#Nḭne.#Puzẓlḗs.S01E07 [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:10To be continued...
00:34더원시티 5802호
00:37살해된 세 사람의 유일한 연결고리
00:51이 집의 마지막 집주인은 이미영이었고
01:06그 바로 전 주인은 강치목
01:33그리고 이 집의 첫 번째 주인은...
01:36바로 도윤수
01:48도윤수는 초기 분양 당시 더원시티 13채를 분양받았어
01:535802호는 13채 중에 하나
01:57현재 나머지 12채는 모두 가족소요
02:01왜 이 집을 강치목에게 넘겼을까
02:06도대체 어디서부터 시작된 이야기일까
02:39도대체
03:11도대체
03:11도대체
03:11도대체
03:39도대체
03:41도대체
03:41ие형은 결혼을 약속한사이니 그렇다 치고
03:43도윤수가 강치목한테 집을 넘긴 이유가 있을텐데
03:49이해관계가 얽혔을까
04:06마치 약속이라도 한 것처럼
04:08What?
04:09Are you...
04:09Do you have a promise to make you a bill of rents?
04:13Yundong훈, Yemiang, Gangchimok...
04:15These three people are not the victim of the property.
04:18If there are 4 people in the house of doyunsu,
04:20they will get the bill of the property.
04:21The property of the property is $5,800,000.
04:26They will get the bill of the property.
04:33But why do you have a bill of $3,000 and $1,000?
04:38Why can't you go to the same place?
04:41The same thing is that one of the first case, there's a reason to go on.
04:46That's the same thing.
04:49The city is a townhouse.
04:51The one who is a townhouse is a townhouse, one of the time.
04:55If the one goes on the townhouse, the one who is called a problem with a gun?
05:01The one who is a crime in the world.
05:10What's the value of the crime?
05:12I could get more than a big price.
05:19What is the value of the crime?
05:26The case of a crime.
05:27I am a crime.
05:31Doyen수는 아이들이 만든 모래성을 짓밟는 광대였지.
05:36강치모건 완장을 차고 춤을 췄고.
05:40이미영은 누군가에게 귓속말을 했고.
05:44윤동훈 총경은 사람 모양의 인형을 총으로 쐈지.
05:53This puzzle is a crime.
06:05I think it's...
06:09I'm too tired.
06:12I'll drink coffee.
06:12I'll drink a little bit.
06:13I'll drink a little bit.
06:14I'll drink a little bit.
06:18It's fine.
06:18It's better.
06:19I'll do nothing.
06:21I'll drink coffee.
06:22I'll drink coffee.
06:23I'll go out.
06:25I'm going to walk out.
06:37Hello?
06:41I'm gonna drink coffee some tea...
06:43Yes, for the hot milk, I'll give you the hot milk.
06:50I'll give you the shot.
06:51Yes.
06:53Hot coffee, hot coffee, hot milk, hot milk, hot shot.
06:57Is that right?
06:59I'll give you the shot.
07:14Why did the hot house turn the heat?
07:18As you can see, I'll give you the hot water.
07:41Why did the hot water turn the heat?
07:42Why did the hot water turn the heat?
07:44Oh
08:11Oh! It's a coffee shop!
08:17I'm so tired.
08:19Let's go.
08:28Well, it's good.
08:29You can't buy coffee.
08:30You can't buy coffee.
08:31You can't buy coffee.
08:33What's your name?
08:35Mr. Bindonghun.
08:36Mr. Bindonghun.
08:36Mr. Bindonghun.
08:38Mr. Bindonghun.
08:39Mr. Bindonghun.
08:41Mr. Bindonghun.
08:42Mr. Bindonghun.
08:43Mr. Bindonghun.
08:46Mr. Bindonghun.
08:48Mr. Bindonghun.
08:50Mr. Bindonghun.
08:51Mr. Bindonghun.
08:57Mr. Bindonghun.
09:00Mr. Bindonghun.
09:01Mr. Bindonghun.
