Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Positively.Yourss.S01E02 [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:00:14Beautiful days, when you're near
00:00:20Simple things just feel so clear
00:00:30It's not my love, never fade away
00:00:51내 약입니까?
00:00:53아니요 내 아기인데요
00:00:59So, what do you think about it?
00:01:06because you don't know how to go.
00:01:07I'm not gonna do anything else.
00:01:11I'm not even aware of this.
00:01:13I know he's not going to be me doing it.
00:01:17So what's important?
00:01:19What's your name?
00:01:20What's your name?
00:01:21설마 책임이라도 지겠다.
00:01:23그런 겁니까?
00:01:31책임...
00:01:32지겠습니다.
00:01:33네?
00:01:34우리...
00:01:35결혼합시다.
00:01:38네?
00:01:38왜?
00:01:47성도아.
00:01:48나 못한다고요!
00:01:49그냥 놔!
00:01:50놓지 마!
00:02:14약 처방해드린 지 얼마 안 됐는데 주기가 좀 빠르네요.
00:02:19요새도 계속 못 주무세요?
00:02:21잠은 계속 뭐...
00:02:22너 무슨 일 난 줄 알았잖아!
00:02:24뭐가?
00:02:24내가 전화를 얼마나 한 줄 알아?
00:02:26잠기도 밝은 애가...
00:02:27뭔 소리야?
00:02:28전화가 온 적이...
00:02:29그날은 과음을 해서 잘 잔 것 같기도 하고...
00:02:32과음이요?
00:02:34또 뭐 평소보다 다른 일이 있진 않았고요?
00:02:38다른 일이라면...
00:02:50감사합니다.
00:03:02나잇값 좀 할 때가 되지 않았어, 이제.
00:03:07이야, 주류해서 좋네.
00:03:09자료조사 핑계로 이런 데도 자주 오고.
00:03:11나도 좀 자주 데리고 다녀라, 어?
00:03:13놀러 왔어?
00:03:29뭐 해?
00:03:31누구 찾아?
00:03:32아니야, 뭐...
00:03:33가자.
00:03:37아니기는...
00:03:37목도 길고 키도 큰 게...
00:03:40이쁜 여자 있다, 엄마...
00:03:41빨리 와!
00:03:42어!
00:03:43가자!
00:03:48대체 누구길래 그래?
00:03:50회사든 이름이든 어떤 정보를 들었을 거 아냐, 응?
00:03:57내 말 듣고 있는 거야?
00:03:59어?
00:03:59그 여자를 꼭 다시 찾아야 하는 이유가 있냐고, 어?
00:04:03뭐 예를 들어 첫눈에 반했다거나.
00:04:06내가?
00:04:06강두준이?
00:04:07참...
00:04:08약 없이도 잘 잤길래 궁금해서 그랬던 거지.
00:04:10돌려줄 것도 있고.
00:04:11무슨 말도 안 되는 소리를 하고 있어.
00:04:12요상한 게 생겨가지고.
00:04:14요상...
00:04:15아니면 아닌 거지.
00:04:17잠깐만.
00:04:18잘...
00:04:18잘 잤다고?
00:04:19누구랑!
00:04:21누...
00:04:21누구랑!
00:04:31응?
00:04:32뭐야?
00:04:34이거 내 서명인데 이게 왜...
00:04:36자기야!
00:04:37좀 나와보세요!
00:04:37어떻게 나한테 그럴 수가 있어요!
00:04:39나...
00:04:39내가 뭘 잘못했는데!
00:04:41상태가 왜 이래...
00:04:42죄송합니다.
00:04:47죄송합니다.
00:04:49그때 그 수표...
00:04:50잠깐만...
00:04:52그러니까...
00:04:54다 같은 여자였다.
00:04:56하...
00:04:57헉.
00:04:59하하...
00:05:00크...
00:05:00헉헣...
00:05:00헉헉!
00:05:01헉헉!
00:05:02헉헉!
00:05:03헉헉!
00:05:16헉헉!
00:05:17깜짝이야!
00:05:22You're welcome.
00:05:22You're so excited.
00:05:25My brother, my brother, is so good.
00:05:27He's so happy.
00:05:28He's a good guy.
00:05:30What?
00:05:33Look at him.
00:05:36He's so happy, he's so happy.
00:05:38He's so happy.
00:05:39I'm going to go next to him.
00:05:43I've got a baby on your side.
00:05:43I'll go back later, I'll go back to the next time.
00:05:43Where did you go?
00:05:44I'll go back to the next time.
00:05:47I'll go back to the next time.
00:05:47Oh, it's not bad.
00:05:54I'll go back to the next time.
00:05:56It's too hard to get in touch.
00:05:57Time to plan!
00:05:58Did you trust him?
00:06:03Well...
00:06:05Well...
00:06:06...
00:06:06What?
00:06:20What a real person!
00:06:22She...
00:06:22Sayon said that's this.
00:06:24What the fuck?
00:06:25She's the son.
00:06:26What the fuck?
00:06:27She's the son!
00:06:32Someone's dad!
00:06:33She's the son!
00:06:34She's a kid.
00:06:34She's the son.
00:06:34She's the son.
00:06:34We're going to she's a kid.
00:06:36She's all in the ass.
00:06:40I don't care if she's the son.
00:06:44She's the son.
00:06:45She's the son.
00:06:45She's the son.
00:06:47And she's going to go through.
00:06:51You can't take it away.
00:06:54So, I'm going to make a little bit of a deal.
00:06:55I'm going to get married.
00:06:58Yes?
00:07:00What for you?
00:07:02Yes?
00:07:04Yes?
00:07:04What I have for you?
00:07:06I just wanted to get married.
00:07:11Yes, I got married.
00:07:13I got married.
00:07:18The conclusion, the conclusion is something like this.
00:07:26What a...
00:07:28Oh, what a...
00:07:29Just a moment.
00:07:30It's a moment to think about it.
00:07:32I'll give you a little time.
00:07:35I'll also get a second.
00:07:48What?
00:07:49You think about it, it's more important to me.
00:07:53I don't know.
00:08:05There are also a lot of people who have a chance to do it.
00:08:18It's not true, but it's not true.
00:08:27What's it about?
00:08:28It's a 100000000.
00:08:29It's a 10000.
00:08:30It's a 10000.
