- 5 hours ago
Connection ep 3 eng sub [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:02Transcription by CastingWords
00:01:16Transcription by CastingWords
00:02:09Transcription by CastingWords
00:02:39Transcription by CastingWords
00:02:44Transcription by CastingWords
00:03:14Transcription by CastingWords
00:03:45Transcription by CastingWords
00:03:58Transcription by CastingWords
00:04:29Transcription by CastingWords
00:04:31Transcription by CastingWords
00:04:59Transcription by CastingWords
00:05:29Transcription by CastingWords
00:05:47Transcription by CastingWords
00:06:18Transcription by CastingWords
00:06:18Transcription by CastingWords
00:06:48Transcription by CastingWords
00:06:48I don't think he's going to be close to his parents.
00:06:52He's like a wife, but he's like a wife.
00:06:54That's right, my son.
00:06:57If you don't have a chance to kill him,
00:06:58he's going to kill him 50 million dollars.
00:07:04Yeah, he's...
00:07:07It doesn't have to be a problem.
00:07:08It doesn't have to be a problem.
00:07:10It doesn't have to be a problem.
00:07:12Then, what do you want?
00:07:16What do you want to do?
00:07:19I think it's a good point.
00:07:21I'm gonna say that.
00:07:23You know, I've been doing this before.
00:07:24I think it's a good point.
00:07:26I think it's a good point.
00:07:27I think it's a good point.
00:07:30You know, it's a good point.
00:07:33You know, you're not going to get me.
00:07:35I'm not going to get me.
00:07:47Let's go.
00:07:49Come on.
00:07:52Come on.
00:07:57Why are you here?
00:07:58This is the important thing.
00:07:59It's all about us.
00:08:01We're all about the same class.
00:08:03We're all about the same class.
00:08:03We're all about the same class.
00:08:05Let's hear it.
00:08:09Hey.
00:08:11Hey.
00:08:12What are you doing?
00:08:20Where are you?
00:08:22Where are you?
00:08:24It was in the Pyrrhodong.
00:08:26It was a fashion town.
00:08:29Fashion town?
00:08:31You were in the Pyrrhodong.
00:08:33I was working on the Pyrrhodong.
00:08:35Yes.
00:08:38Let's go.
00:08:43Why?
00:08:45You're not.
00:08:47You're lying.
00:08:48What are you doing?
00:08:49I don't think you're lying.
00:08:53You're lying.
00:08:55You're lying.
00:08:57I didn't see you lying.
00:09:02But...
00:09:04You said to me you're lying.
00:09:07What else did you say?
00:09:08Did you tell me anything?
00:09:11What else was it?
00:09:14It was not.
00:09:16I don't know.
00:09:21I'll tell you what I'm saying.
00:09:23I'll tell you what I'm saying.
00:09:25I'll tell you what I'm saying.
00:09:29I'll tell you what I'm saying.
00:09:33Yes.
00:09:35Yes.
00:09:38I have one more one.
00:09:44Who?
00:09:50Yes.
00:09:51Yes.
00:09:53Yes.
00:09:54Yes.
00:09:55I can't believe it.
00:09:58I can't believe it.
00:09:59No.
00:10:00I don't know.
00:10:01No.
00:10:03No.
00:10:03No.
00:10:04No.
00:10:07No.
00:10:08You didn't say anything?
00:10:09You didn't say anything?
00:10:12No, I didn't say anything.
00:10:15You don't think it's the case?
00:10:18I don't think it's easy to find someone else.
00:10:31What?
00:10:39I went back.
00:10:42Go to the house.
00:10:45I'm going to go now.
00:10:48You didn't say anything?
00:10:49No.
00:10:51What are you asking?
00:10:52I got a number of milk.
00:10:54I didn't say anything about that.
00:10:57You didn't do it right.
00:10:58Why are you suddenly curious?
00:11:01How did you ask something?
00:11:05They asked me to ask for a question.
00:11:10That's funny.
00:11:10I'm not sure.
00:11:11But you're not sure.
00:11:13I'm not sure.
