Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
The Good Wife (2016) Episode 1 (English Sub) [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Satsang with Mooji
00:00:50Satsang with Mooji
00:01:27Satsang with Mooji
00:01:29Satsang with Mooji
00:01:33Satsang with Mooji
00:01:36Satsang with Mooji
00:02:01Satsang with Mooji
00:02:03Satsang with Mooji
00:02:11Satsang with Mooji
00:02:20Satsang with Mooji
00:02:34Satsang with Mooji
00:02:36Satsang with Mooji
00:02:49Satsang with Mooji
00:03:00Satsang with Mooji
00:03:01Satsang with Mooji
00:03:05Satsang with Mooji
00:03:13Satsang with Mooji
00:03:20Satsang with Mooji
00:03:29Satsang with Mooji
00:03:33Satsang with Mooji
00:03:39Satsang with Mooji
00:03:46Satsang with Mooji
00:03:53Satsang with Mooji
00:03:55Satsang with Mooji
00:04:11Satsang with Mooji
00:04:11Satsang with Mooji
00:04:15Satsang with Mooji
00:04:17Satsang with Mooji
00:04:27Satsang with Mooji
00:04:29Satsang with Mooji
00:04:30Satsang with Mooji
00:08:31I don't know.
00:09:11I don't know.
00:09:29I don't know.
00:09:29그래 그럼.
00:09:30해경 씨 이쪽으로 와요.
00:09:31네.
00:09:32해경아.
00:09:33인사할 때 눈을 봐.
00:09:35누나는 눈빛을 보고 사람을 판단하니까.
00:09:40김해경 씨.
00:09:41원래 신입으로 뽑을 나이가 아닌데 중헌이가 해경 씨를 강력 추천했어요.
00:09:46자기가 아는 가장 뛰어난 법학도라나요?
00:09:48응.
00:09:49이름으로 불러서 동갑인 줄 알았더니 그건 아니네요.
00:09:52학교 선배긴 한데 연수원 동기다 보니 자연스레 말로 꾸준해서 결국 친구처럼 됐습니다.
00:09:57열심히 해서 잘 뽑았다는 말씀 하실 수 있게 하겠습니다.
00:10:01그런데 연수원 수료 이후 경력이 전혀 없네.
00:10:04변호사 옆에도 이번에 등록했고.
00:10:07지금까지 변호사 일을 안 한 이유가 있나요?
00:10:09연수원 수료하고 바로 결혼했거든요.
00:10:11계속 공부만 하고 많이 지쳐 있을 때라 그때는 전업주부가 더 적성이 맞는다고 생각했습니다.
00:10:16솔직히 내가 김해경 씨 채용 반대했어요.
00:10:20일을 배우기엔 너무 늦은 나이고 남편분 문제도 있으니까요.
00:10:24저는.
00:10:25그러니까 열심히 해봐요 남들보다 더.
00:10:28김해경 씨가 변호사로 인정받으려면 실력으로 보여주는 길밖에 없어요.
00:10:34네.
00:10:38이쪽으로 와서 앉아요.
00:10:43그럼 사건 얘기로 넘어가죠.
00:10:46내가 시민단체 몇 곳에 무료 법률 지원을 해주고 있어요.
00:10:49그중 가정폭력 문제를 다루는 곳에서 들어온 사건이에요.
00:10:53김인영 씨에요.
00:10:54남편 박동현을 살해한 혐의로 현장에서 체포됐어요.
00:10:58부부폭력에 의한 우발적 살인 그렇게 주장하고 정상참작 받아내세요.
00:11:03김인영 씨는 자신의 짓인 걸 인정했나요?
00:11:06아니요.
00:11:07김인영 씨 본인은 아무도 죽이지 않았다고 주장해요.
00:11:10증거가 뻔히 있는데도요.
00:11:13해경 씨가 설득해야겠죠?
00:11:152시까지 법원으로 가세요.
00:11:17김인영 씨 보석참무가 있으니까.
00:11:18오늘이요?
00:11:19시간이 좀 부족한데요.
00:11:20그럼 연기해야 선택은 해경 씨가 하는 거니까.
00:11:23아이는 시설로 가겠지만 시간이 부족하다니 어쩔 수 없죠.
00:11:26최대한 빨리 검토하겠습니다.
00:11:28좋은 선택이에요.
00:11:29자세한 얘기는 우리 조사원한테 들어요.
00:11:31능력 있는 친구니까 도움이 될 거예요.
00:11:33네.
00:11:35네.
00:11:37네.
00:11:48네.
00:11:50네.
00:11:50네.
00:12:17우린
00:12:19You just thought you were a good person.
00:12:21You never met at all your bad time,
00:12:23but you make a good person like him.
00:12:24He called me a 1.2 so I forgot to hear.
00:12:281.2...
00:12:29You're a good person.
00:12:31You're a good person when you're smart,
00:12:33but why didn't you get into it?
00:12:36Why didn't you start to help me out?
00:12:38You started to start.
00:12:39I'll tell you, I don't care if I can.
00:12:43I don't know if you were a guy so knowing.
00:12:44I don't know what to do.
00:12:46Well, I have to see the person who won't be able to get into it.
00:12:52It's just a friend of mine.
00:12:53It's been a year ago.
00:12:56Anyway, it was a 6-year-old after.
00:12:59It was a good time for me.
00:13:01It's been a lawyer for the time that Kim Hayek is a judge.
00:13:09Sorry.
