Skip to playerSkip to main content
Mary.#Kills.#People.S01E02 [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Transcript
00:00:05The best friend of mine is to meet the best friend of MBC.
00:00:09The best friend of mine is to meet the best friend of MBC.
00:00:16Now, we will be together with each other.
00:00:21Yes.
00:00:22Yuna, nice to meet you.
00:00:24You're welcome.
00:00:28You're welcome.
00:00:29You can't get a guest.
00:00:33You're welcome.
00:00:34I start before you start, I'll show you a specific point.
00:00:38First, the patient is a patient for a patient.
00:00:44Then, the patient is no longer.
00:00:48and finally, the symptoms of the disease is not possible.
00:00:54This is the standard of the treatment.
00:00:55This is the standard of the three things.
00:00:58You understand?
00:01:00Yes.
00:01:01Yes, I understand.
00:01:02Then I'll prepare for the first time.
00:01:06I'll take a step.
00:01:11Then, I'll take a step here, and I'll take a step on it.
00:01:23We're not at a step, but it's okay.
00:01:35We'll see you later.
00:02:12We'll see you later.
00:02:35We'll see you later.
00:03:09We'll see you later.
00:03:11We'll see you later.
00:03:12We'll see you later.
00:03:12We'll see you later.
00:03:13We'll see you later.
00:03:27We'll see you later.
00:03:28We'll see you later.
00:03:31We'll see you later.
00:03:42We'll see you later.
00:03:55We'll see you later.
00:03:56We'll see you later.
00:03:56We'll see you later.
00:03:59We'll see you later.
00:04:04We'll see you later.
00:04:34We'll see you later.
00:04:41We'll see you later.
00:04:52We'll see you later.
00:04:53We'll see you later.
00:05:04We'll see you later.
00:05:07We'll see you later.
00:05:15We'll see you later.
00:05:16We'll see you later.
00:05:17We'll see you later.
00:05:22We'll see you later.
00:05:26We'll see you later.
00:05:31We'll see you later.
00:05:33We'll see you later.
00:05:40We'll see you later.
00:05:42We'll see you later.
00:05:48We'll see you later.
00:05:58We'll see you later.
00:06:11We'll see you later.
00:06:18We'll see you later.
00:06:25You'll see you later.
00:06:29What about you?
00:06:42From the house, he got to go.
00:06:43I'm going to go.
00:06:43You're going to go.
00:06:45You just got to go.
00:06:47I'm going to go.
00:06:48He got to go.
00:06:49He said the phone was going to go.
00:06:53He said that he didn't get away from the house.
00:06:56He said that he didn't get away from the house.
00:06:58자연스럽게 병원에서 살다시피 했는데
00:07:00그 기간 동안에 우소정하고 친밀감이 쌓인 것으로 파악이 됩니다.
00:07:05현재는 대학을 졸업하고 분석병원에서 간호사로 재직을 하고 있는데
00:07:09오빠의 병원비 때문에 사채비지 상당한 것으로 파악이 됩니다.
00:07:15벤포나비탈 공급책 김시현
00:07:19최 대현이 마약 복용 후에 우려사고를 내고 수감 중일 때
00:07:23같은 방을 썼습니다.
00:07:26당시에는 잡범이었는데 이후에 캄보디아 유통망을 확보하고
00:07:30어마어마한 거물이 됐죠.
00:07:34뒷배 분명히 있습니다.
00:07:36누군가의 비호를 받고 있는지 모르겠는데
00:07:38특수본에서 몇 년째 쫓고 있는데 행적이 밟히지 않고 있습니다.
00:07:42김시현은 자기가 주는 약이 안락사에 쓰인다는 걸 인지하고 있는 거예요?
00:07:46확실하진 않지만 김시현급이 보기에는
00:07:49벤포 거래량이 미미해서 인지하지 못했을 가능성이 큽니다.
00:07:52뭐 거래도 부하들 시켜서 거래하는 것만 봐도 그렇고요.
00:07:55근데 이제 우리 수사가 들어가면
00:07:57압박이 가해져서 눈치채는 건 시간문제일 것 같습니다.
00:08:01자기 약이 이렇게 위험한 데 쓰이는 줄 알면
00:08:04김시현도 우서정 가만두지 않겠고
00:08:08김시현이 우서정 선대기 전에 우리가 먼저 확보해.
00:08:12네.
00:08:13안락사 시킨 솜씨로 보면 의료사고 낸 최대현이나
00:08:17아직은 경력 짧은 간호사 최혜나는 그냥 돕는 수준일 거고
00:08:23핵심은 돈도 아니고 미친 신념으로 일하는 우서정인데 말이야.
00:08:30우선 최대현 나약 다시 하는지 잘 뒤져봐.
00:08:33아 저
00:08:35그건 나중에 좀 문제가 될 것 같아.
00:08:38지금 수사 방식은 법적으로 문제없을 것 같아?
00:08:41
00:08:42최강윤 선수 부검 결과
00:08:44그건 나올 겁니다.
