- 5 hours ago
Glory Episode 28
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00詞曲 李宗盛
00:04天要我們見人
00:12才會生那麼多考驗
00:13太多考驗
00:19我看也看不遠
00:26我也看不見了中的笑顏
00:32跨過山河 奔到你面前
00:39淚流滿 念秀相對無言
00:47怕夢再敷衍 盡了霜飛眼
00:55此生不妨千里共纏絕
01:02漫天星辰都不盡場面
01:04漫天星辰都不盡場面
01:09漫天星辰都不盡場面
01:14漫天星辰都不盡場面
01:18誰說孤難天
01:23漫天星辰都不盡場 recall
01:26我怎麼看 nak
01:36很毒的
01:47说好对我之无不言吗?
01:49容大小姐,你究竟还瞒了我多少事?
02:00大姐姐,我很好奇,您我之间,日后谁会走得更远些呢?
02:15方才我和她说的话,你都听到了吗?
02:18她是被逼的,她自小受惊白眼,如今,也只是想在容府站稳脚而已
02:32白郎君可敢与我赌一局?
02:38她若愿意为你舍弃容家的富贵,那便证明她尚有几分情义。
02:41我可以既往不咎,但她若舍弃了你,你便为我所用。
02:47如何?
02:49二小姐来消息,说蒋一谦抓了丽儿,要挟她做事。
02:56告诉她,听蒋一谦的。
03:01是。
03:19你疯了吗?
03:21茶王术你也敢伤?
03:23不破不立,如此才能让蒋一谦彻底放松警惕。
03:28好啊,我忙前忙后为你奔走操劳,到头来你连一句真话都不敢跟我说。
03:35容善宝,我与你而言,难道就是一个招之挤来挥之挤去的器具吗?
03:41蒋一谦同你视如水火,我除掉她,不也是在帮你吗?
03:46你这又是生哪门子的气啊?
03:48行,是我无力去拿。
03:52我就不该担心你回府,会被妹妹欺负。
03:54也不该担心受理被毁,会被骆驼凿问罪。
03:59更不该担心你卷入命案,生于尽毁。
04:06停车。
04:19大人,您还下车吗?
04:22您还下车吗?
04:24您还下车吗?
04:24您还下车吗?
04:24您还下车吗?
04:24您还下车吗?
04:28您还下车吗?
04:30不下车。
04:32大人,你还把车?
04:34大人,我带着道了。
04:34我担心你带位。
04:41Okay, let's go.
04:47Okay, let's go.
04:49Let's go.
04:51Let's go.
04:51Let's go.
04:52Let's go.
05:02Let's go.
05:03You're dead.
05:05You're dead.
05:06I'm dead.
05:08You're dead.
05:11You're dead.
05:13Okay.
05:15It's my fault.
05:17But you know that your path is not too bad.
05:23Huh.
05:28How did you lose this?
05:28This farming tree.
05:30The father tried to burn the june of her.
05:34I remember she had to kill the aqua tree.
05:38I didn't shoot.
05:40I was going to take her to waste money.
05:42Or I would make it to take her to the hell the hell,
05:45I'm going to kill you for a while.
05:47I thought you would understand me.
05:50But why do you think you're going to leave me?
05:53Why do you think you're going to die?
06:01Let's go.
06:03I don't want to see you.
06:11You will see me if I was following him.
06:14When I was in the river,
06:15my stone fell into my blood.
06:18When I woke up, I was reading the word.
06:20I was going to put my hand in my hand.
06:22How was I tied?
06:28You are now going to be able to die.
06:34。
07:02。
07:30。。。我即將赴京港口,
07:32Well, this is our last one.
08:08Oh my god, I'm going to drink some water.
08:11Let's put it in.
08:19What are you doing?
08:22I'll tell you what I'm telling you.
08:24My eyes are all good.
08:26I've had so many years of patience.
08:27It's just a way to tell my mother.
08:30My mother, you should be able to drink some water.
08:34I'll see you in a child who was born.
08:38I'll see you in my daughter's house.
08:38I'll see you in my daughter's house.
08:40I'll see you in my daughter's house.
08:43I'll drink it.
08:45I'll drink it.
09:03I'll drink it.
09:04I'll drink it.
09:04Does he want to drink the water?
09:05Your daughter.
09:06You can drink it.
09:07The wife.
09:08It's your daughter.
09:10The woman.