00:13:10It's a judge right now.
00:13:15I'm Kim Dan.
00:13:17I'm Kim Dan.
00:13:19Thank you, Kim Dan.
00:13:20We've had a meeting before.
00:13:22Do you remember?
00:13:23Where did you go?
00:13:25I was in the police department.
00:13:27So you were doing this?
00:13:31No, I was doing this for him.
00:13:32I was doing this for him.
00:13:34I was doing this for him.
00:13:39It isn't good if I just said that.
00:13:45I am not sure about it.
00:13:46Did you do that when you heard you speak?
00:13:48Well, Kim Iliano is Kim Iliano.
00:13:50She's one of them who is finance.
00:13:52She's currently told the doctor.
00:13:54She's saying that he can't live in a way.
00:13:56You're giving a car.
00:13:58He's trying to kill him.
00:13:59They thought it was either sin.
00:13:59It's a secret to Kim Iliano.
00:14:05Kim Iliano says he's going to kill him again?
00:14:08I don't think that's the name of the other.
00:14:15He managed to get to the house.
00:14:20I've been here for you.
00:14:21He has been there for the rest of the house.
00:14:21He was here for the husband.
00:14:21He was here for the house to get out of your house.
00:14:24He has been there for a few weeks.
00:14:25He's had to be here for the relationship with the family.
00:14:25He had to find out his family in the family.
00:14:26He was in the apartment of the family.
00:14:28He's the brother of the family.
00:14:30When he came to the hospital,
00:14:32he was in the hospital.
00:14:33He had to go home after him.
00:14:35But frankly I don't want to get his phone.
00:14:37But off with thewrite, that is my heart.
00:14:42I'll treat her responsibly.
00:14:48He doesn't want to
00:15:09I'm sorry.
00:15:13What?
00:15:18You remember?
00:15:20It's my friend of Tejun.
00:15:21I'm sorry.
00:15:22I'm sorry.
00:15:26I'm sorry.
00:15:28I'm sorry.
00:15:29I'm sorry.
00:15:30I'm sorry.
00:15:31I'm sorry.
00:15:31I'm sorry.
00:15:33You're a guy who's on his face.
00:15:37But you're not going to be a-
00:15:39It's a-
00:15:39It's a-
00:15:39It's a-
00:15:39I'm a-
00:15:41I'm a-
00:15:41I'm a-
00:15:43He's a-
00:15:43I'm a-
00:15:44He's a-
00:15:44He's a-
00:15:44He's a-
00:15:46You're a guy who's a guy who's a good guy,
00:15:48and he's a guy who's a guy who's a good guy.
00:15:50He's a guy who's a good guy.
00:15:51He's a guy who doesn't like a guy.
00:15:52I'm going to do it on my job again.
00:15:58But it's not enough.
00:16:00You're so clever,
00:16:01I'll be able to work on your job.
00:16:03But I'm gonna do it again.
00:16:08All right, I'm going to get you.
00:16:15.
00:16:15.
00:16:15.
00:16:15.
00:16:15.
00:16:16.
00:16:24.
00:16:24.
00:16:24.
00:16:24.
00:16:24.
00:16:24.
00:16:25.
00:16:25.
00:16:26.
00:16:29.
00:16:30.
00:16:31Well, the case number is 2016-940-85-2022.
00:16:36Let's start.
00:16:41What's your name?
00:16:44It's been different from the 대표.
00:16:46I'm going to vote for you today.
00:16:49I'm going to vote for you today.
00:16:50I'm going to vote for you.
00:16:53No, it's not.
00:16:55It's been...
00:16:56It's been changed.
00:16:58What was the case for, Mr. Kay?
00:16:59Mr. Kay?
00:17:00Mr. Kay?
00:17:01Mr. Kay in the system.
00:17:01Mr. Kay?
00:17:02Mr. Kay...
00:17:04Mr. Kay?
00:17:06Mr. Kay.
00:17:08Mr. Kay 그것 maybe...
00:17:09Mr. Kay.
00:17:10Mr. Kay...
00:17:15Mr. Tbro!
00:17:17That's right.
00:17:18I think it's better to get worse than the other side.
00:17:21So, you'll be getting closer to the court?
00:17:24No, the court is getting closer to the court.
00:17:27I'm going to have a more...
00:17:28I'm going to have a more...
00:17:29Is he right?
00:17:35You're right, I'm going to take a look at the court.
00:17:39I'm going to take a look at the court.
00:17:40I'm going to take a look at the court.
00:17:45I'm going to take care of you because you've started working on a new job.
00:17:51I'll give you a more information about your family.
00:18:02There's no one who is going to take care of you?
00:18:05Yes, your parents are going to take care of you and your family will not be able to take care
00:18:08of you.
00:18:09The case of the crime of the crime of the crime of the crime of the crime of the crime
00:18:11of the crime of the crime of the crime.
00:18:12It's my fault.
00:18:13If I was a child, I'd get to the hospital.
00:18:16If I was a child, I'd get killed by her father.
00:18:18So I'm gonna give you the case.
00:18:20The police officer,
00:18:22your husband is a bad person.
00:18:24If this person's boyfriend is a drug addict,
00:18:27if it's just a case of a child,
00:18:28it can be a lot of serious way.
00:18:33Can you go to the police department?
00:18:42.
00:18:42.
00:18:42.
00:18:45.
00:18:46.
00:18:46.
00:18:47.
