Skip to playerSkip to main content
PERFECT CROWN - Episode 10 [Eng Sub]
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to Asian Cinema ✨
Your ultimate destination for the best Asian Drama (C-Dramas) with English Subtitles. We bring you the most popular Asian TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On Asian Cinema, you’ll enjoy:
Asian dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Asian series!
**********..........**********..........**********..........**********
#AsianDrama #CDrama #ChinaSiu #AsianSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #AsianDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestAsianDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #AsianRomanceDrama
Transcript
00:00:00I can't tell
00:00:07I can't tell
00:00:08I can't tell
00:00:09I'm not sure
00:00:09I'm not sure
00:00:10I'm still in the dark
00:00:14I'm still on the way I see
00:00:18You're in the middle
00:00:19You're in the middle
00:00:21I'm not sure
00:00:22You're in the middle
00:00:23I don't mind
00:00:24Don't even imagine
00:00:26I was a nightmare
00:00:29My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:38Don't need to be a dream
00:00:40I'm not going to be a dream
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:05I'm not going to be a dream
00:01:06You want to solve your mind
00:01:06You want me to solve it, Mr. Khire
00:01:08You want me to solve it
00:01:09You are the one that I want to solve it
00:01:14I'm not going to solve it, baby
00:01:15I can solve it, baby
00:01:17No...
00:01:19Please, baby
00:01:20I got to solve it
00:01:32You are a ritired monster.
00:01:36You are a vain king!
00:01:37For the king and for the king,
00:01:39you will perish and have nothing to eat!
00:01:43It's a sin for you!
00:01:46You're turning your own to your king!
00:01:46If your opponent's goal is yours,
00:01:48you will have won't have a choice.
00:01:50You will have to be a goal,
00:01:54and you will have to be a goal.
00:02:08I can't believe that...
00:02:11I can't believe that...
00:02:14I can't believe that I can't believe it.
00:02:15You can choose my two.
00:02:18He was also...
00:02:21He was born in a woman.
00:02:27I'm so sorry.
00:02:29I'm so sorry.
00:02:30I'm so sorry.
00:02:31Don't touch me.
00:03:13I'm so sorry.
00:03:14대군 자가께서도 들어와 계십니다.
00:03:22I'm so sorry.
00:03:41차가.
00:03:51It's okay.
00:03:52You're okay?
00:04:00What?
00:04:01It's a gift?
00:04:03It's a gift.
00:04:11Why?
00:04:12Why?
00:04:24What?
00:04:24Why?
00:04:28Why?
00:04:34There are two people who can see me.
00:04:47What's that?
00:04:49What are you talking about?
00:04:50I'll just...
00:04:53...and then...
00:05:17I'm so excited about my wife's father.
00:05:20I'm a little too tired, huh?
00:05:23I'm so happy that she downturns.
00:05:27I don't know.
00:05:29It's a loss that it wouldn't be, yeah.
00:05:33And I lost my wife's father.
00:05:34I lost my wife's father.
00:05:38I was a girlfriend to the job, and I got married, but I don't think it's going to be a
00:05:43real deal.
00:05:53What do you mean?
00:05:54It's not my fault.
00:05:57It's not my fault.
00:05:59I'm going to go home.
00:06:07But...
00:06:10He's going to be a bit more than to help him.
00:06:18So I'm going to be a sign that I can't see him.
00:06:21Today is my only time right after that, but you want to be able to bring aラsher?
00:06:23For a while, I have to beat them both.
00:06:27You want to be unable to bring them out?
00:06:38We didn't have any idea that it was.
00:06:39No matter how much?
00:06:41What do you mean by my dad?
00:06:42It doesn't matter.
00:06:45It…
00:06:45I said, I have no respect for him, but I don't care about him.
00:06:53I don't care about him, but I don't care about him.
00:06:58But it's a real thing.
00:07:01I don't care about him.
00:07:02I'm sorry about him.
00:07:04I'm sorry about him.
00:07:06He wouldn't try to watch me.
00:07:07I will kill you.
00:07:09Get out of here.
00:07:17Come on now.
00:07:21It's a big deal.
00:07:22I can't believe you.
00:07:27I'm sorry.
00:07:28I can't believe you.
00:07:28I'll have this new deal.
00:07:31I have no need to detain you.