00:11:15No, I'm not sure.
00:11:17You're the one who I'm looking for.
00:11:18What's your friend?
00:11:20What's your friend?
00:11:25You have a friend.
00:11:30You have a friend.
00:11:31You haven't seen him yet.
00:11:32You got a friend.
00:11:32What?
00:11:33Did you tell us?
00:11:34He said that he gave us a friend to him?
00:11:37I'm sorry, what's happened?
00:11:39I...
00:11:48What did you do?
00:11:49Yeah, I didn't know the case.
00:11:50Can I get out?
00:11:51I've seen the case.
00:11:54He died, but the case of the безопас must have been nothing more.
00:11:56I've seen it before.
00:11:59at first...
00:12:00I tell him how did you, though.
00:12:01I told him,
00:12:02Then...
00:12:03You didn't know how to get out of it.
00:12:05It's all for me.
00:12:07Oh, well done.
00:12:12I don't know how to get out of it.
00:12:16Yeah.
00:12:17You have to get out of it.
00:12:18You had to get out of it.
00:12:19You have to get out of it.
00:12:21Do you have to get out of it?
00:12:24Nope.
00:12:31It's not fair enough to get out of it.
00:12:32What did you do to get out of here?
00:12:35What did you do to get out of here?
00:12:36It's not true.
00:12:44It's not true.
00:12:45Oh, Jesse.
00:13:06Oh, my God.
00:13:15I'm lucky enough.
00:13:17If you don't want to be the only one, you'll be the only one at the top.
00:13:23You're not alone.
00:13:24You're not alone.
00:13:25You're not alone.
00:13:26You're not alone.
00:13:27You're not alone.
00:13:29You're not alone.
00:13:31I'm sorry.
00:13:36You're not alone.
00:13:38You're a single person.
00:13:42What's your meaning?
00:13:43You're not alone.
00:13:44You're not alone when you go to kill me.
00:13:47And you're only alone.
00:13:48What do you think?
00:13:48Hey, we were seul here.
00:13:53Remember me?
00:13:54I wonder if I were really sure ...
00:13:59You ain't THAT'd be true...
00:13:59You're the one who did interview me.
00:14:09Your sexual situationMcP Sudden is öld muita moment after my dives
00:14:43제가 원래 제수씨한테 먼저 말씀드렸어야 됐는데
00:14:46준서가 죽기 전에 50억 원짜리 사망보험을 들었습니다.
00:14:51근데 제수씨가 아니라 여기 두 사람에게 들었는데요.
00:14:5750억을.
00:15:00저도 그게 이상하다는 겁니다.
00:15:03아니 그 많은 보험금을 평소 연락도 없던 친구인 저한테 남겼다는 게
00:15:07그게 상식적이지 않지 않습니까?
00:15:09그래서...
00:15:09그래서...
00:15:13그래서 부감하자고 한 거예요?
00:15:15아니요.
00:15:16그거는 아니고.
00:15:17장비 차지한 사람 아니라면서요?
00:15:19아니...
00:15:19그거는 지금도 같은 생각이에요.
00:15:22그리고...
00:15:23보험금 때문에...
00:15:25이게 다 보험금 때문에 이러는 거잖아요.
00:15:28어떻게 사람들이...
00:15:32어떻게 친구 자극의 직장에서...
00:15:35당신들이 이러고 있는 친구야...
00:15:37아우...
00:15:40아우...
00:15:41아우...
00:15:56아우...
00:16:20참고 조사만 받는 건데 왜 이곳에서 조사를 하시죠?
00:16:29나 여기서 하자고 했다.
00:16:32뭐라고 하는지 들어는 봐야지.
00:16:35잘했어.
00:16:39너무 늦은 시간에 오시게 해서 죄송하고 삶과 고인의 명복을 빌겠습니다.
00:16:44오래 안 걸릴 겁니다.
00:16:45아우...
00:16:47아우...
00:16:48그 두 사람...
00:16:50유언서 작성 사실 알고 있었습니까?
00:16:54아닙니다.
