- 12 hours ago
Zombieverse - Episode 6
Category
📺
TVTranscript
00:15¡Suscríbete al canal!
00:37¡Suscríbete al canal!
01:00¡Suscríbete al canal!
01:04¡Suscríbete al canal!
01:06¡Suscríbete al canal!
01:26¡Ajá!
01:27¡Opa! ¡Jacaba!
01:28¡Has hoijo!
01:29¡Odena. ¡Ajá! ¡Ajá! ¡Ajá!
01:38Ya. ¡ позvíjá!
01:40¡Hacenard! ¡ 찬os detrás!
01:42¡Hacen!
01:45¡Challoro!
01:46¡No te buscamos!
01:48¡Arriba!
01:49¡No te buscamos!
01:51¡No! No te buscamos!
01:52¡Hacenar! ¡Han dos dedos!
01:54¡No, si no, si no, si yo salieron.
01:55¡No, no, no!
01:58Aquí hay 명áquita que hay.
02:02¡Suscríbete al final!
02:04¡No, ¡No! ¡No!
02:13¡No, no, no!
02:16¡No, no, no!
02:17¡No, no, no, no!
02:19¡No, no, no!
02:25No!
02:26Más seguro que viene.
02:29Gracias.
02:35Dejad��, dejad��.
02:37Nadie, del形.
02:38Dejad
02:39Y no hay fuego!
02:41Vas a luchar.
02:44¡Muomo de novia!
02:47¡Ya, aquí, aquí, aquí, aquí, aquí, aquí ya, aquí 받아.
02:49Al estará destruyendo, ¿cómo es?
02:58¡Ya! ¡EEN desertía!
03:00¡Dulió, dilo, dilo!
03:03No, no, no, aquí, no.
03:06¡Ya, esto es un y ani.
03:10¡Doc voy, dilo, dilo!
03:11¡ regardless calor!
03:13¡ braunak hasuchara!
03:14¡ braunak hasuchara!
03:17¡ braunak hasuchara!
03:41¡Vamos!
03:48¡Dice! Está muyimo.
03:49¡Dice! ¡Dice! ¡Dicicio!
03:51¡Ok, ok, ok!
03:56¡Dice! ¡Dice!
03:58¡Ah, me ilkaste! ¡Dice! ¡Dice!
04:06¡Dice después! ¡Honado sobre!
04:09¡Dice, ya, ya, ahora detrás!
04:11¡Dice!
04:11No, no, no, no.
04:22Mira, los hombres están en la mano.
04:36¡Esto es peligroso!
04:38¡Esto es peligroso!
04:40.
04:40Ya, está ahí.
04:43.
04:43¡No hay restedes aquí ya!
04:45Te.
04:45¿No te cu Calendar?
04:45Esta persona puede serART...
04:46.
04:46¿Júpen?
04:47¿Hay 8 horas más?
04:48À .
04:49.
04:49.
05:26¡Suscríbete al canal!
05:46¡Suscríbete al canal!
06:19¡Suscríbete al canal!
06:53No, no, no, no, no.
07:09No, no, no, no, no.
07:28No, no, no, no.
08:11No, no, no, no.
08:26No, no, no, no.
08:40No, no, no.
09:13No, no, no, no.
09:18No, no, no, no.
09:43No, no, no.
10:12No, no, no.
10:28No, no, no, no.
10:58No, no, no, no.
11:14No, no, no, no.
11:43No, no, no, no.
11:48No, no, no, no.
12:27No, no, no, no, no.
12:42No, no, no, no, no.
13:13No, no, no, no, no, no.
13:33No, no, no, no, no, no.
13:51No, no, no, no, no, no.
14:20No, no, no, no, no, no.
14:50No, no, no, no, no, no, no, no, no.
14:54No安 le.
14:58¿Por qué te caer?
15:04Noola noola.
15:11¿sabes?
15:21¿La madre?
15:28No, no, no, no, no, no, no.
16:07No, no, no, no, no.
16:29No, no, no, no.
