Skip to playerSkip to main content
#Ep.7 We Are All Trying Here Engsub #viral #series #trending #dailymotion

Category

📺
TV
Transcript
00:00:16To be continued...
00:00:49Go.
00:00:52Go.
00:00:53Go.
00:00:57Go!
00:00:59Oh, I'm so good!
00:01:03Let's go, I'm so good!
00:01:16Come on!
00:01:19Let's go!
00:01:20Come on!
00:01:20Let's go!
00:01:21Let's go!
00:01:23Let's go, let's go!
00:01:52Transcription by CastingWords
00:01:53Help me.
00:01:54Don't let me help you.
00:01:57You're really hard.
00:01:59Who is that?
00:02:01I'm sure you're going to do it.
00:02:15I've had a sweet feeling that I've lived here.
00:02:20What?
00:02:20I can't explain that you can't explain.
00:02:24It's just a 30 cm length.
00:02:27A bit of 100 m.
00:02:29It's a bit of a poodle.
00:02:30Oh, I can't do it.
00:02:33But I can't explain it anymore,
00:02:36but I can't explain it.
00:02:37It's a 30 cm length length.
00:02:41It's a tiny little height.
00:02:48So, I'm going to tell you, I'm going to tell you what I want to do.
00:02:54Yes.
00:03:00I want you to take care of yourself.
00:03:08I want you to take care of yourself.
00:03:11You've got to see me.
00:03:12I was born in a bar.
00:03:14I found my one way.
00:03:18I've never talked about it.
00:03:18For a while.
00:03:21I've got to see you.
00:03:24I've got to see you.
00:04:12No.
00:04:18You all die.
00:04:32I'll give you your name to me.
00:04:34My name is professional.
00:04:36You don't ever publish your name.
00:04:38You're here.
00:05:12영실이.
00:05:17뭔데?
00:05:19내 필명.
00:05:21영실이.
00:05:25왜 그런 거 있잖아.
00:05:27별 볼일 없어 보였던 남잔데 여자가 있다고 하면 뭔가 있어 보이는.
00:05:32내가 뭐라는 뭔가가 있나 보다.
00:05:36네가 좋아한다니까 행동만 무지 있어 보여.
00:05:38그래?
00:05:39예.
00:05:40행동만한테 말해줘야겠다.
00:05:45진짜.
00:05:47진짜.
00:05:54첫밤인데.
00:05:55와 이거 봐.
00:05:57부탁한다.
00:06:01형이 진짜로 대달라고 했거든.
00:06:16맛있게.
00:06:18오래 기다렸죠?
00:06:19저도 지금 왔어요.
00:06:26맛있겠다.
00:06:28맛있겠다.
00:06:29이불 속에서 귤 까먹으면서 만화책 보는 안온의 시간이 다가옵니다.
00:06:33왜 추운 겨울이 더 안온하게 느껴지는 걸까요?
00:06:39원기를 찾아 헤매게 됩니까?
00:06:42그러네.
00:06:44이번 주엔 수정도 보내줄 수 있을 것 같아요.
00:06:47시나리오.
00:06:48시나리오가 점점 재미있어지고 있습니다.
00:06:51기대되는데요.
00:06:53감독들이 왜 그렇게 은하 씨한테 시나리오 한번 까여 보고 싶어서 안달인지 알겠어요.
00:06:58딴 피디들은 시나리오 보여주잖아요.
00:07:00그럼 뭐 기승전결이 어떻고 파국이 어떻고 기술적인 얘기만 드립다 막 늘어놓는데 은하 씨는 딱 알아요.
00:07:10내가 어디서 막혔는지 내가 마음을 어디다 놔야 막 달리고 싶은지 은하 씨는 사람 마음이 있는데 천부적인 것 같아요.
00:07:21그런 기술은 타고나는 거겠죠?
00:07:24왜 이래요?
00:07:27도와주란 뜻이란 걸 캐치해내신 분이?
00:07:33응.
00:07:51어찌해.
00:07:54왜 그런 게 떴는지 물어봐도 돼요?
00:08:00말씀 안 하셔도 돼요.
00:08:02말씀 안 하셔도 돼요.
00:08:03예금님 사실은 다시 사 hoop가 아니질 것 같아요.нос다가
00:08:03무대되는 건 없지archy. 말하자마자
00:08:19왜 그렇게 떴는지
00:08:22물어봐도 돼요? 네, 아니요.
00:08:27은하 씨는?
00:08:27Prepare habitان! 해군님
00:08:30지금 같이histoire 떴는
00:08:33Mom.
00:08:39Mom and my relationship was better?
00:08:41It was better.
00:08:44After returning to you.
00:08:50I'm not sure I will not understand.
00:08:54My relationship with my relationship is so different.
00:08:58He was like...
00:08:59I was like...
00:09:00He was like a cat, but the guy was like a cat and the sister was like a cat.
00:09:09He was like a cat.
00:09:13He is like a cat that is getting it.
00:09:14He came out while he was like a cat.
00:09:18He was like a cat that I was like.
00:09:21My wife was the first time I got married.