00:08:31It's a 10000.
00:08:32It's a 10000.
00:08:33It's a 10000.
00:08:33After a boy, a girl is not going to give you another one.
00:08:38But the only reason that it's not necessary to protect the children's children from their children?
00:08:46This will take care of the children, the children who put their children in the field.
00:08:55I'm not a guy who has an extra cash, but I don't have any money.
00:08:58What?
00:08:59What?
00:09:05What?
00:09:07What?
00:09:08What?
00:09:08What?
00:09:09What?
00:09:11What?
00:09:13What?
00:09:13What?
00:09:14What?
00:09:15What is it?
00:09:20It's the best thing.
00:09:22It's the best thing.
00:09:23I'll marry a child and I'll be with you.
00:09:30Why are you not coming?
00:09:37What?
00:09:38Is it my future?
00:09:41What?
00:09:42You're right, Sam.
00:09:48I'm sorry.
00:09:49How are you?
00:09:50And I'm sorry to, but it's better?
00:09:52Ah, it's better!
00:09:55Mr. Cummer.
00:09:56I've heard take a note, but I don't care.
00:09:58I don't care.
00:09:59I can't drink it in a minute, too.
00:10:03I'm sorry.
00:10:06It's fine.
00:10:07You got me.
00:10:09What?
00:10:18It's a good job, I'm not going to drink.
00:10:21Now we can go.
00:10:22Let's go!
00:10:23We'll go!
00:10:24We're going to go!
00:10:25We're going to go!
00:10:36We're going to go!
00:10:36I'm going to go.
00:10:39We're going to go one more time.
00:10:41You're going to go three more than you were eating.
00:10:45What?
00:10:46You're going to go to the hospital.
00:10:48You're going to go to the hospital.
00:10:50Oh!
00:10:51What's up?
00:10:53What's up?
00:10:53What's up?
00:10:54What's up?
00:10:55One, two, three, four!
00:10:57Okay, okay, okay, okay, okay, okay.
00:10:59I'm going to take care of you guys.
00:11:03Hello?
00:11:07What?
00:11:09What?
00:11:09What?
00:11:10What?
00:11:10What?
00:11:12What?
00:11:12Just help me first, just help me.
00:11:15Then I have my representative.
00:11:15Just help me.
00:11:16One is not a family member.
00:11:18Let me take care of you guys.
00:11:23I'm a guest for you, so let me look for you.
00:11:36Please let me put up.
00:11:40I'm going to take care of you guys.
00:11:42Then, let me take care of you guys.
00:11:46It's a little boring.
00:11:46Oh, sorry.
00:11:51Sorry, sorry.
00:11:53Oh, sorry.
00:11:54Sorry.
00:11:55Sorry.
00:11:57So...
00:12:00I'm sorry.
00:12:01It's hard to get here.
00:12:04It's hard to get up.
00:12:08It's hard to be.
00:12:09I can't really get a thing for you.
00:12:11Well, you've got a little more.
00:12:15Hey...
00:12:17uh...
00:12:18Oh...
00:12:21We're just, we're gonna...
00:12:23You just give it...
00:12:24a little ...
00:12:25you know what you want...
00:12:26it...
00:12:27a little...
00:12:29Oh, boy.
00:12:29There's one, yeah?
00:12:33Hey, hey, hey.
00:12:34Hey, hey, hey!
00:12:36Hey, hey, hey!
00:12:39Hey, hey, hey?
00:12:46What's wrong with you?
00:12:48What's wrong with you?
00:12:49What's wrong with you?
00:12:50I don't know if you don't drink water.
00:12:52If you don't drink water or you don't drink water,
00:12:54or if you don't drink water.
00:12:54You can't even drink water or drink water or you don't drink water or drink water or drink water.
00:13:08I was born with a child.
00:13:11I was born with a child.
00:13:13I was born with a child.
00:13:16But after that, I was born with a child.
00:13:20I was born with a child.
00:13:21Why did you get it?
00:13:24Well, everyone is a child.
00:13:26If you don't have any hope, it's hard.
00:13:30It will bother me.
00:13:33It's hard to understand.
00:13:36It's hard to understand.
00:13:37This is hard to do.
00:13:37He has been a lot to think about.
00:13:41It's hard to look.
00:13:45It's hard to say.
00:13:49He's a hard to say.
00:13:59And it's the only thing I've ever had to do with you.
00:14:02It's the only thing I've ever had to do with you.
00:14:10It's the only thing I've ever had to do with you.
00:14:14Yes, but it's hard for me to get out of it.
00:14:19It's hard for me to get out of it, but it's hard for me to get out of it.
00:14:30I'm going to have a chance to get out of it.
00:14:32I'm going to have a dream.
00:14:45오늘 저녁은 어떠세요?
00:14:47간단하게 미팅하면서 식사하시고.
00:14:53제가 다시 연락드릴게요.
00:14:56네.
00:14:59요청하셨던 장혜원 씨 이력서와 자료 드립니다.
00:15:02수고했어.
00:15:17임신을 했다.
00:15:20재밌네.
00:15:39집에는 잘 들어가셨습니까?
00:15:51하나, 둘, 셋.
00:15:58자, 땡큐.
00:16:03아, 해야겠다.
00:16:05형은?
00:16:06형 괜찮아.
00:16:07마셔.
00:16:08맨날 그렇게 퍼주기만 하면 국물도 없어요.
00:16:10형수한테도 맨날 이런 식이지?
00:16:13가족이잖아.
00:16:14내가 가장 저족을 챙겨하는 사람.
00:16:18형.
00:16:19형한테 결혼은 뭐야?
00:16:20갑자기?
00:16:21그냥 대학 가자마자 결혼하겠다 선포한 거잖아.
00:16:24부모님이 형한테 보낸 기대가 만만치 않은데.
00:16:30그만큼 내 편이 절실했나봐.
00:16:32누구는 결혼하면 그건 내 인생이 끝날 것처럼 말하는데 형은 지금이 너무 좋아.
00:16:39와이프도 세연이도 불안했던 나를 완성시켜준달까?
00:16:44그럼 나는?
00:16:45나도 항상 형편이 없는데.
00:16:48우리 두준이...
00:16:49그래서 서운했죠 형?
00:16:51아, 진짜.
00:16:51또 애치기 진짜.