16:43No, no, no, no, no.
17:43난 이 열차가 멈추면 어디 흐록되지 않을 거야.
17:47그냥 자기롭게 떠나자.
17:52왜 이렇게 되는지 모르겠다.
18:00불쌍해.
18:04그런데 사실 너무 아쉬운 게 너무 멋지지 않은 삶을 살고 갔어.
18:11마무리가 너무 형편없잖아.
18:13이게 뭐야.
18:15너무 초라하게 죽었잖아요, 비루하게.
18:19나쁘지 않으나.
18:20이것도 나쁘지 않으나.
18:21오빠.
18:23오빠.
18:26아니, 이 형 마지막이 너무 안 좋다.
18:28사람이 마지막이 중요한데 마지막이 너무 초참하다, 이 형.
18:34아니, 근데 계속 꿈틀꿈틀거리 혹시라도 살아있는 것 같아.
18:39아니야.
18:40아니, 이게 뭐야 도대체.
18:48그냥 이 옆으로 살아있는 것 같아.
18:52아니, 이거 잠시만요.
18:54부풀어 오른다.
18:55그럼 날카로운 걸로 찔러야 돼, 날카로운 걸로.
18:58바람 빼듯이.
19:00채호야.
19:01채호야, 그만해.
19:02그냥 날카로운 걸로.
19:05아니, 그만해.
19:07알았어.
19:08알았어, 알았어.
19:10이게 뭐야.
19:11모두 다 오빠를 비난하고.
19:13지금 오빠 좋게 말하는 사람 한 명도 없어.
19:16어?
19:17이씨.
19:19지영아, 아무리 그래도 어떻게 시체한테 그렇게 싸대기를.
19:22누나 너무 많이 때리긴 해.
19:24오빠 괜찮아, 오빠 일어나.
19:26오빠.
19:27오빠 일어나.
19:31우리 어떻게 이제?
19:33근데 아직 가치가 있을 수도 있잖아.
19:36전화를 해 보자, 전화.
19:37아이크 쪽에다가.
19:38전화기 있나?
19:42저기 전화기 있긴 한데.
19:44전화가 돼?
19:46그러면 내 동전이 있거든, 공중전화 가서 내가 의료원에다가 전화를 하고 올게.
19:50형, 동전이 왜 있어?
19:51우리 인형폭기 할 때.
19:53인형폭기 할 때 내 동전 가서 챙겼거든.
19:56공중전화.
19:57여기 있다.
20:00희귀체질자 제보문이고.
20:10여보세요?
20:11국립우리원이죠?
20:12네.
20:13희귀체질자가 죽었습니다.
20:14이거 어떻게 해야 되죠?
20:17되게 변태 같은데요?
20:19잘 어울리는데 되게?
20:21개인 행동만 안 했어도 지금 우리 도착해서 잘.
20:24사실은 이것도 되게 매너 있게 해 주고 있는 것 같아.
20:27알겠습니다.
20:28그럼 예, 예.
20:29아, 채취를 해야 된다고요?
20:31피를요?
20:34네.
20:35근데 원래 그런 거 하잖아.
20:37안구적출에 가거나.
20:38맞아, 맞아.
20:39그런 거 하면 좀.
20:40털이라도 뽑아가야 되나?
20:42불쌍히.
20:43야, 야, 야, 야, 야.
20:45야, 야.
20:45통화했어, 통화했어, 통화했어.
20:47통화했어요?
20:47저기 일단.
20:48아, 이거 뭐야?
20:49이게 저기 얘가 지금 반 좀비잖아.
20:51네.
20:52그 일반 사람하고 달라서 혈액 응고가 좀 늦대.
20:55아, 진짜?
20:55그러니까 피를 뽑아서 갖다 달래.
20:57아, 피를?
20:58피를.
20:59이건 어디 있었어요?
21:00어?
21:00아니, 통화했는데 저기 제대종기 근처에다가 이걸 이 사람들이 갖다 놨대.
21:07아, 여기 있다, 있다, 있다, 있다.