00:09:23My mother was my son.
00:09:30I was born in my life, but I was born in my life.
00:09:37She was born in my life.
00:09:40I was born in my life.
00:09:47You're the only one person who's a kid who's a son.
00:09:51So I decided to be a mom and a girl who's a kid.
00:09:57Who's your mother and a girl who's a kid.
00:09:58Who's a kid who's a kid who's a kid, who's a kid?
00:10:04I love your brother, too.
00:10:07I love your brother.
00:10:07I love you, too.
00:10:09I love you.
00:10:13I love you too.
00:10:14A little f***ing little guy.
00:10:24I love you too.
00:10:25I love you too.
00:10:26I love you too.
00:10:27I love you too.
00:10:42I love you too.
00:10:45Oh!
00:10:47Oh!
00:11:00This is in audience where you going,
00:11:02Oh!
00:11:17Harameyo Shin!
00:11:18Oh!
00:11:36How do you live?
00:11:37Who would you bathe yourself?
00:11:38Who would you beat yourself?
00:11:41Who would you bathe yourself?
00:11:43You will suddenly blow away his heart.
00:11:49I will only be the place where you will.
00:11:53You will ever meet your heart.
00:11:56Your heart will be gone.
00:11:59If I'm so sick, I'll see you later.
00:12:04If I'm so sick, I will see you later.
00:12:09And then I will see you later.
00:12:14At the beginning of the year, I will see you later.
00:12:21And when you end up there, you will always leave the house.
00:12:23If you're fine, just stay away,
00:12:28and hang out there.
00:12:31If I can't walk you,
00:12:36it's an incredible life.
00:12:41How much is this?
00:12:45I'm sorry this guy.
00:12:46Oh, no.
00:12:48Oh, what the fuck?
00:12:49I lost it.
00:12:55It won't come to me.
00:12:57No, I don't.
00:13:04It won't.
00:13:10You haven't seen it.
00:13:14ticket is on?
00:13:14That's not working anymore.
00:13:15That's right.
00:13:16Right now, you don't need to go.
00:13:16Then you don't need to go?
00:13:17The relationship is 20 minutes.
00:13:19Do you go?
00:13:20In the last time you've been 20 minutes?
00:13:22And you're gone?
00:13:23Are you from the last time?
00:13:26That's right.
00:13:27You're going to go along.
00:13:33So yeah, you're gone.
00:13:35I really want to go in the last time.
00:13:42Because you've been at a moment,
00:13:44Look at this.
00:13:45Look at this, you're not looking for it.
00:13:53Look at this.
00:13:55Look at this!
00:13:57I don't wanna see it.
00:13:59I don't know what it is.
00:14:05I know what it is.
00:14:16And then he's like, hey, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:14:21I'm sorry.
00:14:24I'm sorry, I'm sorry.
00:14:28What's that?
00:14:29You're a guy that was a guy that was a man in the house.
00:14:31That's why I was a guy that was a guy that was a guy that was very funny.
00:14:34The guy that was the guy that was the only one who was a guy who was a guy that
00:14:38would like to be.
00:14:38Ah, um...
00:14:40We're not that guy who doesn't like it.
00:14:42We don't like it.
00:14:44We're all like that.
00:14:45Oh, we're always like that.
00:14:47Why was the name of the girl that he wrote about?
00:14:54You're a lot of people who don't know.
00:14:55Yes, I'm not in the same way.
00:14:58Why?
00:15:00I'm not in the same way.
00:15:02But the second one, you've been on.
00:15:04Yes.
00:15:04Have you been on the same time, the first one?
00:15:07Yes, I have a nice time.
00:15:08Not even if you'd like to be a good girl.
00:15:10First of all, you've got a good girl.
00:15:14Oh...
00:15:14Ha ha ha.
00:15:16I'm a woman who's a pretty good thing.
00:15:18I'm a woman who's a good guy.
00:15:21What do you think about me?
00:15:23Yes, I'm a president.
00:15:24I'm a president, so I'm a president.
00:15:25We all know the people who are trying to help me.
00:15:28The catarsis is a perfect thing, and it's a great thing.
00:15:31Right, and we'll have a great job.
00:15:34Yes.
00:15:35But why do I have a president to help you with me?
00:15:40Yes, you can.
00:15:42I'll put it down, too.
00:15:42I'll put it down, too.
00:15:44I'll play it down, too.
00:15:47I'll put it down, too.
00:15:53All this is my furThis,
00:15:54the insults, no one else,
00:15:57all this is my fault.
00:15:59I'm going to eat it all first.
00:16:02So just food is done.
00:16:03Most of the two of them are the only one.
00:16:06You don't have to eat it all first.
00:16:08What?
00:16:09Why are you talking about that?
00:16:11I'm going to tell you what you wanted to do.
00:16:15You can't turn it off.
00:16:16I can't do it.
00:16:18I can't do it.
00:16:20You can't do it.
00:16:21I can't do it.
00:16:24There are months for a while.
00:16:27When you're done, I'll never forget to party like this.
00:16:35I've never read the book.
00:16:37Why?