00:16:56그럼 두 분이 생각하실 때 가족도 제치고 50억 사망 보험금을 받을 만큼 박준서 씨하고 친하다고 생각하세요?
00:17:03아 뭐...
00:17:04나도 알아요.
00:17:07뭐 두 분이 50억 받을 생각으로 박준서 씨 죽인 건 아니라는 거...
00:17:11저기요.
00:17:12말씀 가려서 하시죠.
00:17:14내 말이 좀 거슬렸나?
00:17:16아니 막말로...
00:17:1850억 받을 생각으로 박준서 씨 죽인 거면...
00:17:22타살이거나 사고사로 꾸몄겠지.
00:17:25자살로 꾸미지 않았을 테니까.
00:17:27나는...
00:17:28두 분 생각해서 해준 말인데?
00:17:30어? 안 그래?
00:17:32그러면...
00:17:33박준서 씨는 왜 두 분에게 50억을 남겼을까요?
00:17:36두 분 다 뭐 이렇다 할 이유조차도 못 되고 있고...
00:17:38난 이 상황이 지금 이해가 안 가는데?
00:17:40그럼 나만 그래?
00:17:41응?
00:17:43그렇죠?
00:17:44응?
00:17:45우리도 그게 이상합니다.
00:17:47박준서, 솔직히 우리하고 연락도 잘 안 하던 친구였는데 왜 그랬을까요?
00:17:51그러니까...
00:17:52당연히 해야 할 부검부터 하고 제대로 수사하자는 겁니다.
00:17:58저 안에 박태진 있죠?
00:17:59물어봤어요?
00:18:01공사장 9층에서 떨어져 죽은 사람이 일주일 전에 50억 보험을 들었는데도
00:18:06부검을 끝내 안 하겠다고 막는 이유가 뭔지?
00:18:08아, 진짜 조용히 해.
00:18:11못 물어봤나?
00:18:12왜?
00:18:13아직도 검사가 한마디 하면 알아서 기는 중인가?
00:18:16이 새끼야.
00:18:17진짜 좋게 마무리하려고 그랬더니 눈에 뵈는 게 없냐?
00:18:21너 진짜 창고인으로 들어왔다가 피의자로 나가게 해줘?
00:18:24그래요.
00:18:24그렇게 하자고.
00:18:26어?
00:18:26나 피의자 돼도 되니까 제대로 하라고.
00:18:29쇼팔리지 않게.
00:18:30이 새끼가...
00:18:37저도 진정들 하시고
00:18:38우리 팩트만 놓고 봅시다.
00:18:44탄장에선 타사한 적 없었고요.
00:18:47검시한 검사 입장에서도 특별한 특이사항은 없었습니다.
00:18:51경찰 쪽에선 더 하실 말씀 있습니까?
00:18:54야, 박태진.
00:18:55내 이름 함부로 부르지 마.
00:18:57나 지금 이 자리에 검사로 와 있는 거다.
00:18:59네 친구 아니야.
00:19:01알겠어?
00:19:05다 하실 말씀?
00:19:08없습니다.
00:19:10유가족 쪽에선 이미 부검 원치 않으신다는 의사 밝히셨고요.
00:19:15그렇게 진행하세요.
00:19:21왜?
00:19:22진성은 무슨 뭔가 나올 거라도 있어?
00:19:24뭘 숨기려고 이러면 물이 숨을던 건데.
00:19:25어?
00:19:25말해봐, 이 새끼야.
00:19:27말해봐, 이 새끼야.
00:19:28뭐 안 해?
00:19:30미쳤어?
00:19:31뭐 하는 거야, 지금?
00:19:42서장, 배 병호입니다.
00:19:45장례 잘 모시기 바랍니다.
00:19:48저희도 저희 일을 해야 하다 보니 이렇게 된 점 양해해 주십시오.
00:19:55유경감이 빨리 마무리해?
00:19:57네.
00:19:58당초 부검은 원치 않으신다고 했다면서?
00:20:01네.
00:20:02그럼 더 이러고 있을 게 뭐 있어?