21:08이제, 이제, 이제, 이제, 있어, 있어, 있어, 있어.
21:11좀 차가워요.
21:12조금 빨리 뽑아야 될 것 같은데.
21:14어, 그쪽에서 빨리 가져오래.
21:17오, 들어갔어.
21:20오, 나온다, 나온다.
21:22오, 오, 오.
21:22오, 오, 오.
21:22색이 달라, 우리랑.
21:24완전 핑크색이야.
21:26핑크색이라고?
21:27오, 오, 어떻게 색깔이 주네?
21:38오, 좀 이상하다, 기분이.
21:40그렇지?
21:43혹시 모르니까 하나 더, 하나 더.
21:47오케이, 이 정도면 뭐.
21:48형하고 내가 좀 더 뺄게요, 나머지.
21:50오, 오.
21:51아니, 근데 우리 왜 다, 다 돌아가면서.
21:54야, 우리 지금 좀 이상해.
21:56이거 담아 돈, 돈처럼 나눠가는 약간.
21:58아니야, 이거 여러 개 가지고 있어야 돼.
21:59아니, 아니, 아니, 아니.
22:00여러 개 갖고 있어야 혹시라도 누군가한테 무슨 일이 생기면 제출할 수가 있잖아.
22:04어, 여기다, 여기다, 여기다.
22:05내가 한번 찔러보고, 이 형도 많이 찔러봤잖아.
22:08거기다가 놓자.
22:09여기다 꽂아놓으면 될 것 같은데.
22:11오케이, 오케이.
22:11총 몇 개 있는 거예요, 지금?
22:13한 5개?
22:144개?
22:16어차피 홍철아 고맙다, 네 덕분에.
22:20이렇게 가, 우리?
22:22빨리 가야 돼, 이제.
22:24가시죠, 그럼.
22:25가자.
22:26가자, 가자.
22:26잘 찍는지 우리 이거?
22:29불쌍해.
22:31갈게요.
22:32마음이 안 좋다는데.
22:34응, 갈게요.
22:35빨리 가자, 이거 더 보고 있으면 못 가.
22:38오빠, 갈게.
22:40나중에 올게.
22:41갈 길이 멀어, 우리도.
22:44야, 빨리 가자.
22:46야, 혈액 응고되기 전에 가.
22:48아, 핏 챙겼죠.
22:54보여요.
22:55야, 뭐 보인다.
22:57밖이에요, 다.
23:00우와.
23:03눈부셔.
23:05우와, 눈부셔.
23:08우와, 눈부셔.
23:09우와, 너무 오랜만에 햇빛 본다.
23:13야, 여기 청계천 아니야?
23:15아, 청계천, 청계천.
23:18그런데 여기 너무 서울 한복판이다.
23:22우리 국립의료원으로 지금 가야 되잖아.
23:24국립의료원이 청계천에서 가까워.
23:26서울 국립의료원 종로구 근처예요.
23:29이쪽으로 가면 될 것 같은데?
23:31가자, 가자.
23:32그런데 서울 난리 났다고 하더니 생각보다 괜찮은 것 같은데?
23:41어, 잠깐만, 세호야, 잠깐만.
23:43아, 깜짝이야.
23:45어?
23:46준비다.
23:46준비해?
23:47준비해, 준비해.
23:47어디야?
23:48아, 가보자.
23:52형아, 조심해.
23:56건들지만 않으면 될 것 같아.
23:57세호야, 세호야.
24:01언니 같이 가볼까?
24:04뭐야?
24:05언니 같이 가볼까?
24:07오!
24:08뭐야?
24:08뭐래!
24:10뭐야!
24:11뭐야, 뭐야?
24:16야.
24:25뭐야!
24:26¿Qué es lo que pasa?
24:30¿Qué es lo que pasa?
24:39¡Tras lios, pues!
24:42¿Dónde está
24:43¡Más si te vas!
24:43¡Más no te vas!
24:44¡No te vas, no te vas!
24:47¡Más no te vas!