00:08:46그래서 최강윤 선수 부인이 지금 조사실에 와 있습니다.
00:08:50자료 잘 준비해.
00:08:52우서정 잡아놓으려면
00:08:53그 여자 협조가 중요하니까.
00:09:09이름은 조수영.
00:09:11남자아이예요.
00:09:13대장암 사귀고 아직 고등학생이에요.
00:09:17파일 보시면 아시겠지만 시안부 판정 받았어요.
00:09:21부모님은요?
00:09:22가족들과 우리 상담에 동의했어요?
00:09:24아이가 먼저 원했는데
00:09:26어머님은 이혼 후 연락이 끊겼고
00:09:29아버님은 생각보다 설득이 쉽게 됐어요.
00:09:34앞으로 보름 정도 남았대요.
00:09:37시간이 촉박해요.
00:09:47듣자마자
00:09:49삼촌 생각이 났어요.
00:09:51뵌 적은 없지만
00:09:54할머니가 늘 얘기했거든요.
00:09:58고등학교 입학하자 마자
00:09:59삼촌이 대장암으로
00:10:02보름도 안 돼서 죽었다.
00:10:05그러니까 건강 조심해라.
00:10:08진짜 지겨울 정도로 들었는데
00:10:11그 거지 같은 유전자가
00:10:13나한테서
00:10:14
00:10:21그럼 아프게 되면
00:10:23이런 상담을 받겠다고
00:10:26미리 생각해뒀던 거니?
00:10:28이런 거지 같은 걸
00:10:29미리 생각하는 사람이 어디 있어요?
00:10:31그것도 제 나이예요?
00:10:37의사가 그랬어요.
00:10:41보름 남았다는 건
00:10:42정리할 시간이 보름 남았다는 게 아니라고.
00:10:47남은 기간 동안
00:10:49이제까지와는 레벨이 다른
00:10:52고통을 겪게 될 거란
00:10:54경고를 했어요.
00:10:57그러니까 빨리 죽고 싶어요.
00:11:00죽는 것도 억울한데
00:11:02그런 것까지 겪고 싶진 않아요.
00:11:10분성종합병원에
00:11:11우소정 씨 아시죠?
00:11:14네.
00:11:15응급의학과 닥터시잖아요.
00:11:18응급시 통해서
00:11:19그 병원에 처음 들어갔으니까
00:11:20그때 만났던 것 같네요.
00:11:23근데 그분이
00:11:24제 남편 죽음이랑
00:11:25무슨 상관 있어요?
00:11:27혹시 남편분이
00:11:28우소정 씨랑
00:11:29따로 연락한 걸
00:11:30본 적 있습니까?
00:11:32두 사람만의 어떤
00:11:34메모나
00:11:35문자 같은 거
00:11:36아니면
00:11:36남편분이 못 보던
00:11:38폴더폰을 가지고 있다던가
00:11:39그렇게 의심스러우시면
00:11:40영장을 받아서
00:11:42압수수색하세요.
00:11:57기분 상하셨다면 죄송합니다.
00:12:01제가 뭘 숨기고 있다고
00:12:03의심하시는 거예요?
00:12:05솔직하게 말씀드리겠습니다.
00:12:08현 시점에선
00:12:08아내분은 의심하고 있지 않습니다.
00:12:11저희는
00:12:12우소정을 주목하고 있습니다.
00:12:16유사한 사건과
00:12:17이미 관련된 적이 있었거든요.
00:12:28제 남편이 그분이랑
00:12:31따로 얼마나
00:12:33깊은 친분을
00:12:34나눴는지에 대해서는
00:12:36모르겠습니다.
00:12:40그래요.
00:12:41그런데 안타깝게도
00:12:45우소정한테 집중할 만한 증거가 나오지 않으면
00:12:48그때
00:12:51아내분도 용의선생에 올릴 수밖에 없습니다.
00:12:56그러니까 최대한 기억을 잘 되살리고 오십시오.
00:13:01consistency
00:13:02나갔어?
00:13:04무은 결과
00:13:06나온답니다.
00:13:08그럼 전
00:13:10결과를
00:13:11확인해보겠습니다.
00:13:14감사합니다.
00:13:27그럼 전
00:13:30He's a good friend of his son.
00:13:32He's a good friend of his father.
00:13:34He's a good friend of his father.
00:13:37He told me he had a約束 in his family.
00:13:40Yes, I think he's going to be the best friend of his son.
00:13:44So, he's got to worry about it.
00:13:47How can't he get this?
00:13:51He'll find out if he's a mom.
00:13:54Let me know your brother.
00:13:55I hope that you will find the information on the phone.
00:13:58I am a friend of mine.
00:14:00You are not afraid.
00:14:02I'm going to put it out.
00:14:06Oh, and the camera he's a bad guy.
00:14:09I'm going to have to have a lot of children.
00:14:11Well, I know.
00:14:12I'm going to have to take care of it.
00:14:14I'll have to take care of it.