00:16:39It's not so funny.
00:16:40It's my first time.
00:16:42Why?
00:16:43It's not a real problem.
00:16:44Why?
00:16:46It's not so funny.
00:16:49It's not so funny.
00:16:50But I think I'll do it all the way.
00:16:55Why?
00:16:58Why are you laughing?
00:16:59Why do you think this is a joke?
00:17:00When you start talking about this, you have to go and talk about it.
00:17:04You have to look anymore.
00:17:04Why are you talking about it?
00:17:05I don't want you to go and talk about it.
00:17:07I don't want you to talk about it anymore.
00:17:07I feel like you're out there.
00:17:07I can't wait to talk to you about it?
00:17:09How did you say it?
00:17:16You can't wait to talk to you about it.
00:17:17You're just so funny.
00:17:19I can't wait to talk about it.
00:17:21You can't wait to talk to me about it.
00:17:23You know, it's so funny right now.
00:17:30You can be a bitonomized with me,
00:17:34while you're at the moment you're here
00:17:50I don't know.
00:17:54What's up?
00:17:56What's up?
00:17:58I'll be right back.
00:18:08But it's not like I'm going to see you guys.
00:18:10It's so cool.
00:18:12I'm going to give you some shit.
00:18:14My bad.
00:18:16I'm going to get a lot of fun and fun.
00:18:22I'm going to get some shit.
00:18:23And I'll get some shit.
00:18:26Let's go and get out of here.
00:18:32What did I see?
00:18:34I haven't seen it yet.
00:18:36It's a joke. Just kidding.
00:18:38It's going to be 4.
00:18:494.
00:18:51One, two.
00:18:51What about you?
00:18:53What?
00:18:56I'll do that.
00:18:57They'll even miss anything later.
00:19:00Viper, We'll all try it.
00:19:03Just to just say, what is your partner?
00:19:04I need help, you let's call it.
00:19:04I know I'm choosing the lead shop.
00:19:04I can do it.
00:19:05Stand up, boy.
00:19:08You're one work.
00:19:09You're one member.
00:19:09Do that.
00:19:11Start to get your anchor fees and get it.
00:19:16Once upon your anchor fees,
00:19:17we're all around.
00:19:18Go over, sir!
00:19:19That's right.
00:19:28We're all together.
00:19:31We're all together.
00:19:35I've been watching the most of the time.
00:19:50Okay, why?
00:19:51Where?
00:19:52Why?
00:19:53Just a bit.
00:19:53Why?
00:19:55Why?
00:19:56What did you say?
00:19:57Because I was wondering whether to her.
00:19:58And I called her 9.
00:20:01It was 30 minutes ago.
00:20:04But I didn't care.
00:20:06Why?
00:20:08I was sleeping in bed and was sleeping in bed.
00:20:11It was sleeping in bed and was sleeping in bed.
00:20:12Once again, it was gone.
00:20:14I'm not gonna lie with it, but then I would be a little too forced to come to court.
00:20:16I don't know.
00:20:17At this project, let's have a job.
00:20:19I hope that you're doing so much work with me and I know you have to do it.
00:20:23No, I don't know.
00:20:25Well, I'm going to let it be.
00:20:28I'm going to let myself have a job.
00:20:30I'm going to let himself take care of it.
00:20:33What I don't want to become a little-packed.
00:20:35Hi, I'm going to let myself have a job.
00:20:42I'm going to let myself.
00:20:44We're related to the company's work, so...
00:20:45...but we were on the company's plan...
00:20:48...who have been on our project?
00:20:49Millionaire is more than a result of your project!
00:20:56We had to survive by the company's plan.
00:20:59We'll have to survive!
00:21:02When we grow up, our company will grow up.
00:21:07We're starting to grow up with a company's work in the company.
00:21:12Unimportly.
00:21:13I'll keep working on myself.
00:21:15I'll give you time for the time I've been working on.
00:21:18But you see this one.
00:21:21I'll be able to do this one together.
00:21:25I hope you do this one.
00:21:26I'll be able to do this one.
00:21:27I'll be able to do this one again.
00:21:30I'll go back to the next.
00:21:32Yeah, I'll go.
00:21:37I'll go.
00:22:06I'm going to read it.
00:22:20You're not alone.
00:22:21Oh, you're not alone.
00:22:22I'm not alone.
00:22:25Don't worry about this.
00:22:27You're not alone.
00:22:28I need to explain this.
00:22:29I'm alone.
00:22:29I'm just waiting for you.
00:22:30You're not alone.
00:22:33You're not alone.
00:22:35You're not alone.
00:22:37You're alone.
00:22:38You're not alone.
00:22:39It's not only anyone who has this, just nothing but anyone who has this who has this and who has
00:22:45that and who has that.
00:22:46But really you can't afford to have a job.
00:22:54I'm going to for that only be a human being.
00:22:56So, you know I'm working on a new job.
00:22:59When I want to do it on my own, I always want to know.
00:23:07You're not going to get it.
00:23:09You're not going to get it.
00:23:14You're not going to get it.
00:23:16You're not going to get it.