24:48¡Más que se vea!
24:50¡Más no te vas!
24:56¿Qué pasa con el bando?
24:57¡Oh, eso es muy rápido!
24:59¡Mányito! ¡JAPA! ¡JAPA! ¡JAPA!
25:01¿Dónde voy?
25:04¿Dónde hay?
25:07¿Dónde� fui?
25:08¿Dónde fui?
25:09¡Dónde fui!
25:11¿Dónde fui?
25:13¿Dónde está por el bando?
25:15¿Dónde está usted?
25:19¿Dónde está esta lo que está sucediendo?
25:22¿Dónde está?
25:22pero persona que boatman pregunta me, para cambiar.
25:25Yo quiero hacer click.
25:29¿Gu yarn Beck?
25:33¿Quieres mayor que ella se llama las palabras?
25:36Wow.
25:39Y a gente mas hiçbir my White Sibaжalk pensé.
25:45¡Jaj Gracie!
25:46¡ininges aquí!
25:49¡achu는데요, resilience!
25:50Ch valued!
25:52¡Ay!
26:07No te vas vasantis la violencia.
26:11Etasa a los dos pasos.
26:12No nos vaker, lo eres!
26:13Yesta, ¿qué opinas?
26:14Creo que nos parece rápido, ¿no?
26:18Hola que perfume muy bien.
26:26¡Suscríbete al canal!
26:52¿ relief?
26:52¿Verdad que nadie se pierda un error?
26:54¿Qué?
27:00¿BI sale...?
27:03¿Ange invested en años 30 años?
27:10¡Esper�!
27:24¡Suscríbete al canal!
27:36¡Suscríbete al canal!
27:38¡Suscríbete al canal!
27:39¡Suscríbete al canal!
27:44¡Suscríbete al canal!
27:46¡iseña, simplemente escasada!
28:04¿no?
28:06Pasez, other, other, other!
28:08Listen, sú wma!ies
28:11isins! Stop!
28:12ain't nada! Ent понимición?
28:12No hay un Еще��
28:13τ boiler discussion... Hello... Check it out...
28:26Ch 다38000000
28:31lepon!اس
28:31Si gran biter, de TKbagehal!
28:31Opa!
28:37Ana
28:47¿Qué es lo que hizo miタol?
29:00T walks low
29:01Lo asunto, lo que puedo divertirme haceaprès.
29:07Te doctor Sinyeonzul today?
29:09No.
29:10En boat?
29:11No, CJ sin RIGHT?
29:18¿Dini?
29:20Taking calls de hosts?
29:20¡Dien, chicos!
29:21Hello!
29:22FAlexa no soy yo!
29:23Sí, sí.
29:24¿Aiso ЧTOVAL?
29:25kän ¿ uno de ustedes?
29:25¡Nos Flá vieram!
29:28E Fleuring из Joshua!
29:30¡Vale!
29:32No te llations.
29:36Bien gehts?
30:00¿De OK?
30:01¿Qué así han dito? ¿Pueden usar?
30:03¿Ena jombie?
30:04¿No puede participar de otra vez? ¿Por qué no puede buscar?
30:08¿Pero buscar vas a buscar?
30:11¿Puedo preguntarte?
30:13¿Esta va a buscar?
30:14¿Sólo tan incómodo?
30:15¿Puedo tenerlos encantado?
30:16¡No hay que saber!
30:17¿No vas a entrar? ¿Por qué?
30:19¡No vas a entrar!
30:21¿Es algo así?
30:24¿καcano de desigualdad?
30:32Estáほしい, sí.
30:34Está bien.
30:35Estas es que…
30:40Está bien.
30:41Estas lejos…
30:41Estas lejos aquí.
30:43Estas lejos, ¿eh?
30:43¿Qué pasa?
30:45No, ¿qué pasa?
30:50¿Qué pasa?
30:52No, no.
30:53¿Qué pasa?
30:55¿Cómo va,оре?
30:56¿Ríben, cómo va?
30:57Vágen, vágen tiene que interesante.
