buy it.
00:47:07I'm not going to buy it.
00:47:10I thought I was going to buy a proposal.
00:47:15I thought it was a proposal.
00:47:19I thought it was a proposal.
00:47:23I'm so surprised.
00:47:23You're not going to buy it.
00:47:24Come on!
00:47:25Come on!
00:47:29Come on!
00:47:31Come on!
00:47:33Come on!
00:47:36I will forever walk you!
00:47:46누나.
00:47:49We...
00:47:50결혼하면 어떨까요?
00:47:56난 너무 좋을 것 같은데.
00:48:00누나는 어떻게 생각해요?
00:48:37누나는 어떻게 생각해요?
00:48:41누나는 어떻게 생각해요?
00:48:41누나는...
00:48:57내AD
00:48:58정보 왔나….
00:48:59Can you see me?
00:49:00I'll take a look at my room.
00:49:02Come on, go!
00:49:03What?
00:49:07On your way, you are going to go!
00:49:09You have a new propose!
00:49:11Let's go!
00:49:19The idea of the propose is a long time ago.
00:49:24Go!
00:49:26Go!
00:49:26Here we go!
00:49:33There are two proposals in life.
00:49:36The first proposal is...
00:49:38Nona...
00:49:41We...
00:49:43Let's get married?
00:49:46She was first saying...
00:49:50She didn't hear the answer.
00:49:53I don't know.
00:49:54I don't know.
00:49:56I don't know.
00:49:57I don't know.
00:50:01I don't know.
00:50:03The second proposal is...
00:50:05Nona...
00:50:09We'll get married.
00:50:13We...
00:50:14Sorry.
00:50:16I know what I'm going to know.
00:50:18I know.
00:50:29I know.
00:50:32I know.
00:50:37I know.
00:50:45I know.
00:50:47I know.
00:50:51I know.
00:51:00I know.
00:51:06I know.
00:51:13I know.
00:51:23I know.
00:51:28I know.
00:51:30I know.
00:51:31I know.
00:51:38I know.
00:51:39I know.
00:51:43I know.
00:51:53I know.
00:51:54I know.
00:51:56I know.
00:51:58I know.
00:52:00I know.
00:52:01I know.
00:52:02I know.
00:52:02I know.
00:52:05I know.
00:52:11I know.
00:52:43I know.
00:52:43I know.
00:52:48I know.
00:52:49I know.
00:52:50I know.
00:52:50I can't answer the question.
00:52:52I'm thinking about the time is too hard.
00:52:52I'm going to get out of here!
00:53:01What's your name?
00:53:06What's your name?
00:53:07Do you want to marry me?
00:53:20I've got a phone call.
00:53:22It's not a phone call.
00:53:23It's not a phone call.
00:53:31Yes, I'm going to start.
00:53:34Yes, I'm going to start.
00:53:37I'm going to borderline at all.
00:53:41All right, I will start.
00:53:47If you leave, go for the bus.
00:53:49No, I ya'll go for the bus.
00:53:52Keep going.
00:53:53Go for the bus.
00:53:57It's late.
00:53:59No, not late.
00:54:01No, I'm not.
00:54:04I'm not leaving.
00:54:05No, I'm not leaving.
00:54:06Just let's go.
00:54:07I'm not going to go.
00:54:09I'm going to go.
00:54:10I'm going to go.
00:54:17I'm late, right?
00:54:19I'm going to go.
00:54:21I'm going to go.
00:54:23But...
00:54:24I'm going to go.
00:54:42I'm going to go.
00:54:44I'm going to go.
00:54:49I'm doing it.
00:54:52I'm doing it.
00:54:53I can't afford to find my house.
00:54:55Turn it off.
00:54:58It's too late now.
00:55:02I know.
00:55:03Can you help me?
00:55:08Oh
00:55:42what's nice about her mind?
00:55:48Oh, my God, you didn't hear me.
00:55:54I didn't hear you.
00:55:55Oh, my God, I didn't hear you.
00:55:55Oh, my God!
00:55:57Oh, my God.
00:56:00Oh, my God.
00:56:20I think it's not good for you.
00:56:23I think it's not good for you.
00:56:36I don't know.
00:57:03But now I'm not going to get into it.
00:57:07But I didn't think so much about it.
00:57:10I'm going to let you know about it.
00:57:12Love is a timing for you.
00:57:14I'm going to let you know it's hard to get out of it.
00:57:18That's right.
00:57:30But I'm not going to do it again.
00:57:56I don't know what to do with him.
00:57:58Then what to do with him?
00:57:59If we're going to do this, we're going to focus on him.