00:14:14I'll have to take care of it.
00:14:17I'll put it on my hand.
00:14:19I'll put it on my hand.
00:14:20I'll put it on my hand.
00:14:22The case is confirmed by the C6.
00:14:28The case of the Vempo-Navital
00:14:30has been tested.
00:14:31Yes, it's true.
00:14:33It's true, but it's true.
00:14:36It's true.
00:14:37Is that the case of the C6?
00:14:41Yes, it's true.
00:14:43Yes, it is true.
00:14:44If she's an DSO, she's a killer.
00:14:48I'll put it on my hand.
00:14:50If you're interested in anything,
00:14:51she will start to go to work with the C6.
00:14:54She won't have an accident.
00:14:55But she was arresting her for me.
00:14:58She's a carlos.
00:14:58It's impossible to kill you.
00:15:02If your wife's your husband,
00:15:03she won't be able to find a C6?
00:15:06She's a doctor.
00:15:08She's been in the house with her daughter.
00:15:10Well, you're right.
00:15:13You're right.
00:15:14You're right.
00:15:15You're right.
00:15:17When she was in the house, she was living in the house.
00:15:26You can see it.
00:15:29She has a lot of time for her.
00:15:32The next step is to take a closer look at the moment of the pain.
00:15:37The pain is not possible.
00:15:42It's not possible to take a closer look at the moment.
00:15:42But it is impossible to take a closer look at the moment.
00:15:53I'm sorry.
00:16:24I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:16:36Oh
00:16:36Oh
00:16:36Oh
00:16:37Oh
00:16:55Even 넘어가던 거 경찰 애들이 빼서 가지고 온 걸 안 받을 수가 없었대
00:17:02밑에 애들한테 가서 물건 좀 가려받으라고 해요
00:17:05경찰 쪽에서 넘겨준다고 그지새끼들처럼 넙죽넙죽 아무거나 받아 처먹지 말고
00:17:13네 죄송합니다
00:17:17죄송해 죄송할 짓을 왜 안아 그래도 명색이 대표인데 애들 관리 좀 하고
00:17:25어? 빽! 빽빽빽!
00:17:27왜 그래 진짜 왜? 뭘 봐
00:17:32뭘 봐!
00:17:40최닥터는 어떻게 처리했어요?
00:17:42뭐 밀봉 뜯어진 거 물 탄 거 지가 다 확인했다고 지랄지랄해서 일단 새 걸로 하나 줬어
00:17:49그 새끼 물건 상태 안 한 거 보면은 그냥 넘기는 건 아닌 거 같고 직접 놔주는 모양인데
00:17:56이 새끼 봐라 이거
00:18:00누구한테 나 주고 다니는 거지?
00:18:02뭐 불법 시술하는 거 별일이야 있겠어?
00:18:05바보야?
00:18:07성형 시술에 뱀포를 쓴다고?
00:18:09더 싸고 구하기 쉬운 프로포폴 같은 게 널렸는데
00:18:12그래도 닥터처가 약값 제일 잘래
00:18:15깎는 법도 없고
00:18:18앞으로
00:18:20걔랑 거래하지 마요
00:18:23무슨 대단한 인연이라고 깜빵 동기를 그렇게 생기나
00:18:27무슨 사이야?
00:18:37앞으로 걔한테 연락 오면 절대 받지 말고
00:18:44다시는 내 물건 절대 절대 걔한테 넘기지 말고
00:18:48아우!
00:19:06현우씨가 여기는 어떻게?
00:19:08
00:19:08잠시만요
00:19:09빨리 도대체
00:19:10진짜 하고 싶은 일이 뭔지 생각해보라고 하셨잖아요?
00:19:19생각해보니까...
00:19:19정리를 하고 싶더라고요, 제 주변을.
00:19:24곧 저한테는 필요 없는 물건들이라고
00:19:27필요한 사람들하고 나누고 싶었고요.
00:19:31바로 진행하는 건 아니에요.
00:19:33제 친구가 현우 씨랑 만난 장소도 찾아봐야 하고
00:19:37다른 환자들이랑 일정도 조율해야 해요.
00:19:40시간이 좀 걸릴 수 있어요.
00:19:43네.
00:19:44But I can't wait for you.
00:19:47I can't wait for you.
00:19:50I can't wait for you.
00:20:00Let's go.
00:20:37I can't wait for you.
00:20:38I can't wait for you.
00:20:39I have a breath.
00:20:41You can't wait for me.
00:20:43Okay, I have a breath.
00:20:47I can't wait for you.
00:20:48Thank you, sir.
00:20:57I should go to the teacher.
00:20:59It's been a long time since I was here, so it's been a long time for me.
00:21:04I was so surprised when I was here, so I didn't have a phone call.
00:21:09It's been a long time since I was here.
00:21:14It's been a long time for me.
00:21:16Oh, what are you doing?
00:21:21I'm grateful for this.
00:21:24I'm sorry.
00:21:25It's my own.