00:20:04장례 치르시게.
00:20:05모셔다드려.
00:20:06서장님!
00:20:11검사님은 저 방에서 차 한 잔 하시죠.
00:20:14그러시죠.
00:20:18부검.
00:20:26부검 할게요.
00:20:32그 애가 그렇게 해달라는 것 같아요.
00:20:35아니, 그게 무슨 이상한 소리예요.
00:20:37준선 이미 죽었어요.
00:20:38야, 박대장님.
00:20:39아, 이거 참.
00:20:41아니, 왜 자꾸 죽은 애 몸에 칼을 못 떼서 이러시지?
00:20:43재수씨 진짜 왜 그래요, 예?
00:20:50제가 좀 편해지고 싶어서 그래요.
00:20:54아무리 생각해도
00:20:55자살이라는 게 믿어지지가 않아요.
00:21:00윤이 떠나고
00:21:03저도 몇 번이나 죽고 싶었지만
00:21:09저는 이렇게 살아있잖아요.
00:21:14그 애가 그랬거든요.
00:21:18우리 윤이
00:21:21좋은 곳으로 갔을 거다.
00:21:26그러니까 윤이 만나려면
00:21:28우리도 남은 인생 착하게 살아야 한다.
00:21:32제가 있으면
00:21:34다 씻고 가야 한다.
00:21:37그런데 그런 사람이 자살이라뇨.
00:21:40다른 이유가 있는 건지
00:21:42제대로 알아보고 싶어요.
00:21:46그런데도 정말 자살이면
00:21:48그땐 그냥
00:21:50욕이나 시컷 해줄게요.
00:22:07그럼
00:22:08이 과정 요청으로
00:22:10박준선 씨 부검하도록 하겠습니다.
00:22:16검사님
00:22:21그러시죠.
00:22:44너는 검사란 새끼가 원래
00:22:45일을 이따위로 하냐?
00:22:47어?
00:22:47내가 부검 무조건 막으라고 했지.
00:22:52준수야.
00:22:53닥쳐.
00:22:55경찰서까지 사람 불러서
00:22:57웃음골 만들고 진짜로.
00:23:00너 이래가지고 나랑 평생 가겠냐?
00:23:03너 많이 초조한 모양인데.
00:23:06초조?
00:23:08너랑 나랑 거기 같이 있었잖아.
00:23:12같이 봤잖아.
00:23:14뭐가 문제인데.
00:23:17준성훈에서 나올 거 없어.
00:23:19그러니까.
00:23:20뭐가 나오든.
00:23:22네가 알아서 막아.
00:23:24어?
00:23:25네가 옷 벗고 검사실 그만두는 환이 있더라도
00:23:27이번엔
00:23:27무조건 막으라고 이 새끼야.
00:23:29알았어?
00:23:32알았어.
00:23:33대단 크게 해 이 새끼야!
00:23:37알았어.
00:23:38응?
00:23:39누가 듣겠다 야.
00:23:41야.
00:23:41aring,
00:23:48아휴...
00:23:49진짜.
00:23:49아휴...
00:23:50아휴...
00:23:56아휴...
00:23:57아휴...
00:24:00보금시랑 하고 있습니다.
00:24:02응?
00:24:05바다다다
00:24:06응?
00:24:08으...
00:24:09아휴...
00:24:10아휴...
00:27:29You've fought against the band.
00:27:34Yes?
00:27:37Yeah?
00:27:38Yes.
00:27:40Are you talking about a smoke?
00:27:42Okay, you've been here.
00:27:44Ah, you've got to see Tom Aguirre.
00:27:49Yes, you've got to be seen.
00:27:49If you have to think about it,
00:27:50we'll take your doctor's time.
00:27:55We'll do the next.
00:28:10I don't know what to do.
00:28:11I'm going to crawl.
00:28:15Sit down.
00:28:22Sit down.
00:28:28When did you eat it?
00:28:33I'll give you a second.
00:28:36Two?
00:28:38I think it's been a month.