00:07:32I'm not sure what he's doing here.
00:07:45It's not that long.
00:07:57You're just looking for it.
00:07:59You're just looking for it.
00:08:03You're looking for it.
00:08:04I'm not sure.
00:08:08I'm just looking for it.
00:08:10I'm still looking for it.
00:08:17Well...
00:08:47Well...
00:09:17..
00:09:22작아, 이 곳은 동궁이업니다.
00:09:31작아..
00:09:32혼자 있고 싶은 일, 자넨 아나당으로 가게.
00:14:13You're going to work out.
00:14:13You're going to work out in the morning?
00:14:23Yeah.
00:14:32I don't know.
00:14:34I don't know.
00:14:36No?
00:14:37I can't.
00:14:37Why?
00:14:37Why?
00:14:37I didn't have to do it?
00:14:38I'm going to go to it with the other day.
00:14:44He's not going to be a good guy.
00:14:45He's going to be able to get him.
00:14:49He's going to be able to get him.
00:14:51He's going to be a good guy.
00:14:53I want to talk about him.
00:15:03I want to talk about him.
00:15:15I don't know.
00:15:17You're really a lot.
00:15:19Well, then...
00:15:21What's this?
00:15:22I'm not going to be a doctor.
00:15:23I'm not going to be a doctor.
00:15:25You're not going to be a doctor.
00:15:27You're not going to be a doctor.
00:15:29I don't want to be a doctor.
00:15:32It's...
00:15:33Is what's going on?
00:15:34I'm not going to tell you.
00:15:37You know what I'm saying?
00:15:41You're not going to tell me.
00:15:43You're not going to tell me?
00:15:46You're not going to tell me?
00:15:49You're not going to tell me...
00:15:50You're not going to tell me.
00:15:53I'm a good guy.
00:15:55I'm a good guy.
00:15:58The guy, I'm a good guy.
00:16:00You're a good guy.
00:16:03I'm a good guy.
00:16:05I'm a good guy.
00:16:09If you don't get it,
00:16:15I'll just listen to you.
00:16:20I'm a good guy.
00:16:21I'm a good guy.
00:16:21I'm gonna share my mind.
00:16:21I'm just gonna go sit inside the office.
00:16:22I'm gonna go sit inside the office.
00:16:25How the hell is that?
00:16:32Let's go.
00:16:33I'm just saying I'm going to be there.
00:16:36Yes.
00:16:37I'm going to stay?
00:16:48I'm going to stay.
00:16:50Wait.
00:17:03.
00:17:04.
00:17:04.
00:17:04.
00:17:04.
00:17:05.
00:17:06.
00:17:07.
00:17:08I'm sorry.
00:17:19I'm sorry.
00:17:21I need to go to the hospital.
00:17:27I'm going to go to the hospital.
00:17:30I'm going to go to the hospital.
00:17:39You're dead.
00:17:42You're dead.
00:17:44He's dead.
00:17:46And he died.
00:17:50And he's dead.
00:17:52All that...
00:17:54You're dead.
00:17:56You're dead.
00:17:57I'm dead.
00:17:59You're a asshole.
00:18:01You're a banker.
00:18:02I don't know if you're a serious person.
00:18:05Mr. Chairman.
00:18:08You can't be a judge.
00:18:12You can't be a judge, but...
00:18:15If you're a judge, you'll be a judge.
00:18:23If you're a judge and you're a judge,
00:18:27you'll be a judge.
00:18:33I have no idea how to prove something like a crime.
00:18:36I can speak to you in a different way.
00:18:41I can tell you what you're doing.
00:18:46You can't talk to me,
00:18:52What do you think?
00:18:56There's no way to the crowd.
00:19:06Don't you?
00:19:07What?
00:19:09What's this?
00:19:10What's this?
00:19:11You know how to do it?
00:19:12It's a very good job.
00:19:13It's a very good job.
00:19:15It's a very good job.
00:19:16It's a very good job.
00:19:16It's a great job.
00:19:16You're a good guy.
00:19:17You're a good guy, but you're a good guy.
00:19:19He's a good guy.
00:19:22Then he's going to get you.
00:19:24Let's go.
00:19:46Let him get me the final meeting we do...
00:19:55Hi Chinese and my wife was involved in the trade when I was a part of our work at me.