00:21:27It's because of this reason, it's a matter of a problem.
00:21:29Are you there?
00:21:30Yes, I can.
00:21:35I'll leave you alone.
00:21:36I'll put those in with you, then I'll take a look.
00:21:38I'll leave you alone.
00:21:39Then I'll leave you alone.
00:21:40Yeah.
00:21:41But I'll leave you alone.
00:21:43I'll leave you alone.
00:21:45I'll leave you alone.
00:21:47I'll take a break.
00:21:48I've been so far.
00:21:49I've been a long time for a while.
00:21:52I've been working at the 보육 department.
00:21:55I've been a long time for a while.
00:21:58It was so nice to have been.
00:22:01It's been so nice to have been.
00:22:02It's been a long time for me.
00:22:05Is that your name?
00:22:11Yes, your name is.
00:22:13How do you know your name?
00:22:16It's been a long time for me.
00:22:18I've been a long time for a while.
00:22:20Really?
00:22:23It's been a long time for me.
00:22:31I've been a long time for a while.
00:22:32But where are you?
00:22:38It's been a long time for me.
00:22:42I've been a long time for a while.
00:22:43I'm waiting for you.
00:22:46I'm waiting for you.
00:22:47I'm waiting for you.
00:22:50I'm waiting for you.
00:23:08Yes.
00:23:09I'm waiting for you.
00:23:11I'll see you.
00:23:13Oh, my name is your name.
00:23:15Oh, my name is your name.
00:23:17Oh, my name is your name.
00:23:18I'm just an old friend.
00:23:19Oh, my name is your name.
00:23:24Oh.
00:23:26Oh.
00:24:18왜 여기 앉아있어요?
00:24:22통증이 심해요?
00:24:23아니요. 통증은 이제 괜찮아요.
00:24:28여기 내려가는데 눈이 갑자기 흐려서.
00:24:31요즘 자주 일해요.
00:24:34조영희 씨 신경을 눌러서 그래요.
00:24:37들었어요. 점점 더 안 보일 거라고.
00:24:41먼저 가보세요. 전 시간이 좀 더 걸릴 거예요.
00:24:54같이 내려가요.
00:25:00남한테 의지하지 못하는 사람인 거 알아요.
00:25:05나도 비슷한 사람이지만
00:25:08같이 내려가요.
00:25:12감사합니다.
00:25:12아니.
00:25:20남한테 의지하지 않으세요.
00:25:21고맙습니다.
00:25:22고맙습니다.
00:25:23고맙습니다.
00:25:39Why are you doing this?
00:25:44I'm going to help you with this person.
00:25:50I'm going to help you with this person.
00:25:54I think we're going to be able to choose something else.
00:25:57It's not a crime anymore.
00:26:04We're going to spend our last time on our own.
00:26:13If you're happy about your best place,
00:26:17we'll contact you.
00:26:21I'll do it.
00:26:48I'll jump on.
00:26:49I'll do it again.
00:26:50I'll do it again.
00:26:50I'll do it again.
00:26:52Yeah, but you're the only one that you bought in the car of this car?
00:26:57Oh?
00:26:58Oh, then he's going to...
00:27:00Oh, no.
00:27:01Oh, no.
00:27:02Oh, no.
00:27:02Oh, no.
00:27:03Oh, no.
00:27:03Oh, no?
00:27:06Oh, no.
00:27:19What's your name?
00:27:22Yes.
00:27:25I'm not sure if you want to go.
00:27:27But I have a lot of people who want to go.
00:27:29I don't know what I'm saying.
00:27:32It's an old friend.
00:27:32I've been looking for a long time.
00:27:34But I'm not sure if you want to go.
00:27:35I'm not sure if you want to go.
00:27:36I'm not sure if you want to go.
00:27:38He was even a little girl.
00:27:40He was like, I've been big enough for a while.
00:27:43He's like, I do nothing.
00:27:43Then I can't see.
00:27:45I thought I would want to take it back to him.
00:27:50Then I could have a camera and say, I got a picture for him.
00:27:53I wanted to take it back.
00:27:54I was like, I've been in a car for a while.
00:28:01I was like, I'm going to go with her and go to the hospital.
00:28:05But when I was like the doctor, I was like, nothing to do with him.
00:28:07Even though you are dying to buy a lot of car, you lose.
00:28:11But you were so happy to drive more and enjoy the cars.
00:28:15This car is my dream.
00:28:19I really wanted to drive.
00:28:21It was hard to drive, but when I fell, I'm so happy.
00:28:25It makes me a little harder to me.
00:28:28But I was just even a little before.
00:28:32I don't know how to try to go.
00:28:33I'm not even happy.
00:28:34So you're talking about dying?
00:28:37You don't want to talk about anything?
00:28:38But you're saying I already want you to tell him.
00:28:42But I don't want you to tell him about anything.
00:28:44You're saying I'm going to be so hard.
00:28:47I'm just...
00:28:48I'm just fine.