00:28:42How much is it?
00:28:44It's been a day for a week.
00:28:47I've been eating a month.
00:28:47I've been eating a month.
00:28:50I've been eating a month.
00:28:51How much?
00:28:52I'm eating a hundred times.
00:28:52I've been eating a hundred and a half long.
00:29:04I'm eating a few days.
00:29:11Why did you eat a lot?
00:29:15I ate a cup of a last week.
00:29:18It's a ?
00:29:18...
00:29:19...
00:29:21...
00:29:21...
00:29:22...
00:29:24Mora Talaya.
00:29:54Mora Talaya.
00:29:56Mora Talaya.
00:30:00Mora Talaya.
00:30:02Mora Talaya.
00:30:10Mora Talaya.
00:30:12Mora Talaya.
00:30:12Mora Talaya.
00:30:13Mora Talaya.
00:30:15Mora Talaya.
00:30:16Mora Talaya.
00:30:17Mora Talaya.
00:30:19Mora Talaya.
00:30:21Mora Talaya.
00:30:22Mora Talaya.
00:30:24Mora Talaya.
00:30:24I'll take a break.
00:30:26Thank you so much.
00:30:28If you have a plan, you'll be able to do it.
00:30:32You'll be able to relax and relax.
00:30:35Yes.
00:30:38Who are you?
00:30:41My father is a business manager.
00:30:43So, you'll be able to do it?
00:30:46Yes.
00:30:48My father doesn't work hard.
00:30:49I'll be able to do it.
00:30:50I'm sorry, I'm sorry.
00:30:52I've been able to do it.
00:30:53I'll be able to take care of my father.
00:30:55Then, I'll be able to do it.
00:30:56I'll be able to take care of my father.
00:31:00As soon as I'll go, I'll go.
00:31:00What's going on?
00:31:02It's been so good.
00:31:04It's been great, I'll be able to do it.
00:31:06How are you coming from?
00:31:09It's been great.
00:31:10Thank you so much.
00:31:12How are you?
00:31:13It's been great and great.
00:31:20I don't see.
00:31:22What do you need to find?
00:31:25What do you need to find?
00:31:26You need to find my job.
00:31:28I need to put things on the way you want.
00:31:30You're going to come meet?
00:31:32Yeah, I need to come to court and go to prison.
00:31:37I'm going to come to prison and pay for the problem,
00:31:38and I'm telling you there's nothing to do so.
00:31:45It's true about that.
00:31:47I'm going to go wrong.
00:31:50Well, you know, I'm going to go out with the same thing.
00:31:55You're really okay with that?
00:31:59Oh!
00:32:03What?
00:32:06Why doesn't you look like this?
00:32:07I'm so glad that he has this.
00:32:09What do you think?
00:32:14What does he do at the same time?
00:32:18I'm so hungry.
00:32:31I've had some deep toothpaste.
00:32:35I've had some sleep like that.
00:32:38I've had a guess.
00:32:39I can't get any workout?
00:32:41I'll go over the next time.
00:32:42I'm hungry.
00:32:43I'm hungry.
00:32:44I'm hungry.
00:33:12What's your name?
00:33:14두 사람도 처음엔 집중력을 올리고 자신감을 높이는 약이래서 시작했답니다.
00:33:17대신 약효가 길지 않아서 금방 무기력감에 호흡도 가빠지고 무엇보다 또 양을 자꾸 늘리게 된답니다.
00:33:24그러다가 중추신경이 망가지고요.
00:33:27초기에 진입장벽이 낫겠네.
00:33:29이거 위험한데.
00:33:31일단 기존 공급선들 찾아가서 수소문부터 해봐.
00:33:34새로 등장한 애들이면 걔들이 벌써 알아차렸을 거야.
00:33:38나가서 뭐라도 물어와.
00:33:39네.
00:33:43장재경.
00:33:45네.
00:33:49당신 또 총기 반납 안 했냐?
00:33:53네.
00:33:55빨리 반납해.
00:33:56상황실장이 전화 왔었어.
00:33:59네.