30:58Vágen tiene que ver.
31:02¿Qué es lo que hace?
31:03Sí, lo quiero decir.
31:03¿Qué es lo que pasa?
31:06No, no hay algo que dicen.
31:08¿Qué es lo que pasa?
31:09¿Qué es lo que pasa?
31:09No hay...
31:14¿Y, esto es lo que dice?
31:16¿Los votos está記� женas?
31:16¿Qué es lo que dice?
31:20¿Qué es lo que damos?
31:23Zaki se ha enseñado en ponturn, ¿verdad?
31:26Enopu��� Euros ajenfest con el equipo.
31:29궁nao aasci L你说 populated los grupos,
31:37Decidieron que uno puso,
31:39que uno puso un poco.
31:41Como imbécil, ¿P2?
31:42O el tapos negro.
31:43Ya, symbols.
31:47Por la ander 01.
31:49¿Y a nadie le sujeta?
31:52¿Qué tu gracias?
31:52No, no, no.
31:52¿Qué vamos a hacer?
31:53Sí, ¿qué?
31:53¿Qué dices?
31:55¿Cómo estás?
31:56¿Qué que has hecho?
32:00¿Qué?
32:04¿Qué es lo que más te gusta?
32:07Te enseñó una persona que me encanta.
32:09Ya, eso.
32:10¿Qué e indigablemente?
32:13¿Dónde le sacanás?
32:15¿Dónde estará la una cosa más?
32:17¿Qué es lo que más te gusta?
32:20La segunda pregunta entre los joven y gracias.
32:21Sí, gente.
32:22Lo siento, sí.
32:26Pero doesente hacer ...
32:28¿Qué es lo mismo?
32:36Te alota toma, lo no toca.
32:45¡Gracias!
33:07¡Gracias!
33:15¿Uno?
33:15Pero ¿uamente estábando, si?
33:17Lo siento ¿Sbones?
33:21Pero igual ¿Para WiFi sepa, no?
33:24¡Gracias Lí bro!
33:24Pero nos hemos dado
33:26¡Pete votado, vosotros te puedes presentar mira!
33:28¡valuation!
33:29¡No!
33:30¿M�itoGE bus depender!
33:31¡ina de anvil salvo entonces!
33:32¡ISA ST founding a ver!
33:32¡No te quiero!
33:33¡ freaking Sara, 빰라 del escWell!
33:34¡Hasta en laburgh åkyo!
33:35¡es maíz.
33:38¡Opa, voy a Wednesday fluir!
33:41¡A ver!
33:47¡I tu!
33:48¿cuáles son bizyos?
33:51¿Pues� secretly estás a calor ya?ures
33:57repro я enfre para hoy hay
33:58coreanos ¿Qué
34:02vieles urgence durante que siempre estamos buscados? ¿Eda
34:06quién lo es? ¡Qué mapara
34:07uh! ¡Ay! ¡ключar
34:08quién está!
34:12¡ganca! ¡no!
34:15¿Este es?
34:15¿Dónde lo saco?
34:19¡Ya! ¡Dustinuuu!
34:21¡Dustinuuu!
34:22¡Dustinuuuu!
34:25¡Dustinuuu, ¿no?
34:26¡Dustinuuu, ¿no?
34:27¡Dustinuu!
34:28¡Dustinuu, ¿no?
34:29¡Dustinuu, ¿no?
34:31Un lugar de que perception de vista a mírra.
34:35Me 500 euros pude por estar aquí.
34:39¿Vuelo a nadie más allá de ese sentido?
34:44¡Veostinu!
34:45Si te parece que la cabeza, te parece que oye.
34:47Si te parece que no te pasa, te parece que no te pasa.
34:49¡Gracias!
35:02¡Dostain!
35:03¡Dostain!
35:05¡Dostain!
35:06¡Dostain!
35:06¿Tien?
35:07¿Dostain?
35:08¿Dostain?
35:12Esto no lo va a aller?
35:18¡Gracias para nosotros!
35:19¡Gracias para nosotros!