00:19:58They didn't understand any other question about hello there, really?
00:20:04Well, I'm guessing.
00:20:05That means our court rules are requests.
00:20:07Yes, you cannot actually have good analysis on this Monday.
00:20:10It's the old man.
00:20:11Technically it is what I had yet?
00:20:14What's wrong?
00:20:15What's wrong?
00:20:19It's not true.
00:20:20It's not true.
00:20:21I don't know what to do.
00:20:26What's wrong?
00:20:36What's wrong?
00:20:37I'm going to eat a lot of food.
00:20:42I'm going to start here.
00:20:56We're going to take a look at our castle group.
00:21:02Just wait a minute.
00:21:03It's not just a clean thing.
00:21:06It's enough to be a good thing.
00:21:09That's not a easy thing.
00:21:11You know what money is worth?
00:21:15You know, you know.
00:21:17You know what money is worth.
00:21:19You know what money is worth.
00:21:20You know, you know what money is worth.
00:21:28I think it's a real case for a real marriage.
00:21:32I don't want to be sure.
00:21:35You've seen all of your guys' 계약,
00:21:39and you've seen a lot of your friends.
00:21:40You can't get any other friends.
00:21:43You can't get any other friends.
00:21:44You can't get any other friends.
00:21:49You can't get any other friends.
00:21:50You can't see that.
00:21:51I'm not sure.
00:21:53I'm not sure.
00:21:53I'm not sure.
00:21:54You know, when I was a kid with my brother and my brother in the first scandal,
00:21:58I knew the truth that I was going to fight against you.
00:22:01I knew that I could get married.
00:22:04I don't want to do anything else.
00:22:07But I don't care.
00:22:09I don't care about it.
00:22:13You're so honest.
00:22:15Why are you three years later?
00:22:17Yes.
00:22:20There is a reason for me.
00:22:23What is that?
00:22:27I asked that.
00:22:29The language of the house is going to be done.
00:22:32You can't live here.
00:22:33We can't live here.
00:22:37I could live here with a divorce.
00:22:39And I can't live here with a divorce.
00:22:41I was like.
00:22:45I said that.
00:22:50I'm not going to use the divorce.
00:22:52I'm not a joke.
00:22:53I'm not a joke.
00:22:56I'm sorry to say that.
00:23:00But...
00:23:03I'm not a joke.
00:23:05I'm not a joke.
00:23:06I'm not a joke.
00:23:06I'm not a joke.
00:23:06I'm not a joke.
00:23:09I'm not a joke.
00:23:13Oh, what are you doing?
00:23:19Look out!
00:23:23That's so good!
00:23:29RGYON.
00:23:30Are you really enjoyed it?
00:23:30Yes.
00:23:30Let's put a link.
00:23:31Let's check it out.
00:23:32Yes.
00:23:35Okay.
00:23:35Okay.
00:23:37Okay.
00:23:40Oh, were you okay?
00:23:41I'm so sorry.
00:23:43I'm so sorry.
00:23:43The one that has been turned off and is already over.
00:23:46It's a real thing, and it's not a weird one.
00:23:50I'm so tired.
00:24:00It's all over.
00:24:01No, no, no.
00:24:10No, no, no, no, no, no, no.
00:24:34대군자가께서도 같은 생각이십니까?
00:25:14이한 대군은 어명을 받들라.
00:25:55이런 기분이셨습니까?
00:26:21그래도...
00:26:29형님처럼은 안 살겁니다.
00:26:33이한 대군은 어명을 받들라.
00:26:34이한 대군은 어명을 받들라.
00:26:37이한 대군은 어명을 받들라.
00:26:40이한 대군은 어명을 받들라.
00:26:42이한 대군은 어명을 받들라.
00:27:10이한 대군은 어명을 받들라.
00:27:13Now I'm going to eat it.
00:27:15Then I'll eat it again.
00:27:16I'll eat it again.
00:27:20I'll eat it again.
00:27:22I'll eat it again.
00:27:25The commander, I'll eat it again.
00:27:30I'll eat it again.
00:27:53I'll eat it again.
00:27:55The commander, I'll turn it back to you.
00:28:09The king of the king is like this.
00:28:13Quai.