00:18:48.
00:18:48.
00:18:48.
00:18:49.
00:18:49.
00:18:49.
00:18:50.
00:18:50.
00:18:51.
00:18:51.
00:18:51.
00:18:52.
00:18:52.
00:18:53.
00:18:53.
00:18:53.
00:18:53.
00:18:53.
00:18:53.
00:18:53.
00:18:54.
00:19:18You're not sure of him.
00:19:20Not yet.
00:19:21Not yet.
00:19:22Yes.
00:19:27You're not a missy.
00:19:30I'm not a liar, the judge.
00:19:33It's not a lie, the court.
00:19:37You're not a liar.
00:19:37You're not a liar.
00:19:39You're not a liar.
00:19:41And Kim Hakim.
00:19:45Yes.
00:19:46You're not a liar.
00:19:48You're not a liar.
00:19:50You're not a liar.
00:19:52I'm not a liar.
00:19:55I'll be back with you.
00:19:57Okay, go.
00:20:07I'm going to be a lawyer.
00:20:12I'm not a liar.
00:20:13You're not a liar.
00:20:18The apartment and the blood pressure,
00:20:19the police gathered in the prison area.
00:20:20And the child's house.
00:20:22That's the request I will have to do next week.
00:20:24It's been a long time for me.
00:20:25It's been a long time for me.
00:20:39The court has been a long time.
00:20:41It's been a long time for my life.
00:20:44How are you?
00:20:47Did you see this before?
00:20:50I can't see it on TV.
00:20:51What are you talking about?
00:20:53I'm going to play with you.
00:20:53I'm going to play with you.
00:20:55So, what are you doing?
00:20:56I'm going to play with you.
00:20:58What?
00:21:05You're not going to talk to your daughter.
00:21:07You're not going to talk to your daughter?
00:21:10Mom, is she going to talk to you?
00:21:15She's going to talk to you.
00:21:18That's what she was doing.
00:21:21She was a kid, it was a kid.
00:21:23It's not a kid.
00:21:26Who's that?
00:21:28She's a kid.
00:21:29I'm not a kid.
00:21:31She's a kid.
00:21:33She's a kid.
00:21:33She's a kid.
00:21:34She's a kid.
00:21:36How are you?
00:21:39She's a kid.
00:21:39I'm a kid.
00:21:39I'm a kid.
00:21:40I'm a kid.
00:21:42She's a kid.
00:21:42So, you're gonna be a kid?
00:21:42So, you gotta look at him.
00:21:44So, you know, she's a kid.
00:21:47So, you're like, you don't have him.
00:21:49She's a kid, you don't have him!
00:21:56I don't know.
00:22:35I don't know.
00:22:52I don't know.
00:22:54I don't know.
00:22:56I don't know.
00:22:57I don't know.
00:22:58I don't know.
00:22:59I don't know.
00:23:01I don't know.
00:23:07I don't know.
00:23:08I don't know.
00:23:40I don't know.
00:23:40I don't know.
00:23:52I don't know.
00:23:55I don't know.
00:23:56I don't know.
00:24:13I don't know.
00:24:41I don't know.
00:24:46I don't know.
00:24:47I don't know.
00:24:49I don't know.
00:24:50I don't know.
00:25:26I don't know.
00:25:27I don't know.
00:25:30I don't know.
00:25:44I don't know.
00:25:47I don't know.
00:25:48I don't know.
00:26:16I don't know.
00:26:26I don't know.
00:26:30I don't know.
00:26:31I don't know.
00:26:33I don't know.
00:26:43I don't know.
00:26:44I don't know.
00:26:46I don't know.
00:26:47I don't know.
00:26:48I don't know.
00:26:50I don't know.
00:26:51I don't know.
00:26:51I don't know.
00:26:52I can't talk about the same thing.
00:26:53I don't know.
00:26:55I don't know.
00:26:56I can't wait to eat yourself.
00:26:58I can't, I can't tell you.
00:27:06We're going to go through the same way.
00:27:07Hey, there was a crime from here.
00:27:12The road is on the other side and on the other side.
00:27:16And the crime was on the other side.
00:27:19Yes.
00:27:20There was CCTV here.
00:27:23There was no one there.
00:27:25There was no one there.
00:27:27There was no one there.
00:27:29Are you not mistaken?
00:27:34You didn't think I was going to die?
00:27:35I thought I was going to kill my husband?
00:27:38You think I was wrong?
00:27:42I was wrong.
00:27:44But I didn't tell you what it was like.
00:27:47I didn't want to kill my husband.
00:27:51I don't know what to do.
00:28:05the
00:28:06the
00:28:06the
00:28:06the
00:28:06the
00:28:06the
00:28:12I can't answer this.
00:28:21I'm sorry.
00:28:23I'll do it again.
00:28:24I'm sorry.
00:28:25It's not the case.
00:28:25I was subscribed to my house.
00:28:26I can't remember.
00:28:26It's not the case.
00:28:27It's been a hearth for a lot of people.
00:28:29It's been a case.
00:28:30It's been a case.
00:28:31It's been a case.
00:28:32I told you it was a case.
00:28:35What are you doing?
00:28:36I'm not getting it.
00:28:52And then you get killed
00:28:53If you are out of the crime, you can't stop
00:28:57No, you can't forget
00:28:59That's a story of police
00:29:00Are they
00:29:02What are you saying?
00:29:30실선을 다해봐야 하는 거 아니에요?
