00:03Good morning, Mr. Jones!
00:08Good morning, Mr. Jones!
00:10Good morning, Mr. Jones!
00:16What are you doing? Why did you study in the same life?
00:20What? What? You don't know?
00:24What?
00:25The school is going to travel with clothes.
00:29I know. You think you're going to wear clothes?
00:33The clothes are so cute. It's new.
00:39Are you looking at the competition? How are you?
00:44It's amazing.
00:46Do you like all the animals?
00:50Yes, I like it.
00:51What are you looking at?
00:55What are you looking at?
00:57Oh, that's right.
01:01You have to be careful.
01:03What are you looking at?
01:06Oh, yes.
01:14Look at the fear of evil.
01:15I'll show you the fear of evil.
01:17Oh, I'm so excited.
01:57Oh
02:22夢見せた愛の形 君の特別に 喰らいつつは今までまで
02:33その恋が上手く行くのかなんて わからないけど誰にもあげない
02:37超良くて甘い悪夢は好きですか?
02:44超完全無敵な純情 恋も悪くないわ
03:01これで装備完璧
03:02見てなさい 悪夢の恐ろしさ
03:08たっぷり思い知らせてやるわ
03:11でも やっぱり 京儀君に見られるのは ちょっと恥ずかしいかも
03:18失礼しまーす
03:21先輩!
03:22ちょっと何よ! ノックくらいしてよ!
03:26セッセッセッセッセッセッセッセンパイ!
03:27トドリと同時で セイラー服を…
03:30待って待って! まだ心の準備がある!
03:33どうして? なぜ? 何故?
03:35何故?
03:36何故?
03:37何故?
03:39京儀さん?
03:41どこですか?
03:44次から次へと…
03:45もし 陰乱聖女に この姿を見られたりしたら…
03:49あー! 真根っこだ! 悪魔が私を隠ってる!
03:53やー! やー! 真根っこ!
03:55何故? 何故? 何故? 何故?
03:56何故? 何故? 何故? 何故? 何故? 何故? 何故?
04:03が… 今…… そういな〜い…おかしいな〜
04:09ここにいると思ったんですけど…ふっカンブン…
04:10へんですね! 京儀さんの匂いはするのに… ぐふぇ… センパイ…シ…
04:19気づかれちゃう! せっ、センパイと密着?
04:25み、み、み、みめ、み…しっすでミチャック…
04:28動かないで! 興奮しないで!
04:38無理ですよ、先輩。だってこんな可愛い制服姿で密着されてるんですから。
04:40か、かわいい。
04:45うーん、やはりこっちの方が匂いますね。
04:53モノロッカーが怪しいですね。
05:04競技さんの匂い!
05:12あ、おいしい棒の袋が落ちてる。
05:15えっ、ゴミ箱に捨てておこう。
05:17あ、なめるから捨てないでください!
05:25ところで先輩、なんで隠れてまでセーラー服を着たんですか?
05:32えっ、それは、ほかの人に見られたら恥ずかしいし、
05:36競技くんが、その、好きかなって。
05:37あっ。
05:41うん。
05:44す、好きです。
05:50えっ、あ、あ、好きって、それ、ふ、ふくのことよね。
05:56す、すれとも。
05:59やばい等。
06:02やばい等。
06:03やばい等。
06:05やばい、やばい等。
06:07やばい。
06:08やばい、やばい等。
06:12なん、より、うそ、うそ。
06:13えっ、ね
06:18I don't think it's going to come out.
06:22Oh!
06:24Oh!
06:25Oh!
06:28Oh!
06:28Oh!
06:29Oh!
06:31Oh!
06:31Oh!
06:33You're talking about the people!
06:34Oh!
06:35Oh!
06:37Oh!
06:39Oh!
06:43Oh!
06:46Oh!
06:51Oh!
06:54Oh!
06:55Oh!
06:56Oh!
06:57Oh!
07:15Hm?
07:41You don't care?
07:45The only thing I'll do is I'll give up to you.
07:48You're the only one who you want to know?
07:56What are you, Kayn?
07:59You're the only one who we are in the middle of the fight.
08:00You're the only one who wants to know.
08:10I don't know what to do.
08:12The sea is so big.
08:14I'm the first time to go to the sea.
08:18It's so cold.
08:24How did you do this?
08:26This is what I'm going to do with my school.
08:31I'm going to be a junior student.
08:36You're a bad guy, Kyongi.
08:40You're so good!
08:44What are you going to do with this place?
08:46What do you think you're going to do with your friends?
08:51I want to do something that I'm just going to be remembered with your friend.
08:55Oh, you're going to be remembered with your friends?
09:01Two of us, we're not alone.
09:06We're not alone.
09:07We're not alone.
09:13We're not alone.
09:13We're not alone.