00:34:16내일 자정까지로 합시다.
00:34:18자정 넘기면 나도 레몬뽕 유통업 접고 사람 잡으러 다니는데 집중할 테니까.
00:34:44닥터.
00:35:12I don't know.
00:35:20I don't know.
00:35:54I don't know.
00:35:56I don't know.
00:36:01I don't know.
00:36:02I don't know.
00:36:07I don't know.
00:36:13I don't know.
00:36:17I don't know.
00:36:29I don't know.
00:36:38I don't know.
00:36:39I don't know.
00:37:07I don't know.
00:37:08I don't know.
00:37:35I don't know.
00:37:46I don't know.
00:37:57I don't know.
00:38:29I don't know.
00:38:36I don't know.
00:38:47I don't know.
00:38:49I don't know.
00:39:01I don't know.
00:39:05I don't know.
00:39:13I don't know.
00:39:43I don't know.
00:39:45I don't know.
00:39:54I don't know.
00:39:57I don't know.
00:40:07I don't know.
00:40:12I don't know.
00:40:14I don't know.
00:40:20I don't know.
00:40:21I don't know.
00:40:37I don't know.
00:40:38I don't know.
00:40:39I don't know.
00:40:41I don't know.
00:41:08I'll go.
00:41:13I'm sorry.
00:41:14I'm sorry.
00:41:21Take him.
00:41:23What's your phone number?
00:41:25Kong.
00:41:27Oh, Kong.
00:41:30Kong.
00:41:34Kong.
00:41:39Kong.
00:41:40Joey?
00:41:45Kong.
00:41:49Kong.
00:41:54Kong.
00:41:55Kong.
00:41:57Kong.
00:41:58I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:42:03I don't know what to do.
00:42:05Let's go.
00:42:19Are you okay?
00:42:55Oh, my God.
00:43:08레몬 봉.
00:43:15약 이미 드셨더라고요.
00:43:17이건 좀 아껴서 드세요.
00:43:27뭐야?
00:43:33아래에 있었지?
00:43:35뭐가?
00:43:48좋아.
00:43:50무슨 말을 하는지 모르겠네.
00:43:55뭐가...
00:43:56아!
00:44:10아!
00:44:10아!
00:44:13유진아, 문 열어.
00:44:16어때?
00:44:17괜찮아요.
00:44:19넌 이거 마약이잖아.
00:44:21당신 차려, 장재경.
00:44:22나 그거 없으면 안 돼.
00:44:25내가 거기서 죽을지도 몰라.
00:44:28도와줘.
00:44:29너 왜 이렇게 된 거야?
00:44:32네가 마약을 했으면 어떡해.
00:44:42문 열어.
00:44:43이거 거ENA.
00:44:51문 열어.
00:44:52거ENA.
00:44:52정진 차려, 재경아.
00:44:55문 열어.
00:44:59문 열어.
00:45:00문 열어.
00:45:00문 열어.
00:45:02문 열어.
00:45:13To be continued...
00:45:34What?
00:46:05What?
00:46:37What?
00:46:48What?
00:46:55What?
00:46:56What?
00:46:57What?
00:46:57Junso.
00:47:09What did you say?
00:47:34What did you say?
00:47:58What did you say?
00:48:29What did you say?
00:48:39What did you say?
00:49:11What did you say?
00:49:12What did you say?
00:49:15What did you say?
00:49:47What did you say?
00:50:17What did you say?
00:50:18What did you say?
00:50:18What did you say?
00:50:18What did you say?
00:50:19What did you say?
00:50:31What did you say?
00:50:33What did you say?
00:50:36What did you say?
00:50:40What did you say?
00:50:40What did you say?
00:50:44What did you say?
00:50:46What did you say?
00:50:58What did you say?
00:51:02What did you say?
00:51:09What did you say?
00:51:13What did you say?
00:51:14What did you say?
00:51:17I am not sick, but I am not sick and I am not sick.
00:51:25If you go to the next one, I'll kill you.
00:51:33I will go and talk to you.