09:03Mr. Bindonghun.
09:04Mr. Bindonghun.
09:05Mr. Bindonghun.
09:06Mr. Bindonghun.
09:07Mr. Bindonghun.
09:08Mr. Bindonghun.
09:10Mr. Bindonghun.
09:11Mr. Bindonghun.
09:14You don't know what to do.
09:16You don't know what to do.
09:17You don't know what to do.
09:20This guy is also going to get into the situation.
09:25I didn't know what to do.
09:27You didn't know what to do.
09:32You were a police officer.
09:37You're a man of a man.
09:39You're a chief officer, the chief officer.
09:41He's a chief officer.
09:42He wasn't there yet.
09:43Then I decided he was well.
09:47He was pretty good at the police.
09:48But why did you leave that?
09:50Well, he did not leave that this way.
09:53It was like 견뎌.
09:57He was a lot of people.
09:58He was a little sad.
10:00And if I understand him,
10:02he was a急,
10:03The crime of the police,
10:04the police,
10:05the police,
10:05the police,
10:06the police,
10:07the police,
10:07the police,
10:08the police,
10:08the police,
10:09the police.
10:12I didn't know that.
10:16After all,
10:17he died.
10:19And then,
10:20he was going to use the police.
10:23It was so bad.
10:34The police,
10:35the police,
10:40the police.
10:47Hmm,
10:48오늘은,
10:49그,
10:50잘 수 있다던 곳,
10:51얘기 좀 해 볼까요?
10:52아직도 비밀이에요?
10:54사실 그렇게까지 비밀은 아니에요.
10:57근데,
10:58딱히 할 얘기가 없어요.
10:59그때 얘기했던 게 다인데.
11:02Yes, I thought I was going to think about it.
11:04Why can't you sleep in a place where you can sleep?
11:09That...
11:10It's like...
11:11I don't know if you don't have any money.
11:14It's a kind of mental illness.
11:20What kind of person is that?
11:26I'm going to talk to my cousin.
11:34Why are you thinking about me?
11:36I thought I would like to know what I would like to know.
11:40I thought I would like to be a good person.
11:46Why did you think that I would like to know?
11:48I thought I would like to know my father's choice.
11:53I thought I would like to know that.
11:57Actually, I thought I would like to know what was going on.
12:04I don't know.
12:07I'm scared.
12:11It's hard to see my eyes.
12:16Do you think I would like to see my eyes?
12:20Of course. I'm a person.
12:24I don't know.
12:27It's a secret.
12:31I'm a personal.
12:33What is this?
12:41It's nothing.
12:43Yes, hello.
12:44Hello, my friend has been working here, and there is no place in the police department.
12:55That's right.
12:57Yes.
13:07Did you see the case during the period of time?
13:12Yes.
13:15I remember when I remember...
13:20I was a dream car, I was looking for the roadside.
13:27But I was going to put a light bulb in the air.
13:30I thought I could see it.
13:35It was about 10pm and I had no car on the road, so I didn't follow the roadside.
13:45I can't believe that I'm going to get the car.
13:50I can't believe that I could get the car.
13:52I can't believe that I'm going to get the car.
13:56Why do you see the car?
14:02I think that you're going to get the signal and the flux?
14:07Yes.
14:10Yes.
14:11Yes.
14:12Yes.
14:14Yes.
14:14Oh, no.
14:17No.
14:21No.
14:22Do you remember any other things?
14:23There is a lot of other things.
14:24There is a lot of other things.
14:29Oh...
14:30No...
14:30That...
14:31...
14:32...
14:32...
14:33...
14:33...
14:34...
14:34...
14:34...
14:34...
14:36...
14:37...
14:37...
14:37...
14:37...
14:37...
14:38Thanks
15:10There you go.
15:12There you go.
15:13Why didn't you send me a phone call?
15:14I didn't send you a phone call.
15:16Why didn't you send me a phone call?
15:18I didn't send you a phone call.
15:20I met him with Tadongso.