00:28:14Quai는 심신의 소모가 과하여 더 이상 국정을 운영할 수 없으니
00:28:21왕위에서 물러나고자 한다.
00:28:25세자는 연치가 지나치게 어리고 성정이 유약하여 중책을 감당할 수 없다.
00:28:34다행히 하늘이 우리를 버리지 않아 현명하고 덕이 높은 이한 대군을 주셨으니
00:28:41그는 능히 위로는 천지신명과 조정을 받들고
00:28:46아래로는 만민을 두루살킬 그릇을 갖추었다.
00:28:50하여 Quai는 숙부인 이한 대군에게 전위고자 한다.
00:28:58왕실과 내각의 모든 관료는 새 왕을 받들어 전력을 다하고
00:29:06만민은 나라의 큰 뜻을 따라 이 나라가 흔들림 없이 굳건히 이어지게 하라.
00:29:30구원군 도승지가 들고 온 오명을 무시하는 겐다.
00:29:36구원군 도 vaccines
00:30:17I'm not looking forward to it.
00:30:21I'm not going to be able to study it.
00:30:27I'm not going to read it.
00:30:28I'm not going to be able to study it.
00:30:28But I'm...
00:30:29I'm not going to study it.
00:30:30I'm not going to die with the fact that I can't believe it.
00:30:35I'm not going to...
00:30:41You're not going to...
00:30:45You're not going to protect me.
00:30:51It's not...
00:30:52You're not going to believe me.
00:30:56What are you doing?
00:31:24Why?
00:31:27I can't say anything.
00:31:33Why?
00:31:34You can't get it!
00:31:37I'll get back to the military.
00:31:40I'll get back to the military.
00:31:43If you have to get back to the military,
00:31:45I'll get back to the military.
00:32:01I can't see you.
00:32:04I can't see you.
00:32:13I can't see you.
00:32:23You're not going to shut down the door.
00:32:26Please!
00:32:29Please shut your mouth.
00:32:32Please shut your mouth.
00:32:34What are you doing?
00:32:36Please!
00:32:39You're a bitch!
00:32:42You're a bitch!
00:32:43Please!
00:32:44Let's go.
00:32:49Suza!
00:32:50Mama, you have time to give us.
00:32:53What time is it?
00:32:57Mama...
00:32:59You have been aware of it.
00:33:02Yes?
00:33:03Yes, Mama.
00:33:04Yes, Mama.
00:33:07You can shut the door.
00:33:09Mama.
00:33:10What do you want to open the door?
00:33:18Please let me open the door.
00:33:22If you don't fire a fire.
00:33:27Then you won't come out.
00:33:27I'm not going to die.
00:33:37Debby mama.
00:33:42I'm going to meet you before.
00:33:45Don't let me ask you.
00:33:49I haven't asked you yet.
00:34:07Don't let me ask you.
00:34:08There's no need to be no need.
00:34:10I'm going to let you know.
00:34:12I'm going to let you know.
00:34:14I'm going to let you open the door.
00:34:18Why are you in this situation?
00:34:21I'm sorry.
00:34:23I'm sorry.
00:34:24Let me ask you.
00:34:30I'll do it.
00:34:33I can't wait for you.
00:34:39I'll do it.
00:34:41Look at what I want to say.
00:34:43I'll do it.
00:34:45I'm sorry.
00:34:51I'll do it.
00:34:53It's not for you.
00:34:54What are you doing now?
00:34:56I'm going to give you two times.
00:34:57Before,
00:35:00I'll do it.
00:35:04I'll do it.
00:35:13I'll do it.
00:35:15I'll be doing that.
00:35:16I'm going to get you to the line.
00:35:19I'll do it.
00:35:21I will give you the opportunity to give you the opportunity.
00:35:28Are you afraid of me?
00:35:31Yes.
00:35:34Is there not going to be any reason?
00:35:58You didn't believe me.
00:36:13You didn't believe me.
00:36:14Why did you come to me?
00:36:15Is there any situation?
00:36:15I can't.
00:36:18I'm going to take care of you.
00:36:19No.
00:36:21You can take care of me.
00:36:24I am going to kill you.
00:36:27I am going to kill you.
00:36:28I am going to kill you.
00:36:28You're not going to kill you.
00:36:40You just had to kill me, Sinatra.
00:36:44You wait.