00:29:38어디 가는 거예요?
00:29:41현 씨
00:29:43지금 뭐 하는 거예요?
00:29:45시선을 다하자면서요
00:29:47CCTV 영상을 확보하려면 준비해야죠
00:29:53선생님 날짜나 시간을 잘 못 봤을 수도 있어서 그런데요
00:29:58I'm going to check it out right now.
00:30:00I'm going to thank you so much.
00:30:02I'm going to check it out.
00:30:04Here you go.
00:30:05You can see it on the screen.
00:30:07How do you see it on the screen?
00:30:08I'm going to tell you what I'm saying.
00:30:13My eyes are my eyes.
00:30:15My eyes are my eyes.
00:30:16Can you see it?
00:30:18I'm going to see it on the screen.
00:30:22That's crazy.
00:30:26Here you go.
00:30:28Can you see the camera?
00:30:29I'm just like a camera on the camera.
00:30:32There's no one.
00:30:35You're not sure.
00:30:37You're in the dream.
00:30:38You're in the dream.
00:30:42Can you see the camera?
00:30:42I don't see it.
00:30:43Don't worry about it.
00:30:44I'm going to talk about it.
00:30:50Can you see the video?
00:30:54Why?
00:30:55Why are you?
00:30:58It's not easy for me.
00:31:00I have to go with the 영장.
00:31:03Sir, I don't think it's going to happen.
00:31:06What?
00:31:08What's the sound of you?
00:31:10What's your name?
00:31:11Your brother, you can't do it.
00:31:15You can't do it.
00:31:16Well, I'm fine.
00:31:23You can't do it.
00:31:25You can't do it.
00:31:33You're so beautiful.
00:31:35You're a girl.
00:31:36I'm a girl.
00:31:37You're a girl.
00:31:39You're a girl.
00:31:40You're a girl.
00:31:42You're a girl.
00:31:45You're a girl.
00:31:46Why are you looking at me?
00:31:49I'm almost falling out.
00:31:51I'm not going to lose my computer.
00:31:55I'm looking for a job.
00:31:57I'm looking for a job.
00:31:58I got to sleep and get out of my clothes.
00:32:03I don't want to know.
00:32:04You're a man.
00:32:05You're a man.
00:32:12There's a lot of people who are trying to get there.
00:32:14I thought I'd have a drink for a drink.
00:32:17I had a drink for a drink.
00:32:19I thought I'd have a drink for a drink.
00:32:20I really appreciate it.
00:32:21Thank you very much.
00:32:22I could have a drink for a drink.
00:32:25I'm so lucky to be a guy in the United States.
00:32:28I'm a person in the States.
00:32:45Okay.
00:32:58Yes.
00:32:58No, I'll do it.
00:33:00No, I'll do it.
00:33:01I'll do it.
00:33:07I've been looking for news.
00:33:11I'm going to get married.
00:33:14I'm so young.
00:33:17I'm so young.
00:33:18I'm so young.
00:33:22I'm so young.
00:33:24I'm so young.
00:33:25I'm so young.
00:33:25I was working on a court.
00:33:27I used to work a lot.
00:33:30I was so young.
00:33:31I don't care about the money.
00:33:33I'm so young.
00:33:34I'm so young.
00:33:35I'm so young.
00:33:36I'm so young.
00:33:37I'll do it.
00:33:37I'll do it.
00:33:39I'm so young.
00:33:48What do you mean?
00:33:49You're not alone.
00:33:50That's right.
00:33:53That's right.
00:33:55That's right.
00:33:55Let's go.
00:33:58Let's go.
00:34:08Hey, you're late.
00:34:11You're late.
00:34:16You'll accept it and you'll accept it.
00:34:18That's right.
00:34:20You can't do it.
00:34:22And you'll accept it, you'll accept it.
00:34:25You'll accept it.
00:34:26So you'll accept it.
00:34:27You'll accept it.
00:34:29You'll accept it.
00:34:33Then you'll accept it.
00:34:35Actually there is one top of the other room.
00:34:38I remember when I was hired by a guy,
00:34:40you started to figure out before I was born.
00:34:45I'll say we'll get better with you again.
00:34:46Let's go and let them get better.
00:34:47Then why don't you win?
00:34:47I'm going to compete in the battle.
00:34:49You can't get out to the club.
00:34:52You can't give any money.
00:34:54You want to win.
00:34:56You can win.
00:34:57If you are not going to win,
00:34:58you can win and win.
00:35:00Go to school.
00:35:01That is safe.
00:35:03I can't believe it yet.
00:35:06I can't believe it.
00:35:07I'll take a look at it
00:35:10I'll take a look at it
00:35:14But I've been living in a safe way
00:35:19I've been living in a safe way
00:35:20I'm so sorry
00:35:36I don't know.
00:35:36There's a court of court.
00:35:37It's an important thing.
00:35:41Sorry.
00:35:43I'm going to find the court's name.
00:35:47I was very famous.
00:35:48It's just a long time ago, it was just a long time ago.
00:35:52Do you think you're not going to do it?
00:35:55I had a lot of information on the court,
00:35:59but I had a lot of information on the court.
00:36:02I thought it was not going to do it.
00:36:07It's weird.
00:36:08No, it's not going to be weird.
00:36:11Do you know why you're not going to do it?
00:36:13I'm going to be the same thing with the same thought.
00:36:19I'm going to be able to overcome my own way.