00:28:49I'm just like a brother?
00:28:49Because I'm a brother and I'm a brother-in-law?
00:28:54Just say we'll be done.
00:29:03You don't want to talk to me about it, but you don't have a bad feeling.
00:29:07You don't have to worry about it.
00:29:09You don't have to worry about it.
00:29:10You don't have to leave it alone?
00:29:14I don't want to go for a while.
00:29:18Wait a minute.
00:29:22You don't have any experience?
00:29:26Kisses?
00:29:26What's up, bro?
00:29:30You just went in there and got a lot of people with her sin?
00:29:34I would want to go out.
00:29:36I've been young for years.
00:29:36Whatever it is.
00:29:37You don't even have a bad feeling.
00:29:39You got a bad feeling.
00:29:40You're a kid.
00:29:41I'm a grandson.
00:29:41You don't have to be a kid.
00:29:42You're a person from the next day.
00:29:46You're trying to live with me.
00:29:47Then you want to talk to me.
00:29:48You don't have time to talk.
00:29:51You don't have a question.
00:29:52It's funny, but you don't know what to say.
00:29:57Seriously.
00:29:58Seriously?
00:30:01There's a lot of fun.
00:30:04There's a lot of fun.
00:30:05She's my job, but she's still doing that for me.
00:30:15She's my daughter.
00:30:16My mom?
00:30:17My mom.
00:30:19Suck it out...
00:30:20I'm sure you're gonna get that old.
00:30:25I'm going to help you.
00:30:27If you go...
00:30:28I'm gonna be in trouble.
00:30:29I'm going to go.
00:30:30Do you want to go?
00:30:31Why do you give me this situation so hard?
00:30:33I'm so happy!
00:30:38We're not going to take you?
00:30:40No!
00:30:41If you have a question, then I'll let you know something about her.
00:30:47I'm going to go with you.
00:30:49I'm going to go with you.
00:30:50I'm going to go with you.
00:31:15I'm going to go with you.
00:31:21I'm going to go with you.
00:31:24I'm going to go with you.
00:31:28I'm going to go with you.
00:31:35I'm going to go with you.
00:32:08I'm going to go with you.
00:32:21I'm going to go with you.
00:32:39I'm going to go with you.
00:32:50I'm going to go with you.
00:33:21I'm going to go with you.
00:33:22and I'm going to talk to you later.
00:33:26Well, he is good at it.
00:33:28Well, then he's going to say that.
00:33:30I think he doesn't know what I'm going to know.
00:33:32He's going to say,
00:33:33he's going to say that he's going to die.
00:33:35That's why I didn't want to do this again.
00:33:40Oh?
00:33:42He's a little older than that I've been talking about.
00:33:46He's going to say that there's a lot of time.
00:33:50There's a lot of time in the chat.
00:33:50Do you like your doctor?
00:33:56I'm not going to lose time.
00:33:58I'm not going to talk about it.
00:33:59I'm not going to talk about it.
00:34:01I'm not going to talk about it.
00:34:03I'm going to die.
00:34:04Really?
00:34:06I'm going to die.
00:34:15I'm sorry.
00:34:17I'm sorry.
00:34:21Oh, I'm not going to die.
00:34:24He's got a sound.
00:34:25Oh my god, I've been to the Hale.
00:34:39No, no, no, no, no, no.
00:34:42I'm going to the Hale.
00:34:47I'm going to die.
00:34:47I'm going to do Hale in the Hale.
00:34:48I was trying to make you do it.
00:34:51That's ridiculous.
00:34:53It's interesting.
00:34:55It's a stretcher.
00:34:56You can't get out of your own, I don't understand.
00:35:02Sometimes I don't understand.
00:35:04Not immediately you can understand.
00:35:05Oh, oh, oh.
00:35:08Oh, you're very good.
00:35:11Where are you going?
00:35:13I don't want to go.
00:35:15Hey, hey, hey.
00:35:16We'll see you there.
00:35:17I love you so much.
00:35:22Here.
00:35:31Are you looking for your mom?
00:35:35I think I don't want to see them anymore.
00:35:37I can't see them anymore.
00:35:40Then I'll find them something else.
00:35:42That's it. When I was young, I didn't remember my memory.
00:36:22I don't know why I'm here.
00:36:26I'm fine, my teacher.
00:36:31I'm fine, my teacher.
00:36:32Let's eat some food.
00:36:33If you're hungry, I'll be more healthy.
00:36:38It's good.
00:36:39It's good.
00:36:39It's good to smell.
00:36:41It's fine.
00:36:46I've seen you before before.
00:36:51I...
00:36:54I think it's finished.
00:36:56I feel comfortable.
00:37:01If you don't have any pain, you don't have any pain.
00:37:05Yes.
00:37:10You can't look at it.
00:37:14You can't see it anyway.
00:37:21I'm thinking about it.
00:37:21I don't have any pain.
00:37:30No, I know.
00:37:31I'm thinking about it.
00:37:33I'm thinking about it.