00:36:56You're not going to be a good person.
00:37:00You're going to be a good person?
00:37:09I'm going to find you on the job.
00:37:12I'm going to find you on the job.
00:37:14I'm going to find you on the job.
00:37:35I'm sorry.
00:37:39I'm sorry.
00:37:52I'm sorry.
00:37:56I'm sorry.
00:38:03I'm going to go to the next door there.
00:38:09I'll go to the next door.
00:38:15I'll go through the next door.
00:38:17I'll go to the next door.
00:38:17I'm going to go to the next door.
00:38:19I will teach you.
00:38:50Just eat it.
00:38:52Just eat it.
00:38:53I'm going to take you out of your way.
00:38:55I'm going to take you out of your way.
00:38:57I don't know.
00:39:19I love you.
00:39:57I don't know.
00:40:06You're my everglow
00:40:09No money only way I know
00:40:15그 눈 속에 너를 담을 때
00:40:19넌 나의 세상이 돼
00:40:30보좌관님, 이거 말씀하신 거예요.
00:40:33갑시다.
00:40:34어딜 가요?
00:40:35장학께서 출궁을 하셨는데
00:40:37군부인 연락을 안 받아요.
00:40:39네? 아니 근위대는요?
00:40:41전화 안 해도 돼요.
00:40:42어디 계신지 아니까.
00:40:44선의 교서가 내려지면
00:40:45전학께서는 대전의 문을 걸어 잠글 겁니다.
00:40:49나는 궁을 나가 사저로 갈 거고요.
00:40:51나와 떨어져 있어야
00:40:53군부인이 소동에 휘말리지 않을 겁니다.
00:40:57네, 알겠습니다. 대본자가.
00:40:59와, 그러면 다 알고 계셨던 거네요?
00:41:02근데 왜 말 안 해주셨어요?
00:41:04보좌관님도 나한테 얘기 안 했잖아요.
00:41:07군부인이 무슨 계획이신지.
00:41:09아, 그러네.
00:41:12아니, 그럼 저희 어디 가요?
00:41:13술 마시러요.
00:41:15네?
00:41:22에휴, 되는 일도 없는데
00:41:25술이라도 마셔야죠.
00:41:27궁에서 못 먹게 하잖아요.
00:41:29그렇기는 한데
00:41:40이거예요.
00:41:41제가 좋아하는 거.
00:41:46갑자기요?
00:41:51뭐 좋아하냐면서요.
00:41:54이거 좋아해요.
00:41:56여기 한강이라.
00:42:11나 bild?
00:42:16하...
00:42:17하...
00:42:18하...
00:42:20어때요?
00:42:22어, 뭐
00:42:25좋... 좋은데요?
00:42:31뭐가요?
00:42:32What is it?
00:42:34Hangangi?
00:42:36Suri?
00:42:39I'm sorry.
00:43:14I'm sorry.
00:43:29I'm sorry.
00:43:30How are you?
00:43:37How are you?
00:43:38Where are you?
00:43:40Have you eaten?
00:43:41I don't think so.
00:43:43I don't think so.
00:43:46I don't think so.
00:43:47I don't know where you are.
00:43:53What are you looking for?
00:43:58What?
00:44:00Yes?
00:44:04On the day,
00:44:06my father died.
00:44:14He was so happy.
00:44:17He was so happy.
00:44:18He was so happy.
00:44:18He was so happy.
00:44:19He was so happy.
00:44:28I'm so happy.
00:44:30I believe you,
00:44:33I believe you.
00:44:33You believe me.
00:44:34I believe you.
00:44:40I believe you.
00:44:40I believe you.
00:44:47I believe you.
00:44:47let's go.
00:44:51I don't know.
00:44:52I don't know.
00:44:52But if someone can find me...
00:44:54I'm not afraid of you.
00:45:18I can't define you.
00:45:20I can't define you.
00:45:21I can't define you.
00:45:21잊었던 감정들이.
00:45:25I can't define you.
00:45:26I can't define you.
00:45:26쏟아져 내가 점점이.
00:45:30behind the shadow.
00:45:32I'm fading.
00:45:33I'm fading.
00:45:33아무도 모르겠지만.
00:45:36내게 닿지 않아도.
00:45:39내 모든 기억에 번져.
00:45:42behind the shadow.