00:36:23I'm going to come to the world.
00:36:26I'm going to be able to overcome my own self.
00:36:28I'm going to be the one who thinks about it.
00:36:32It doesn't matter how beautiful I wear.
00:36:36I'm going to eat the same thing.
00:36:40I think that I'm pretty.
00:36:41I don't care about it.
00:36:43I'm so happy to have a good heart.
00:36:46I have a good heart.
00:36:48I'm so happy to have a little heart.
00:36:49I'm so happy to have a heart.
00:36:50Are you okay?
00:36:51No, it's just a little bit.
00:36:53It's just a little more comfortable.
00:36:54I can't wait for them.
00:36:58I can't wait for them.
00:36:59Mom.
00:37:00You're a good friend.
00:37:01Hello, I'm still a little bit.
00:37:03Hi.
00:37:05Hi.
00:37:07중요한 결정이라는 거
00:37:10결론 계획에 대한 거겠죠?
00:37:13
00:37:14제 결정
00:37:17변호사님한테 맡길게요
00:37:19변호사님 믿어요
00:37:29피고인
00:37:31공소 사실 인정합니까?
00:37:37인정하지 않습니다
00:37:39피고인의 무죄를 주장합니다
00:37:41그리고 검찰 측에 누락한 현장 검증 기록에 제출을 요구합니다
00:37:46현장에서는 5만 가지 잡동사니가 다 나옵니다
00:37:49이런 시식코크라는 증거들까지 다 따지면 어떻게 재판을 합니까?
00:37:53공소 사실과 아무 관계없는 증거 중 일부가 누락됐을 뿐입니다
00:37:56그건 검사가 판단할 일이 아니라 변호인인 제가 판단할 일입니다
00:37:59형사소송법 제266조 3
00:38:02증거 개시 제도에 따라 저는 공소와 관련된 모든 증거를 볼 자격이 있습니다
00:38:06재판장님
00:38:07변호인의 남편은 뇌물 스스로 감옥에 간 이태준 검사입니다
00:38:12증거 없애고 빼돌리는 거는 그 양반 주특기였지 저 아닙니다
00:38:15그러나서
00:38:17이 당합장엔 뭐가 있죠?
00:38:19모든 공소 사실과는 아무 관계도 없습니다
00:38:21피고인에게 유리한 증거의 가능성이 높습니다
00:38:26좋습니다
00:38:2748시간 들을 테니까 누락된 페이지 가져오세요
00:38:32제가 직접 보고서 증거 목록에 포함시킬지 결정하겠습니다
00:38:37예?
00:38:44재준이 형은 남중고 배우셨네
00:38:47그 양도 물 흐리는 재주가 엄청났는데
00:38:55아니 근데
00:38:56신입 변호사가 벌써부터 이래도 괜찮겠어요?
00:39:00이기면 돼요
00:39:01난 의료인만 책임지면 되니까
00:39:05근데 검사님 연수업 몇 기세요?
00:39:0839기요
00:39:09까마득하네
00:39:11도섭을 늦기 시작했구나
00:39:12열심히 하자
00:39:14그래야 뭘 해도 되지
00:39:24내 지시가 그렇게 어려웠어요?
00:39:28살인 인정하고 정당 방해로 주장하라고 했잖아요
00:39:31죄송합니다
00:39:32하지만 김인영 씨 자신도 무죄를 주장하고
00:39:35검찰에서 증거를 감추고 있는 것도 마음에 걸렸습니다
00:39:38그래서
00:39:39제 판단으로 변론 계획을 바꿨습니다
00:39:43우리한테 얘기 안 한 것도
00:39:44혜경 씨 판단이었나요?
00:39:49그만 나가 봐요
00:40:03다 네 책임이야
00:40:05뭐가
00:40:07혜경이가 누락된 증거를 찾아낸 거잖아
00:40:09우리 애인을 위해 이렇게 열심히 하는 신입 창을 줘야 하는 거 아니야?
00:40:14증거가 누락된 걸 누가 저 여자한테 알려줬을까?
00:40:19덕분에 검찰에서 우리까지 안 좋게 보게 생겼어
00:40:23그래서?
00:40:24무서워?
00:40:25무섭진 않아 좀 귀찮지
00:40:26그럼 뭐가 문제야?
00:40:28혜경이 덕분에 이길 방법이 생긴 건데
00:40:30그럼 싸워야지
00:40:31싸워서 이겨야 변호사지
00:40:33그래 그럴 거야
00:40:34하지만 김혜경은 아니야
00:40:36대표 지시를 어긴 신입을 그냥 두면 되겠니?
00:40:39그럼 어쩔 건데
00:40:41변호인을 바꿔야지
00:40:43내 말을 더 잘 들으래룸
00:41:04안녕하세요?
00:41:06개털이었어요
00:41:07먹어요?
00:41:09없어진 증거예요
00:41:10피해자 옷에 묻어졌대요
00:41:12네 제가 진행할게요
00:41:23필요해요
00:41:32피해자가 시추를 길러서 경찰선 그 털일 거라 생각했대요
00:41:37그런데 감식 결과 그레이아운드
00:41:39반려견으로 흔하진 않죠
00:41:41거기다 털에 뭔가 묻어있었는데
00:41:44알코에프톨린
00:41:45동물용 관절로션이래요
00:41:47이거 어떻게 알았어요?