00:23:17What are you doing?
00:23:19I'm going to get it.
00:23:25Who's here?
00:23:27O정이.
00:23:28O정이?
00:23:43이번에 식겁했을 거다.
00:23:46친딸 등판할까 봐.
00:23:47아예 안 보고 산다는 말이 있던데.
00:23:50안 보는 건지 못 보는 건지 그건 모르는 거야.
00:23:55너 오정이랑 일 해봤어?
00:23:57나 해봤어.
00:23:59한 달?
00:24:00한 달이면 사람 다 알아.
00:24:02하루만 해도 알아.
00:24:04옛날에 개와 고양이 연출부 막내였을 때.
00:24:07그땐 자판기 커피 먹을 때인데
00:24:09동전 짤랑거리는 소리만 들리면 바로 일어났어.
00:24:12커피는 막내 담당이니까.
00:24:15누가 동전 짤랑거린다 싶으면 파블로프의 개처럼 팔딱.
00:24:19그날도 동전 소리가 들리길래 팔딱 일어났는데
00:24:23호정이가 이렇게 손에다가 동전을 세면서
00:24:30본인이 걸어 나가.
00:24:33와.
00:24:34본인이 나가서 직접 뽑아와.
00:24:37반했잖아.
00:24:39막내는 그런 거에 반한다.
00:24:42나도 나이 들어서 내 입으로 들어가는 건 내가 직접 해야지.
00:24:47절대 누구 시키지 말아야지.
00:24:51그거 왜 그런 줄 알아?
00:24:55즐겨.
00:24:56사람들 시선.
00:24:58오?
00:24:58우정이다.
00:24:59그래서 자기가 직접 다 돌아다녀.
00:25:02약국도 자기가 가고.
00:25:03마트도 자기가 가고.
00:25:04그거는 삐뚤어진 네 시선이고.
00:25:08아.
00:25:09내가 그때 그렇게 그만두지만 않았어도.
00:25:14아는 척 정도는 하고 지낼 수 있었을 텐데.
00:25:24예, 대표님.
00:25:25아.
00:25:27괜찮습니다.
00:25:28하하하.
00:25:55아, 이게 아는척 정도였구나.
00:26:15예, 대표님.
00:26:17아.
00:26:17아 이거 제가 2명에게 보내놨는데.
00:26:19못 받으셨어요?
00:26:21아, 지금 잠깐 미팅 한 DVD 드 Gosh .
00:26:52I'm going to go.
00:26:54Hello.
00:26:55If you remember it,
00:26:56it was a long time ago
00:26:58that I was working with the director.
00:27:03So?
00:27:04I'm sorry.
00:27:05I don't remember it.
00:27:06Yes.
00:27:08I will.
00:27:24...
00:27:29...
00:27:30...
00:27:30...
00:27:31...
00:27:32What's your name?
00:27:33I'm going to go.
00:27:35Why are you going to go?
00:27:38I'm going to go.
00:27:41I don't know what you're going to do.
00:27:43Oh, you're a idiot.
00:27:48I've been waiting for a week for a month, but
00:27:52it was the most difficult time.
00:27:59I've been waiting for a moment to see the character.
00:28:06The scene of the scene was so hard to see the scene.
00:28:08The scene was the scene of the song.
00:28:12I was in the scene.
00:28:14I was watching a lot of the scene.
00:28:16I was watching a lot of the scene.
00:28:32My parents were like...
00:28:38I'm so sorry.
00:28:39You can't wait for me.
00:28:40I am so sorry.
00:28:44I can't believe you.
00:28:46We're going to hear you.
00:28:48Thanks.
00:28:50Thanks.
00:28:57I can't wait for you.
00:28:58I don't believe my words.
00:28:59It's not just a word.
00:29:02I don't believe my words on the second for me and on.
00:29:08My mouth is getting back.
00:29:10I'm coming back.
00:29:13I got a direct call.
00:29:14You already had my mouth.
00:29:16I got a book on the secret.
00:29:20It was a long time I tried to get back home.
00:29:24I never knew when I was a member of therahman.
00:29:25So I would like to ask you to ask him a question.
00:29:27I will not have any answers.
00:29:28I will ask you a question.
00:29:30I will ask you a question.
00:29:31I am going to ask you a question.
00:29:33I will ask anyone to ask you a question.
00:29:40I will ask you a question.
00:29:47Thank you very much.
00:29:48Have a great film.
00:29:50See you later.
00:29:51It's okay.
00:30:00I haven't worked yet, but I can't do it anymore.
00:30:15I'm going to go.
00:30:16I'm going to go.
00:30:16Well, I'll go.
00:30:19But then, why did you go?
00:30:22Is it going to be good for you?
00:30:24Is it going to be good for you?
00:30:30Yes, I just have time to come to the bathroom and bathed by.
00:30:36There was a lot of shade in the back of the bathroom.
00:30:39I like that.
00:30:44Right, right.
00:30:45I was really fast and was nice to see the bathroom in the bathroom.
00:30:50The last thing I did was that I had to go to the station.
00:30:52I had to go to the station and I didn't want to get my own room.