00:45:43I feel the same.
00:45:45저 아파요.
00:45:46이면 돼.
00:45:47내 안에 어둠마저도.
00:45:50널 비추고 있을 거니까.
00:45:55behind the shadow.
00:45:58behind the shadow.
00:46:00behind the shadow.
00:46:02Can you see me now?
00:46:04You'll kiss again.
00:46:07behind the shadow.
00:46:09behind the shadow.
00:46:11behind the shadow.
00:46:32아프다며?
00:46:36I want to be together.
00:46:38I want to go.
00:46:42I'm going to go.
00:46:46I'm fine.
00:46:47Do you know what I'm going to do?
00:47:01I'm going to love you.
00:47:27I know that it's all for you, too.
00:47:30I'm so confused.
00:47:33I'm confused about it.
00:47:34I'm confused about it.
00:47:38I'm confused about it.
00:47:39I want to be your husband.
00:47:44I was like, I'm sorry.
00:47:44I'm sorry.
00:47:46I'm sorry.
00:48:14you're my ever go
00:48:17no money only way i know
00:48:21no no so you're gonna be
00:48:26실화
00:48:27no no you're my ever go
00:48:31no money only way i know
00:48:34no money only way to go
00:48:34no money only way to go
00:48:38I love you.
00:49:09Oh
00:49:38I know that I need you always
00:49:43You're my evergrown
00:49:46Now I'm the only way to grow
00:49:51It's all a nubushy girl
00:49:55In love, I'll be with you
00:50:00I'm the only way to grow
00:50:03I'm the only way to grow
00:50:20I'm the only way to grow
00:50:30What are you doing?
00:50:35It's a phone call.
00:50:40Why?
00:50:42Have you had a dream?
00:50:48I'm just...
00:50:49Just...
00:50:52You don't know.
00:50:54I'm sorry.
00:50:58I don't want to tell you.
00:51:01I don't want to tell you.
00:51:03Why?
00:51:04That's the only thing I'll do.
00:51:08Then...
00:51:09I'll be able to tell you.
00:51:12Wait, I'll do it.
00:51:15Let's do it.
00:51:16I'll tell you.
00:51:17I'll be able to get you.
00:51:20I'll be able to get you.
00:51:21If you're a new person,
00:51:23I'll be able to do it.
00:51:26If you're a new person,
00:51:28you'll be able to get you.
00:51:29I'll be able to get you.
00:51:33You want to keep your family.
00:51:41You're not a father.
00:51:42You're not a father.
00:51:55You're not a father.
00:51:59You're not a father.
00:52:33You're not a father.
00:52:34You're not a father.
00:52:38You're not a father.
00:52:46I'm going to die.
00:53:04I'm sorry.
00:53:07His brother.
00:53:08He's a man.
00:53:09You're a man.
00:53:10Why is he lying?
00:53:13He's lying.
00:53:15He was lying to me.
00:53:18I was lying to you.
00:53:19I was lying to you.
00:53:22I thought I was going to leave you alone.
00:53:23I thought I was going to leave you alone.
00:53:29It was a big deal.
00:53:39But...
00:53:41I was going to die.
00:53:55So I want you to protect your sister.
00:54:00Your sister.
00:54:02Your father is where you are.
00:54:06Your sister's back.
00:54:09Your sister's back.
00:54:09Your sister's back.
00:54:11저 말이다.
00:54:17형 손님이 형님의 유지를 모른 척 할 때도.
00:54:29조카 님이 무섭다 말할 때도.
00:54:36I'm not sure what the hell is.
00:54:38I'm not sure what the hell is.
00:54:49I'm not sure what the hell is.
00:54:56I'm so sorry.
00:54:57I'm so sorry.
00:54:57It's all my heart.
00:55:03I'm so sorry.
00:55:15I'm sorry.
00:55:17I'm going to go.
00:55:27I'll go.
00:55:28I'll go next to you.
00:55:46Frederick King
00:55:47Taekwon S 방법
00:55:48Taekwon S 방법
00:55:51Taekwon S 방법
00:56:02I'll go!
00:56:02The police chief will find you for David Mamak.
00:56:16I'll go.
00:56:45I don't know how to do this.
00:56:54Do you think it's going to be the case?
00:56:59It's only eight years ago.