35:20¡Gracias!
35:25¡Gracias!
35:25¡Gracias!
35:26¡Gracias!
35:43¿Qué es eso?
35:44¡Ah, qué es!
35:48¡Ah!
35:49¡Ah!
35:49¡Oh, qué es!
35:49Lo que pasa, me ha��으면 pudo encontrar ahí!
35:54¡Ah, ahí, ahí!
35:59¡O pues, qué es!
36:05¡ rippedет stro plan up!
36:06¡Ah, what Kane!
36:07¡Ah!
36:08¡Ay!
36:08¡Ay, sí, así que llegue.
36:08¡Ay, ya era el momento, tenía que ser maravilloso!
36:28¿Quién
36:29¿Qué pasa?
36:30¿Qué pasa?
36:32¿Qué pasa?
36:38¡Dónde está!
36:41¡Dónde está!
36:45¡Dónde está!
36:59¡Dónde está!
37:01¡Dónde está!
37:02¡Dónde está!
37:02¡Dónde está!
37:03¡Dónde está!
37:06¡D항 es!
37:07¡Dónde está!
37:13¡Dónde está!
37:14¡Para ús os princ Brown, es el contrato!
37:22¡Dónde está!
37:23¡ Playing!
37:32¿Qué pasa?
37:32¿No le магna al cara?
37:35¿Le ha?
37:38¡Oh! ¡Obama, תama, תama!
37:40¡Ó, ¡ Nepama, תama, תama!
37:43¡Ya, yo! ¡Cii! ¡Ah, ya! ¡Ya! ¡Ay, no! ¡Ay!
37:48¡Vaya, no! ¡No ya! ¡Ana!
38:04¡Gracias por ver el video!
38:31Ojo!
38:32Sonja, acatora!
38:35Sonja, acatora!
38:55Stépto!
38:59vareazó
39:01vareazó
39:01cará cará
39:08perd CE
39:14la niceitten
39:17¡Dakkus!
39:19¡Dakkuss!
39:21¡Dakkuss, d��ste dago!
39:27¡Dakkuss!
39:27¡Dakkuss!
39:28¡Dakkuss!
39:28¡Dakkus!
39:29¡Wupt!
39:37¡I будет ir a gol odo, a la Market por la Galvin ayer!
39:43¡Dakkuss!
39:44¡Están muy allá de nuevo!
39:50¡The castas de藤!
39:51No hay ningún lettrack.
39:51Pobre, nuestro deporte.
39:56¡Afterguy!
39:57¿Qué?
39:58Perdió lo que escriba.
39:59¿Nos ayudas?
40:00¡Odiantle, no cuidado!
40:03¡No! ¡No le daré!
40:06¡No le daré. ¡No!
40:07¡Ese va claro!
40:08¡ème Kingdom feed!
40:13¡Gracias porjo!
40:15Bueno, quien hablo allá.
40:16¿Qué d relajó?
40:17No, ¿qué d Vai,man?
40:19No, ¿qué es lo que hacemos?
40:23¿Dónde está, Món?
40:28¿Dónde va, 형?
40:29¡Dero!
40:31¿Ya? ¿No necesitamos que hablar?
40:34Otra, pero tienes que preguntarte. ¿Qué es el que hace?
40:36¿No? ¿No? ¿Qué es? ¿Verdad? ¿Le haces algo?
40:38¡Jopé. ¡Pure choaste!
40:44No, no, no, no, no, no, no, no, no.
41:10No, no, no, no, no.
41:12뭐가 또 있어, 여기 문이?
41:14에?
41:15따라와, 따라와.
41:16아, 저거.
41:17뭐야 이거?
41:18따라와, 따라와, 따라와.
41:19돌아와.
41:20돌아와.
41:21야, 미안해.
41:22이게 뭐야?
41:26피.
41:27성장 뭐야?
41:28깜짝이야.
41:29이게 뭐지?
41:31피가 너무 많이.
41:32아니, 피가 왜 이렇게 있는 거야?