00:30:57It was a good idea.
00:31:01It was a good idea.
00:31:02I had a little bit to go there and I had to go there...
00:31:05but it was so difficult.
00:31:08It was possible to go there.
00:31:09It was quite a bit different than I had to go there.
00:31:12I started to go there and drive away.
00:31:14It was a good idea that I didn't do that.
00:31:18It was a good idea.
00:31:20If you look at the debut,
00:31:21if you look at the debut,
00:31:23I will be more slow.
00:31:31I will be happy.
00:31:32I will be happy that you will be the first time.
00:31:34I will be happy that you will be the first time.
00:31:49Congratulations.
00:31:54I'm a lot of fun.
00:32:03I'm a good thing.
00:32:19What?
00:32:20What are you here?
00:32:22You're here.
00:32:24There's no reason here.
00:32:32You got to go.
00:32:36What are you here?
00:32:36You got to go here.
00:32:38It's been been said.
00:32:40What?
00:32:40Why don't you think I'm a guy, that guy?
00:32:41Why, they're like the same guy, dude?
00:32:45The other guy, like the same guy, I'm not a guy.
00:32:4820 years ago, he's not a guy.
00:32:52I'm not sure how much I can do it.
00:32:53I'm not sure how much I can do it.
00:33:32I'm going to go.
00:34:05I don't know what to do.
00:34:48I don't know.
00:34:53I'm going to take a look at the casting.
00:35:01Casting?
00:35:02Yeah.
00:35:06Knock, knock, knock, knock. What is this?
00:35:09I'm going to read the lyrics.
00:35:12The scenario is fine.
00:35:14It's fine.
00:35:15I'm going to cut it off.
00:35:15I'm going to cut it off.
00:35:16I've got a pen to cut it off.
00:35:17I'm going to make an advice for that.
00:35:23I'm going to pay the cash.
00:35:28I'm going to pay for it.
00:35:35I want to pay for it.
00:35:39I'm going to make a picture of some of my clients.
00:35:41When I got a Buddhist, it needs to be able to make an adult sense!
00:35:44So, I'll have to have a life to go.
00:35:46I can't do it anymore.
00:35:48A mean, I'm getting it, but I don't want you to take the rest of my life.
00:35:51That's when you're about to take the first time I've been on the right time.
00:35:55If I can't do it anymore, I can't.
00:36:01I can't do it anymore.
00:36:10You know what I'm going to do, I don't know.
00:36:12We're going to do this.
00:36:13We're going to do this.
00:36:18You're going to do this.
00:36:23This is what we are going to do.
00:36:25You must go there again?
00:36:26What's wrong with my wife?
00:36:32I'm going to go.
00:36:34I'm going to go.
00:36:34I'll go.
00:36:42How are you?
00:36:44I'll go.
00:36:47I'll go.
00:37:09I'll go.
00:37:10내가...
00:37:12사내 새끼 개십지라는 건 봐줘도 개급질하는 건 못 봐주는데.
00:37:18이 인간이 자꾸 개급질을 안 해.
00:37:21누, 누구요?
00:37:23먼저 들어갈게.
00:37:25수고해.
00:37:27먼저 갈게.
00:37:28Bye.
00:37:48Just...
00:37:50많이...
00:37:50좀...
00:37:51심각한가요?
00:37:55괜찮습니다. 편히 말씀해 주세요. 제가...
00:37:58달게 듣겠습니다.
00:38:02눈, 코, 입 사라지지 못하게 정신 단단히 붙들어 매고 듣겠습니다.
00:38:09레디, 액션!
00:38:13왜 이렇게 취해 있어요?
00:38:17쫄아서...
00:38:18그렇게 잘 써놓고 왜 쫄아 있어요?
00:38:26아...
00:38:27울었어요.
00:38:28시나리오 보다가.
00:38:33안아주려고 뛰어왔는데.
00:38:38왜 쫄아 있어요?
00:38:41나는...
00:38:42아, 진짜로요?
00:38:45하루가 끝났으니 마시죠!
00:38:48거짓말!
00:38:50삐커란!
00:38:51장미라리 나가신다!
00:38:53우리 어디였어?
00:38:54어디 없어요?
00:38:56강동환!
00:38:57강도민!
00:38:58아, 시!
00:39:00아...
00:39:00아, 들으셨어요?
00:39:02네.
00:39:03드세요 드세요?
00:39:03어? 네.
00:39:04우리도...
00:39:05안녕하세요, 고객님.
00:39:06네. 괜찮은데...
00:39:11let's fight!
00:39:12You can't go.
00:39:18Why? Why, you're making it?
00:39:21I'm your your coach!
00:39:25Let's start!
00:39:29Let's start!
00:39:31Come on!
00:39:41Come on!
00:39:42I'll do it!
00:39:42Come on, go on!
00:39:44Then come on!
00:39:52I'll do it!
00:39:53I'll do it like it's good, so I'll put it right in there.
00:40:02I'll put it in a lot.
00:40:05I'll put it in a lot.
00:40:07I'm gonna do it.