00:41:48아직 검찰에서 증거 제출 안 했잖아요
00:41:50국과수에 아는 남자가
00:41:53있어서요
00:41:54엄마 일하는데
00:41:56저기
00:41:57보호에서 과외 갖고 가
00:42:00내일 다시 얘기할까요?
00:42:02아니요 괜찮아요
00:42:07이거
00:42:09로션 1년 번호예요?
00:42:11아니요 그 남자 핸드폰 번호요
00:42:13한번 만나 주기로 했거든요
00:42:17그럼 우리는
00:42:19관절염 걸린 큰 개를 찾으면 되는 건가요?
00:42:22글쎄요 변론 계획이 다시 바뀔 것 같은데
00:42:25변호사님 쫓겨나셨어요
00:42:27대신 다른 신입이 투입된대요
00:42:29이진우 변호사?
00:42:31
00:42:31언제부터요?
00:42:33다음 주요
00:42:34변호사님 공판은 딱 한 번 남았어요
00:42:44조심해서 가요
00:42:50너 이제 뭐 하는 거야?
00:42:53이리 줘
00:42:53뭐 하려봐
00:42:56인터넷만 뒤져도
00:42:57그것보다 센 거 많아
00:42:58다 똑같고만 뭐
00:43:00남자가 바람 피어서 죽인 거야?
00:43:03아니야
00:43:03딸부는 짓이야
00:43:04그냥 이혼을 하지
00:43:06엄마
00:43:08아빠랑 이혼할 거 아니지?
00:43:10아직 안 할 거야
00:43:14그럼 나중에는 할 거야?
00:43:22찾았다
00:43:26이게 사건 당일 0시 3분 영상이고
00:43:32저기 보이는 게 증인이시죠?
00:43:34
00:43:35한 시간에 한 번씩 순찰을 돌죠?
00:43:37
00:43:37누구든 마주친 사람 있었어요?
00:43:40살인범이든 어린이든 누구든지요
00:43:41아무도 못 만났습니다
00:43:44이상입니다 재판장님
00:43:46변호인 반대신 말 하시겠어요?
00:43:49
00:43:56잘되고 있어요?
00:43:58지금부터가 하이라이트예요
00:44:01가운데 영상은 사건 당일인 15일이고
00:44:04왼쪽은 사건 하루 전날인 14일
00:44:06그리고 오른쪽은 사건 다음 날인 16일입니다
00:44:10화면 속 날짜 보이시죠?
00:44:12
00:44:12보입니다
00:44:15앞서 증언대로 사건 당일 0시 3분
00:44:18증인은 순찰 중이었습니다
00:44:23사건 전날도 사건 다음날도
00:44:25똑같은 시간 똑같은 모습으로 순찰을 도시네요?
00:44:28네 뭐 제1이니까요
00:44:30그럼 화면을 좀 빠르게 돌려볼까요?
00:44:410시 45분 사건 당일입니다
00:44:44그리고
00:44:46여기요
00:44:47무엇이 보입니까?
00:44:52비닐봉지인가요?
00:44:53네 비닐봉지입니다
00:44:55바람이 불어서 비닐봉지가 날아가고 있네요
00:44:57이 있습니다
00:44:59사건과 무관한 내용입니다
00:45:01개각합니다
00:45:01변호인 계속하세요
00:45:03그럼 사건 전날과 다음날 영상도 볼까요?
00:45:17무엇이 보이십니까?
00:45:20잘 모르겠는데요
00:45:21아실 텐데요
00:45:23증인의 공장에 매일 밤 45분마다 출연하는 비닐봉지가 있던가
00:45:28아니면 누군가가 영상을 복사해놨다는 뜻입니다
00:45:38고의로 경찰을 속인 건 아니죠?
00:45:41예 절대
00:45:42판사님 그건 절대 아닙니다
00:45:43
00:45:43매시간마다 순찰 도는 게 힘드셨을 거예요
00:45:46그러다 순찰 영상을 복사해내는 방법을 생각해낸 거고요
00:45:51제 말이 맞습니까?
00:45:55죄송합니다
00:45:56그렇다면 사건 당일 CCTV 영상은 없고
00:45:59증인은 수상한 강도를 볼 기회가 없었던 거군요
00:46:03
00:46:07이상입니다
00:46:30땡큐
00:46:31좋은 소식과 나쁜 소식
00:46:33뭐부터 드릴래?
00:46:34나쁜 소식? 아니 좋은 소식
00:46:36이 재판 끝날 때까지 변호사는 너야
00:46:41나쁜 소식은?
00:46:43여전히 김인영 씨가 가장 유력한 용의자라는 거?
00:46:47흉기에 지문도 묻었고 동기까지 확실하니까
00:46:50그렇다고 강도지처럼 보이지도 않잖아
00:46:52원한을 품은 제3제 짓이라고 하면 어떨까?
00:46:55그게 누군데?
00:46:56다른 용의자 없이는 김인영 씨 안 놔줄걸?
00:46:59이럴 때 살인범을 짠 나타나면 얼마나 좋을까?
00:47:03왜?
00:47:04아니 그냥 예전에 우리 무의 재판할 때 생각나서
00:47:07그때도 밤새 이러고 있었잖아
00:47:10큰일 났다
00:47:12큰일 났다
00:47:12범인이 필요한 데 없다
00:47:14니가 사수해라
00:47:20재판 끝까지 맡겨주셨다면서요?
00:47:22축하해요
00:47:22고마워요 진호 씨
00:47:24퇴근 안 해요?
