Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
Crni Gruja (2003) - Epizoda 3 - Domaća serija

Category

📺
TV
Transcript
00:08EURO
00:09YO
00:14Yiiiiii
00:15ZAMI DROYA
00:20ZAMI DROYA
00:21Yeah!
00:54Whee!
01:00Whee!
01:23완xフ
01:43있어arxfebesedjee
02:14This video is brought to you by The
02:14Nini!
02:16Nini Jura!
02:22Aipa, kuca!
02:23Ok, let's go!
02:24Pošti me!
02:25Bless!
02:25I want to ask maternity!
02:26I want to ask you!
02:27Do you?
02:28Do you want to ask me!
02:30Do you want to ask me?
02:31Do you want me to ask me?
02:34Do you want to ask me?
02:39Where?
02:41Where?
02:43Where are you?
02:44Where are you?
02:46Where are you?
02:47Where are you?
02:47Where are you?
02:49I don't know what you think.
02:51Where are you?
02:51I'll go to the club and ask you what to do.
02:53I'll go to the club and ask you what to do and not what to do.
02:57I'll tell you what you think.
03:01Where are you?
03:02Where is that grtobo?
03:05That mad, mad, dead, krezzuba, veštica, druid, mirisem je?
03:08I'm not seeing you.
03:10Don't go to the club.
03:11What's your life in the room?
03:14It's a mess, mad, mad, mad.
03:16Why did you mess with a mess?
03:17A mess?
03:20Well, don't you.
03:23But, listen, if I hear you only have to go to the club,
03:32you'll have to go to the club and you'll have to go to the club and put it in the
03:34club.
03:35Yes, I'm sure.
03:36Yes, I'm sure.
03:37I don't know what to do against the club.
03:39You know, it's a lot of people.
03:43It's a lot of people.
03:45It's a lot of people.
03:46It's a great crowd.
03:48There's a great crowd.
03:49I'm throwing it on the club,
03:50and I'm starting to throw it on the club.
03:54I'm going to throw it on the club.
03:55And then, when everyone starts to throw it out of the club,
03:57I'm going to throw it on the club.
04:02And I'm going to throw it on the club.
04:04And then, I'm going to throw it on the club to the club.
04:09So, for my son, there it will be a lot of people.
04:24If you're an old man, you have the same old man.
04:26Serbians have the same rules as well as Vepar Gedja.
04:30What a special?
04:32Do you think someone will be wrong?
04:34No.
04:35Which is normal?
04:37Because you're not a guy.
04:39And she is right, right?
04:41Yes.
04:43Listen.
04:46The meeting with George George.
04:49When we return, it will be ready for the evening.
04:51Yes.
04:52Yes, yes, yes.
04:52Otherwise, I'm going to get your eyes out of it.
04:55I'm going to get out of here, right?
05:02Yes, I'm going.
05:14Come on, boy!
05:16Come on!
05:22Jepala me, Sudbina!
05:26Kućna mi dolazila da ti gazam ovde!
05:30Pa tebi vre pišen na telu da si se rodio ko sugava ovca
05:36i da te zatrknes ko izgladneli pacov!
05:40Budalo jedna, idiote jedan, kretenu jedan!
05:45Usmo smrzila!
05:47A dobro, druzila, vidiš me da jedva prežive smo!
05:51Dobro je da sam povela Zutju, taj mrdigruju, više nego ja!
05:57Pa znaš, druzila, da te ne bi am zabezvao!
06:00A i nisam se nadao da će gazda tako brzo da se vrati.
06:04Pa naravno da se nisi nadao, nisi ti predskazivac!
06:10Ja sam to znala pre nego što sam doznao, pa zato sam ti rekla da staviš kazan za pasulj!
06:18Pa je li moguće?
06:20Pa šta, da ti vidiš ja da rekla teko onako!
06:23Al crt?
06:26Znala sam ja da ti gruja da dođe!
06:29I da je kazan najbolje mesto da se sakrijem!
06:33Al kako?
06:34Tak!
06:36What?