15:24You...
15:26I'm going to send you a phone call.
15:46As you say...
15:48I went to jail for hiring a police officer.
15:56You're the only one with the police.
15:58It's a big man.
16:01If you didn't know anything.
16:04There was a crime.
16:04That's a crime.
16:06I know you can't do it.
16:12You can do it?
16:15You can do it correctly.
16:19You can do it with the Yuna, and the Profiler.
16:23You can do it.
16:29You can do it?
16:40um
16:45그럼 찾자
16:49총에 맞았고
16:50귓속말에 속았고
16:51완장에 짓밟히고 자기 모래성이 망가진 사람들
16:56맞지?
17:13What are you doing?
17:14There's nothing to do with you.
17:19What are you talking about?
17:20I don't know what you're talking about.
17:23He came back to me.
17:26He asked me to ask you.
17:28Why are you talking to me?
17:32What's going on?
17:33Why are you talking about me?
17:34You've seen me in the profile.
17:40But you really didn't know what I was talking about.
17:50This is this.
17:56I'm sorry.
18:00I'm sorry.
18:05I'm sorry.
18:18I'm sorry.
18:24I'm sorry.
18:25I'm sorry.
18:35I'm sorry.
18:37I'm sorry.
18:37I'm sorry.
18:41I'm sorry.
18:51I'm sorry.
18:56You're sorry.
18:58I'm sorry.
18:59I'm sorry.
19:03I'm sorry.
19:11What do you think?
19:36I can't do that.
19:38I can't do that.
19:44I don't know.
19:48Why?
19:49You're going to take a look?
19:51I'm going to talk again.
19:52I don't want to take a look.
19:53I'll take a look.
20:13I don't want to take a look.
20:18It's the last case in the US.
20:21But it's past 20 years.
20:24So the police arrive?
20:29You want to know.
20:30You're lying.
20:32You're lying.
20:33So you're talking about it?
20:35I don't know what to do.
20:38If he was a kid, he would have killed him.
20:42He would have killed him.
20:51And he would have been a kid with a kid.
20:54He wasn't a kid.
21:00He was a kid.
21:01Whether it was an accident, it was a lie to me,
21:02so my friend was going home.
21:07I was so evil.
21:09I didn't know how to get out of the police.
21:15So I was so angry with my ex-wife.
21:19I was so angry with my ex-wife.
21:21He killed me.
21:24He died.
21:26He died.
21:27What does it have to say there, Mr. Hirsi?
21:32Mr. Hirsize.
21:38Mr. Hirsi.
21:44Mr. Hirsi.
21:45Mr. Hirsi.
21:47I was just a fat guy.
21:48His name is my name,
21:51he was my name.
21:53He is a fat guy.
22:07Is he really fat?
22:13I'll tell you his name.
22:15Yes, sir.
22:16He said that he was in the village.
22:17Let's go.
22:26Hello?
22:27Yes, sir.
22:28Hi, sir.
22:29Hi, sir.
22:29Hi, sir.
22:30Hi, sir.
22:31Yes.
22:35Why did you get caught up again?
22:36It was 10 years ago.
22:38If I can tell you something, I'm not sure.
22:41Yes.
22:41Thank you, sir.
22:44Let's eat this with the team.
22:45What's wrong?
22:47Go.
22:49Yes, I'll go.
23:21I can't see this.
23:24Yes, sir.
23:25What's wrong with me?
23:30What's wrong with you?
23:31Why?
23:37What's wrong with you?
23:37It was about 8 months ago.
23:45It was not a case.
23:47It was the first case.
23:53I didn't think I had to do this.
24:04I thought it was strange.
24:05It was a case.
24:06I thought it was a case.
24:06If someone had been killed by a woman,
24:08the first one was killed in the first place.
24:11It couldn't be a case.
24:13It was impossible to make a case,
24:16and I didn't think he had a case.
24:18But the case is a case case,
24:20the first case case is very perfect.
24:22The case of the DNA,
24:24the DNA,
24:25why?