00:47:25일하는 거 이기는 거 너무 좋거든요
00:47:27변호사님 케이스 제가 맞는 줄 알고 밤새 검토 많이 했는데
00:47:30아쉽네요
00:47:32저 대신 꼭 이겨주세요
00:47:38제 말이야
00:47:39그냥 건방진 부잣집 도련님인 줄 알았는데 의외로 독해
00:47:43하루에 한 14시간씩 일한다니까
00:47:45사생활이 아예 없나 봐
00:47:47알았어
00:48:17나도 14시간
00:48:18
00:48:19한번 독하게 밀어붙여봐
00:48:21한번 독하게 밀어붙여봐
00:48:22이겨야 변호사지
00:48:25
00:48:31이게 보험 서류고
00:48:33이거 오빠 고용기록이요
00:48:36잘 될까요?
00:48:38잘 되게 만들어야죠
00:48:44최상일 차장검사님께서 뵙자고 하십니다
00:48:53태준이 그렇게 되고 처음 뵙네요
00:48:55네 그러네요
00:48:57김인형 유죄 인정하시죠
00:48:59최대한 가명해서 구용하겠습니다
00:49:022년 어때요?
00:49:03갑자기 왜 그런 제의를 하시죠?
00:49:05다들 김혜경 씨를 주시하고 있거든요
00:49:07저를요? 왜요?
00:49:09증거음을 누락된 거
00:49:10이태준이 가르쳐준 거 아닙니까?
00:49:13그 친구 겉으로는 정의로운 척하면서
00:49:15뒤로 사람들 약점 모으는 게 취미였죠
00:49:17태준이 소문도니까
00:49:19겁먹는 사람들이 생기네요
00:49:21그래서 소소한 살인사건은 넘겨주겠다
00:49:24그런 뜻인가요?
00:49:25제수 씨한테 새 인생 살 기회 드리는 겁니다
00:49:27해경 씨 아직 젊은데
00:49:29그 친구하고 같이 무너지기엔 아깝지 않습니까?
00:49:32조금 있으면 아직 젊을 때 빨리
00:49:34그 사람 팔아넘기라고 하시겠네요
00:49:39저희한테 넘겨줄 정보 있다면 언제든 환영합니다
00:49:42이혼 문제, 애들 교육 문제
00:49:44뭐 안 그래도 힘든 일 많으실 텐데
00:49:47제가 가장 힘들었던 날은 검사님이 동영상을 유출해서
00:49:51우리 아이들이 그걸 보게 된 날
00:49:52그날이에요
00:49:56제가 유출했다고 누가 그러던가요?
00:49:59차장 검사님
00:50:00저 15년간 검사 아니었고 변호사입니다
00:50:03검찰 돌아가는 방식 잘 압니다
00:50:06거기서 흘린 게 아니라면 어디서 나왔겠어요?
00:50:09지금 김해경 씨가 욕할 사람은 내가 아니라 이태준이에요
00:50:12네, 저 그 사람 욕해요
00:50:14이혼을 해도 제가 하고요
00:50:15근데 검사님 협박이 넘어가서 하진 않아요
00:50:18아직도 태준야 대정이 많으시네요
00:50:21계속 제 남편 얘기를 하시는 걸 보니
00:50:23정말 여자를 화나게 해보신 적이 없나 보네요
00:50:28걱정해주세요
00:50:36증인은 고인과 동거 중이셨죠
00:50:38혼인신고는 못하신 상태였고요
00:50:40
00:50:41피고인이 이혼을 해주지 않아 어쩔 수 없었습니다
00:50:45그럼 만일 고인이 증인과 헤어졌다면
00:50:48피고인과 화해하고 재결합을 하기 위해서요
00:50:51이의 있습니다
00:50:52인정합니다
00:50:55다시 묻겠습니다
00:50:58어떤 이유로곤 두 분이 헤어졌다면
00:51:01증인은 한 푼도 못 받겠군요
00:51:03법적으로 부부가 아니니까요
00:51:05그건 지금도 마찬가지예요
00:51:07그이가 죽고 전 한 푼도 받을 게 없습니다
00:51:10보험금도요?
00:51:14보험금도 받는 게 없습니까?
00:51:17그이가 제 이름으로 생명보험을 들어놓긴 했습니다
00:51:20얼마짜리 생명보험이죠?
00:51:22이의 있습니다
00:51:22변호인은 지금 사건의 쟁점을 흐리고 있습니다
00:51:25피고인의 유무죄를 판다는 데 있어서 상관없는 질문입니다
00:51:28기각합니다
00:51:29얼마인지 저도 궁금하네요
00:51:31증인은 대답하세요
00:51:363억 정도 되는 걸로 알고 있습니다
00:51:41증인은 알코액톨린이란 이름을 들어봤나요?
00:51:43아니요
00:51:44처음 듣습니다
00:51:45저도 이번에 처음 알게 됐는데
00:51:47그건 로션이라고 합니다
00:51:49근육이나 관절 통증 있는 개를 위한 로션이요
00:51:53피해자의 옷에 그 로션과 그레이 하운드에 털이 묻어있었습니다
00:51:57증인의 오빠도 개를 기르죠?
00:51:58어떤 개를 기릅니까?