00:37:34I'm thinking about it.
00:37:34I've done that.
00:37:35But it's different from it.
00:37:39I can't believe it.
00:37:42I can't believe it.
00:37:45I can't believe it.
00:38:00I'll eat it.
00:38:19I'll eat it.
00:38:20You'll find a result of an image.
00:38:23You can't believe it.
00:38:24You can't believe it.
00:38:26You've already done it.
00:38:27You've already done it.
00:38:27You can't believe it.
00:38:29You can't believe it.
00:38:30You can't believe it.
00:38:32You can't believe it.
00:38:36You can't believe it.
00:38:38You can not give it to me.
00:38:42You can't believe it.
00:38:44Because I'm sorry to keep it through.
00:38:45I can't believe it.
00:38:47You have a good place.
00:38:49please give it a place.
00:38:51You will stay.
00:38:56You can't believe it.
00:39:01You can't believe it.
00:39:14I don't know what to do with my life, but I don't know what to do with my life.
00:39:19I don't know what to do with the first time.
00:39:51I don't know.
00:40:08I don't know.
00:40:09그래, 조현우 씨.
00:40:10우리 쪽에서 화학요법, 이상실험 다 받았었네.
00:40:13경과는 네가 아는 것처럼 그대로.
00:40:15진행 속도도 늦추지 못했어.
00:40:17마지막으로 받은 게 3개월 전이라고 했지.
00:40:20그럼 그 사이에 다시 시도할 만한 새로운 치료법 같은 건 없어?
00:40:23아직 연구 중인 거라도.
00:40:30한 달 살아보고 더 살고 싶어지면 말해요.
00:40:34살아보면 아주 좋을 거야.
00:40:36된 거죠?
00:40:37네.
00:40:44진짜 맛있어요.
00:40:46이것 때문에 어제 월차 쓰신 거예요?
00:40:48아, 그럼요.
00:40:49이 음식이란 게 맛있는 온도가 있잖아요.
00:40:53퇴근하시기 전에 드시게 집에서 딱 시간 맞춰서 삶아왔죠.
00:40:57이 고구마 전에 우선생님이 강원대에서 사다 주신 거예요.
00:41:01감사합니다.
00:41:03아, 진짜 어릴 때 생각은 나네.
00:41:07할머니가 쪄주신 고구마 먹고
00:41:08그날 저녁에 꽁보리밥까지 해주시면
00:41:11슥슥 비벼 먹고 그랬는데.
00:41:13음!
00:41:13좀 있으면 점심인데
00:41:15이어서 보리밥집으로 다들 갈까요?
00:41:17어, 전...
00:41:17좋지?
00:41:18내가 낼 테니까
00:41:20다 같이 갈까?
00:41:21어우, 너무 좋아요.
00:41:24저는...
00:41:25술만 안 가신다고 하시려는 건 아니시죠?
00:41:27개인적으로 급하게 좀 처리해야 될 일 있어서
00:41:34제가 이 많은 고구마 찌느라 지금 팔이 다 노덜노덜한 기분인데
00:41:38진짜 이러실 거예요?
00:41:39우선 응급과 과정맞으려고 저는 간혹 과정되고 싶은데
00:41:43이렇게 비협조족으로 나오시면 저희는 장마통 탱지가 되는 거라고요.
00:41:47장마통 탱이요?
00:41:49날씨 뉴스 안 보셨어요?
00:41:51장마철에 물에 휩쓸려서 자기가 어디로 떠내려가는지도 모르고
00:41:54한없이 쓸려내려가던 돼지들이요.
00:41:56대신에 은케와 달리 팔다리가 짧아서 헤엄도 잘 못 지고
00:42:00알 수 없는 흐름 속으로 그냥 떠내려가버려요.
00:42:04간단히 말하면
00:42:06이러다간 쌤이랑 저는
00:42:08승진도 못하고 병원에서 밀려난다고요.
00:42:12좀 있으면 인사철이니까
00:42:14제발 몇 시간만 협조해주세요.
00:42:22어?
00:42:23그때가 논문 구했어?
00:42:24논문 말고 임상 시험이 있어.
00:42:26미국에서 하는 연구인데 지금 지원자 찾고 있어.
00:42:29내가 볼 땐 제법 가능성이 있어 보여.
00:42:32그래?
00:42:33어떤 건데?
00:42:34언제부터 시작이야?
00:42:35보안 유지 때문에 매일로는 힘들고
00:42:37시간 될 때 오면 그쪽에서 온 자를 보여줄게.
00:42:39알겠어.
00:42:40내가 지금 바로 연구초로 갈게.
00:42:45죄송해요 저는 좀 급한 일이 있어서 맛있게 드세요.
00:42:48죄송해요.
00:42:49아니 저기 우쌤 우쌤.
00:42:51네.
00:42:51아니 뭐.
00:43:00네.
00:43:01지금 어디에요?
00:43:02지금 막 그 집 계약하고 나왔어요.
