- 7 hours ago
Yumi's Cells S02E02 [Full Movie] [Hot 2026]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:02.
00:00:03.
00:00:03.
00:00:07.
00:00:16.
00:00:19Oh, my God.
00:00:52Oh, my God.
00:01:18Oh, my God.
00:01:19늘 알고 싶은 사람이에요.
00:01:23그래서 유미 대리님이랑 만나보고 싶어요.
00:01:26아, 네.
00:01:38잠깐만, 타임!
00:01:40방금 유바비가 이렇게 말한 거 맞지?
00:01:43이게 뭔 말이야?
00:01:44지금 만나고 있잖아.
00:01:46또 보자는 말일까?
00:01:48혹시 호감 있다는 말 아니야?
00:01:52그럴리라.
00:01:53명탐정아, 네가 보기엔 이거 무슨 말 같아?
00:02:01호감 있다는 말처럼 들리긴 하는데 질문형도 아니라 뭐라고 대답하기도 애매해.
00:02:08애매해.
00:02:09원래 유바비는 애매하게 말하는 게 특징이거든.
00:02:12그게 매력이고.
00:02:13이건 대충 넘어갈 말이 아닌데.
00:02:16다시 확인해 봐.
00:02:18아, 네?
00:02:21그게 무슨 뜻인지.
00:02:27사귀자고요.
00:02:28사귀자고요?
00:02:34사귀자고요?
00:02:43내가 제대로 들을 거 맞지?
00:02:46맞아, 맞아.
00:02:49사귀자고요.
00:02:51사귀자고요.
00:02:53잠깐, 잠깐.
00:02:55흥분하지 마.
00:02:58빨리 분석해.
00:02:59이건 무슨 뜻이야?
00:03:01사귄다.
00:03:03사귀자고요?
00:03:06친분을 더 두텁게 해서 깊은 우정을 나누자는 뜻이려나?
00:03:10아, 그런 거야.
00:03:12그런 거면 나는 거야.
00:03:13지금이야!
00:03:17연애를 하자고, 연애.
00:03:18이 방통장!
00:03:20알콩달콩 연애!
00:03:22연애?
00:03:23그래.
00:03:24우리 유미 고백 받았잖아, 지금.
00:03:26어우, 속 터져.
00:03:27왜 이래?
00:03:28처음 연애를 보는 애도처럼.
00:03:30연애는 해봤지만, 고백은 처음 받아봐서.
00:03:43아, 고백 받는 기분이 이런 거였구나.
00:03:56본부장님! 큰일 났습니다!
00:03:58무슨 일이야?
00:03:59보세요.
00:04:01유미의 자존감 수치가 급상승하고 있어요.
00:04:04비정상적으로 말이죠.
00:04:06큰일입니다.
00:04:07어떡하죠?
00:04:09아휴, 큰일은 뭐가 큰일이야?
00:04:11이건 좋은 일인데.
00:04:14고백 받아서 자존감이 상승하고 있는 거잖아.
00:04:16예?
00:04:17웅이한테 차인으로 자존감 수치가 바닥을 끼고 있었는데 다행이구먼.
00:04:24음, 이런 식으로만 가면 이별 후유증도 금세 치료될 수 있겄어.
00:04:30뭐? 바비 고백을 받아들이라고?
00:04:32일단 건강 측면에서 아주 도움된다는 결과가 나왔거든.
00:04:36아, 건강 때문에 연애를 할 순 없잖아.
00:04:39지금껏 바비를 연애 상대로 생각해 본 적도 없어.
00:04:42연애로 생긴 병을 치료하려고 연애를 또 시작하는 건 말도 안 돼.
00:04:47괜찮아!
00:04:49괜찮지 말입니다!
00:04:50유미는 지금 솔로진 말입니다!
00:04:52건강에도 좋다는데 뭘 망설여?
00:04:55단체로 미쳤어!
00:04:56괜찮긴 뭐가 괜찮아!
00:04:58대답하자! 사귀자구!
00:05:00다들 좋대잖아!