00:16:52어, 피해.
00:16:53너 형이 좀 예뻐해 주겠다고.
00:16:55싫어.
00:16:55싫어, 싫어.
00:16:56너 일로 와.
00:16:56싫어.
00:17:25야!
00:17:39Oh
00:17:42Why are you so tired?
00:17:53Why are you so tired?
00:17:55아, 몰라요.
00:17:56피곤해.
00:17:57아...
00:18:08죄책감 가질 거 없어요.
00:18:10준비 안 된 상태에서 후회하며 낳은 아이가 행복할 수 있을까?
00:18:14내가 혜원 씨라면 나는 기회를 줬겠어요.
00:18:17꿈이라는 게 다 때가 있는 법이니까.
00:18:20그래.
00:18:22내가 여기까지 어떻게 왔는데.
00:18:28하아...
00:18:35하아...
00:18:44뭐야, 왜 일찌를 하노?
00:18:57번호 저장 안 거야?
00:19:04삼촌!
00:19:05삼촌!
00:19:09삼촌!
00:19:10삼촌 제정신이야?
00:19:10다른 애도 아니고 삼촌애잖아.
00:19:12근데 결혼하자는 말을 안 해?
00:19:13안 한다는 게 아니라 다른 방법으로...
00:19:15다른 방법 뭐 위자를 퉁친다느니 뭐 양육비를 떼운다니 그거?
00:19:19하...
00:19:20아니 애 키우는데 신경을 얼마나 많이 써야 되는데 돈으로 해결하고 입맛 싹 닫는다고.
00:19:24삼촌 완전 이기적이고 진짜 무책임해.
00:19:26삼촌 완전 개실망!
00:19:29하...
00:19:30아니 둘이 좋아서 만나는 거잖아.
00:19:32근데 이런 상황에서도 비온비온할 거야?
00:19:34그런 게 아니라...
00:19:38삼촌 나 때문에 결혼 안 하는 거지.
00:19:40그치?
00:19:41서연아...
00:19:42삼촌이 그렇게 맞선 다 피하고 결혼도 안 하고 그러고 있으면 그거 다 나 때문인 것 같아서 나도 괴롭다고.
00:20:06하...
00:20:08장가자!
00:20:10글 땐 탁!
00:20:11동기로 몰라.
00:20:13모르게?
00:20:15과장님 동기 가는 거 부거워서 그런 거야?
00:20:16We still have a lot of results.
00:20:18Finally, this is a lot.
00:20:19What the hell, my mother said,
00:20:20there is a lot of muscle issues,
00:20:22even though I can't be sure.ierei,
00:20:28I'm afraid to say. My wife's
00:20:31in the country. Like, what
00:20:32the hell is mine? What the hell?
00:20:35It's not me
00:20:35to ask. Who is this,
00:20:36it's mine? That's it.
00:20:38Who is that?
00:20:38There.
00:20:45It's so good.
00:20:47Oh!
00:20:48Oh!
00:20:48Oh, that's it!
00:20:49It's a great job!
00:20:49It's a good job!
00:20:50It's all pretty, too, it's not so cool!
00:21:05Grrrr, a lot of shit!
00:21:09When did you come in and drive?
00:21:12Wait, wait, wait.
00:21:14I just want to drink!
00:21:18It's too."
00:21:19It's not the same thing.
00:21:19It's not the same thing.
00:21:21It's not the same thing.
00:21:23It's not the same thing.
00:21:24You're not the same thing, man.
00:21:30What do you think?
00:21:35It's not the same thing.
00:21:36I need a lot of time.
00:21:39Okay.
00:21:40Like I'm looking for this,
00:21:43but...
00:21:44I don't know what's going on.
00:21:44I'm so sad.
00:21:46I'm so sad.
00:21:52What's this?
00:21:55It's...
00:21:59I'm so sad.
00:22:00Fashion is not a good thing.
00:22:03It's not a good thing.
00:22:04What is that?
00:22:07This is a good thing.
00:22:27It's not my fault, it's not my fault.
00:22:37That's what I'm saying, what are you saying?
00:22:41It's simple.
00:22:43It's a first.
00:22:43You are a man.
00:22:45It's two.
00:22:46You are a man.
00:22:47You are a woman.
00:22:49I'm not a man, you are a man, you are a man.
00:22:54You are a man, you are a man.
00:22:55Who has no one?
00:22:56I'm not a man who doesn't like you.
00:22:59No, no, no.
00:23:01I'm not a man.
00:23:02You are a man, you are a man.
00:23:05No, you're just going to take an accident.
00:23:08Yogi would've been a long time.
00:23:12I'll explain it.
00:23:14I have to ask you about what happened.
00:23:15I was going to tell you about you.
00:23:18I was going to make up.
00:23:21I figured it out.
00:23:22I was like a hairlot.
00:23:23Bro, I don't get married yet.
00:23:26What are you doing
00:23:28in my relationship?
00:23:30Oh my God.
00:23:32I think that's something that's a good thing.
00:23:35I think that's a good thing, and I think that's a good thing.
00:23:39What's that? You're not saying that you don't want to marry me.
00:23:41You don't want to marry me.
00:23:42Or you don't want to marry me?
00:23:45What do you think of me?
00:23:47My son is not married.
00:23:49Right?
00:23:50I'm not married.
00:23:51My son is not married.
00:23:52I'm not married.
00:23:53It's all my fault.
00:23:58What are you doing?
00:24:01What are you doing?
00:24:29You know, like, I'm out of trouble.
00:24:30A man's.
00:24:35You're going to suck.
00:24:42You're not going to say that.
00:24:44I'm not going to take care of.
00:24:45And being a free life.
00:24:47You know what,
00:24:48once you go to SA-Z,
00:24:50please work all your time.
00:24:52People can do it all,
00:24:52don't worry about it.
00:24:54Did you get any more pressure?
00:24:56You're going to get a break, don't have a break.
00:24:57You don't have to forget to get a break.
00:24:57You're going to get down.
00:25:00It's time to get back.
00:25:01Long time.
00:25:18My own.
00:25:22I'm so sorry about that.
00:25:25Alright.
00:25:29I don't know what a sad thing is.
00:25:31I am an animal.
00:25:33I have another baby.
00:25:35I am a human.
00:25:35I am an ugly boy.