00:43:05그럼 내가 그쪽으로 갈게요.
00:43:20현우씨가 받았던 임상시험 담당자가 제가 아는 사람이었어요.
00:43:26미안해요.
00:43:27너무 급하게 연락을 받아서 현우씨한테 얘기할 시간이 없었어요.
00:43:30미국에서 새로운 임상시험 지원자를 찾는데요.
00:43:33치료비는 무료고 미국 체료비 같은 건 내가 부담할 수 있어요.
00:43:37그러니까 같이 우리 가서 얘기 들어봐요.
00:43:39그걸 또 받으라고요?
00:43:41이번에는 가능성 있어요.
00:43:431차 시험에서 유의미한 결과가 나왔고.
00:43:45종양은 없애지도 못하고 제 몸만 다 상했어요.
00:43:48지금 제 몸에서 멀쩡한 건 종양밖에 없다고요.
00:43:51알아요.
00:43:52하지만 이제까지 고생한 게 아깝잖아요.
00:43:54마지막으로 한 번만 더.
00:43:55그만해요.
00:43:58그만하자고요.
00:44:01내가 얼마나 고통받는지 잘 알면서 어떻게 이렇게 쉽게 나한테 제안할 수 있어요?
00:44:09내가 사람을 잘못 본 것 같네요.
00:44:16자세히 와요.
00:44:30힘든 거 알지만 다시 한번 생각해봐요.
00:44:33당신도 다른 의사랑 똑같아요.
00:44:35말로만 이해한다고 하고 환자가 얼마나 힘든지 아픈지 그런 거 신경도 안 쓰잖아요.
00:44:40내 인생 내가 알아서 정리할게요.
00:44:42상담은 여식도 내죠.
00:44:44그렇게 많은 임상 시험을 하면서까지 살고 싶어하는 사람이 당신이에요.
00:44:48근데 왜 이렇게 갑자기 모든 걸 다 쉽게 포기하려고 하는 거예요?
00:44:51살고 싶었었죠.
00:44:52근데 이제는 아니에요.
00:45:26자세히 와요.
00:45:28죽 좀 사왔어.
00:45:29일어나서 좀 먹을래?
00:45:32졸려요.
00:45:33이따 먹을게요.
00:45:41여기가 졸려요.
00:45:50이따 먹을게요.
00:46:05Oh, my God.
00:46:20Oh, my God.
00:46:57Oh, my God.
00:47:00Oh, my God.
00:47:09Oh, my God.
00:48:02Oh, my God.
00:48:32Oh, my God.
00:48:54Oh, my God.
00:49:08Oh, my God.
00:49:30Oh, my God.
00:49:38Oh, my God.
00:49:57Oh, my God.
00:49:58Oh, my God.
00:50:00Oh, my God.
00:50:02Oh, my God.
00:50:03Oh, my God.
00:50:05Oh, my God.
00:50:06Oh, my God.
00:50:08Oh, my God.
00:50:09Oh, my God.
00:50:15Oh, my God.
00:50:17Oh, my God.
00:50:22Oh, my God.
00:50:24Oh, my God.
00:50:25Oh, my God.
00:50:25If you don't want to go back, you'll be able to see your eyes when you're in the middle of
00:50:30the day.
00:50:33If you don't want to go back, you'll be able to see your eyes when you're in the middle of
00:50:39the day.
00:50:49I'll see you next time.
00:50:57I'll see you next time.
00:50:58U先生,
00:51:01혹시 현우 요즘 어떤지
00:51:04아십니까?
00:51:09아픈 거 아셨어요?
00:51:16뭐, 주구입형 같은 건 아니죠?
00:51:21뇌종양이에요.
00:51:23많이 안 좋아요.
00:51:30아직 젊어서 설마 했는데, 참.
00:51:36혹시 현우 씨 사는 곳 아세요?
00:51:40지금 저도 연락이 안 돼서요.
00:51:44한번 알아봐 주세요.
00:51:46지금 혼자 지내기 위험한 상태예요.
00:51:49네, 알겠습니다.
00:51:59밀린 방세
00:52:00밀린 방세
00:52:01계산해 주시고요.
00:52:03그 안에 물건들 있죠.
00:52:04다 버려주세요.
00:52:05에이,
00:52:06근데 진짜 며칠만 늦었어도 진짜 큰일 날 뻔했어요.
00:52:09딱 보니까 그 여기 살던 사람 그 빚지고 여기저기 돌아다니는 것 같은데.
00:52:14얼마 전에도 누가 그 찾아왔었어요.
00:52:16엄청 미인이던데?
00:52:18예쁘고 부티라는 여자가 어떻게 이런 곳을 찾아왔는지 몰라.
00:52:22혹시
00:52:26이 여자 맞죠?
00:52:27응, 맞아요.
00:52:29이 여자.
00:52:30그거 봐, 이쁘잖아.
00:52:33얼굴은 이쁘죠.
00:52:46아우, 이 여자.
00:52:48에이, 이 여자.