24:27It wasn't even before.
24:29It was really the case.
24:31It's the case case.
24:32I know you're going to be a message.
24:35I will tell you the story.
24:37I'll find you in the lead.
24:38I will tell you in the city.
24:40The City of the 5802,
24:43the beach area and the beach area.
24:47And the city of the city.
24:48I know it's not enough to just help you.
24:54The city will be here.
24:56I'll be here for the city.
24:56I'll be here for the city of the city.
24:59And I'll be here for the city.
25:07What does he say?
25:09It's not like he's using the wrong word.
25:10He still has the wrong word.
25:12He's still not coming to the Do-Yunsoo case.
25:13He's still not coming to the Do-Yunsoo case.
25:14Remember the profile of the Do-Yunsoo case?
25:18I'm talking about puzzle case.
25:19I'm talking about puzzle case.
25:39I don't know what's going on.
25:46So this is where the crime is going.
25:48But it was late to the puzzle.
25:50It was the problem that was originally the target.
26:01Who knows?
26:02It's not the case for us to tell you that we've never given it.
26:05There is still a puzzle.
26:07But it's just the problem that we just saw you.
26:09It's already big.
26:10I don't know how much it is.
26:14But...
26:15I don't know if we're in a situation where the case is open.
26:19I don't know how much it is.
26:22And what's more than...
26:24Yuna.
26:26I can't believe Yuna.
26:30You know everything about Yuna?
26:32Where do you know?
26:34What do you mean?
26:36I don't know what you mean.
26:37I don't know what you mean.
26:39Yuna에게 직접 물어봐.
26:42그리고 연가 처리 안 한다.
26:44네가 수사하는 게 결국 도윤수 사건이니까.
26:48당분간 출근하지 말고 계속 수사해.
26:50대신 뭐든 나오면 바로 보고하고.
27:14앉아.
27:16서서 듣겠습니다.
27:19그럼.
27:20너는 앉을 자격도 없다.
27:23너 도윤수 사건 범위도 못 잡은 주제.
27:2610년 전 양서경찰서 사건까지 들쏘시고 다닌다며.
27:34너 그렇게 한가해?
27:36무슨 생각이야 대체?
27:39알아 듣게 설명해봐.
27:43아직은 말씀드릴 단계가 아니라서야.
27:45뭐?
27:50야.
27:51보고를 하고 안 하고는.
27:53왜 네가 정해.
27:56어?
28:00도윤수 사건과 10년 전 이강연 사건이 연관이 있다고 생각이 됩니다.
28:05이미영 강치목 윤동훈 총경 사건까지도요.
28:10그리고 어쩌면 이 사건의 중심에 저희 한강서가 있을 수 있다는 생각도.
28:16듭니다.
28:19그렇게 생각하네.
28:21단서가 뭔데?
28:25나가서 찾아보겠습니다.
28:29야 이 새끼야.
28:31그럼 찾고 나서 얘기를 해야 될 거 아니야.
28:36찾아보겠습니다.
28:51저 박스들이 2010년 초반 증거물들 모아놓은 박스들이에요.
28:57뭐 있으려나 모르겠는데.
28:59한번 찾아보세요.
29:00네.
29:11이강연이 사건?
29:13네.
29:18그래.
29:21결국 자살로 마무리 짓긴 했는데 솔직히 많이 찜찜했어.
29:28비닐봉지를 뒤집어 쓰고 죽었는데 허기 좀 이상했거든.
29:32보통 자살하는 사람은 그렇게나 안 죽잖아.
29:35근데 왜 부검을 안 했습니까?
29:38근데 왜 부검을 안 했습니까?
29:38못 한 거지.
29:39안 한 게 아니라.
29:40그 유족들 반대가 엄청 났어요.
29:43그 이강연이가 부인하고 이혼하고 아들내매고 단대로 오래 살았는데 우울증이 심해가지고 술하고 수면제를 달고 살았거든.