00:57:01What do you think? What do you think?
00:57:04What do you think?
00:57:04What do you think?
00:57:05It's a problem.
00:57:09If you don't think about it,
00:57:13if you don't think about it,
00:57:14if you don't think about it,
00:57:15it's a problem.
00:57:23Do you think it's a problem?
00:57:27Do you think it's a problem?
00:57:32Yes.
00:57:34That's right.
00:57:37If you don't think about it,
00:57:38if you don't think about it,
00:57:38if you don't think about it,
00:57:38then I'll be right back.
00:57:59If you don't think about it,
00:58:04I'll be right back.
00:58:06If you don't think about it,
00:58:07if you don't think about it,
00:58:07I'll be right back.
00:58:10I'll be right back.
00:58:21If you don't think about it,
00:58:23you'll be right back.
00:58:27If you don't think about it,
00:58:31you'll be right back.
00:58:35You'll be right back.
00:58:39you'll be right back.
00:58:43You'll be right back.
00:58:49You'll be right back.
00:58:55You'll be right back.
00:59:01I love you.
00:59:04I love you.
00:59:10The new one you must be.
00:59:14My future.
00:59:21You're not alone.
00:59:25You're not alone.
00:59:43I had to give up my heart.
00:59:47Why did you give up?
00:59:51Why did you give up?
00:59:52I don't want to give up.
01:00:22Do you see him in the outside of the room?
01:00:30If you want to get married, you'll never die.
01:00:36Don't be afraid of anyone else.
01:00:38Yes, my father.
01:00:57And you...
01:01:07How are you doing?
01:01:10If you won't open your doors, you must open your doors!
01:01:17It's alright. I'll release it in the ogre.
01:01:19It's nothing.
01:01:48No.
01:01:49If you're the king of the army,
01:01:51if you're the king of the army,
01:01:53don't you think you're the king of the king?
01:01:58Father!
01:02:00I'll be right back now.
01:02:05What are you doing?
01:02:08I'm sorry.
01:02:11You're right.
01:02:12What are you doing?
01:02:13You're right.
01:02:15You're right.
01:02:16You're right.
01:02:20Father.
01:02:36The army of the army is here.
01:02:42We can't rescue this time.
01:02:49We'll be right back now.
01:02:51Let's look at you
01:02:51there are many people I tow them with for art.
01:02:56To the army.
01:03:11Then children and children,
01:03:31I am not sure how to wear this.
01:03:33Yes.
01:03:34The last piece is that you just gave me the last piece of it.
01:03:38But I didn't wear that.
01:03:42I'm not wearing that mask.
01:03:44I'm so proud of you.
01:03:46I'm so proud of you.
01:03:47I'm so proud of you.
01:03:56I'm so proud of you.
01:03:57How are you feeling?
01:03:58You were a proud member.
01:04:00I love it.
01:04:04I love it.
01:04:10I love it.
01:04:14I love it.
01:04:16I love it.
01:04:18I love it.
01:04:18Aiyak.
01:04:18I love it.
01:04:21My mom was born in the past.
01:04:24Yes, you're ready.
01:04:35I'm ready.
01:04:37I'll wait.
01:04:54so
01:04:54there
01:05:00so
01:05:01I
01:05:01I
01:05:10I
01:05:12I
01:05:13I
01:05:13I
01:05:14I
01:05:15어마 마마
01:05:17뜻을 물리겠다는 게 아니면 돌아가십시오
01:05:20소자
01:05:21선왕이 지킨 자리입니다
01:05:27선왕께서 그 자리를 지키기 위해 얼마나 했었는지 압니까
01:05:32주장에게 그 자리를 물려주기 위해 내가
01:05:36나도 압니다
01:05:39아바마마께서 돌아가신 그날
01:05:42저 돌아 들었습니다
01:06:02어떻게
01:06:03제사니라
01:06:08제사
01:06:09제사니라
01:06:16아버지의 유언입니다
01:06:22이제 이 어미가 믿을 것
01:06:24제자
01:06:27아니 주장뿐입니다
01:06:32이 어미를 실망시키지 마세요
01:06:49아바마마
01:07:01아바마마
01:07:11엄마마마께 실망이긴 저
01:07:14숭고합니다
01:07:25아바마마
01:07:30아바마마
01:07:44administrat im
01:07:45아바마마
01:07:46아аф니
01:07:53
01:07:54Oh, my God.