00:25:42He said, hey, don't you want to leave us alone?
00:25:43I want you to leave us alone.
00:25:46You will leave you alone.
00:25:49Don't leave me alone.
00:25:50I won't leave that much as this morning.
00:25:51So that's why we leave the dance, that'll be fine.
00:25:56That's right, it's not easy.
00:26:03Jan 과장?
00:26:06Jan 과장?
00:26:09Jan 과장!
00:26:13You don't have to worry about it?
00:26:15Sorry.
00:26:30You don't have to worry about it.
00:26:31Oh, no.
00:26:34저랑 바꿔요.
00:26:36이거 따뜻한 우유예요.
00:26:44이제 작은 엄마 되시는 건가?
00:26:49회사에서는 비밀로 할게요.
00:26:51걱정 마세요.
00:26:53저기 그게...
00:26:54삼촌이 일 외에는 좀 서툰 게 많아요.
00:26:57특히 연애.
00:26:58연인 사이 이런 거에는 좀 사회화가 덜 됐달까?
00:27:02아무튼 그게 다 그냥 항상 모든 거에 완벽해야 된다는 강박 때문에 그런 거니까 예쁘게 좀 봐주세요.
00:27:10말로는 뭐 결혼 안 할 거다.
00:27:12괜히 결혼해 좀 보수적이긴 한데 이 속은 안 그런 거 다 알거든요.
00:27:19그거 다 저 때문에 그러는 거라.
00:27:24아, 아직 모르시는구나.
00:27:48이건 또 뭔 소리야?
00:27:57아...
00:27:59저 사람이 여긴 왜...
00:28:01일단 취재 사장님 아까 얘기했듯이 사장 이름은 중요하지 않아.
00:28:05근데 그분이 지금 경영을 주는 게 아니라 관계라고 관계.
00:28:10그런 관계를 유지해야 되는 건데 그만큼 출인상이 진짜 중요한 거라고.
00:28:16그러니까 한마디로...
00:28:18예를 들어.
00:28:19이렇게 지나가다가 직원들...
00:28:20안녕하세요?
00:28:20이렇게 웃으면서...
00:28:22너는 웃음기 어디 갔니?
00:28:27두준아!
00:28:30아니, 왜...
00:28:34괜찮습니까?
00:28:36대체 여기는 어떻게 온 거예요?
00:28:37혹시 내 뒷조사했어요?
00:28:40조만간 결론 내리기로 한 거 잊었습니까?
00:28:43그래서 대체 그 결론이 뭔데요?
00:28:48결심했습니다.
00:28:50그쪽이랑 결혼하기로.
00:28:52네?
00:28:53아기는 나을 겁니까?
00:28:59나을지 말지는 그쪽 선택이지만 그쪽이랑은 별개로 나도 내 아이를 책임질 의무가 있습니다.
00:29:05그러니까 나을 거면 서두릅시다.
00:29:08식은 올해를 넘기지 않았으면 좋겠는데.
00:29:12이봐요.
00:29:13이봐요 아니고 강두준입니다.
00:29:15그래요, 강두준 씨.
00:29:17혼자 김칫국을 아주 사발로 들이키고 계신 모양인데 난 그쪽하고의 결혼은 생각해 본 적도 없고요.
00:29:23이미 제 문제만으로 충분히 복잡하니까 그냥 각자 갈 길 가시죠.
00:29:28이 일은 없었던 일로 해요.
00:29:34이미 벌어진 일을 없었던 일로 하자고 하면 그게 됩니까?
00:29:37그러니까 제 말은...
00:29:38결혼은 결혼이 별겁니까?
00:29:40결혼도 다 비즈니스입니다.
00:29:42뭐 정 원하시면 계약서 쓰시죠.
00:29:45물론 아이에 대한 케어가 우선인 조건으로.
00:29:49뭐라고요?
00:29:51전 그런 결혼이라면 더더욱 못하겠는데요?
00:29:54왜죠?
00:29:56내가 이미 아이를 위한 미래 계획까지 다 재...
00:29:58그럼 수절비 갔단 말이야, 원하니랑?
00:30:00아, 예.
00:30:00제가 힘장 썼습니다.
00:30:01
00:30:02
00:30:15거니^^
00:30:31einzel
00:30:35What?
00:30:36What?
00:30:36Your team is here, right?
00:30:37It's a time to take care of you.
00:30:40Your team!
00:30:42You were with me, where did you go?
00:30:49Who is there?
00:30:52How are you?
00:30:54I don't know.
00:30:54I don't know.
00:31:04I don't know what you were going to do.
00:31:05Okay, don't you?
00:31:05What are you doing?
00:31:06No!
00:31:09I'm sure you're going to take care of you.
00:31:13Don't you start thinking?
00:31:14No, I'm only for you.
00:31:15What are you waiting for?
00:31:17Do you want to ask yourself to take care of you?
00:31:20No!
00:31:29No!
00:31:29I don't know if you want to say no, it's fine.
00:31:33I don't know!
00:31:33It's not important to me.
00:31:35It's not important to me.
00:31:36It's not important to me.
00:31:38It's a bad thing.
00:31:39I'm sorry.
00:31:41I'm sorry, but I'm sorry.
00:31:43I'm sorry to tell you something.
00:31:45How are you doing?
00:31:47I'm sorry!
00:31:47I'm sorry!
00:31:49Ah!
00:31:52Ah, my core!
00:31:54What's your problem?
00:31:55What's your problem?
00:31:56Exactly.
00:32:04Oh, hello!
00:32:07What's your problem?
00:32:07저 사장님 안에 계신 줄도 모르고.
00:32:09사장?
00:32:09장과장, 너 집중 안 할래?
00:32:12죄송합니다.
00:32:13사장님 새로 출근하시면 층별로 싹 다 한 번 도실 테니까
00:32:16다들 정리정돈 신경 써 주세요.
00:32:19I will be back for you.
00:32:21I will be back for you.
00:32:24Then...
00:32:24...
00:32:26...
00:32:26...
00:32:26...
00:32:26...
00:32:26...
00:32:27...
00:32:27...
00:32:28...
00:32:28...
00:32:28...
00:32:28...
00:32:29...
00:32:29...
00:32:29...
00:32:29...
00:32:30...
00:32:31...
00:32:31...