29:53뭐 사건 전날에도 친한 친구한테 혼자 애 키우는 거 너무 힘들다고 죽고 싶다고 말한 걸로 봐서는 뭐.
30:03자살 동기는 충분했으니까.
30:07사장님 사건 당시 현장에 있던 퍼즐 기억나세요?
30:16퍼즐?
30:30퍼즐?
30:32찾았다.
30:33아 기억난다.
30:37그거 이상하게도 딱 한 조각만 그 시신 옆에 가지런히 놓여 있었거든.
30:41꼭 너 일부러 갖다 놓은 것처럼.
30:43아니 물론 사건에도 별의별 물건이 다 나오긴 하는데.
30:47뭐 아들내매는 자기 물건 아니라고 그러고.
30:49근데 왜 있나 싶었지.
30:53하여튼 뭐랄까.
30:55그림이.
30:57기분이 나빴어.
30:59그림이 왜요?
31:01그 카메라를 들고 있는 남자 그림이었는데.
31:06육지게도 눈을 그 씰 같은 걸로 다 꿰매놨어요.
31:10그림 뭐 이렇게 섬뜩한 게.
31:13어린애가 그린 것 같기도 하고.
31:15다 큰 어른이 그린 것 같기도 하고.
31:25네.
31:26사건 당시 기억나는 사람이나 이상했던 점은 없었습니까?
31:31한 번 있어봐.
31:33이 사건을 제일 잘할 만한 사람이.
31:39김경희 한강서라며.
31:41예.
31:42그럼 양정호 알겠네.
31:44예.
31:44같은 팀이에요.
31:45등잠이 적어도 적구먼.
31:47이 사건 정호가 실로 잘할텐데.
31:51예.
31:53무슨.
31:56원래는 양정호가 담당이었는데.
31:59갑자기 본청 수사본부에 차출되는 바람에 내가 넘겨받은 거거든.
32:04사실 일은 정호가 다 했고.
32:06난 뭐 위에서 시킨 대로 사건 정결 처리만 한 거지.
32:09에휴.
32:11그래도 그때가 좋았어.
32:13김경희는 쉽게 옷 벗고 그러지 마라.
32:15생각보다 힘들어.
32:17사회가.
32:19정말 한강서 강력이 팀장 양정호 경감 말씀하시는 거 맞습니까?
32:25응.
32:43뭐 좀 나온 거 있어?
32:45아 예.
32:46그 도윤수 사건 인근 CCTV 중에 캐논타워 후문에 있는 호프집 CCTV 근거히 확보해놨습니다.
32:53그 깡통이라고 하지 않았나?
32:55예.
32:55협정이 귀찮아가지고 거짓말한 거랍니다.
32:57영업정지 때린다고 살살 협박하니까 실토했습니다.
33:01뭐 찍힌 건 없고?
33:02예.
33:03뭐 특별하게 찍힌 건 없고.
33:04보시다시피 화질이 워낙 안 좋아가지고.
33:07김한쌤한테 현장에서 손수건 사라졌다고 얘기했다며.
33:15손수건 말고 다른 건 기억나는 거 없어.
33:20그대 특별하게 이상한 행동을 한 사람이라든지.
33:24아 그 현장이 워낙 어수선해가지고 김경희님한테 말씀드린 게 전부입니다.
33:31아 그럼 뭐 어떻게 되는 겁니까 이제?
33:35손수건이 왜 없어졌지?
34:00손수건이 왜 없어졌지?
34:07I'm going to go.
34:08It's time to go to the gym.
34:11I'm here.
34:22What's going on?
34:26I'm not sure.
34:27You know when you're the most beautiful guy?
34:32I'm going to go to a month and go to a hospital, but I'm going to go to a hospital.
34:38What are you talking about?
34:43I was when I was a team manager,
34:48I was going to go to a hospital for a while.
34:51I was going to go to a hospital for a while.
34:52I forgot to go to a hospital for a while.
34:56When I was at a hospital,
35:01I was not aware of the problem.