00:40:09I'm gonna do it.
00:40:10I'm gonna do it.
00:40:12Ready?
00:40:14Action.
00:40:15Cut!
00:40:17Cut!
00:40:18Cut!
00:40:23Cut!
00:40:24Cut!
00:40:40Knicks!
00:40:42strangers
00:40:49angst dale
00:40:50Carl
00:40:52an
00:40:52thing
00:40:54did
00:40:54i
00:40:54own
00:40:54ben
00:40:56I've been to the first one.
00:41:00I've been to the first one.
00:41:01I've been to the first one, but I've been to the first one.
00:41:04If you're not about sex, you'll have to use it.
00:41:08I'm not going to use it.
00:41:11What?
00:41:12What?
00:41:14Can you tell me what you mean?
00:41:14I don't know.
00:41:16I'm sorry, I don't know.
00:41:19I'm sorry.
00:41:23Hey, how are you?
00:41:31He's okay.
00:41:34Shit.
00:41:35He's okay.
00:41:37He's okay.
00:41:39You're not happy either.
00:41:40No one's happy.
00:41:40I'm happy.
00:41:40You're not happy.
00:41:40You're not happy.
00:41:46You're happy.
00:41:55You're so happy, aren't you?
00:41:59You're upright.
00:42:00But you're not để any other people of someone else.
00:42:01You don't seem to be lost.
00:42:02Youaga you're fine?
00:42:05You're not happy.
00:42:07That was always a problem, right?
00:42:08Yeah.
00:42:13No one else.
00:42:14Well, you didn't have to do that.
00:42:15I was a coach.
00:42:17I didn't have to say that.
00:42:21I was working hard.
00:42:22I went to school for the first time.
00:42:26And I was always out of that.
00:42:28I didn't know what to do, but I didn't know how to do it.
00:42:32emp 정신 flutger해서 알았어요.
00:42:34문제를 한정짓는 거예요.
00:42:37연필을 안 가져와서 귀찮게 하는 애로.
00:42:41진짜 문제가 들뚱날까 봐.
00:42:47그래서 지금은 옷을 대충 입어요.
00:42:53내가 말 세게 하는 거랑 같은 거니?
00:43:00You know what?
00:43:01You know what?
00:43:02You know what?
00:43:03You know what?
00:43:04You know what?
00:43:07I always think I'm going to be a little more like that.
00:43:12But if you're with me...
00:43:14I...
00:43:18...
00:43:23...
00:43:25...
00:43:25...
00:43:25...
00:43:25...
00:43:25That's amazing.
00:43:29I need to be happy.
00:43:32I'm gonna go.
00:43:38I'm not going to go.
00:43:41Let me go.
00:43:43Let me go.
00:43:44I'm not going to go.
00:43:45I'm not going to go.
00:43:47I'm not going to go.
00:43:51Pop it!
00:43:52Please, please!
00:43:54Please, please!
00:43:55I'll take a walk from the red.
00:43:59I want you to go there!
00:44:01Then he's going to get the road.
00:44:02Did you get to the road?
00:44:04Yeah!
00:44:04Go over there, guys.
00:44:07Go over there.
00:44:09Go over there.
00:44:12Are you okay?
00:44:13Then I'll get out of here.
00:44:17Now I'll get out of here.
00:44:21Right?
00:44:21Yes!
00:44:21That's good!
00:44:22There you go!
00:44:22I'll get you with it!
00:44:28I'll get you with it!
00:44:31I want it!
00:44:32I want you to take it!
00:44:32That's not what I want, dude!
00:44:36It's not like I'm gonna eat!
00:44:39I got it!
00:44:403만원인데?
00:44:42우럭 주세요, 우럭 주세요, 우럭.
00:44:48Ya, ya, 손님들 다 나간다.
00:44:54우리 대시벨 좀 낮추자!
00:44:56너부터 낮춰라!
00:45:04저 빨리 회의하러 가고 싶어서 눈 번쩍 따진 거 잔생 처음이에요.
00:45:08진짜 회의만 생각하면 가슴에 돌덩이 얹은 것처럼 막 답답했는데.
00:45:16일을 이렇게 즐겁게 할 수도 있구나.
00:45:28저는 옛날 영화는 다 좋아요.
00:45:33지금 영화가 제일 재밌어.
00:45:35옛날 건 망작이라고 막 혹평 받은 것도 보고 있으면 볼만해요.
00:45:43지나간 시간이라 뭐 안연한 건가.
00:45:48양복점, 전파상.
00:45:50영화에 그런 간판 나오면 기분 좋아요.
00:45:53왜?
00:45:58재미있는 얘기 해줄까요?
00:46:00응?
00:46:02지금 우리가 여기 있는 거 같죠?
00:46:09실은 회상하고 있는 거예요.
00:46:13우리의 삶은 이미 끝났고.
00:46:16아흔아홉이 돼서 침대에 누워서.
00:46:20눈 감기 직전에.
00:46:22그리운 시절을 회상하는 거래요.
00:46:30지금 우리가 보고 있는 건.
00:46:34죽기 직전.
00:46:36회상 속.