00:32:33I'm not going to sit down.
00:32:35I'm going to try to find it.
00:32:35You need to take care of your phone.
00:32:37Okay, that's the first time I'm going to go.
00:32:38What is your problem?
00:32:39I need to go.
00:32:40I need to talk to you later.
00:32:43I need to talk to you later.
00:32:49Your name is John I've been waiting for you.
00:33:00I don't know if I can't.
00:33:04And I can't.
00:33:10I can't.
00:33:11I can't.
00:33:13I can't.
00:33:24Where are you?
00:33:25Where are you?
00:33:27그럼.
00:33:27I can't.
00:33:37Yeah.
00:33:40절에서 해타게 찾았던 거구만?
00:33:42근데 같은 회사 직원이네?
00:33:44알고 있었어?
00:33:45아기가 생겼는데 없었던 일로 하자고.
00:33:47이게 말이나 들어서.
00:33:49뭐, 아기?
00:33:50너 아빠 돼?
00:33:52아직 호실한 건 아니야.
00:33:53무슨 말이야?
00:33:54진지하게 한번 말해 봐, 어?
00:33:56내가 결정할 문제는 아니어서 그래.
00:33:58난 마음의 준비까지 다 했는데.
00:34:00뭐야?
00:34:01알아듣게 좀 말해.
00:34:03나 요즘 좀 배신감 느껴, 응?
00:34:05에휴, 정말.
00:34:10아깐 잘못 들은 거야, 어?
00:34:13결혼이니 아이니 전부 다?
00:34:15아직 확실한 건 아닌데 제대로 들은 거 맞아.
00:34:19아, 아니 도대체 언제, 언제, 어?
00:34:22결혼 아이, 뭐가 이렇게 빨라.
00:34:25그리고 이런 경사를 왜 나한테 말 안 했어, 어?
00:34:29나 이거 진짜 섭섭해?
00:34:30경사라고 할 수 있는 건가?
00:34:32모르겠다.
00:34:35뭔데?
00:34:36뭐가 그렇게 또 걱정인데.
00:34:38내가 뭘 걱정해?
00:34:40너랑 나랑 지낸 시간이 몇 년인데.
00:34:42지금 그 표정.
00:34:43너 걱정 많을 때 하는 표정 아니야.
00:34:47형이 대나무 숲이다 생각하고 질러봐.
00:34:56그냥 내가 결정할 문제 아니란 거 아는데.
00:35:00만약에 내가 진짜 아빠가 된다면 내 아기가 생긴다면 제대로 책임질 수 있을까 싶어서.
00:35:08형 말이 많네.
00:35:11나 걱정되나 봐.
00:35:13너 기억나?
00:35:14내 동생 애들 맡길 데 없어서 아파도 꾸욱 참고 버티다가 쓰러진 거.
00:35:20네가 애들 맡아주겠다고 걱정하지 말고 병원 다녀오라고 난리 쳤었잖아.
00:35:26병원 갔다 왔더니 집안은 오뚱 난장파이지.
00:35:29조카들은 네 등 그 넓은 등에 매달려서 내려올 생각을 안 하지, 어?
00:35:34기억나지.
00:35:35아니 우리 세연이 키울 때랑 다르게 남자애들이어서 그런지.
00:35:38내 에너지가 남다르더라.
00:35:39나 그날 이후로 비만 오면 허리가 아파.
00:35:41그 모습 보면서 내가 무슨 생각했는 줄 알아?
00:35:44뭐 역시 강두준은 못하는 게 없구나 뭐 이런 거?
00:35:47맞아.
00:35:47내가 아는 강두준은 자기가 뱉은 말은 어떻게든 지키는 사람이구나.
00:35:52그러니까 벌써부터 걱정하지 말고 너 잘할 거야, 어?
00:35:56아빠도 남편도.
00:36:03어울리지도 않게 진지하고 있어.
00:36:06폼이란 폼은 다 잡고 있네.
00:36:07빨리 가.
00:36:10설거지하고 가, 설거지.
00:36:13정말 짜증나는 스타일이야.
00:36:18뭐?
00:36:19사자?
00:36:19헐, 대박.
00:36:21야, 그럼 완전 개이득 아니야?
00:36:22개이득은 무슨.
00:36:24어쩜 날 간죽같이 속이고.
00:36:25그간 정체를 숨기고 꼬신 여자들이 얼마나 많겠냐?
00:36:28하긴.
00:36:28그 얼굴에 여자들이 가만두지 않았을 것 같긴 해.
00:36:31인정.
00:36:35근데 너 나한테 할 말 없어?
00:36:38무슨 말?
00:36:41하...
00:36:42이걸 아는 척을 해?
00:36:44봐라?
00:36:47그...
00:36:48인정은 은혜는 남자로 된 거야.
00:36:51네?
00:36:51뭐라고요?
00:36:52그 미...
00:36:54아니다.
00:36:56아니야.
00:36:57아무것도.
00:36:58얘가 뭐라는 거야?
00:37:01너야말로 결정은 했어?
00:37:08표정보니 아직이구만.
00:37:12미란아, 나 사실 독일 유학 뽑혔다?
00:37:15진짜?
00:37:16야, 그럼 뭘 고민해?
00:37:17답은 나왔구만.
00:37:18그치?
00:37:19그게 맞는 거겠지?
00:37:20그치.
00:37:20아니, 그리고 솔직히 너 그동안 얼마나 회사에 못 맞췄냐?
00:37:24야근해, 주말 근무해.
00:37:25너 아직 젊어.
00:37:27유학 가.
00:37:28일단 유학부터 다녀오고 나서 애는 그때 다시 생각해 보자.
00:37:41나 왔어.
00:37:44요즘도 학교에서 생일은 챙기지?
00:37:46초는 이미 불었으려나?
00:37:49강단 교수도 안 챙기는 마당에 시간 강사를 누가 챙기니?
00:37:54그래도 예전엔 케이크도 받고 편주도 받았으니까.
00:37:58너나 갖다 먹어.
00:38:01버리든 누굴 주든 마음대로 해.
00:38:04나도 원치 않는 짓 하기 싫어.
00:38:17엄마가 선택한 거잖아.
00:38:19나 때문에 떠밀려서 한 결혼이든 뭐든 엄마 선택이잖아.
00:38:24너 무슨 얘기를 하고 싶은 거야?