00:05:03아, 스톱! 스톱!
00:05:07연애는 사랑이 소관이야!
00:05:09우리끼리 결정할 수 없어!
00:05:10기다려!
00:05:21사랑아!
00:05:23어...
00:05:28으으...
00:05:30아...
00:05:30어...
00:05:30어...
00:05:31어...
00:05:31으...
00:05:32어...
00:05:32사랑이 깨어난 거 아니야?
00:05:33아닌데...
00:05:35아직도...
00:05:36혼수 상태...?
00:05:39그럼...
00:05:42그럼....
00:05:44괜찮아!
00:05:46괜찮아!
00:05:48괜찮아!
00:05:50괜찮아!
00:05:51괜찮아!
00:05:52괜찮아!
00:05:52괜찮아!
00:05:53Oh, love me, don't understand.
00:05:56It's a lot of people.
00:06:03What's your mom's right answer?
00:06:04Why?
00:06:06Why?
00:06:07Why?
00:06:07Anika?
00:06:07I'm scared to the heart of a cliff?
00:06:08사랑이가 깨어나지 않았다는 건, 바비에 대한 감정은 사랑이 아니라는 거야.
00:06:14깨워봐! 이렇게 흔들어 깨우면 되잖아!
00:06:18사랑이는 아직 혼수상태야. 회복되려면 멀었다고.
00:06:22고작 빠심이나 이별 후유증 때문에 연애를 시작할 수는 없어.
00:06:26사랑이 허락 없인 어떤 것도 안 돼.
00:06:33어떻게 생각해요?
00:06:36네?
00:06:37유미 대리님은요.
00:06:45자, 정중하게 거절하는 것.
00:06:50난 바비가 좋다고!
00:06:52빠그나! 야, 무시해! 무시해!
00:07:01엄마야! 나도 왜 이래!
00:07:05왜 나야!
00:07:07유미 생각 안 하고 빠심만으로 날뛰는 놈들은 원칙대로 처리한다!
00:07:14이번에도 나 무시할래?
00:07:17이번에도 나 무시할래?
00:07:17이번에도 나 무시할래?
00:07:19바비 대리님, 저는...
00:07:28죄송해요.
00:07:30죄송해요.
00:07:30좋아해.
00:07:31하나, 둘, 둘, 셋!
00:07:54알았어.
00:07:54I'm good at it.
00:07:56I'm good at it.
00:08:01I'm good at it.
00:08:07I'm sorry for you.
00:08:09I'm a good person.
00:08:13There was a person who was interested in the company
00:08:16and the name of the Alphabet U.
00:08:20Alphabet U.
00:08:32I didn't think about it.
00:08:35Alphabet U.
00:08:36U.
00:08:45I'm sorry.
00:09:00I'm sorry.
00:09:02I'm sorry.
00:09:17I'm sorry.
00:09:21I'm sorry.
00:09:22I'm sorry.
00:09:22I'm sorry.
00:09:24What?
00:09:26What?
00:09:27What?
00:09:28800 meters?
00:09:31What?
00:09:32What?
00:09:32It's a little dangerous.
00:09:35Then...
00:09:36Good morning, good morning.
00:09:42Good morning.
00:09:44The meeting is a meeting.
00:09:47What did you do?
00:09:49Yes.
00:09:49It's a baby.
00:09:50I did not enjoy him.
00:09:52Oka, baby!
00:09:53Baby.
00:09:54Daddy, baby.
00:09:56Baby was so ouarest sad for you today.
00:10:02Unidade假ow.
00:10:03Baby is so96, baby.
00:10:04Baby, baby 투입.
00:10:04Min-sanyz PRESIDENT BAD.
00:10:13Its Halloween.
00:10:15Clarabin.
00:10:16Bye-bye.
00:10:17Baby!
00:10:19Baby!
00:10:19Baby!
00:10:21What?
00:10:23What's that?
00:10:23Are you so cold?
00:10:25That's the reason for that.
00:10:28Right.
00:10:30That's why we're not so cold.
00:10:32I don't know.