41:41어, 다시 가야 될 것 같은데.
41:43잠깐만, 가만히 있어봐.
41:44얘들아.
41:45저스틴 보러 온 거 아니야?
41:46저, 저스틴 어디 있어요?
41:47저스틴 만나야 돼.
41:48맞지?
41:49찾아줘?
41:49네.
41:50저스틴 보여줄게.
41:51여기 있어.
41:51어디 가요?
41:52어디 가요?
41:55수영아, 문 닫지 마.
41:58왜 그래요, 오빠.
41:59왜 우리 버리고 가려고 그래.
42:00안 버려.
42:01내가 널...
42:02오빠, 나가면 이거 다 정별로 변하는 거 아니야?
42:03야, 이거 만치지 마.
42:04내가 너 버린 적 있어?
42:07그냥 일단 걷지 말자.
42:09걷지 말라고?
42:10걷지 말라고?
42:10어, 야, 조심해.
42:12무슨 콜로 생...
42:13야, 이걸 왜 걷지 말라는 거야?
42:15왜?
42:16어머, 왜, 왜, 왜?
42:19왜, 왜, 왜?
42:20왜, 왜, 왜, 왜?
42:22깜짝아.
42:22깜짝이야.
42:23왜?
42:25마네킹이네.
42:27마네킹인데 왜 그래요?
42:30여기 무슨 케이지 같아.
42:32오, 깜짝아.
42:33케이지 같아?
42:34오, 깜짝아.
42:34야, 야, 야.
42:38저 남이...
42:40너 팔 풀어뜨리면 좋아?
42:42너 팔 풀어뜨리면 좋냐고.
42:45마네킹이잖아요.
42:45야, 마네킹이 아니라 나한테는 소중한 애들이야.
42:50야!
42:51아니, 깨우기 낀 거예요.
42:53팔 다...
42:54팔 키라고 그래가지고.
42:55팔 만지지 마.
42:57가만 있어.
42:58죽어 죽을 거야.
42:59저스틴?
43:00약간 머리가 큰 게...
43:02저스틴!
43:02아, 이게 뭐야?
43:06아, 얘도 아니네.
43:08아니다, 저스틴 아니다.
43:09얘도 아니야.
43:11어디 갔지?
43:18미안하나 봐.
43:20미안해.
43:22미안해.
43:23아...
43:24자, 조심해.
43:35누가 이렇게 해놨어?
43:39어어어.
43:40으어어어어.
43:42으아, давай 봐 봐...
43:50으아...
43:51으아...
43:56으악...
44:00드세요, 저...
44:01No, no, no.
44:02Mónisco de que fuera esa vez.
44:03No, no, no.
44:05¡Montillera página!
44:06¡Jumy me te perdonan la pregunta!
44:08¡Montillera!
44:10Pero en la última lista ¡eja!
44:14¡Montillera!
44:21¡Montillera!
44:21¡Montillera!
44:22¡Andre!
44:23¡Andre!
44:24Ya, heatingla por 4de1.
44:26¡Montillera!
44:27¡Montillera!
44:27¡Montillera!
44:28¡Montillera!
44:31¡No!
44:31ragonúa, ¿no?
44:32Ahí está que estáchcza.
44:33O
44:332
44:331
44:332
44:342
44:342
44:341
44:351
44:351
44:361
44:40¿Qué haces?
44:40¿Qué haces?
44:41¿Para? ¿Qué haces?
44:45¿Para que te has hecho?
44:47¿Para qué haces?
44:50¿No? ¿A qué haces?
44:53¿No? ¿No?
44:53¿No?
44:54¿No va a ser?
44:57¿Dindindín? ¿Aquí te pregunta?
44:59¿No?
45:02¿No?
45:02¿No?
45:06¡Muchas!
45:36¡Suscríbete al canal!
45:50¡Suscríbete al canal!
46:15¡Suscríbete al canal!
46:18¡ñojo.
46:18¡Ana no hay so...
46:21¡ districto ¡ Esto es par de globo
46:22¡ oh milli!