09:11Let's take the water.
09:14No, you're going to drink it.
09:16To get any of this.
09:17What does the woman mean?
09:18My daughter.
09:19I saw you as a daughter.
09:20but you can't be able to
09:23take care of the king.
09:24You can go back to the king.
09:26You can leave the king.
09:27The king has been so much for you.
09:31He has been so hard for you to leave this place.
09:33But you have been so much in love.
09:35And you can't be able to take care of the king.
09:36You still don't want to give up.
09:38You don't want to give up.
09:40How do you know that
09:42the king of the king of the king
09:44will not be able to take you to the other people.
09:47The king is an other person.
09:49Well, I'm going to take care of the容, can I take care of you?
09:58Mr. General, you're back.
10:01Thank you for your attention,燕郎君.
10:03The容 of the family's work, I'll take care of you.
10:36Come on.
10:39They are in front of me.
10:42He was a nurse to help me.
10:46He said he was a nurse.
10:50She has been a nurse.
10:52She's a nurse.
10:52You all are a nurse?
10:53You should have been a nurse.
10:55Or is she just a nurse?
10:57She must be a nurse.
11:00He said,
11:04楊义堂早已將你供了出來
11:05是你傳統他引狼入室
11:07才害得祖母生病
11:09如今他背後的蔣義謙也已落網
11:11你再執迷不悟下去
11:13我就請牙醫將你帶走
11:15上宮堂审問
11:18我執迷
11:20分明是他始骨不化 害人匪淺
11:25是他執著於門帝之間
11:26將我生母視如草菅
11:28人人都可清潔
11:30是他
11:33親眼看著自己的親生兒子傷痛而死
11:34不許他葬入祖墳
11:36更不許我拜祭親生爹娘
11:38在外人眼裡
11:40他是德高望重的榮家主人
11:43既困福威善行天下
11:45可在榮家人眼中呢
11:47他就是個暴君
11:48如善寶
11:50你才十三歲
11:53他就逼著你跟著茶队刑上
11:55險些害你克死一宵
11:57不管你為榮家付出再度
12:01只要你稍有為你變成了榮家的罪人
12:03就要被剝奪一切驅逐榮家
12:05這公平嗎
12:06你們都說我要害他
12:09何須我來動手
12:10他如今變成了這副模樣
12:14就是老天爺給他的懲罰
12:16懲罰他這個作為作福的死老太婆
12:18手不能動口不能眼
12:20總判欺禮一無所有
12:22三叔重情三神
12:24卻是人間少有的愛慮
12:26可他為著一己私情
12:28棄整個茶堆於不顧
12:29茶禍遭沙廢劫略異空
12:32還死上了十餘人
12:34換了我是榮家的當家人
12:36也要給查明一個交代
12:37身在那個位置上
12:40祖母也有許多不得已
12:44當我在沙海裡迷失方向
12:46可到快要割血自救的時候
12:49我也怨過他的
12:50可若是一敵而出
12:52有些事
12:54我也不得不做
12:57是不是
12:59祖母
13:13我沒你那麼大度
13:19祖母
13:20既然不能為我那可憐的母親申冤
13:22王后活著又有河落
13:25不如一發死了乾淨
13:29啊
13:31啊
13:32啊
13:32啊
13:33啊
13:33啊
13:33啊
13:34啊
13:34啊
13:35啊
13:43啊
13:49啊
13:50啊
13:57啊
13:59啊
14:00啊
14:01啊
14:02啊
14:03Oh
14:07Oh
14:07Oh
14:07Oh
14:07Oh
14:08Oh
14:08Oh
14:33Oh
14:34Oh
14:36Oh
14:37Oh
14:38Oh
14:38Forever
14:38Oh
14:41Oh
15:02Wow
15:03Oh, I have been in the last battle, but my soul is not in the court.
15:07I am in the court for the ladies.
15:08I will not let you die.
15:11I would not let you stop the man and the man and the man.
15:14I asked you to break the man's back and take away the man.
15:14You said you couldn't find the old man's back.
15:16After that, he was the king and the king of the queen of the army.
15:20And you look for the king and the king.
15:22You are really good.
15:25The lady said that the king is not a real purpose.
15:28He could not be a king.
15:30The king said that he was angry.
15:31He was desperate to be a king.
15:33I'm not sure that the child is a bad boy.
15:35They're all in the young age.