00:38:26궁금해서 그래.
00:38:28내 잘못도 아닌 일에 왜 그렇게 미움받았는지 궁금해서.
00:38:32그렇게 후회할 거면 애초에 낳지 말고 지우지.
00:38:36왜 낳아서 평생 고통스러워하는데 왜?
00:38:38그래, 잘 아네.
00:38:40널 낳은 것부터가 잘못된 선택이었어.
00:38:43그때부터 내 인생은 엉망진창이었다고 됐니?
00:38:47왜?
00:38:49아니라고 말해주길 바랬어?
00:38:53하...
00:38:54넌 왜 다 지난 얘기를 끄집어내서 사람 속을 뒤집게 만드니?
00:39:01너 이러려고 온 거야?
00:39:03내 속 좀 긁어보겠다고?
00:39:11나 임신했어.
00:39:16오늘 이 말 하러 온 거야.
00:39:19그래도 엄마니까.
00:39:23너 미쳤구나.
00:39:25결혼도 안 하니까 무슨 놈의 임신?
00:39:27말을 해도 꼭.
00:39:28어차피 지울 거면 서둘러.
00:39:29엄마!
00:39:30그럼 어떻게 할 건데?
00:39:31너 나을 거야?
00:39:33얼마 전까지만 해도 너
00:39:35요약한다고 난리 치는 거 너 아냐?
00:39:39선택?
00:39:40나랑 같은 길을 가겠다고.
00:39:44나오면
00:39:46그 애 볼 때마다
00:39:47네가 포기한 것들은 생각 안 날 것 같니?
00:39:51후회하지 않을 자신 있어?
00:39:58너라고 나의 탈을 들어라!
00:40:05아니, 내가 미친 것 같아.ד장과
00:40:11함께sl You and sayė som은
00:40:13샴푸
00:40:13이 여기가 도시락에
00:40:14시작합니 뱁뱁뱁뱁뱁뱁뱁뱁뱁
00:40:28But it doesn't look very good it looked awful.
00:40:32No, yeah, yeah, yeah.
00:40:37What?
00:40:39Okay.
00:40:43I'm thinking she's a little too.
00:40:58Just like that, you're not going to get it.
00:41:02I'm sorry.
00:41:05You're not going to get it.
00:41:12I'm sorry.
00:41:21You're not going to get it.
00:41:24When was the first time I was pregnant?
00:41:27It was a nice thing that you guys could do.
00:41:32And he was like, what do you think?
00:41:33What do you think is he's going to age one another?
00:41:35But if you think of him, you don't have to stop it.
00:41:37If you don't have to worry about it, you don't have to stop it again.
00:41:40But if you don't have to stop you, you don't have to stop it.
00:41:42That's it.
00:41:44You don't have to stop it.
00:41:48And that's why you don't have to stop it.
00:41:49What else?
00:41:55I'm sorry.
00:41:57What's wrong with you?
00:42:04Mom.
00:42:05I'm sorry.
00:42:08I'm sorry.
00:42:09I'm sorry for the day.
00:42:10I'm sorry for the day.
00:42:12I'm sorry for the day.
00:42:13If I can't wait.
00:42:14I'm sorry for the day.
00:42:15Look at me.
00:42:19I've got to see you.
00:42:22I'm going to get you!
00:42:24I'm going to get you.
00:42:31I'm going to get you.
00:42:32Mom, go first.
00:42:33I'm going to get you.
00:42:46If you don't worry about it, I'll give you a little bit more.
00:42:49If you don't worry about it, I'll give you a little bit more.
00:43:04I'll give you a little bit more.
00:43:18지금 좀 혼란스러워 보이시는데 꼭 오늘 결정하지 않아도 되니까 며칠 더 고민해 보시죠.
00:43:39시원아, 나 반찬 좀 싸왔는데 너 전화 안 받았어.
00:43:55너 무슨 일 있어?
00:44:01시원아, 나 반찬 좀 해.
00:44:26시원아, 나 반찬 좀 해.
00:44:30시원아, 나 반찬 좀 해.
00:44:40시원아, 나 반찬 좀 해.
00:45:10됐어.
00:45:10뭘 어쩌게 해.
00:45:12뭘 어째.
00:45:13어떻게 책임질 거냐고 멱살 짜고 따져야 될 거 아니야.
00:45:16내가 학생도 아니고 책임지기 뭘 책임져.
00:45:19내가 원해서 저지른 일인데.
00:45:21원했다고?
00:45:22왜?
00:45:23난 뭐 그러면 안 돼?
00:45:25너 내가 아는 장이원이 맞아?
00:45:28그러는 넌.
00:45:29나도 다 알아.
00:45:31너랑 미란이 관계.
00:45:35봤어, 우연히.
00:45:37야, 잠깐만.
00:45:39봤, 봤다고?
00:45:40뭘?
00:45:41니네 사귀잖아.
00:45:42니들이야말로 나한테 말 한마디도 없이 어떻게 그럴 수가 있냐?
00:45:46그게 아니고.
00:45:49나 미란이랑 안 사겨.
00:45:53나 니네 뽀뽀하는 것도 봤는데?
00:45:56어?
00:45:59아, 다 죽인다.
00:46:02야, 야, 조심조심.
00:46:04야, 너 또 술 마셨어?
00:46:06응.
00:46:06팀 회식.
00:46:07어우, 술 냄새 진짜.
00:46:08나 근데 너 만난다고 회식 중간에 쬐고 온 거다.
00:46:13잘했지?
00:46:14잘했어.
00:46:15얼른 들어가도 쉬면 되겠다.
00:46:17맞아, 이거.
00:46:18너가 며칠 전부터 내가 해준 계란말이 먹고 싶다며.
00:46:20응.
00:46:21날치알 놓고 했으니까 너 어따가.
00:46:23꼭 먹어.
00:46:24아, 너무 좋아.
00:46:26차민욱 최고.
00:46:29야, 황민은.
00:46:33우리.
00:46:36사귈래?
00:46:37뭐?
00:46:38사귀자고.
00:46:39아, 너 좋다고.
00:46:52거절했었구나.
00:46:53난 그것도 모르고.
00:46:56나 그 얘기는 됐고.
00:46:59이제 어떻게 할 생각이야?
00:47:02설마 나을 거 아니지?
