00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:02Transcription by CastingWords
01:32Transcription by CastingWords
01:50Transcription by CastingWords
01:55Transcription by CastingWords
02:25Transcription by CastingWords
02:28Transcription by CastingWords
02:58Transcription by CastingWords
03:10Transcription by CastingWords
03:18Transcription by CastingWords
03:22Transcription by CastingWords
03:23Transcription by CastingWords
03:24Transcription by CastingWords
03:28You're a little bit of a little bit of a little bit.
03:31You're a little bit of a little bit.
03:32You know I'm a little bit?
03:37It's raining.
03:38Let's go.
03:42Come on.
03:58Let's take a look at the wind.
04:16I'm afraid there will be a big wind.
04:19Let's take a look.
04:37I am so happy when you're living,
04:42when you have the frost moon,
04:44you do not want to eat the fish.
04:46it is not bad.
04:47I will burn him out of the sea.
04:48So not forget to eat meat.
04:49So we'll all be at this.
04:51Let's go.
04:53We'll be back with the same being.
04:54We'll be here for some nice shine.
04:55I'm sorry.
05:01Do you want to drink water?
05:02I don't drink water.
05:03I'll drink water.
05:05I'll drink water.
05:05You're so funny.
05:07If you don't drink water,
05:08I'll drink water.
05:20You can't drink water.
05:22I'll drink water.
05:24I'll drink water.
05:24I'll drink water.
05:25I'll drink water.
05:26I'll drink water.
05:29I'll drink water.
05:29Hey, I'm sorry.
05:44You're so generous.
05:46I'm sorry,
05:47I don't know how much time is going to get to that.
05:49I'll drink water.
05:53今日来这条路,商客往来频繁,是平日里的十倍有余,而这宅子又是方圆二十里内唯一能避雨的地方,咱们不就不约儿童的来到这儿了吗?
06:07此地地处汉州境内,近几年盗匪频发,地广人稀荒芜人烟,我前几年来此处之时,此地还是一副破板之下,没想到近几日,此地的商贸居然变得如此的频繁,
06:26甚至比以前还更紧密了些,原因嘛
06:29,诸位可听说过,这宫山玉牌和布小丹,此等天才地宝
06:45,何人不知,何人不想啊,
06:47要知道这五十年前,崇陵谷的神医苏太乙对外宣称说,能炼制出来一种令人长生不老的仙药,
06:55名为不朽丹,此话一出天下震荡,各大仙门无疑是抓住了救命稻草啊
07:05,何止啊,这以前长生是神的特权,
07:09是很多修行者的最终目的,如今不论是谁
07:13,只要吃上一枚药,便能达成,那些世俗王朝的达官显贵
07:19,皇室宗亲们难道不想要?
07:22于是乎,各方势力便清净天才地宝,不遗余力地驻崇陵给炼丹
07:31,为了感念众人恩德,苏太乙治宫山玉牌三十块
07:35,按照各方贡献的多少分发下去
07:39,说是等到开炉之日便可以以牌换药
07:43,与世人共享长生。共享长生
07:45,说得容易,
07:50这长生是人人都能得到的吗?不知官爷
07:54,你是否也想长生啊
08:04?我这个宫门中人
08:06,连双新靴子都买不起
08:09,此等宝物哪里能得上我?那倒是可惜了
08:12,五十年过去,如今不久当开炉在即,
08:18不少仙门弟子和世俗王朝的官员们,携带宫山玉牌
08:23,途经此地。官爷若是感兴趣
08:24,可以在这路上徘徊
08:26,说不定还能捡到一块呢
08:29?捡到?这本宝物比命都值钱
08:33,还会有人丢?五十年过去世事巨变
08:39,很多当年的世家和仙门都已经没落了
08:43,他们手里的东西便自然地流落到了江湖,
08:44此等无主之物,还不是谁捡到便算谁的。小人姓陈
08:55,是名商人,敢问这位官爷身穿官服至此
09:00,可是来办案哪?的确案子要办
09:04,不过能不能办成
09:08,还要看在座的各位给不给面子。
09:20这位官爷,你真会开玩笑。好笑吗
09:23?我这个人最不会讲笑话了
09:30,真的好笑。我官阁下打扮不俗
09:31,随心护卫也都是行中好手
09:38,不知阁下是做什么生意的。这江南多残私了
09:39不知从何出来啊?樊寄挙你
09:39entrance的那?小弟,他是说不 Sherlock会
09:44,嗯,什么工似很合ましょう。阿姨我跟你说我
09:55?我看见你,你这のは目标很快。arrive。只有汤了
09:57,这是要叫你用戏
09:58celebrity,这就是你帮家的渴ro
10:05freezer。要看见你 сказала我vor
10:06,不如歇你凡个这千元便帮你打到你
10:08하니까了。
10:08Oh,
10:11let's go to the table.
10:20Let's go.
10:24Let's go.
10:26Let's go.
10:26Let's go.
10:30Me?
10:32Okay.
10:34What is it that is?
10:36What is it?
10:37What is it?