15:39But the child is not all about the same thing,
15:41except for the old child.
15:42It's not the same thing.
15:44If you're not around the same thing,
15:46you want to be in the same way.
15:52The child is a bad boy.
15:53The child is a bad boy.
15:55I guess the child is a bad boy.
15:56Look, it's been a long time.
16:00It's been a long time.
16:01Let's go.
16:02Let's go.
16:05Please.
16:06Please.
16:08It's been a long time.
16:09It's been a long time.
16:19The mother of the mother,
16:21from the two族,
16:23has been a long time.
16:24The mother of the mother is thirty- IB.
16:28It then fell down.来…
16:31If she
16:31still before it
16:32comes to her stomach, she was
16:33very tired of our gift. Well,
16:38thank you
16:39for your hard work while she had forbidden money from the
16:41journey. Even with
16:43others, no limit,
17:16医的好的。
17:18要说,这方子也是可行的,不过老夫人这是常年臂症引起的病症,还应该服小续命汤,保管一技见效。真有这么神的
17:40?祖母,您醒了。祖母
17:43,你没事了。老夫人
17:44,您醒了。祖母
17:46,您感觉怎么样?
17:54快点,祖母一醒来就吵着要见你呢,再快些。别慌。你在兴方阁守着
18:03,燕郎君若醒了
18:04,速来回报。
18:20走。走。祖母
18:23,您精神好些了。
18:32祖母,您感觉如何。您感觉如何
18:35?您感觉如何
18:38?您感觉如何
18:50?您感觉如何?
18:51关在祖母,关在祖母后的小院里,带祖母病愈,亲自发落。
18:58祖母,您感觉如何?白露的伤势如何
19:02?白露的伤势如何
19:03?大夫说,燕郎君的伤势沉重
19:06,性命危急。
19:08能不能撑下来,就看这两日的情形。孙女想着
19:14,赶紧捉人往燕家报信,只恐路途遥远,赶不起。吉人自有天佑
19:24,她是个好孩子,竟舍得自己去救你。
19:26你不在荣家,她也日日在我耳边说你的好话,只因有她在,咱们祖孙才能和好如初。她就是我们荣家的贵人。祖母这儿有人照料
19:45,不许你守着,你去信方阁
19:50,务必要保全她的性命。
19:51是,孙女这就学信方阁守着。祖母的病才见好
20:00,万不可劳心费身。孙女先扶您躺下。不
20:05,你去同白露说,只要她撑下来了
20:15,祖母就替她实现一个心愿。心愿?一个在她心里藏了许久,迟迟不敢说出来的心愿。
20:36只要她活下来了,祖母就替她实现。我又要是要见罗大人
20:38,快点给我去通报。来人啊,我要见罗大人。蒋大人吵着要见学岸大人
20:48,究竟是有何事相告啊?
20:49上下观古今,起伏千万图。年轻人
20:58,凡事留有余地,不要高兴得太糟。蒋大人
21:04,锦绣万花股是你自己交上来的。为了一套书
21:10,你连离开了魏家的杨氏都不放过。如今任正眼一坦白
21:11,你还有什么好狡辩的?
21:12你住口!本官没有错
21:15!魏克监就是杀人凶手
21:17!案件没有判错!杨氏只不过是魏氏找来的场景
21:21!你!还有容山宝
21:23!你们想联合起来!想污蔑本官!我要见皇上
21:28!我要沈渊
21:29!我要见皇上!大人
21:31!许小姐求见!
21:33许小姐!许梅英
21:40!陆将来!你也没多干净
21:43!你为了一起私欲
21:44,把杨氏的死栽葬到我身上
21:52!你和那些卑鄙小人同为一窮之合!陆将来!陆将来
21:56!来人!放我出去!
22:14陆将来!许葛老回京途中
22:16!突发素季不省人事
22:19!传锦器停靠宋州
22:20!可未及眼衣用药!老大人便六脉全无
22:26!不幸病逝!徐小姐扶灵还乡
22:30!给你报丧来了!
22:31stripped!好
22:32!好
22:33!好
22:35!好
22:37!好
22:38!不曾
22:38?好!好
22:40!好
22:40!我之类は好
22:40!好
22:42!好!好!好
22:44!好
23:06Let's go.
23:15He's been watching you,
23:22Father,
23:24I have no idea what you do,
23:26but I will take you to my wife.
23:28He wanted to take me to her.