00:47:08나 그 사람이랑 결혼이라도 하려고?
00:47:11아니야, 그런 거.
00:47:14네가 항상 그랬잖아.
00:47:15너희 어머니처럼 살기 싫다고.
00:47:17나는 네가 후회할 선택 안 했으면 좋겠어.
00:47:21알아.
00:47:23근데 나 좀만.
00:47:25좀만 더 생각해.
00:47:32아, 왜?
00:47:33왜?
00:47:38힘들면 연락해.
00:47:39새벽이라도 괜찮으니까.
00:47:41알았어.
00:47:48자.
00:47:48가.
00:47:50명상...
00:47:54가.
00:47:55아, 가.
00:47:57왜 가?
00:48:01갈게.
00:48:02가.
00:48:03No, I got it.
00:48:10Let's go.
00:48:16Let's go.
00:48:21I'm going to go.
00:48:21My dad loves you?
00:48:22What?
00:48:22Oh, damn!
00:48:23What?
00:48:23Why are you talking about?
00:48:25How about you?
00:48:27We're dating people.
00:48:29Well, you're not a friend.
00:48:33A friend of mine.
00:48:35You're not a friend of mine.
00:48:36You're a friend of mine.
00:48:38You're a friend.
00:48:40No, it's a friend of mine.
00:48:41You're a friend of mine.
00:48:42What do you like to talk to him?
00:48:44What do you have to talk to him?
00:48:46So, I don't want to talk to him.
00:48:52Yes?
00:48:54Yes?
00:48:54I'm not going to do anything.
00:48:56But I don't think that's what I'm saying.
00:49:01I'm not going to be a part of the action.
00:49:03I don't think he's going to die, but he's going to die.
00:49:22Is it okay?
00:49:25He got married?
00:49:26There's no such thing, though.
00:49:29And this is the new P disse.
00:49:32It's my new The P 연합 team.
00:49:37This is our new P 연합 team.
00:49:40It's my new P 연합 team.
00:49:42So thank you to everyone.
00:49:46Hi, our P 연합 team is that?
00:49:46Our claim is going to be here, our P 연합 team.
00:49:47Hi, my name is K.
00:49:48Maroon, there's a nice song.
00:49:54And this world, I think,
00:49:56Yeah, it's pretty.
00:49:57Okay, let's get the first time.
00:49:59How about you?
00:50:00Well, we are really nervous and nervous.
00:50:03We're just like, you know, I don't know.
00:50:06You can't get back to the chocolate.
00:50:07It's like you're just not getting back to the chocolate.
00:50:08It's a big deal.
00:50:10But, you know, you're not doing it.
00:50:12But, we really are in our middle-aged school.
00:50:15We're in the middle of the school, and now we're in the middle school.
00:50:17Why?
00:50:18We're good.
00:50:19You're always like this one.
00:50:22Yeah?
00:50:25We're like, what?
00:50:25Let's go!
00:50:26Let's go!
00:50:26Let's go!
00:50:28One shot!
00:50:29One shot!
00:51:06Let's go!
00:51:07그래도 너는 어제 빨리 들어왔잖아.
00:51:09어제 몇 시에 들어갔는데?
00:51:12아, 이게 뭐야?
00:51:13뭐야?
00:51:16보너스?
00:51:17새로운 사장님이 뿌린 거래?
00:51:18아, 진짜?
00:51:19아, 미쳤다.
00:51:23어, 사장님이다!
00:51:50우와, 미쳤다!
00:51:52우와, 미쳤다!
00:51:56우와, 미쳤다!
00:51:58완전 모델 아니에요?
00:52:04어, 사장님.
00:52:06태안주리에 오신 걸 환영합니다.
00:52:13어, 환영 감사합니다.
00:52:16아, 예.
00:52:40문이 다시 있나요?
00:52:42잠시만요!
00:52:48털 겁니까?
00:52:49아, 저...
00:52:51다음 것 하겠습니다.
00:52:54그러시죠.
00:52:56문이 닫힙니다.
00:53:07진짜...
00:53:11대리님 받죠?
00:53:12어, 반전 내 스타일!
00:53:13남자가 봐도 멋있더라.
00:53:15보너스.
00:53:15진짜 깜짝 놀랐어.
00:53:16아니, 그렇지.
00:53:17나이도 어린데 센스도 있고.
00:53:19크...
00:53:19어깨는 또...
00:53:21아유...
00:53:21어깨로 아직 보드판에만 들어갖고 서핑을 해도 되겠어.
00:53:24제대로 헤어졌어?
00:53:27왜요?
00:53:28내 스타일이라 말도 못 해요?
00:53:31어우, 욕심쟁이야.
00:53:34아니, 장 과장은 우리 사장님 같은 사람한테 이런 도전 정신 같은 거 좀 안 생기나?
00:53:39장희원 씨 마음이 누구한테 향해 있건 그건 내가 상관할 바 아닌데, 적어도 서로의 행동에 책임을 똑바로 지었으면 싶은데.
00:53:46어우, 재수없어.
00:53:49야, 다들 나한테 왜 이러냐?
00:53:51아, 재수없어.
00:53:53야, 김탁수!
00:53:54일로 와!
00:53:56탁... 탁수야!
00:53:57아휴, 한 번 봐준다, 씨.
00:54:22宝 limitations
00:54:22배추, 저녁지를 bel 착해 드리겠습니다.
00:54:23Oh, okay.
00:54:35It's not a try.
00:54:36It's not a try.
00:54:38It's not a try.
00:54:39Oh, my God.
00:55:03We are planning to launch a new beer product for the global market within a short time frame.
00:55:09Tosha and Sky Show Lining Global Show Target for the new virus.
00:55:15Can you give me more specific plans?
00:55:18First, we plan to research its country's film work based on the results.
00:55:22We plan to go for scale product development meetings.
00:55:26So, for the new virus, you will need to find out what's going on?
00:55:34Here's a hot water bottle.
00:55:36We're going to make a can or a keg form.
00:55:40Well, what's the process is done.
00:55:44Where is it?
00:55:51We're going to be done.
00:55:52We're going to have to do it.
00:55:53We're going to do it.
00:55:55We're going to do it.
00:55:56It's a brand name called the beverage called the beverage.
00:55:58If you use the beverage, the beverage is special.