00:10:34I don't know.
00:10:37It's not that we're cold.
00:10:39It's not that we're cold.
00:10:41It's just that we're cold.
00:10:43Yeah, I'm cold.
00:10:45Right, I'm cold.
00:10:47Right, so we're cold.
00:10:51Right, so we're cold.
00:10:58Have you arrived?
00:11:00Yes.
00:11:01I'm coming now.
00:11:03He'd always say that.
00:11:06I'm going to kiss you very long.
00:11:10Good morning!
00:11:12Good afternoon. But maybe maybe something different.
00:11:17Let's see. What's going on?
00:11:19It's a hair. It's a hair.
00:11:24Yes, it's a baby. It's right. I'm so excited.
00:11:28Really? I'm so excited.
00:11:37I'm so excited.
00:11:37길게 인사 안 한다고? 말 대땀하는데?
00:11:42길게 안 해.
00:11:44네.
00:11:46줄리 기획하고 미팅 오늘 오후로 바뀐 거 알고 있지?
00:11:49네. 제가 자료 준비했어요.
00:11:51나까지 갈 필요 없지?
00:11:53아니면 김유미 대리랑 같이 가든지.
00:11:56아니요. 보니 씨랑 갈게요.
00:11:58이거 원래 담당이 보니 씨라 잘 알 거예요.
00:12:01그래, 그럼.
00:12:02응? 대단하다.
00:12:07이거 봐. 이거 봐.
00:12:08왜 부장이 유미랑 가라는데 굳이 보니랑?
00:12:11앉아요. 원래 담당이 보니 씨라잖아요.
00:12:15아니야. 유마프 미친 것 같아.
00:12:17확실해. 그날 일 때문에 상처받은 거야.
00:12:20유미가 거절해서 상처받고 미쳤다고.
00:12:23그럴 리가 있나요?
00:12:25그대는 지금 병에 걸렸어요.
00:12:28내가 무슨 병에 걸려?
00:12:29자존감 수치가 800을 넘어가면 병이 생기기도 하거든.
00:12:35유미는 지금 바비 덕분에 이별 후유증은 회복되었지만.
00:12:40다른 병이 생긴 것 같구먼.
00:12:43다른 병이라면.
00:12:46공질병.
00:12:53공질병.
00:12:54나 때문에 상처받을 줄은 몰랐는데.
00:12:57공질병.
00:12:57공질병.
00:13:00공질병.
00:13:01저렇게 상처가 커서 어떡해.
00:13:08이런 거 너무 힘들어.
00:13:15바비 대리님.
00:13:16제가 도와드릴게요. 같이 들어와요.
00:13:18아니요. 아니요. 안 무거워요. 괜찮아요.
00:13:20아니 제가.
00:13:30저거 빠 삐쳤어.
00:13:32유미 때문에 상처받아서.
00:13:33가짜는 소리 말고 앉으세요.
00:13:37유미가.
00:13:37한 남자의 인생을 망쳤어.
00:13:39우리 유밥이.
00:13:41평생 연애도 못하고.
00:13:43싱글로 들고 죽으면 어쩔 거야.
00:13:47꿀값이네요. 진짜.
00:13:48우리 연애도 못하면서 왔어요.
00:13:53한 남자한테 물을 넣어.
00:14:02허니저 다가자.
00:14:16어? 보니씨.
00:14:17Georgia, what do you want to do?
00:14:17Oh, I can't watch it so much before.
00:14:25Hey, are you here?
00:14:27Oh, you want to leave!員長!
00:14:28Why do you
00:14:29leave for the interviewer? Oh, she's
00:14:31even working on Callie. Yeah, you're
00:14:33to Callie. Oh, yeah.
00:14:34Oh my, right
00:14:34here at Callie. And I'm going
00:14:35to develop a new friend. Yes, it's
00:14:38rough. Okay. Bye.
00:14:39Hey.
00:14:50I'll be back to you soon.
00:14:51I'll see you soon.
00:14:56I'll see you soon.
00:15:04Okay...