01:08:03I'm sorry.
01:08:05I'm sorry.
01:08:06I'm sorry.
01:08:08I'm sorry.
01:08:12I'm sorry.
01:08:36Now I'm going to take care of you.
01:08:41I'm going to take care of you.
01:08:42How much money I'm going to be able to do something I'm going to ask.
01:08:49I'm going to ask you what you want.
01:08:53I'm going to ask you what you want.
01:09:11I'll be back.
01:09:13I'll be back.
01:09:19I'll be back.
01:09:22I'll be back.
01:09:23I'll be back.
01:09:24I'll be back.
01:09:24Have a few minutes left?
01:09:26Oh...
01:09:27Yeah, about 30 minutes.
01:09:47I'll be back.
01:09:48임상궁.
01:09:55얘, 대비마마.
01:10:00내가 숨겨준 그 아이.
01:10:05금으로 데려와야겠네.
01:10:16솔직하게 말해봐요.
01:10:18무엇을요?
01:10:20제가 중...
01:10:22중전이 되면...
01:10:25사람들이 싫어하겠죠?
01:10:28에이...
01:10:30군부인? 누가?
01:10:31누가 군부인을?
01:10:33어?
01:10:33이 사람들이?
01:10:34이럴 때 우리 혜정이는 냈다 솔직했어요.
01:10:38에이, 좋아하지는 않을 겁니다.
01:10:40아...
01:10:42아니, 그러니까.
01:10:44아니, 내가 이럴 줄 알았으면 나한테 화살을 안 돌렸지.
01:10:47나는 그냥 내가 깔끔하게 짊어지고 쿨하게 퇴장할 생각이었다고.
01:10:51아휴...
01:10:51군부인, 진정하시고요.
01:10:53이...
01:10:55대군자가도 그렇게 펜만 있거나 또 그런 거는 아니에요.
01:10:57하하하하.
01:10:59난 안티만 있어요.
01:11:02아...
01:11:02응.
01:11:04파이팅!
01:11:14어...
01:11:15어, 야.
01:11:16너 전화한다던 애가 왜 아무 소식이 없어, 어?
01:11:19어?
01:11:20뭐 다음 스텝 가면 돼?
01:11:21아버지 병원 들어가?
01:11:22아냐, 아냐, 아냐.
01:11:23그거...
01:11:24그거 일단 스탑.
01:11:25스탑?
01:11:25왜?
01:11:26회사 조사 안 한대?
01:11:28아니, 그런 건 아닌데...
01:11:32지금 어디야?
01:11:33아버지 댁이야?
01:11:34어.
01:11:35거기 있어.
01:11:36내가 거기로 갈게.
01:11:37아니, 뭐 왜 그러는지...
01:11:38이제...
01:11:39이제...
01:11:39왜?
01:11:41아가씨가 뭘 하는데?
01:11:42이리로 온다는데?
01:11:44어?
01:11:46쯧.
01:11:47I don't know.
01:12:18I'm going to go.
01:12:21I'm going to go.
01:12:23It's not a crime.
01:12:25It's not a crime.
01:12:28It's not a crime.
01:12:44No.
01:12:47No.
01:12:49Who are you?
01:12:53Who are you?
01:13:03Who are you?忍後人
01:13:16You're... Why
01:13:17are you here?
01:13:23Take care.
01:13:28What's going on?
01:13:29Oh, this is too slow.
01:13:34I can't get it.
01:13:35I can't get it.
01:13:50I don't know.
01:13:51Oh, my God.
01:13:53Oh, my God.
01:14:45I'm sorry, I'm sorry.
01:14:48Oh no.
01:14:49He goes back to him.
01:14:54He goes back to his story.
01:14:55You're going back to his vows.
01:14:57Who did he do?
01:14:57Your wife is supposed to take don't mind.
01:14:59My wife is treating you.
01:15:01Not you?
01:15:01Your wife is dead.
01:15:06You're going to die.
01:15:09You're breaking my head.
01:15:12Your wife is going to cry.
01:15:14Please do not need to get out.
01:15:15How much do you trust me?
01:15:20There's a safe place for you.
01:15:49You
Comments

Recommended