09:15The next step is...?
09:18Hey, my friend!
09:19Come here, don't you sit here?
09:21What?
09:23You're going to sit on me and sit on me.
09:26You're going to sit on me and sit on me.
09:27Wait, wait!
09:29It's still fast!
09:30No.
09:32You're going to sit on me and sit on me.
09:35That's right.
09:39Then...
09:40It's like this.
09:41Wait, what?
09:42What?
09:44I wasn't alone.
09:46That's...
09:46Oh my God!
09:48This man...
09:50Perfect!
09:52It's like the greatest event, it's the greatest location.
09:55It's like the passion for her, even though she is going to be alive.
09:58He's not going to be able to stand it!
10:03My husband.
10:04Wait, wait!
10:05I...
10:06My hair are now feeling lousy, but...
10:09I'm okay.
10:11I'm going to put it on my clothes.
10:14I'm looking at it.
10:17I'm going to go.
10:19I'm still ready to go!
10:21Oh, no, no, no, no, no!
10:23Take your face.
10:23Take your face.
10:30I'm okay.
10:37You're okay.
10:42The other one.
10:43I need to take a picture that I can't remember.
10:46I'm just joking.
10:48You can't remember these pictures.
10:50This...
10:50This... this... this... this... this chance!
11:31Well...っちりゃ!メラケターもう...まいったす。全然メラケターはははぁ〜せっかく面白そうなものが
11:33見られるチャンスだったのにあっ
11:42?うん、こんこんうん、こんこん・・こんこん、こんこん・・きょうぎさんのにおい
11:43!こっちですね!うん
11:53学校をずる休みするなんて、きっと悪魔にそそのかされたに違いないんです。
11:57この匂いは…
12:00おいしいぽー!
12:02はーい!
12:04ずれたっす!
12:06しまったー!
12:10お嬢たちのとこにアミちゃんを案内しろっす。
12:12悪魔の頼みなんか聞きません。
12:16じゃあこいつをやらないっすね。
12:20やっぱり欲しいんじゃないっすか?
12:22どうなんすか?
12:24そ、そんな餌で…
12:27天界の聖女が…
12:30落とせるとでも?
12:35ちなみに…あ、こんなのもあるっすよ。
12:38いつものよりながーい!
12:42おいしいぽーなんかにくっぷくするものが…
12:46いらないなら、アミちゃんが食べちゃうっすね。
12:48おいしいぽーなんかに…
12:51いただきまーす。
12:54おいしいぽーなんかに…
12:55私は…
12:57わあ。
12:59うわあ。
13:00あ?
13:05I'm so sorry to your voice.
13:13I'm so sorry.
13:14I've been so sorry for having a good one.
13:22I've been so sorry for having fun.
13:24I've been buying a suit.
13:28I'm sorry.
13:29No, no.
13:30Well, I don't think it's such a high tide coming to me.
13:34I'm going to wear it.
13:38So, I'm feeling bad at all.
13:45But, Kyongi-kun, I don't have to wear it.
13:51Look at him.
13:55You're okay.
13:56I'm fine,
13:58I'm a scientist.
14:02I'm a scientist.
14:03I'm a scientist.
14:05I'm trusting you, scientist.
14:09I'm sure you're doing it.
14:10You're not sure how to do it.
14:12I don't see anything.
14:16Let's go.
14:17Let's take a look at it, so we'll wear the smell!
14:21There it is! There's a smell from the inside!
14:32Is this an internet cafe?
14:34What is internet? What is it?
14:37What is it?
14:38What is it?
14:39What is it?
14:39What is it?
14:40What is it?
14:44What is it?
14:49What is it?
14:50What is it?
14:50What is it?
14:50This is what I'm going to say.
14:51I'm going to save you!
14:54Let's go to the救い!
14:553.141592653589793…
15:01I'm…
15:02Wait, I'm still bleeding…
15:05I'm just bleeding…
15:06You're bleeding…
15:07…
15:08I'm feeling…
15:09It suddenly…
15:10It's worse…
15:12I'm okay…
15:13You're just dangling…
15:15You're just bleeding.
15:16You're not a person to peek at me…
15:22But if…
15:24I can see this like a look at this...
15:28...
15:28...
15:29...
15:30...
15:31...
15:31...
15:32...
15:32...
15:32...
15:32...
15:32...
15:32...
15:33...
15:33...
15:58...この音は武良のホックを外した…そして・・・ショーツをー・・・オートで状況が手に取るように分かるー・・・目隠しただけでこんなにも聴覚が鋭瓶になるなんてー・・・
16:00Oh, I'm going to see it!
16:01I'm going to see it now!
16:03I'm going to see it in the same way!
16:08No, I'm going to see it in the same way!
16:11What kind of clothes are you going to see?