00:52:00있습니다
00:52:01기각합니다
00:52:02증인 대답하세요
00:52:07그레이 하운드를 기릅니다
00:52:09
00:52:10오빠분 SNS를 찾아봤더니
00:52:13나이가 많은 개더군요
00:52:15
00:52:16그런 걸로 알고 있습니다
00:52:183번 당일
00:52:19증인은 친구들과 저녁 모임 중이셨죠?
00:52:22알리바이가 확실하니 경찰에서는
00:52:24증인을 신문하거나 조사한 적이 없고요
00:52:26하지만 그때 증인의 오빠는 어디 있었습니까?
00:52:35저희 오빠는 이상입니다
00:52:49첫 재판 판결 전에는 원샷 헤어 부정타는 일이 없다니까요
00:52:53진짜요 정말?
00:52:54요즘 다 그렇게 해요
00:52:57알았어요
00:53:02변호사가 너무 쉽게 속는 거 아니에요?
00:53:07이길 수 있을까요?
00:53:10그걸 알면 제가 변호사를 하죠
00:53:12변호사님 남편 때는 어땠어요?
00:53:14이길 것 같았나요?
00:53:16아니요
00:53:17질주 알았어요
00:53:20제가 이해가 안 가는 건요
00:53:22왜 아직 함께 있냐는 거예요
00:53:24나 같았으면 진작 떠났을 텐데
00:53:27위자료 왕창 청구해서
00:53:29위자료 받을 게 없어서요
00:53:31용자만 많고
00:53:32그 사람 개털이에요
00:53:36하루도 수백 번씩 그런 생각하죠
00:53:38끝내버리고 새 삶을 시작해야 되지 않나
00:53:40우선
00:53:42변호사 일을 새로 시작하는 것부터 하려고요
00:53:45잘 할 수 있을지 모르겠지만요
00:53:47그럼 어떻게 하실 거예요?
00:53:50남편분 용서하실 거예요?
00:53:56용서 안 해요
00:53:57그냥 서두르지 않고 천천히 생각하고 관찰하려고요
00:54:01그 애가 사실은 어떤 남자였는지
00:54:04내가 살아온 삶은 어떤 의미였는지
00:54:06
00:54:07그러다 보면 생각이 정리가 되고
00:54:10내 삶을 살 수 있겠죠?
00:54:23여보세요?
00:54:27여보세요?
00:54:28앉아요
00:54:29경찰 조사 결과
00:54:32사건 당해 현장 근처에
00:54:34김소영 씨 오빠의 트럭이
00:54:36주차돼 있었다는 사실을 발견했어요
00:54:38그리고 그
00:54:39그레이하운드 치료 때문에
00:54:42알코액톨린을 처방받은 것도
00:54:44사실로 드러났고
00:54:45그래서
00:54:46우리 박도섭 검사님께서는
00:54:50보강 수사가 필요하다는 점을 들어서
00:54:53피고인 김민영 씨에 대한 공소를
00:54:56취소하기로 결정했다고 합니다
00:55:01잘 생각했어요 도섭 씨
00:55:03잘 생각했어요 도섭 씨
00:55:04도섭 씨
00:55:04어떻게 생각해?
00:55:04도섭 씨
00:55:04도섭 씨
00:55:21도섭 씨
00:55:30Can't you think I can do it all day?
00:55:31All done
00:55:32Everything
00:55:33Everything
00:55:33All done
00:55:33All done
00:55:35I can't go to mom
00:55:53I expected to be the president to meet the former president.
00:55:57He found a new case to find a new case.
00:56:01He was able to find a new case.
00:56:03What's the case of the president?
00:56:06He was looking for the information of the president.
00:56:10He has a lot of money, but he has a lot of money.
00:56:15How are you going to go to the law firm?
00:56:18Are you okay with that?
00:56:19How did she go to the other house?
00:56:20I'm an an attorney, Sejelman.
00:56:23She's a member of the doctor, and she's a member of the family.
00:56:25She's a member of the brother, and she's a member of the father.
00:56:30She's a member of the university, but she knows?
00:56:36I've never seen her face a long time ago.
00:56:41I've never seen her face on that.
00:56:42I'll check your girl's attention.
00:56:46I've seen her wife's wife's husband who knows.
00:56:47One day I'll take a look at the next day.
00:56:50I'll take it.
00:56:57There you go.
00:57:00It's a new one.
00:57:03It's a new one.
00:57:05It was a new one.
00:57:08It's been a new one.
00:57:09It's a new one.
00:57:13This is a small bonus to the police.
00:57:14It's a new one.
00:57:15It's our tradition.
00:57:17Really?
00:57:18Then.
00:57:20I'll finish it.
00:57:23If you want to go with the champagne?
00:57:26Yes.
00:57:29It's been a long time.
00:57:31I thought I was going to go early on.
00:57:33Okay.
00:57:35Okay.
00:57:35It's been a long time.
00:57:37Let's go with the champagne.
00:57:40It's been a long time.
00:57:50It was really nice.
00:57:59I'm sorry.
00:58:02It's been a long time.
00:58:03I want to tell you something first.
00:58:07There was an action.
00:58:09Let's go.
00:58:11Let's go.
00:58:15What?
00:58:19I'm listening.
00:58:22I'm sorry.
00:58:24I'm sorry for you.
00:58:27I'm sorry for you.
00:58:28I'm sorry.
00:58:29And...
00:58:30I'm sorry for you.
00:58:32I'm sorry for you.
00:58:49I'm sorry for you.
00:58:51I'm sorry for you.
00:58:52I'm sorry for you.
Comments

Recommended