06:40A?
06:42Glupa me, moj mali!
06:46Pokazi svojoj druzilici!
06:49Šta hoćeš da znaš, a?
06:52Znaš, druzila, ovo mi je jako bitno.
06:56Švuška se po selima da će da se dižne nekakva buna.
07:01Pa mene interesuje da li će to stvarno da bude i ako će da bude kad će da bude.
07:07Jer, znaš, onu moju krmaču cvetu ne bi voleo da je hajtuci za kolju jer ona je još mlada.
07:16Nije se još prasila, ona tek treba da se prasi.
07:20Sam to treba da te pitam.
07:32To je mnogo teško pitanje.
07:35Za to mi treba novi pasulj, naš.
07:38Ovaj bucem već 6 godina.
07:40Malo mi uzego!
07:41E, pa ima još onoga što si prodala gazda gruji prošle godinima osam džakova.
07:47Još da nisi potrasio?
07:49Pa nisam još.
07:50Ma vadi to da stavljamo u kazan bre!
07:54Hajde!
07:55Hajde doneti druzili pasuljčića!
08:01Vraća se!
08:05Utustaj! Utustaj!
08:07Neću nazad!
08:09Neću u kazan!
08:10Ilu kazan ili ćemo oboje predmilevinu kafanu!
08:15Ustvo!
08:16Tiju pole u stvo!
08:19Ustvo!
08:20A ko mo preživim?
08:22U tapu krasna tiju da te pretori!
08:26Jaaaaaaaa!
08:28Ne zoprvi!
08:29Ti me!
08:30Teži, aji me za tapu!
08:32Ne odrvi!
08:33Odrvi!
08:37Odrvi!
08:41Odrvi!
08:43Odrvi!
08:47What is it?
08:48It's a snake.
08:50You're a snake.
08:51I'm sick.
08:53Who else was it?
08:55I thought it was a snake.
09:01No.
09:03No, I'm not.
09:05I'm not.
09:06He's a snake.
09:08Oh.
09:10Oh.
09:12How is it beautiful?
09:15Uh...
09:16We'll be trying to get this into dinner.
09:21Oh, it's pretty good.
09:23Oh, that's okay.
09:24Oh, oh, oh, oh...
09:24Oh, oh, oh, oh.
09:25Oh, oh, oh, oh, oh.
09:30Oh, oh, oh, oh.
09:34Oh, oh.
09:36Oh, oh, oh, oh.
09:49I love my hands, tete!
09:52Groo, come on!
09:58Oh, my brother!
10:00How much is it!
10:01Look at me!
10:02My happiness, look at me!
10:04You have a lot of fun on the geju than on the flower, right?
10:06No, don't worry, you're a lot of fun.
10:09We're fighting for a little bit, but we're going to bring one on one.
10:14You're welcome, you're welcome.
10:16You're welcome.
10:16You're welcome.
10:20Do you know that we have a lot of tough times?
10:23I know, tete, thank you.
10:25Do you know that we have a lot of tough times?
10:29It's possible, it's possible.
10:32I've thought I had something to say.
10:35No, don't worry.
10:37No, don't worry.
10:38Did you say something, Groo?
10:39I'm not saying anything.
10:41I'm listening to you.
10:43You know, people are not very happy.
10:45It's like something feels like a windmill.
10:49It's a pain, it's starting to go to eat at night, but...
10:51The four Turkish djilkoša stegla raju from all sides.
10:55And the raja can't stop it anymore.
10:57And that's why I'm so happy that here will be a great raja.
11:02Because of this, my gruio, I want to tear my raja from Prasic.
11:08From here, from Bosnia and Dubrovnik.
11:11The atmosphere is a little pleasant.
11:13The atmosphere is a little pleasant.
11:14They've become a part of Europe.
11:16And it's worth it to us until 1807.
11:21Lepo, tete.
11:22But how do I do it?
11:24You're a little careful, the gruio.
11:27Doj, doj.
11:29I want you to tear my raja to the bottom.
11:32Doj, doj.
11:34Tete.