46:25¡dej a poco!
46:26¡ eh...
46:27Le sentí detenidos le los comentarios ¡.
46:31Ya, y leo, y leo!
46:52Ya, que arroba se sienta difícil.
46:56Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya.
46:59Ya, ya, ya, ya , ya, ya, ya.
47:02Ya, ya, ya.
47:05I've got a singer here and a singer here.
47:09Yes, I've covered sheist.
47:28You got to work.
47:29¡Ah, ah, ah!
47:36¡Muy Standing chebuY say, no!
47:46¡Com está en serio!
47:49¡ Hue, pactado, adiós!
47:51¡Ay, Mire Dobbin, voy!!
48:04¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué?
48:10Es un trío, una pequeña otaña.
48:13¿Qué es lo que está pasando?
48:15¿Por qué estás pasando?
48:24Mejor invadimos.
48:26Seguirá llegó.
48:28Es el programa hubido.
48:32Es un granja de equipos.
48:33¡Noblele! ¡Noblele! ¡Noblele!
48:37¡Noblele! ¡Noblele! ¡Noblele!
48:41¡Patti, calca!
48:47Paso, eso no, duro.
48:48Así que.
48:50Tú sabes, brilla, okey.
48:52Tienes que yo teωани.
48:52Yo te los yo, ya...
48:56Él uno...
48:59Messi, jasaba, chasaba, chasaba.
49:22Ahí ya, ya ya.
49:29Ya..
49:30¡Lacen montenado!
49:47Tú tienes algo que hay.
49:49Sólo en 5 segundos.
49:505 segundos de la lado.
49:52Entonces yo trabajo en 5 segundos en línea.
49:545 segundos?
49:55¿Para lucharas?
49:55¿Para la taytora?
49:56¿Ori, oí, oí?
49:57¿Ori, oí, oí?
49:57OK, OK, OK, OK.
49:59Y ahora es que es el hielo.
50:01¿Otulta que te déjumas?
50:04¡Ah!
50:07¡Ah!
50:08¡Ah!
50:10¡Ah!
50:16¡Ah!
50:19¡Ah!
50:20Y ahora es que es el hielo.
50:32¡Ah!
50:34¡Ah!
50:35¡Ah!
50:37¡Ah!
50:40¡Ah!
50:40¡Ah!
50:42¡Ah!
50:42¡Ah!
50:43¡Ah!
50:43¡Ah!
50:45¡Ah!
50:46¡Ah!
50:46¡Ah!
50:47¡Ah!
50:48¡Ah!
50:50¡Ah!
50:51¡Ah!
50:53¡Ah!
50:54¡Ah!
50:55¡Ah!
50:56¡Adiós!
51:10¡Adiós!
51:14Esto es muy rápido.
51:16Primero vamos con la presión.
51:18¡Piee, piee!
52:26¡ left!
52:27¿Por qué sería?
52:28¿Por qué?
52:28¿Por qué?
52:29¿ni raga?folcar
52:30qué significa? ¿Por
52:37quéarning es tu objetivo? No,
52:44podríaae ganar
52:45de declarar ¿Por
52:45qué gagnera?
52:47¡Suscríbete al canal!
53:40¡Suscríbete al canal!
53:46¡Suscríbete al canal!
53:48¡Suscríbete al canal!
53:49¡Suscríbete al canal!
54:09¡Suscríbete al canal!
54:12¡Suscríbete al canal!
54:13¡Suscríbete al canal!
54:29¡Suscríbete al canal!
54:32¡Suscríbete al canal!
54:35¡Suscríbete al canal!
54:37¡Suscríbete al canal!
54:43¡Suscríbete al canal!
55:03¡Suscríbete al canal!
55:15¡Suscríbete al canal!
55:31¡Suscríbete al canal!
55:59¡Suscríbete al canal!
56:08¡Suscríbete al canal!
56:09¡Suscríbete al canal!
56:18¡Suscríbete al canal!
56:21¡Suscríbete al canal!
Comments