23:32I want to take you to my wife,
23:33but I will take you to my husband.
23:36And I will take you to my husband,
23:39to my wife.
23:42You can't wait.
23:44I'm not going to take you.
23:52You have to take me?
23:53I can't wait for you.
23:55The king of the Lord will be there.
23:59I need your new house.
24:05I will be there.
24:08I'll be careful.
24:11I'm not sure your health is fine.
24:13I'll leave you to the floor.
24:14I'll be careful.
24:17A few minutes later,
24:20This is a bad joke.
24:24My girl is tired.
24:28I'm not so tired.
24:31My house is a room for three.
24:33I'm only a boy in the house for a few hours.
24:37He had to touch his head
24:38He had to take his hand
24:40To pay his hand
24:42He was sick
24:44He was sick
24:44He was sick
24:45He was sick
24:45He was sick
24:48What kind of hell is he?
25:06Can you give such a person?
25:09He's a huge man.
25:11He's not a man.
25:12He's not a man.
25:12He's not a man.
25:14He's not a man.
25:15He's a man.
25:17I'm a man.
25:19I'm gonna be a man.
25:21I'm gonna be a man.
25:23I'll be a man.
25:25Yes.
25:37I'm gonna be a man.
25:38God.
25:38No.
26:05I'm gonna be a man.
26:05I'm gonna be a man.
26:13給我讓你負責我
26:14你為何不進去
26:15她說
26:17我原以為你會懂我
26:19可你為何會阻我
26:21為何連你都覺得
26:23我該低頭認罪
26:25大小姐
26:28是我錯了嗎
26:31你們啊
26:33還真是般配
26:38There is something I want to tell you.
27:03There is something I want to tell you.
27:11There is something I want to tell you.
27:42There is something I want to tell you.
27:48There is something I want to tell you.
27:52There is something I want to tell you.
28:02I want to tell you.
28:27There is something I want to tell you.
28:37I want to tell you.
29:12I want to tell you.
29:29I want to tell you.
29:44I want to tell you.
30:12I want to tell you.
30:15I want to tell you.
30:42I want to tell you.
30:47I want to tell you.
30:53I want to tell you.
30:55I want to tell you.
31:00I want to tell you.
31:02I want to tell you.
31:06I want to tell you.
31:52I want to tell you.
31:55I want to tell you.
32:54I want to tell you.
33:24I want to tell you.
33:53I want to tell you.
33:54I want to tell you.
33:56I want to tell you.
33:58I want to tell you.
34:00I want to tell you.
34:05I want to tell you.
34:10I want to tell you.