11:35Please, I'm sorry.
11:37You have the best experience from all srpsic djilkoša.
11:41And that little boy who can't pack the prasic.
11:44How do you call it?
11:45Kole, is it?
11:46Kole.
11:47Kole.
11:49They say that his djilkoša is a good friend.
11:51Kole.
11:52I know, tete.
11:53But what do I do with my prasic?
11:56I can't leave them for three months alone.
11:58You know what?
12:00Leave them with them.
12:01Leave them with them with your hair.
12:04Kretan and fish.
12:05It will be great.
12:11Tete.
12:12Please, I've been here for two days.
12:14Let's go.
12:16Let's go.
12:17Let's go.
12:18Let's go.
12:21Let's go.
12:33Seriously ??
12:35Yes.
12:37I'm still here.
12:38I'm looking.
12:38Pretty good.
12:39Really?
12:40Something kind of is here.
12:41All right.
12:45You have to go.
12:47Here.
12:48That's what he does!
12:50That's what he does!
12:53Look!
12:53Eh, man, let me show you!
12:56Let me show you!
12:57Here, look!
12:58There's a man here!
12:59There's a man here!
13:00What else will he do?
13:06He's...
13:08He's a man here!
13:10He's a man here!
13:11He's a man here!
13:14He's...
13:15He's...
13:17...zajedno sa nekim...
13:20...indijansima!
13:22...da uđu na Kosovo!
13:25I niko ih neće moći isterati!
13:29Ni vilama!
13:31Baš na Kosovu!
13:32I na Metohiju!
13:33I na Metohiju!
13:36To je blivno!
13:38I ni vilama!
13:40Uh!
13:41Uh!
13:42Uh!
13:43Kamenim usta!
13:45Uh!
13:46Pesakim u kosu!
13:48Uh!
13:48Žabaim u gaće!
13:50Uh!
13:51Zmijajim za vrat!
13:52Krv mi ključa samo kad pomislim na to!
13:56Ema, sad ću da odem tamo i odmah da ih oteram!
14:00Pa neće oni meni da zajebavaju naslednike svete srpske krvi!
14:06Nemanjića!
14:09Mrnjavčevića!
14:11Brankovića!
14:13Ne Brankovića!
14:16Hrebeljanovića!
14:25Mo, pušti me bre! Bole, pitati materina!
14:29Neću nagradu kakati!
14:41Bole, šta sam ja rekao?
14:45Pa gazda, mislim da bih mogao da objasni.
14:49Možeš li, Bole?
14:52Pa...
14:53Gde si ti pošao?
14:54Gde si pošao?
14:56Ne znam.
14:58Ne!
14:59Ne, naredi.
15:01Hajde, marš napalje.
15:03A gde ćemo, gazda?
15:05Idite u Milevinu kafanu, vidite da li sam tamo!
15:12Pa gazda!
15:14A što da vam kažem ako ste tamo?
15:19Recite...
15:27Ne mogu da verujem!
15:32Ne mogu da lepo verujem!
15:36Ne mogu da lepo verujem!
15:37Da li je moguće, gaduro, glupa?
15:42Da si toliko glupa da si pomislila da možda se sakriješ od mene u kazanom?
15:49Da li se sećaš šta sam ti rekao da ću ti uraditi kad te budem sljedeći put upatio u svoje
15:54kuće?
15:58No, ne moguće!
15:59Šešao se!
16:00I?!
16:00Šta i?!
16:02Gatak rujo!
16:03Jesi ti iznam boravio ko sam ja, a?
16:06Ti si jedna mutava, krezuba, dosadna debela kravetina koja ide po seloj lupa gluposti!
16:13Ko je mutav?
16:14Nemam ništa protiv kad to radiš van ove kuće!
16:18Ali kad dođeš ovde!
16:20Da bulniš meni najbliže sarodnike, bez obzira koliki su to kreteni!
16:24Ja!
16:25Preduzimam hitne korake da to spreču!
16:29Stani mo!
16:30Stani mo!
16:31Stani mo!