00:52:49여기, 여기, 이 여자.
00:52:51여기 아무도 없다고요, 좀.
00:52:52아이, 참.
00:52:53여기. 여기 다선생님.
00:52:54여기 장기 안에 몇 개
00:52:55없을 텐데 나갔습니다. 여기 이 여자. 내가 전시나가고
00:52:56가지가. 야,
00:52:57나갔습니다. 아우, 나가시라고요.
00:53:00아우, 나가시라고요.
00:53:03The children.
00:53:04Here they go.
00:53:04They go back to where they were?
00:53:06How are they?
00:53:08They don't?
00:53:08Then they go.
00:53:11What?
00:53:13They came here!
00:53:14Hey!
00:53:16Where is he?
00:53:17Ah!
00:53:20Ah, it's here, this is what you're talking about!
00:53:23Uh!
00:53:23Ah, I'm so sorry!
00:53:26I'm so sorry!
00:53:27I'm so sorry!
00:53:28You're the one who's so sorry!
00:53:34You're the one who's so sorry!
00:53:40You're the one who's so sorry!
00:53:42You're the one who's so sorry!
00:53:42Let me go.
00:53:44Honestly.
00:53:45Let me go.
00:53:46Let me go.
00:53:47Let me go.
00:53:49Stop.
00:53:52Get ready.
00:53:53Let's go.
00:53:57I'm sorry, but I don't need you.
00:54:00I'm not angry.
00:54:01Let's go.
00:54:02I do not have a name.
00:54:03Let's go.
00:54:05I didn't die.
00:54:06Let's go.
00:54:07Let's go.
00:54:08I don't have a time to go.
00:54:14I'm sorry!
00:54:16I'm sorry.
00:54:16I'm sorry!
00:54:30No!
00:54:33It's not me that I need to wait!
00:54:35Go!
00:54:35We're going to go!
00:54:37We're going to go!
00:54:38Go!
00:54:42I'm going to go!
00:54:43I'm going to go!
00:54:44I'm going to go!
00:54:49Don't go back, don't go back.
00:55:02I'm going to go!
00:55:04Yes.
00:55:07I'm going to pay you for money.
00:55:13I was going to go to the house.
00:55:18I was going to go to the house.
00:55:19I'm sorry.
00:55:20I was going to go to the house.
00:55:21I'm going to go to the house.
00:55:24I got it.
00:55:26I'm going to go home.
00:55:31I got it.
00:55:32I'm sorry.
00:55:34I'm sorry.
00:55:35I'm sorry to get it.
00:55:35I don't want to go back.
00:55:41I'm sorry.
00:55:44No, I'm sorry.
00:55:47I'm sorry.
00:55:49I'm sorry.
00:55:53I'm grateful for today.
00:55:57But...
00:55:59I'm not going to take this dangerous situation.
00:56:03Will there be a next thing?
00:56:07I'm not going to take this situation.
00:56:21I'm not going to be a problem.
00:56:25I'm not going to be a problem.
00:56:29I'm going to buy a dollar and buy a dollar.
00:56:31I'm going to buy it.
00:56:48Do you want to finish it?
00:56:54I don't think it's a doctor.
00:57:02No.
00:57:05I'm sure you're right.
00:57:10I have no pain in this situation.
00:57:12I have no pain in my heart.
00:57:15I have no pain in my body.
00:57:18I have no pain in my body.
00:57:22I have no pain in my body.
00:57:25But why are you still...
00:57:28...mangail?
00:57:29Why are you still here?
00:57:34I'm sorry.
00:57:36I'm sorry.
00:57:45I'm sorry.
00:57:48I'm sorry.
00:57:50I'm sorry.
00:57:52I'm sorry.
00:57:52I don't know exactly what I've ever heard.
00:57:55You can't find yourself.
00:57:55I'm very happy.
00:58:01I'm sure I can do it.
00:58:02I'm sure you live well.
00:58:18Oh, yeah, Hyeon.
00:58:22Yo, yo!
00:58:23Oh, sorry.
00:58:58Yo, yo!
00:59:01Yo, yo!
00:59:21Yo, yo!
00:59:42최강희 선수 아내가 날 찾아왔었어.
00:59:44뭐?
00:59:45당분간 조심해야 될 것 같아.
00:59:46약도 하나밖에 남지 않았고.
00:59:47그 년이 약 가져오면
00:59:49제일 먼저 안락사 과정부터 꼭 물어봐.
00:59:52호스피스 병원에 입원시켜놨던 조혜모가 사라졌습니다.
00:59:55나 그냥 오늘 죽고 싶어요.
00:59:57지금 당장 뱀포나비탈이 꼭 필요해요.
01:00:01현우씨 보내는 거 나 혼자 하고 싶어.
01:00:03그래 뭐 둘이서 마지막 정리도 필요하겠지.
01:00:06보내줄게요.
01:00:07당신이 원하는 것으로.
01:00:09이제 뭐부터 하면 될까요?
Comments

Recommended