34:14I want to tell you.
34:17Your voice.
34:18I want to tell you.
34:22You want to tell me.
34:31I want to tell you.
35:25别忘了你应过祖母什么燕郎君祖母说的是你要早些康复荣家才好筹办婚事
35:50讲一谦的案子已送到刑部
36:09有罗巡暗为证罪名无可开脱那狱中几个含冤的支线很快便要获释人人都在你义胆中肝行事果决的你该高兴才是怎么一脸愁容啊还有一桩案子至今不曾破解
36:31那杨义堂已再三审问若不是他怨恨杀人那逼死杨氏的究竟是谁呢我还以为你为许小姐而烦恼你就没瞧出来瞧出来什么喝茶喝茶
37:00许家这一房虽人钉单薄然老大人围观清廉深受乡人敬重这许小姐还乡总不至于无人所托老大人叮嘱爱女寻上门栏分明是要将女儿许了你这许小姐秀外惠中书画俱佳虽出身名门却待人谦和温柔实礼这样好的女子多少人梦寐以求的
37:09说是嫁了你必是个贤内柱结语花有人就爱自讨苦吃好
37:11好 我不说了那你既然不肯娶人家就得把话说清楚了不要叫人误会才是我知道大人
37:28许小姐求见那许阁老刚刚先事他正伤心着你要聚婚
37:54可得晚晚转转地说不要叫人姑娘下不来台叫他进来吧是陆师兄蓝先生新七的茶二位慢慢谈我就先走了不
38:17你留下许你做个见证师妹来得正好我正要去寻你走吧我这后衙里书里衙医来往宾客都是男人
38:39除了后厨做饭的老妈子一个女卷都没有师妹是个未出格的年轻女子住在此处多有不便更与情欲有爱老师将你托付于我那师兄便是你的亲兄长赶不尽心竭力天地不容师妹若不愿回乡那我便为你在林际另寻清静宅地
39:09三人后便搬过去但师妹手下期满师兄便为你寻个德才兼备家世匹配的好郎君才不辜负老师重托师兄的话我听懂了二位慢慢聊我就先出去了等等师兄要留先生做个见证就是要避嫌的意思
39:39他都不教你事做外人先生又何必闪躲我父亲不在家中又无做主长辈那有些事女儿家亦可自专既然师兄肯同我推心置腹那我也直言不讳有些话可能会冒犯师兄
40:04师兄不肯娶我是要到那荣家去做坠婿吗师妹的消息可真灵通啊坊间传言还是有所耳闻的父亲在世时常常同我说举凡天下有才能的人
40:27总是不免有些适才傲物落落寡河这样的人在官场上是很难成事的他有很多的学生唯有陆师兄最得他的看重只因师兄你意志坚定报复不凡勇于认识而临危不惧难得的能积权
40:40是变土又有爱人敏悟之人心假以时日必能辅佐陛下其忠心之宏图当太平之昌立朝廷俊才能得父亲如此评价的
41:10也只有陆师兄一个了只是父亲有事也会担忧师兄年少得志也人极恨稍有刑差踏错便有性命之勇师妹究竟想说什么小南荣家是地方豪族威势逼人旁人得以入赘荣府自然是一步登天的好事可若是师兄
41:40娶了容小姐难免叫人诟病你在危案中屈从私情更要紧的是生上这般信任师兄你早晚都要离了灵迹的为着一个女子师兄难道甘愿幼于异于舍得抛弃当年入世时立下的宏愿吗徐小姐您正二位不要误会父亲的确
41:59我却有意托付女儿终身但儿女姻缘须得天意成全不是我的良缘我也无意强求我说这番话只是不想看到师兄他日有志难深悔恨终身
42:17徐师妹此事我已师兄自己思量拿定主张才好不过我今日前来另有一件要紧事有关于我同行的那个乞丐那乞丐怎么了二位还请随我来
42:30老军老军老军老军老军老军老军怎么了老军怎么了
42:36老军快起来啊老军老军老军大人快扶他起来是
43:05老军来老军老军老军老军我关老军原本面容俊秀气度不凡并不像是寻常兴起之人我是临际之府如将来若老军身负援去尽客对我说来不要着急能写字吗
43:33取之笔来是可他手筋脚筋巨断要怎么写字啊用嘴叼着些
43:59总要试一试的说得有理这写的是什么根本都看不清啊你慢慢来了解
44:24冷静冷静我知你心中有冤有素然而又同习字三年难成更何况你以口戴手更是难入登天不要着急你可以慢慢练过我就在此等候等到你练好位置陆大人一言九鼎
44:42绝不失心啊你安心我知道你受了很多很多的罪心里有太多的苦写吧只有写了
45:12那人才好为你伸冤呢那人才好为你伸冤呢
45:37看过长亭霜青涩破碎旧月光你眼底浮动的星芒是千朝未解的记者若想何时褪色的诗行我愿作避风千年守望福火染尽是问你眉间苍良爱是永不坠落的晨光
46:05莫相迎头江湖畅剑影割裂浮世华你将心交错的迷惘困住我乱回的流浪把誓言刻尽多要赞扬让风沙世故不肯向往当情世坦大乘几分飞扬你若是不灭的信仰
46:35多少本快乐公众横立要心菩提响顾茶眼角剩世光他涉长远遥风花只为寻你搬去回答多乃间常满了漫场而是刺破虚妄的寒df在晃晃尽头攻cz天荀流
47:36I love you.
48:07进入中原,到魏锦南北朝发展为全国性习俗,唐代陆语茶经完成了古典茶学的构建,茶成为文人雅士的生活艺术,蝉茶一味的思想开始流行,宋代点茶,豆茶盛行,饮茶与其他生活结合,形式,内容更加完整,丰富,新兴市民阶层成为重要的角色。
48:30明镜散茶兴起,泡茶发简化,茶叶经海上贸易走向世界,近代工业化催生带泡茶等新形式,同时传统茶道复兴。
48:43如今,茶文化融合健康理念与科技创新,形成多元全球化发展,从食用饮品,升化为连接古今中外的文化符号,体现了物质与精神的千年共进。
49:03请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
Comments