00:52:02Are you hungry?
00:52:04Yes.
00:52:04Oh, my God.
00:52:35You're a fan.
00:52:37You're a fan.
00:52:38You're a fan.
00:52:39Can I hear you?
00:52:42You're a fan of my wife.
00:52:43I'm a fan.
00:52:47Are you in the middle of Nicky?
00:53:33Oh
00:53:42I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:53:51I don't know.
00:54:48I don't know.
00:55:03I don't know.
00:55:27I don't know.
00:55:30I don't know.
00:55:35I don't know.
00:55:47I don't know.
00:55:48I don't know.
00:55:48I don't know.
00:55:49I don't know.
00:56:09I don't know.
00:56:28I don't know.
00:56:30I don't know.
00:56:32I don't know.
00:56:46I don't know.
00:56:56I don't know.
00:56:59I don't know.
00:57:10I don't know.
00:57:12I don't know.
00:57:15I don't know.
00:57:35I don't know.
00:57:38I don't know.
00:57:40I don't know.
00:58:00I don't know.
00:58:08I don't know.
00:58:13I don't know.
00:58:14I don't know.
00:58:17I don't know.
00:58:18I don't know.
00:58:29I don't know.
00:58:32I don't know.
00:58:44I don't know.
00:58:46I don't know.
00:59:02I don't know.
00:59:05I don't know.
00:59:07I don't know.
00:59:09I don't know.
00:59:11I don't know.
00:59:11I don't know.
00:59:12You can't get in there,
00:59:13you can't pass.
00:59:14You can't pull me That 뒷층.
00:59:16Get ready.
00:59:18I get here.
00:59:23Get ready.
00:59:24I got ready.
00:59:34I have aсы,
01:00:12There is no way to the police.
01:00:14Where do you go?
01:00:16You gotta get up.
01:00:18Oh?
01:00:18Where do you go?
01:00:20No, I got to the police.
01:00:22Oh?
01:00:24No, you didn't get to the police.
01:00:26No, let's go.
01:00:31Oh, you got to the police.
01:00:44You really are okay?
01:00:46Oh?
01:00:50Oh?
01:00:51Yeah.
01:00:52Hey.
01:00:54Hey.
01:00:55Hey.
01:00:58Hey.
01:01:00Hey.
01:01:01Hey.
01:01:02Hey.
01:01:03Hey.
01:01:04Hey.
01:01:05Hey.
01:01:05Hey.
01:01:09Hey.
01:01:10Hey, madEMY.
01:01:13Hey!
01:01:13Hey, why are you trying?
01:01:15Oh, you're okay?
01:01:16It's a good habit.
01:01:18Let's get a specific health care system for the medication.
01:01:20Wow.
01:01:20I need a certain diet?
01:01:23My blood to catch up with the medication.
01:01:24Oh, it's a good day.
01:01:25Oh, hold on.
01:01:25Just minutes.
01:01:26Sorry.
01:01:28I want to take some help.
01:01:30My blood to catch up.
01:02:01I want to listen to that.
01:02:21I want to listen to that.
01:03:01I want to listen to that.
01:03:04I want to listen to that.
01:03:56I want to listen to that.
01:04:27I want to listen to that.
01:04:29I want to listen to that.
01:04:33I want to listen to that.
01:04:37I want to listen to that.
01:05:11I want to listen to that.
01:05:12I want to listen to that.
01:05:14I want to listen to that.
01:05:47What?
01:05:49I want to listen to that.
01:06:19I want to listen to that.
01:06:24I want to listen to that.
01:06:27I want to listen to that.
01:06:38I want to listen to that.
01:06:45I want to listen to that.
01:06:56I want to listen to that.
01:06:59I want to listen to that.
01:07:01I want to listen to that.
01:07:29I want to listen to that.
01:07:34I want to listen to that.
01:07:35I want to listen to that.
01:07:55I want to listen to that.
01:08:24I want to listen to that.
01:08:44I want to listen to that.
01:08:44I want to listen to that.
01:08:45I want to listen to that.
Comments