16:32Zašto si se ga zagrujo navrto na mene?
16:35Heee!
16:36Ko je rekao ted ko da se sprema bolje preti k turaka?
16:39Nisam!
16:40Nisam!
16:41Nisam!
16:42Nisam, oči ju mi!
16:43Nisam!
16:44Nisam!
16:44Ti!
16:45Ti si mu rekla gadu no smrtljiva!
16:48Eee!
16:52Dokazi!
16:56Nisam!
16:57Išto to no!
16:58Iš!
17:01Eee!
17:02Moj gruja!
17:03Pa ti miči da sam ja blesava, a?
17:06Pa meni su surci najbolje mušterije!
17:09Znaš?
17:10Kolac će ti biti radno mesto kad te ja budem notio!
17:13Ha!
17:14Ha!
17:14Draginja!
17:16Hm?
17:16Šta Draginja?
17:17Šta ta Draginja?
17:18Bože!
17:19Kako je bilo kad je bila ublazena u stanje!
17:23Šta lupetaš nakazu?
17:24Kako je to vezima sa mnom?
17:25Pa da nisam bila tamo na lice mesta!
17:28Ti bi se peko na rađu!
17:30Ne onaj jadan stanojko!
17:32Bože!
17:33Bože!
17:34Peko se!
17:35Peko!
17:35Dobro!
17:36Dobro!
17:36Dobro!
17:36Veštice matora!
17:38Recimo da je to tačno!
17:40Naravno da je tačno!
17:41Recimo da je tačno!
17:44Pružit ću ti još jednu šansu!
17:46Ali pazi!
17:49Ako zabrljaš ovaj put!
17:52Lično ću da te oderem!
17:54Posolim!
17:55I strpam u ovaj kazan s pasuljem!
17:58Samo malo da povučem na mesut!
17:59Jasno?
18:00Jasno!
18:08Jem razda!
18:09Jem razda!
18:21Jasno!
18:23Jasno!
18:25Jasno!
18:26Jasno!
18:28Jasno!
18:31Jasno!
18:33Jem razda!
18:39I'm going to go to the gym.
18:43Dede, let me go.
18:45I don't have the chance to go to the wheel.
18:48I'm going to be a bit more difficult.
18:52I love your hands.
18:54I'm going to go.
18:55Sit down here.
18:58Did you have a room for the village?
19:02I'm going.
19:04I'm going to go.
19:06Let's go and see what we're waiting for in the future.
19:10Because as our old people say,
19:13If you listen to what our old people say,
19:14go ahead!
19:17As our old people say,
19:22better to know a lot and often
19:25than not knowing anything
19:28that's never been able to die.
19:31I'm sorry.
19:32And they're fed up
19:36that can't be a dog
19:38that's going to be seen by Baba Višnji
19:39that she will read out.
19:41No, no, not theMonth,
19:42theFMas.
19:45Well, theFM,
19:48that's theFM,
19:50this story!
19:54It's many good news.
19:57Many.
19:57Oh, that's good news!
20:03Is there a bad news?
20:07Is there a bad news?
20:08I mean, it's not bad news, but...
20:12I don't know how to say...
20:13...but a little grunt.
20:16Here, tell the story, Scotty!
20:20Just don't let me surrender what will be for 200 years!
20:24It's not bad news!
20:27It's not bad news!
20:28It's not bad news!
20:29Oh, the biggest one!
20:34Serbia will be free!
20:40Soon!
20:42Let's go!
20:44Let's go!
20:45Let's go!
20:50That's how the Turkish army will be able to get to the island!
20:55That's how they do it!
20:57So they'll be able to get to the island!
20:58And nobody will try to get to the island!
21:02And we'll see you next time!
21:03Ah, it's a good news!
21:05You can see it!
21:09You can see it!
21:13It's nice!
21:14It's a bad news.
21:17I can see some shetan...
21:20...the city will go down...
21:22...and it's ugly...
21:23...do Balzaka...
21:29...trgovski...
21:30...of Sin Cara.
21:32What city?