35:03I was very ashamed of that.
35:05I was going to go to a hospital for a while.
35:11I was concentration of the hospital,
35:12I was in love with a doctor.
35:14And then the hospital,
35:21I was going to be a full part.
35:22I was a kid who I had to go to a hospital and
35:24I went to the hospital and was like,
35:27But it was different from the beginning of the day.
35:31I've never seen him before.
35:34But I think he's a good guy.
35:37He's a good guy.
35:39He's a good guy.
35:41He's a good guy.
35:42He's a good guy.
35:44Why did you want to talk to him?
35:46So I wanted to talk to him.
35:51You want to talk to him?
35:52Why did he tell me to talk to him?
35:56He's a good guy.
35:59He's a good guy.
36:00He's a good guy.
36:03He doesn't know what to tell me.
36:07He's a good guy.
36:15He's a good guy.
36:22He's a good guy.
36:28He's a good guy.
36:31He's a good guy.
36:34Does anyone want to talk to him?
36:40He wants to talk to him.
36:43I don't know.
36:46I wanted to talk to him.
36:48Yes.
36:49He wants to talk to him.
36:49How did you know?
36:50Where did you know?
36:56The apartment of the 212th,
37:00where did you fall?
37:02That's the day,
37:05the 314th floor of the house.
37:08The son of the son of the son,
37:15his friend,
37:16and
37:17and
37:22After a while,
37:28there was a couple of three times
37:30because
37:30there was a couple of weeks
37:31on the 9-9,
37:34After a minute,
37:34when in the morning,
37:34to go on,
37:36and there was a couple of days
37:37that was out of the house.
37:41But there was a lot of yun-in-ahs left.
37:44Why?
37:45She didn't want to go to 23.
37:48But at the time, yun-in-ahs left the apartment.
37:53CCTV was the first time.
37:55After that, it was a day after 00.
37:5723.
37:5723rd
38:022강련의 사망추정 시각은 22시부터 자정 사이였는데
38:06사건 당일 윤이나의 알리바에만 모호했지
38:11근데 만날 수가 없었다
38:14윤동훈 총경이 막았으니까
38:17윤동훈 총경의 말로는
38:18그날 윤이나가 답답해서 옥상에 올라갔다는 거야
38:22과외가 끝날 때까지 거기서 시간을 보냈다고
38:28It's a lie.
38:29I think it's a lie.
38:30I wanted to do this.
38:33I was going to get the police for the police department.
38:36And I got to get it.
38:39I got to go.
38:39And after 8 years ago,
38:42I was a victim of the 총ing.
38:44And the same thing.
38:47I was a victim of the police officer.
38:47I was a victim of the police officer.
38:52Do you think I can do it?
38:53I can't believe you.
39:02So I can't believe you.
39:10If you find the inside of the room,
39:16it will be obvious.
39:35The place where I lived in 2012 was the place where I was living in 2012.
39:39The place where I was living in 2012 was the place where I was living in 2011.
40:1214
40:248시 55분 과외 시작 5분 전 그날 평소와 다른 건 아무것도 없었어
40:32야 철찐 아래 진짜 너한테 자꾸 돈 얘기해 진짜 미안한데 어?
40:38야 니가 사람들한테 얘기 좀 잘해줘 어? 뭐?
40:43야 내가 이렇게 들을 줄 알았으면 씨발 안 팔았지
40:47한 번만 한 번만
40:49한 번만 한 번만
40:51야
40:54야 우리가
40:55반대 죽었던 시기에 씨발 쫙 같이 간 걸어 온 사이 아니야?
41:00전, 전장의 전우 같은 사이 아니야?
41:03여보세요
41:27좋았던 시기
41:29그때 봤던 게 이강현의 마지막 모습이었네
41:34분산은 MPQ라고 배웠고 Q는 1-P야
41:38자 여기다 양의 제곱근을 하면 표준평차가 되는 거다
41:42제가 문제 보자
41:432x-5의 평균과 표준평차
41:47그럼 2x-5의 평균은 어떻게 써?