00:58:01We're going to take a look at him.
00:58:04Oh...
00:58:06We're going to take a look at him.
00:58:09We're going to take a look at him.
00:58:28We're going to take a look at him.
00:58:40It's...
00:58:59If it's a big deal, we're going to take a look at him.
00:59:01Do you know what to do?
00:59:04Yeah, you're going to take a look at him.
00:59:07You took a look at him?
00:59:07I'm still going to take a look at him.
00:59:10No.
00:59:11I'm tired now.
00:59:11I'm not sure if someone has RV.
00:59:15Well?
00:59:16The car was installed in the engine.
00:59:19We went to the other side of the car.
00:59:22What kind of thing is that?
00:59:24Nuna, do you want to go?
00:59:27Yes, go ahead.
00:59:29Yes, go ahead.
00:59:40You're a little bit late.
00:59:43I'm sorry.
00:59:44I'm sorry.
00:59:46I'm sorry.
00:59:47What do you say?
00:59:48I'm not sure.
00:59:49I'm not sure.
00:59:55Nuna.
00:59:56B.
00:59:57You're going to get a bullet?
00:59:58I'm going to go.
01:00:00I'll go.
01:00:01Yes.
01:00:24You're a bit tired.
01:00:26I'm tired.
01:00:28You're hungry.
01:00:30You're hungry?
01:00:30You're hungry?
01:00:31You are hungry you can't go eat.
01:00:34I have a bed.
01:00:35Eh?
01:00:35OK.rolok...
01:00:39todaysom le妈
01:00:40can find you right? Hungry. I'm
01:00:43going to sleep
01:00:43for the next morning. At 6 a.m.
01:00:45There's going to go.
01:00:48Thomas left? I'm going
01:00:48to get you.
01:00:49Bye. Like he is talked to
01:00:57Nuna Yes?
01:00:59I'm going to do this.
01:01:06If you're a burden of being a burden,
01:01:09I'll do this.
01:01:18Why?
01:01:19I'm just going to buy a burden of being a burden of being a burden.
01:01:28I can't wait for her to wait for her.
01:01:34I can't wait for her.
01:01:36I can't wait for her.
01:01:40I can't wait for her.
01:01:43I can't wait for her.
01:01:44How do you trust her?
01:01:49We haven't had a few months ago.
01:01:53We don't know each other.
01:01:59How do you trust her?
01:02:04If you trust her, she doesn't have to go.
01:02:13If you trust her, she doesn't have to go.
01:02:16But...
01:02:20She's a perfect guy?
01:02:22She's a perfect guy.
01:02:26She's a perfect guy.
01:02:27You thought she hadn't travelled?
01:02:30Yes.
01:02:32Why do you trust her?
01:02:35I don't know.
01:02:37Where do you trust her?
01:02:39How do you know?
01:02:42And how do you know?
01:02:47I think I've been so long since I've been so long.
01:02:54I know that I know.
01:03:26Oh, oh.
01:03:46사랑이 늘 놀라운 이유는 어떤 사랑도 같은 모양이 없기 때문이다.
01:03:58그러니까 순록이는 다른 사람이다.
01:04:04사랑의 가치가 전혀 다른 남자에게 과거의 경험을 대입하는 게 무슨 의미일까 라는 생각이 드는 순간이었다.
01:04:31그럼 순록아.
01:04:35너 말대로 하자.
01:04:38네?
01:04:42반지는 환불하자.
01:04:47나도 지금 네가 너무 좋은데 그래도 시간이 필요한 것 같아.
01:04:57그래야만 한다는 책임감이 들어.
01:05:02누나 그런 걸 느낄 필요는.
01:05:05그래서 그때가 오면 나도 말할게.
01:05:13네.
01:05:15그렇지만 반지는 환불을 하는 게 좋을 것 같아.
01:05:21이미 샀는데 그냥 받아도 돼요.
01:05:23생일 선물이니까.
01:05:24생일 선물 치고는 너무 과해.
01:05:26나 이거 받으면 매일매일 마음이 불편할 것 같아.
01:05:34너는 내일 새벽에 가니까 영수증을 나한테 줘.
01:05:38내가 환불할게.
01:05:40아니.
01:05:41대신에 우리 여행 다시 가자.
01:05:45그게 더 좋을 것 같지 않아?
01:05:46나.
01:06:06화났어?
01:06:08아니요.
01:06:10화난 것 같은데.
01:06:11화난 건 아닌데.
01:06:13그냥.
01:06:13그냥?
01:06:14그냥.
01:06:17꿈이 없네.
01:06:25너무 고마워.