21:33What city?
21:34I can see...
21:38...Dru...
21:41...Dru...
21:44...Dup...
21:47...Misliš Dubrovnik?
21:49E ba staje majku mu jebem!
21:52A u pizda ti materina šugava!
21:56Pa si ti sigurno o to što pričaš?
21:58Nego sasam!
21:59Pa ovde sve pise!
22:01Dici će se zemlja!
22:04Kamen na kamenu neće da ostane!
22:08Oca mu jebem!
22:11Kod ću ja sad sa Prasićima?
22:13Ba ču nema da brineš!
22:15Mislim nema da brineš!
22:16Ušta se kuka i mostika!
22:20Ovde više!
22:21Mesta neće biti Turku!
22:25Samo na kosu i konopsu!
22:28Nigde više!
22:30Tako će da bude!
22:32Ba sako!
22:33Znači Prasić će da bude na sigurno!
22:37Da bome!
22:39Nema potrebe da ih dislociram!
22:41Ma ne!
22:44Dobro!
22:47Ovaj put ću ja ti povjerim!
22:49Ali ako si mi nešto zajbala!
22:52Ima živu da te ošurim!
22:55Pa da te oderem!
22:56Pa da te lepo, dobro usolim!
22:59Pa da te strpam u pasulj!
23:00Čisto da mi malo zamirišati! Jasno?
23:04To je reko i kasta gruja!
23:07Šta je reko?
23:08Pa mislim toža!
23:11Što i potwujčić!
23:16Kaka gruja ima vese sa ovem!
23:19O!
23:19No ima lego mislim!
23:21Kajim!
23:22O!
23:23O!
23:24O!
23:25O!
23:25O!
23:26O!
23:27On se da povede!
23:30Kuka i mostika se da povede za nim!
23:33Šta kajš?
23:36Pa kažem!
23:37On se da povede bunu protiv turaka!
23:43Jeli?
23:48Jel ti se javlja da ću ja nekom ovde da jebe mater malo?
24:05Nije ne...
24:06Jel je...
24:07Jel je...
24:09Bole!
24:10K'o je?
24:15Bole!
24:20To je!
24:21Jesi li se ti to u ženu pretvorio?
24:25Bole!
24:27Bole!
24:27Ja sam družila!
24:30Pa desi!
24:34Otvaraj prozor, jebem ti osta očinjeg!
24:47Daj ruku!
24:49Daj noga!
24:50Daj nogu!
24:52Evo me bole, jebem mi!
24:54Polako, polako!
24:55Očinjeg!
24:56Očinjeg!
24:57Očinjeg!
24:59Očinjeg!
25:00Aj!
25:02Aj!
25:03Aj!
25:05Aj!
25:07Aj!
25:08Aj!
25:09Aj!
25:10Najbala sam!
25:11Najjebala!
25:13Šta se desilo?
25:15Kako šta se desilo?
25:16Isla sam kod onog ajdok!
25:20Oči šta si radila tamo?
25:22Ova svoja budala me je poslala da ga odgovorim od plana da se prasiti stavljaju na sigurno mesto, eto!
25:30I'm trying to get it.
25:31I'm trying to get it.
25:33I'm going to get the other place.
25:36What is the other place?
25:37The other place where the tree is going.
25:43I just need to tell you about the fruit.
25:46I'm trying to get the fruit.
25:51There's a fruit!
25:55It's all on!
25:56I'm not going to get the damage to the damage.
26:13I'll go.
26:15I'll go.
26:18I'll go.
26:19I'll throw the rope.
26:20I'll go.
26:23Something's wrong, Kazda?
26:26It's not just that Georgija didn't respond to Prasic,
26:31but she told me that she was slain against Tunaka,
26:34slain for all Srps,
26:36and that I'll be the main one that I'll be...
26:40I'm...
26:43I'm...
26:44God...
26:45God...
26:45God...
26:46God...
26:46God...
26:46God...
26:46God...
26:47God...
26:47God...
26:55God...
26:56God...
26:57God...
26:57God...