16:13Oh, my God!
16:15I'm going to see it in this kind of shape, right?
16:19I'm going to see it in this kind of shape, right?
16:20Oh, that's right!
16:24Kyogi-kun.
16:25Eh?
16:26Ah, yes.
16:34Yuki-kun-kun.
16:57Hey!
16:58This is really a joke, isn't it?
17:02It's not a joke, isn't it?
17:04That's why it's written down, isn't it?
17:06This is a heaven, isn't it?
17:09That's so good, so fast.
17:13It's delicious.
17:16It's done! I'm done!
17:20It's too late.
17:21It's too late.
17:23Ami-san, if this device is internet?
17:27Yes, yes.
17:29Internet!
17:31Wait a minute.
17:33Ami-chan, you won't let me know!
17:39Internet...
17:41Why don't you give me a delicious cake?
17:46What?
17:47What?
17:48How did you say?
17:50It's a big one. What's that?
17:54It's a car.
17:55Do you know it?
17:57What...
17:58Do you know it?
17:58It's not...
18:00It's not...
18:02The car?
18:03Is there a place in the house?
18:09Oh...
18:10Do you want to see it?
18:11What?
18:13Is it...
18:14I'm a child...
18:15I don't think I want to ride any more...
18:18But...
18:19If you want to ride anything, you can ride anything...
18:23Even if you want to ride anything, you can ride it.
18:24It's a good eye.
18:27It's nice.
18:29It's interesting.
18:29It's fun, so much, and what is it?
18:33Hey, you want to ride anything?
18:36Why did you drive me to ride it?
18:37Why did you send me to visit me today?
18:38What?
18:38If you shoot only a picture, you can't go to school.
18:43I...
18:44I...
18:45I...
18:45I...
18:45What?
18:49I...
18:50I...
18:51I...
18:51I...
18:51I...
18:51I...
18:53I...
19:07I...
19:08Steve...
19:09Scott
19:12Rock
19:13Rock
19:15Rock
19:15Rock
19:16Rock
19:16Rock
19:16I will
19:17Mid
19:18Rock
19:20Rock
19:23Rock
19:25Yeah, I got it!
19:27I'm so excited to go to the school and go to the sea.
19:30It's a dream of all high school students.
19:34It's a dream.
19:35You're probably not doing this.
19:39That's what I'm saying.
19:40I don't know.
19:41I don't know.
19:42I don't know.
19:45I don't know.
19:59I don't know.
20:04I don't know.
20:05I don't know.
20:06Well, it wasn't bad.
20:08It was fun.
20:10It was pretty good, Kyongi.
20:15So,
20:17you're gonna be surprised.
20:20Let's do it.
20:23Wow.
20:27I'm going to go with Kyongi.
20:29Do you like it?
20:31I like it.
20:33I like it.
20:35I like it.
20:36I like it.
20:37I like it.
20:37I don't like it.
20:40I'm happy.
20:42I'm happy.
20:44I'm happy.
20:44I'm happy.
20:45I'm happy.
20:45I got it.
20:46I got it.
20:46You haven't let me get it.
20:48I got it.
20:50No!
20:52No!
20:53No!
20:54No!
20:57No!
21:00Oh?
21:04Oh no!
21:08No!
21:10There's something behind us!
21:12There's something inside.
21:13This is the trap!
21:14I'm sorry!
21:15I'm sorry!
21:16I'm sorry!
21:17I'm sorry!
21:24What...
21:25I can't get this place...
21:28How did you get it?
21:31How did you get it?
21:34I...
21:36I...
21:38I'm tired...
21:40What?
21:41It...
21:43...
21:43Don't give me...
21:46I...
21:47...
21:49The sidekick
21:49The sidekick
21:54The sidekick
21:56I don't know.
23:23ジャンクでファイトなディナーも何度か何かが足りないパッパスナークジャンクなチャミー甘い誘惑でも後まで好きなことだけ欲張って気づき上げたいのブルバルアンジでパッパスナークジャンク悩み苦い収穫でもあくまで好きなものだけ食べさせて気づかせないで一番甘い
23:24見れない 言えない 聞けない Honey足りない
23:28切ない 行けない Honey食べたい 飲みたい
23:31知りたい Honey逢いたい 逃げたい
23:34生きたい Honey気づかんのいていたい
23:36逢いたい 逃げたい 逃げたいはぁ
23:38逃げたい 酔い 運ぶサイス一од生都中で自己
23:38had PCs already280年のож売し
23:38assemb示ね 行けない
23:38ハッファーエイジスのOS
23:39検索この動画を撮影していつも言葉をとても
23:39喜びやすぎます合う回事みたいにるだろそれはこの民間は必要ず言いなくなってその
23:40visual魔法がすいうことを音に伝わる
Comments