01:06:27나를 위해서 그렇게 큰 돈을 쓸 생각했다는 것 자체가 감동이야.
01:06:32그치만 너무 아까워서 그래.
01:06:35마음 상했다면 미안.
01:06:40나 진짜 감동했다니까?
01:06:43진심이야.
01:06:44안녕.
01:06:46한 번 더.
01:06:52한 번 더.
01:06:59이래도 힘이 안 나?
01:07:02뭐 날듯 말듯한데.
01:07:06그럼 어떡하지?
01:07:12What do you want to do?
01:07:14What do you want to do?
01:07:28Of course.
01:07:30But...
01:07:31How much time is it?
01:07:34Well...
01:07:35About...
01:07:371년?
01:07:381년?
01:07:391년?
01:07:411년은 너무 긴데?
01:07:506개월은 어때요?
01:07:51그 정도면 충분하지 않나?
01:07:54내가 생각이 많은 사람이라...
01:08:02그러면 9개월?
01:08:03너 지금 나랑 흥정하는 거야?
01:08:06기념일에 맞추는 건 어때요?
01:08:08크리스마스 이브나...
01:08:10크리스마스 이브는 몇 달 안 남았어...
01:08:12아니면 발렌타인데...
01:08:14아니면 내 생일...
01:08:15아니야 아니야 아니야 그건 너무 멀었고...
01:08:18아니면 우리 처음 만난 날...
01:08:20그때...
01:08:36그리스마스 이브는...
01:08:38누구죠?
01:08:40몰라...
01:08:41유미야!
01:08:43어머...
01:08:52집에 없나?
01:08:54네?
01:08:55불쾌져 있었잖아!
01:08:58그치...
01:08:59유미야!
01:09:03유미야!
01:09:04유미야!
01:09:05문 좀 열어봐!
01:09:07아빠...
01:09:08아빠도 오셨어요?
01:09:09그래!
01:09:10문 좀 열어봐!
01:09:11어... 잠시만요!
01:09:13숨어 숨어!
01:09:15숨...
01:09:16숨어요?
01:09:17이 시간에...
01:09:18집에서 보면...
01:09:19천인당 두개 안돼!
01:09:21아니...
01:09:22누나...
01:09:23나 그래도...
01:09:24이기심 해보고 간다!
01:09:26아니...
01:09:27아니...
01:09:28아니 누나...
01:09:35엄마!
01:09:37엄마!
01:09:37유미야!
01:09:39왜 이렇게 문을 늦게 열어?
01:09:41나 화장실에 있다가...
01:09:42아니 근데 전화도 없이 웬일이죠?
01:09:44흔히 뭐 내가 갔다 가는 길인데...
01:09:46네 아빠가...
01:09:47들렀다 가자고...
01:09:48하도 그래서...
01:09:49아...
01:09:50이렇게 연락도 없이 부슥부슥 오고...
01:09:52왜 안 좋아한다니까...
01:09:53아니...
01:09:53내 딸 보고 싶은데...
01:09:55내 딸 집에 내가 마음대로도 못 와?
01:09:56아유... 돼지! 돼지!
01:09:58어?
01:09:58아빠는 다 돼지!
01:09:59돼지! 돼지! 돼지!
01:10:01이게 다 뭐야?
01:10:03아빠?
01:10:03유미 좋아하는 거...
01:10:05비 맞은 거 봐!
01:10:06비 맞은 거 봐!
01:10:07비싼 가죽인데...
01:10:08이거 다 젖었네...
01:10:09이거 어떻게 해...
01:10:09응?
01:10:12아유...
01:10:13어?
01:10:15이게 뭐니?
01:10:16진짜...
01:10:21뭐가 뭐가?
01:10:24이게 무슨 반지야?
01:10:28나예 같은데?
01:10:31이거...
01:10:33이거 결혼 반지 아니야?
01:10:34이게 뭐야?
01:10:36유미야!
01:10:37이거 결혼 반지 아니야?
01:10:40너 이거...
01:10:41받았어?
01:10:42누구한테...
01:10:42아니 엄마!
01:10:43아니 엄마!
01:10:45어?
01:10:46아니...
01:10:47결혼 반지?
01:10:48너 이거 누구한테 받은 거야?
01:10:49너 남자친구 있었어?
01:10:51아우...
01:10:51아니야!
01:10:53이거...
01:10:53이거...
01:10:54야 이거 다이아몬드 맞잖아!
01:10:56이거 결혼 반지잖아!
01:10:57이게 무슨 다이아몬드야!
01:10:58이거 큐빅이야 엄마!
01:10:59큐빅!
01:11:01이거 다이아몬드 맞지?