00:46:38영상.
00:46:52뭔지 알 것 같아요.
00:46:58그럼.
00:47:00지금 이건.
00:47:03내 회상인 거예요.
00:47:06은하 씨 회상인 거예요.
00:47:08날씨 회상인 거예요.
00:47:10날씨 회상인 거예요.
00:47:12김혜영.
00:47:13네.팅.
00:47:33제 자신의
00:47:33보수인 거예요.
00:47:37Today is a hard time to be with this guy.
00:47:46Sometimes I got there, but...
00:47:51It looks like the green one.
00:47:56This guy doesn't like me.
00:47:59I'm the one who's the one who's the other one.
00:48:09Have a good time.
00:48:31Just leave it.
00:48:33Just leave it.
00:48:34Just leave it.
00:48:37Just leave it.
00:48:39Just leave it.
00:48:57좋다.
00:49:02바닷가에서는 그리스인 졸업하지.
00:49:05네.
00:49:06우리 딸야.
00:49:11자.
00:49:15딴, 딴, 딴.
00:49:18예.
00:49:24자.
00:49:27안 보여.
00:49:37One, two, three, four.
00:49:58I'm so sorry.
00:50:10I'm so sorry.
00:50:30Oh, that's the ending!
00:50:34That's right!
00:50:36Don't do it anymore!
00:50:47When I die, I'm going to be wrong now.
00:50:53I'm going to be wrong now.
00:51:06I'm going to go.
00:51:10Don't go!
00:51:10I don't want to know what's going on.
00:51:12I'm going to go.
00:51:15I'm going to go.
00:51:16When we go, I'm going to go.
00:51:17Look at him.
00:51:20He's going to go to the next 2-3 hour.
00:51:22I'm going to go to the next day.
00:51:24Sure, don't you have a coffee drink!
00:51:25Just like that!
00:51:26Just like that!
00:51:32What's this guy who wants to go?
00:51:35This is a soul place!
00:51:37Not only you, you have to stay back!
00:51:40Not only you have to go out and go out to the world!
00:51:45This guy who loves you, he's just a soul place.
00:51:49Who wants to go out at the world?
00:52:00I like it.
00:52:02I like it.
00:52:16What did you say?
00:52:18I love you!
00:52:18I like the same as I like
00:52:21I like the same as I like
00:52:23I like the same as I like
00:52:26What?
00:52:30What?
00:52:32What?
00:52:35What?
00:52:37What?
00:52:37What?
00:52:40I'm...
00:52:41...the girl likes you...
00:52:43...the girl loves you.
00:52:59...the girl loves you.
00:52:59...tock으로 대화하는 것들 걸리면 죽는다.
00:53:05그렇다고 또 바로 멈춰.
00:53:11난감이 뭐야, 난감이.
00:53:13좋아한다는데 왜 난감해? 내가 뭐 달래?
00:53:16한 사람만 좋아해야 돼? 인간이 왜 그렇게 편협해?
00:53:19변은아, 너도 그렇게 생각해?
00:53:21내가 황동만 좋아한다는데 저 인간이 난감해하는 게 옳다고 생각해?
00:53:25난 내가 좋다는 사람이 좋다고 하면 신날 것 같은데? 넌 아니야?
00:53:31신나요.
00:53:32당연히 신나지?
00:53:33근데 어떻게 난감이야?
00:53:36어?
00:53:37아저씨!
00:53:38주무세요?
00:53:40지금 이 상황에서 잠이 와요.
00:53:42네.
00:53:46형이 요 며칠 잠을 못 잤어서...
00:53:48아니, 어떡해. 이 상황에서 잠이 와. 내가 이렇게 빡쳐 있는데.
00:53:52난감이 뭐야, 난감이.
00:53:54아...
00:54:00팝! 팝! 팝! 팝!
00:54:02팝! 팝! 팝! 팝! 팝! 팝! 팝!
00:54:04아아아악!!!!
00:54:06아아악!!!!
00:54:07아아아악!!!
00:54:08어, 어떡해!!!
00:54:18하아아악!!!!
00:54:32My dream is to die, not to die, not to die, not to die, not to die, not to die.
00:54:48들어가자.
00:55:11내가 진짜 자는 거랑 자는 척 하는 거 귀신같이 구분하거든.
00:55:19근데 왜 자는 척 할까?
00:55:24그냥...
00:55:27나 피곤해서...
00:56:08나 피곤해서...
00:56:11나 피곤해서...
00:56:14나 피곤해서 그만 손 떼라고.
00:56:16제작비가 못해도 200억이야.
00:56:19대비로 200억째로 하는 PD가 어딨냐?
00:56:21작은 걸로 찬찬히 경력 쌓고, 큰 거는 다음에.
00:56:26처음부터 제가 진행시킨 건데요.
00:56:29장미란 님도 제가 캐스팅했고.
00:56:34내가 너 월급 안 줬어?
00:56:36공짜로 일했어, 네가?
00:56:38네 거라고 지분 요구할 것 같으면 나가서 풀이를 하든가.
00:56:41간이 번납이.