00:56:01We'll take care of it.
00:56:02I'm going to leave you there.
00:56:07Oh, wait a minute.
00:56:21How far?
00:56:2415th.
00:56:2615th.
00:56:3215th.
00:56:4015th.
00:56:4215th.
00:56:43제가 들어드리겠습니다.
00:56:44괜찮아요.
00:56:45그 얇은 손목으로 들었다가 괜히 부러지기라도 하면 어떡합니까?
00:56:51쥐쥐쥐쥐.
00:56:55무겁네.
00:56:57그럼.
00:57:03응?
00:57:04왜?
00:57:05미쳤어?
00:57:07그걸 믿으면 어떡해?
00:57:08오늘 절대 날 생각하지 마.
00:57:10당장 수정해서 나한테 메일로 보내놔.
00:57:12정신차려!
00:57:18저...
00:57:19이번엔 내려요.
00:57:22조심히 들어가십시오.
00:57:30어?
00:57:32어?
00:57:32아니 저...
00:57:33천리카 너 필요하지 않습니까?
00:57:34이거 허리 천리카 가져왔는데!
00:57:37내년 상반기 신제품 기획은 다음과 같이
00:57:40기존 트라이 맥주의 칼로리를 낮춰 개발하는 방안을 모색 중에 있습니다.
00:57:45그리고 시즌 변 프로모션 아이템 또한...
00:57:47고사할 때 왔습니까?
00:57:48인상 좀 푸십시오.
00:57:50다양한 브랜드들과의 콜라보레이션한 제품을 소비자들에게 선보일 예정입니다.
00:57:54이상으로 브리핑을 마칩니다.
00:57:58힘들면 연락해.
00:57:59새벽이라도 괜찮으니까.
00:58:00알았어.
00:58:09네, 발표 준비하느라 고생 많으셨습니다.
00:58:12아닙니다.
00:58:13다들 지난번에 보너스 받으셨죠?
00:58:15아!
00:58:16완전 검사했습니다.
00:58:17어, 저희 모두 다 깜짝 놀랐잖아요.
00:58:19맞잖아!
00:58:20사장님!
00:58:20자!
00:58:24그럼 하셔야죠, 돈값.
00:58:28보너스 받은 만큼 더 하라는 거 아닙니다.
00:58:30월급 받은 만큼 적어도 그만큼은 일하셔야죠.
00:58:34저 뭐...
00:58:35부족한 부분이라도...
00:58:39전부요?
00:58:40매년 9월에 하는 향후 3년간의 신제품 설계보고서도 부족하고
00:58:44지금식이면 겨울 프로모션 아이템은 기본이고 내년 상반기 아이템 기회반까지는 나왔어야 하는데
00:58:50오늘 들은 브리핑만으로는 구체화된 사례가 전혀 없는데요.
00:58:56오늘은 처음이니까요.
00:58:59앞으로는 더 세세하게 보강해 주시죠.
00:59:01예, 시정하겠습니다.
00:59:05아, 참.
00:59:06이번 독일 유학자 명단에 오른 사람이 여기 신제품 개발팀 사람 맞습니까?
00:59:11예, 저...
00:59:12저희 팀 장이원 과장이 뽑혔습니다.
00:59:16아, 그렇군요.
00:59:17장이원 과장님.
00:59:21네.
00:59:23독일 진짜 가실 겁니까?
00:59:26남아서 책임질 일이 많은 걸로 아는데...
00:59:28화겁지 않으시겠어요?
00:59:40아니, 사장님 캐릭터 장난 아닌데.
00:59:42아니, 근데 사장이 장관장한테 왜 그러는 거야?
00:59:44아니, 내 말이.
00:59:45장관장이 독일 얼마나 하고 싶었는데.
00:59:47아니, 안 그래, 장관장?
00:59:48어?
00:59:55회사에서는 아는 척하지 말라더니 사람들이 오해하겠습니다.
00:59:59재수 없는 줄은 알았는데 참 뻔뻔하시네요.
01:00:02거기서 그걸 왜 물어요?
01:00:04궁금하니까요.
01:00:04장효연 씨 생각이 어떤지 난 전혀 모르겠으니까.
01:00:08말 나온 김에 물읍시다.
01:00:09아기, 낳을 겁니까?
01:00:11아직 결정 안 했고요.
01:00:13행여 낳는다고 해도 당신이랑 결혼은 안 해.
01:00:19내가 누굴 좋아하든 상관없다면서요.
01:00:21거기다 결혼이 비즈니스라는 사람이라 이런 얘기하는 거 시간 아깝고요.
01:00:25전 그런 사람 없는 결혼은 더더욱 안 할 거라 이쯤에서 그냥 다 관두시죠.
01:00:32수롭 씨도 용기 있네.
01:00:33뭐라고요?
01:00:34전에 그랬죠.
01:00:35본인 일이고 책임도 본인이 제겠다.
01:00:38근데 내가 알게 된 이상 이건 내 일이기도 합니다.
01:00:48그러니까 일주일에 적어도 세 번은 만납시다.
01:00:51네?
01:00:52사랑, 그거 제대로 한번 해보자.
01:01:34그냥 서로 즐기는 셈 치죠?
01:01:36쿨하게.
01:01:36쿨하게?
01:01:37딴 남자 있는 것도 눈 감아줬더니 사람을 뭘로 보고.
01:01:40잘해주거나 괴롭히거나 둘 중 하나만에.
01:01:41너 설마 복수하는 건 아니지?
01:01:43희원의 애아빠라는 사람.
01:01:44너 어땠어?
01:01:45너 지금 그거 물어보러 온 거야?
01:01:47그럼 천천히 가는 거냐?
01:01:48멈추고 싶지 않은데요?
01:01:49숨겨둔 여자.
01:01:50강두준의 호내자.
01:01:51그래, 입만 씌우면 되는 거죠.
01:01:53너 하나 때문에 지금 우리 팀 다 조사받게 생겼다고!
01:01:56어?
01:01:57어?
01:01:59어...
01:02:00큰일 났습니다.
01:02:01어...
01:02:01announce".
01:02:05다 Object.
01:02:07어떠랍니다?
01:02:07야정의 pesхара이urance
01:02:08marketers affected tut us. 같은데. glorious.
01:02:08You
Comments

Recommended