26:59God...
27:01God...
27:01God...
27:02God...
27:03God...
27:03God...
27:03God...
27:03God...
27:04God...
27:04God...
27:04God...
27:04God...
27:05God...
27:05God...
27:05God...
27:05God...
27:05God...
27:08God...
27:09God...
27:20God...
27:22Only...
27:23Only in Mađara.
27:25Ma, Mađara is a great place.
27:28I know...
27:30... when I bought a...
27:32...
27:33...
27:33...
27:34...
27:35...
27:36...
27:36...
27:36They just have to survive
27:39...
27:40...
27:42...
27:50Yeah!
27:57Sure!否
27:59I'm not going to get out of here!
28:00Here you go!
28:02Get out of here!
28:04Get out of here!
28:05Get out of here!
28:07Get out of here!
28:09Get out of here!
28:16It hurts!
28:18If you don't die this thing,
28:20you want me to be thrown out here before the door!
28:25When you're in here,
28:26what's happening?
28:29What's happening?
28:30What's happening?
28:31It's going to be a joke.
28:33This whole thing is something that is a lot of nonsense.
28:37Who is it?
28:39Where?
28:40Where?
28:41Where?
28:42What's that?
28:43I'm standing before the cafe.
28:45He made a joke.
28:47A big wheel.
28:49I'm the one who is ready for him.
28:52There you go!
28:54Where is this one was running out of here?
28:58This story used to be a joke.
29:01I'm going to die!
29:02The leader!
29:03I'm going to die!
29:04I'm going to die!
29:06Go away!
29:07What do you want this?
29:07What do you want this dame?
29:07What do I want this dame?
29:09What do I want this from...,
29:11What about the people who are working here?
29:1250 years!
29:14Really?
29:15The guy?
29:16How are you going now?
29:17When you've been to peace and love you,
29:19who are you?
29:19Get back!
29:20Get back!
29:21Get back!
29:26Get back!
29:27Get back!
29:28Get back!
29:29Get back!
29:30Get back!
29:30Get back!
29:32Get back!
29:32Get back!
29:33Get back!
29:34Get back!
29:36Get back!
29:37Get back!
29:37Get back!
29:51Go on!
29:54Go on!
29:55Get back!
29:57Get back!
29:58Come on!
29:58Good work!
29:59Get back!
30:00Get back!
30:04Get back!
30:05Good work!
30:05Wallet!
30:07The guy was gone, Hermigiro.
30:11Hermigiro? Where?
30:14In the mid-1950 legion of the 50th century, where the army fought against the other.
30:24What is it?
30:27That's how the guy said.
30:31I can't believe it.
30:33When I come back,
30:37let me come back.
30:38I need something to do with him.
30:41If he will have him.
30:44Is it clear?
30:47It's clear.
30:51I managed to get him.
30:54I managed to get him.
31:06He managed to get him.
31:10I'm going back.
31:11I'm going back.
31:12Let me come back.
31:14I'm going back.
31:15Let's go back.
31:15Let's go back.
31:16Let's go back.
31:16Let's go back.
31:17What's going on?
31:18The brother told the black George
31:21that the guy will be a driver to get him.
31:26Do you know the guy who is the guy
31:29when he says that he will not be the main and the main one?
31:33No.
31:34That's what he said.
31:35That's what he said.
31:36That's what he said.
31:38That's what he said.
31:41That's what he said.
31:42That's what he said.
31:45I'm going back.
31:49This is the way he really helped him.
31:53Listen, please.
31:55This is me, Krista.
31:58I don't think I'm going to do it.
32:00I'm going to get up between my four dogs
32:03and I'm going to get out of all the world.
32:07As long as I'm going to do it!
32:11Please!
32:18Aaaargh!
32:19Fuck!
32:20Aargh!avan
32:31- survival- Yooooooooooooooon!
32:34do
32:43I
32:45do
32:47I
32:47I
32:48do
32:56do
33:06Yoooooo
33:19Yoooooooo
33:21Oh, oh, oh.
Comments

Recommended