01:11:03이거 다이아몬드 맞지?
01:11:03가보시봐!
01:11:03봐봐!
01:11:04어?
01:11:06다이아몬드 맞지?
01:11:07다이아몬드 맞지?
01:11:07다이아몬드 맞지?
01:11:08어?
01:11:09어우?
01:11:10어떤 놈이야?
01:11:11어?
01:11:11뭐하는 놈이야?
01:11:12내 nedy?
01:11:13여사�ечат달해?
01:11:14그럼 이거 와.
01:11:16휴뱅, 휴비야 제자.
01:11:18일이 점점 커지는구나!
01:11:21엄마 아빠가 봤으니 끝났네.
01:11:25끝났어.
01:11:26Hello!
01:11:27You have a divorce.
01:11:31Oh!
01:11:33Oh!
01:11:34Oh!
01:11:35Oh!
01:11:35Oh!
01:11:35Oh!
01:11:38Oh!
01:11:38Oh!
01:11:39Oh!
01:11:39Who, who, who, who, who, who?
01:11:43Hello, I'm 처음 뵙겠습니다.
01:11:46My name is Shin-Sul-Rok.
01:11:50Oh?
01:11:52Ta-da! Surprise!
01:11:54You were so surprised, right?
01:11:56Hello, mom and dad.
01:11:58My boyfriend, my boyfriend.
01:12:01Hello, mom and dad.
01:12:04Ah, yes.
01:12:06I'm so happy.
01:12:07I'm so happy to meet you.
01:12:09I'm so happy to meet you.
01:12:11You're so happy to meet you.
01:12:13You're so happy to meet you.
01:12:14You're so happy to meet you.
01:12:20Hi.
01:12:21You're so happy to meet me.
01:12:23Hello?
01:12:24I'm so happy to meet you.
01:12:25When I go out, I'll be happy to meet you.
01:12:28Hello, she's so happy to meet you.
01:12:31I'm so happy to meet you.
01:12:35Hello, my god.
01:12:36Hi!
01:12:39Hi, I'm so happy to meet you.
01:12:41Goodbye!
01:12:45Oh, my god.
01:12:57I love you too.
01:13:03I love this.
01:13:03I love you too.
01:13:14I love you too.
01:13:15I'm so excited.
01:13:15I'm so excited.
01:13:16I love you too.
01:13:17You're a very friendly and friendly person.
01:13:20Let's go.
01:13:20Fighting!
01:13:24Good morning, everyone!
01:13:27I want to see you.
01:13:32What are you doing?
01:13:33Charcing? Charcing?
01:13:34What are you doing?
01:13:36Okay, I'm going to go.
01:13:39You're going to go.
01:13:40I'm going to go.
01:13:44I'm going to go.
01:14:11I'm going to go.
01:14:32So, you, do it.
01:14:33Come on.
01:14:38Guys, it's time for us.
01:14:40Why are you so good?
01:14:43It's like a cute picture
01:14:44What do you mean?
01:14:46No, don't bother you
01:14:48No, don't bother to stay
01:14:49I don't bother you
01:14:50Oh, don't bother me
01:14:53I don't bother you
01:14:54The one that's funny is that?
01:14:59I don't want to stay
01:15:00I can't stop
01:15:03I don't want to be done
01:15:04I want to see you
01:15:061, 2
01:15:08Uunky!
01:15:17You're so happy!
01:15:21I'm so happy...
01:15:21You're so happy...
01:15:23I love you!
01:15:25We're so happy...
01:15:27We're so happy...
01:15:28We're so happy...
01:15:29We're so happy...
01:15:29no one...
01:15:31We're so happy...
01:15:36Oh
01:16:06I'm so excited to have a world of fun.
01:16:08I'm so excited to have a world of fun.
01:16:10I'm so excited to go.
01:16:11The place where you can go, don't worry, man.
01:16:16I'm so excited to have a lot of fun.
01:16:20I've seen a scenario before.
01:16:27I'm so excited!
01:16:28I'm so excited!
01:16:32I'm so glad that you are here.
01:16:44I'm so glad that you're here.
01:16:44I don't want to hear you.
01:16:52I love you, too.
01:16:57I love you, too.
01:16:58This is my friend.
01:17:10It's a good job, I think.
01:17:12There's a man in the house,
01:17:14but there is a place to come,
01:17:17and then there is no time to come
01:17:20from the palace.
01:17:20Good luck!
01:17:23There's a place to go!
01:17:30Good luck!
01:17:32Yeah.
01:17:33Yeah.
01:17:35Yeah.
01:17:35Yeah.
Comments

Recommended