10:38This is the last time I gave my gold medal.
10:39It is a gold medal.
10:41I can take a few of them to take a seat.
10:44They can take a look at the yellow.
10:46I don't know how they have a hell of a Hell.
10:50This is the last time I have to fight.
11:01Some of you could deal with this.
11:02Das war's problem.
11:04I am a man who is going to eat and eat meat,
11:06and I will never say anything.
11:08I have no words to say anything.
11:11I'm not sure what to say.
11:13This is the name of the Diasse.
11:14It's a name of the Diasse.
11:15That's why I will tell you.
11:17If you have a new game,
11:19I'm going to stay here.
11:21I am thinking of having a dream.
11:22I'm not having a dream.
11:26You should hang the other way.
11:27Please don't hesitate.
11:28Please.
11:28I will not touch your hand.
11:30You should be afraid.
11:32Let's kill him.
11:33Then kill him.
11:34Then kill him.
11:35Then kill him.
11:36Then kill him.
11:36I've been trying to kill him.
11:54Who wants to kill him?
11:56Who wants to kill him?
11:58I'm going to kill him.
12:00I'll have a cook for him.
12:01I'll cook for him.
12:07You're going to kill him.
12:08You're going to die?
12:11You're going to die?
12:12You're going to kill me.
12:14You're going to kill me.
12:14What happened to him?
12:16If you don't want to kill him,
12:17he will kill him.
12:18You're going to kill him.
12:26I'll kill him.
12:35You're going to kill him.
12:47Oh, my God.
13:17Oh, my God.
13:18Oh, my God.
14:03Oh, my God.
14:06Oh, my God.
14:48Oh, my God.
14:49Oh, my God.
14:54Oh, my God.
15:31Oh, my God.
15:32Oh, my God.
15:44Oh, my God.
16:14Oh, my God.
16:16Oh, my God.
16:18Oh, my God.
16:20Oh, my God.
16:22Oh, my God.
16:24Oh, my God.
16:50Oh, my God.
17:17Oh, my God.
17:20Oh, my God.
17:38Oh, my God.
18:02Oh, my God.
18:34Oh, my God.
19:08Oh, my God.
19:38Oh, my God.
19:55Oh, my God.
20:18Oh, my God.
20:24Oh, my God.
20:24Oh, my God.
20:28Oh, my God.
20:31Oh, my God.
20:32Oh, my God.
20:36Oh, my God.
21:11Oh, my God.
21:32Oh, my God.
22:07Oh, my God.
22:08Oh, my God.
22:28Oh, my God.
22:33Oh, my God.
22:34Oh, my God.
22:39Oh, my God.
22:41Oh, my God.
22:50Oh, my God.
23:09Oh, my God.
23:38Oh, my God.
23:52Oh, my God.
24:12Oh, my God.
24:42Oh, my God.
24:49Oh, my God.
25:22Oh, my God.
25:50Oh, my God.
25:50Oh, my God.
26:02Oh, my God.
26:06Oh, my God.
26:07Oh, my God.
26:10Oh, my God.
26:11Oh, my God.
26:18Oh, my God.
26:20Oh, my God.
26:23Oh, my God.
26:39Oh, my God.
27:25Oh, my God.
27:39Oh, my God.
27:42Oh, my God.
28:12Oh, my God.
28:16Oh, my God.
28:18Oh, my God.
28:48Oh, my God.
28:56Oh, my God.
28:57Oh, my God.
29:03Oh, my God.
29:05Oh, my God.
29:07Oh, my God.
29:09Oh, my God.
29:11Oh, my God.
29:12Oh, my God.
29:22Oh, my God.
29:31Oh, my God.
29:32Oh, my God.
30:03Oh, my God.
30:07Oh, my God.
30:10Oh, my God.
30:16Oh, my God.
30:23Oh, my God.
30:46Oh, my God.
30:46Oh, my God.
31:16Oh, my God.
31:49Oh, my God.
31:51Oh, my God.
32:20Oh, my God.
32:48Oh, my God.
32:51Oh, my God.
33:20Oh, my God.
33:51Oh, my God.
33:53Oh, my God.
34:08Oh, my God.
34:09Oh, my God.
34:13Oh, my God.
34:43Oh, my God.
34:44Oh, my God.
35:27Oh, my God.
35:55Oh, my God.
36:01Oh, my God.
36:33Oh, my God.
36:50Oh, my God.
37:05Oh, my God.
37:57Oh, my God.
38:06Oh, my God.
38:25Oh, my God.
38:27Oh, my God.
38:32Oh, my God.
39:02Oh, my God.
39:03Oh, my God.
39:05Oh, my God.
39:06Oh, my God.
39:09Oh, my God.
39:43Oh, my God.
40:20Oh, my God.
40:23Oh, my God.
40:57Oh, my God.
41:03Oh, my God.
41:13Oh, my God.
41:32Oh, my God.
41:40Oh, my God.
42:37Oh, my God.
43:03Oh, my God.
43:36Oh, my God.
44:06Oh, my God.
44:11Oh, my God.
Comments