41:502x-5라고 쓰는데
41:52이 두 배에 2x-5라고 바꿔실 수도 있어
41:57그럼 이 값은 얼마?
41:59저 여기다가 5가 넘어오면 100...
42:02과외를 하다 답답해서 옥상으로 올라갔었어
42:06내 기억이 맞다면 그때까지도
42:09특별한 일은 벌어지지 않았어
42:11그날 유독 날씨가 추웠어
42:15무슨 음악을 듣고 있었지?
42:19고섬 때 매번 듣던 음악이었는데?
42:39그때 누군가 현관문으로 들어갔었는데?
42:49누구지?
43:13범인의 첫 번째 살인
43:15살인 자체는 완벽에 가까웠어
43:18처음이라 긴장했을 텐데
43:20어설프게 실수하거나 현장에 흔적을 남기지도 않았어
43:24범인 입장에서 유일하게 실패한 게 있다면
43:28퍼즐이 주목받지 못했다는 거야
43:35소주 병이랑 수면제를 치웠다면 사건이 자살로 묻히지 않고 완벽하게 살인으로 보였을 텐데
43:43이게 실수였네
43:56나래?
43:59양정과 범인이 나냐고 물었다고?
44:03왜 나를 의심하는 걸까?
44:07목동 아파트 314호?
44:18이강현 죽은 시간에도 뭐 했어?
44:23그 날
44:26옥상에 있었어
44:28공부가 너무너무 하기 싫었고
44:30집에 가면 삼촌이 잔소리할 게 뻔하니까
44:32그냥 옥상에서 시간 죽인 거야
44:37나 100% 믿는 거 아니었어?
44:40문수구에서 왜 이강현 아는 사람이라고 얘기 안 했어?
44:43친구 아버지만 당연히 알았을 텐데
44:44그거 모를 리가 있나
44:46너도 손승원 얘기 나한테 안 했잖아
44:48무슨 소리야?
44:49난 손승원 얘기했잖아
44:49늦게 했잖아
44:50그건 네가 맨날 전화를 안 받아서 그런 거고
44:55어쨌든 난 했잖아
44:56그럼 넌 왜 늦게라도 이강현 아는 사람이라고 얘기 안 했어
44:59누구나 얘기하기 민망한 게 있는 거야
45:01내가 고등학생 때 불법 가입하는 것까지 너한테 얘기해야 돼?
45:05그래도 사건 관련된 거면 당연히 했어야지
45:10그럼 양정원은
45:11왜 이강현 사건을 알면서도 아무 말 안 했을까?
45:15왜 내가 처음 퍼즐 얘기 꺼냈을 때 내 얘기를 무시했지?
45:18형이 너를 믿지 못하니까
45:19너를 범인이라고 생각을 하니까
45:21난 그렇다 치고
45:22왜 너한테까지 얘기 안 했을까?
45:24너한테 얘기할 시간은 충분히 많았을 텐데
45:33잘 생각해봐
45:35네가 누굴 믿어야 될지
46:14What's up?
46:17What's up?
46:19What's up?
46:24What did you say?
46:52I don't know.
47:28I don't know.
47:55I don't know.
48:45I don't know.
48:50I don't know.
48:51I don't know.
49:02I don't know.
49:03I don't know.
50:04I don't know.
50:06I don't know.
50:37I don't know.
50:38I don't know.
50:48I don't know.
50:49I don't know.
50:50I don't know.
51:17I don't know.
51:20I don't know.
51:29I don't know.
51:47I don't know.
51:50I don't know.
52:01I don't know.
52:02I don't know.
52:04I don't know.
52:12I don't know.
52:14I don't know.
52:19I don't know.
52:30I don't know.
52:32I don't know.
52:37I don't know.
52:39I don't know.
52:54I don't know.
52:56I don't know.
52:57I don't know.
52:58I don't know.
52:58I don't know.
Comments