00:56:42메이드를 시켜본 적도 없으면서 무슨 간이 200억짜리.
00:56:46너 투자가 뭔지 알아?
00:56:47브이씨랑 붙어서 같이 해 봤어?
00:56:49카메라 기존, 카메라에 얼마 쓰고 몇 대 써야 되는지 그런 거 다 알아?
00:56:52아, 이긴 뭘 알아?
00:56:59오정희 님 요구인가요?
00:57:02저 아우치키라는?
00:57:08이게 누굴 꼬붕으로 아나?
00:57:10내가 누구 요구받고 움직이고 그럴 인간으로 보이냐?
00:57:13최필름!
00:57:14내 회사야, 내 돈이고!
00:57:34오정희 님께서 뵙자고 하십니다.
00:57:37최필름 근처에서 차량 대기하고 있겠습니다.
00:58:24나한테 절대 들키지 말라면서
00:58:28미란이랑 가까이 지내는 건 오바 아니니?
00:58:32이름도 바꾸고 다른 사람으로 살기로 작정했으면 애초에 이 판을 들어오지 말았어야지.
00:58:37아빠 판이기도 해요.
00:58:39아빠가 대접받지 못하고 떠난 곳.
00:58:42뭐 얼마나 대단한 사람들이 모인덴가.
00:58:46별거 없던데요.
00:58:48엘리트 의식만 가득해서 고루하기 이를 데 없고.
00:58:57그래서 그런 남자 만나니?
00:59:00네 아빠에 대한 연민으로?
00:59:03어디에 끌렸는지 알아.
00:59:06천방지축에.
00:59:08덜 큰 소년 같기도 하고 다듬으면 뭔가 될 것 같지?
00:59:12살아봐.
00:59:14되나.
00:59:15세상에서 제일 끔찍한 건 무능한 남자야.
00:59:18무능한 남자는 거세당한 수컷이라고 보면 돼.
00:59:26그래서 유능한 남편분은 마음에 드세요?
00:59:32길거리를 보면요.
00:59:35사람들이 걸어다니는 게 아니고 감정 덩어리들이 걸어다니는 것 같아요.
00:59:41걸음걸이 표정 하나하나에 그 사람의 총체적 감정이 배어 있어요.
00:59:48그래서 인간을 보는 게 아니고 감정 덩어리를 보는 느낌.
00:59:54엄마는 무슨 감정 덩어리인 줄 알아요?
00:59:59경멸 덩어리.
01:00:03마주 앉은 사람들 중에 경멸을 닮지 않고 쳐다본 사람 있어요?
01:00:08모두가 못났잖아요.
01:00:10모두가 마음에 안 들고.
01:00:13못난 남편 못난 자식 다 버리고.
01:00:16그렇게 빛나고 잘난 남편 잘난 자식으로 갈아 끼우셨으면.
01:00:22이제 그만 그 경매를 놓을 때도 됐는데.
01:00:26아직도 채워지지 않는 게 있나 보죠?
01:00:53업체에 의뢰해서 변 시험님을 구글링해서 찾을 수 있나 알아봤는데.
01:00:57그동안 그때 엑셀 파일 중에.
01:01:00보호자 이름이 가수자라고 뜬 게 하나 나옵니다.
01:01:07알겠습니다.
01:01:08네, 많이 가세요.
01:01:09감사합니다.
01:01:10안녕히 가세요.
01:01:11No, no, no, no, no.
01:01:41Sorry to interrupt.
01:01:41My phone is Ben은 하님.
01:01:43And his phone call on Ben은아.
01:01:44Your name is Ben은아.
01:01:44My phone call, Ben은아.
01:01:59The only one I'll buy my daughter.
01:02:01I'll take another one for you.
01:02:02You'll never say anything to me like that.
01:02:02I'll buy you.
01:02:05I'll buy him.
01:02:08I'll buy him.
01:02:11I'll buy you.
01:02:12I'm so sorry.
01:02:14I'll buy you whatever you're grocery well.
01:02:15Everything else to you?
01:02:17I'm going to be my mom and my parents.
01:02:18Why don't we just live like a mom?
01:02:19I'm so sorry.
01:02:21I'm so sorry.
01:02:24I'm so sorry to be with you.
01:02:27I'm so sorry to be with you.
01:02:28It's my mom's relationship.
01:02:30I'm so sorry to be with you.
01:02:41How many people have been able to do it?
01:02:42How many people have been able to live in the hospital?
01:02:51This is what I've been able to do.
01:02:59I don't know how much I've been able to live in the hospital.
01:03:01I don't know what else to do with me.
01:03:03But I really did something for you.
01:03:06But I'll have this great deal.
01:03:09I can't bear a smile on my side.
01:03:18The poor mum's face.
01:03:21I'm sorry, I don't know what to do with my father.
01:03:25I don't know what to do with my father.
01:03:50I'm sorry, I don't know what to do with my father.
01:04:08Hey!
01:04:09Hey my et Senator!
01:04:16Let me his son go!
01:04:34Do you want me to help you?
01:04:38I'll help you.
Comments

Recommended