00:15:04I'm going to get hurt.
00:15:07I'll give you a little bit.
00:15:18What do you want to do with me?
00:15:22I'm like a child.
00:15:23I'm hurt.
00:15:26I'm a fool.
00:15:32Can I just drink a drink?
00:15:34I'm going to break it up.
00:15:47No, I don't want to wait for you.
00:15:51I don't want to give up.
00:16:04I'll have time to help you.
00:16:11I'll have time to help you.
00:16:17Barbie는 유미 보기가 많이 힘든가 보군요.
00:16:20당연하지.
00:16:21좋아하는 여자한테 단칼에 거절당했는데 어떻게 아무렇지 않겠어.
00:16:25불쌍한 바비.
00:16:27바비야, 상처받지마.
00:16:33그냥 내일도 바비 모른 척 해주자.
00:16:37바비 마음이 괜찮아질 때까지.
00:16:52아, 늦었어.
00:16:54아, 늦었어.
00:17:00아, 늦었어.
00:17:02아, 저기.
00:17:11어떡하지?
00:17:12알람도 못듣고, 어떡해.
00:17:16어제 잠을 설쳐서 그래. 바비 때문에.
00:17:20어? 유바비다.
00:17:24여자랑 같이 있는데?
00:17:26이 시간에?
00:17:28이렇게 이른 아침에?
00:17:33저 얼굴.
00:17:34나 알아.
00:17:41어, 바비야. 나 지금 도착했어.
00:17:44아, 알겠어.
00:17:47어, 기다릴게 천천히 와.
00:17:49바비 전 여친이잖아.
00:17:58뭐, 바비야.
00:17:59뭐야. 어떻게 된 거야.
00:18:00왜 둘이 같이 있어.
00:18:02헤어졌잖아.
00:18:03다시 만나나 보지.
00:18:05주말동안에.
00:18:07이제 알겠다.
00:18:08유바비는 유미한테 상처받아서 피한게 아니라
00:18:11유미한테 미안해서 피한거네.
00:18:16I don't know.
00:18:45Mr.
00:18:52Are you kidding?
00:18:53Again, I got to dance.
00:18:54I don't have to do a lot.
00:18:56Just do it.
00:18:58I don't have to do whatever.
00:18:59I've been doing this.
00:19:00At the same time, I've been here for a while at night.
00:19:03I've been here yesterday.
00:19:06Excuse me!
00:19:08No, he's an asser!
00:19:09He's an asser!
00:19:10He's an asser!
00:19:11We're gonna arrive at the other end.
00:19:13It's not going to be a chance to go to the bathroom.
00:19:18But...
00:19:19In the case of the bathroom,
00:19:21the bathroom is more likely to go to the bathroom.
00:19:24Why?
00:19:26Why?
00:19:28I'm not going to do this.
00:19:50I'm sorry, I'm sorry.
00:19:54I'm sorry.
00:19:57I'm sorry.
00:20:03Well done.
00:20:07What the fuck?
00:20:08Okay, so now, it's time to study your new baby's dad.
00:20:13The baby's dad has a day before that we decided to read your dad!
00:20:21Why it wasn't really hard for you to avoid the baby's dad and love.
00:20:35I'm sorry, I'm sorry.
00:20:35Now, we're going to go!
00:20:38We're going to go to the love of the baby.
00:20:41Now, we're going to go to the house.
00:20:44Now, we're going to go to the house and go to the house.
00:20:47We're going to go to the house!
00:20:52It's been a bit more than a while.
00:20:54You've got to go to the house.
00:20:57What?
00:21:00You're mad!
00:21:02You're mad!
00:21:03You зайmeer, you are not going to help me!
00:21:06You're all set up now!
00:21:09It's just my deal.
00:21:10You're all set up now!
00:21:12You need to get a call next to the house!
00:21:13You're dildo!
00:21:14I was nothing to do!
00:21:14You're not going to do so!
00:21:15You're all set up now!
00:21:17Yes, it's just my deal!
00:21:19I don't care about it anymore.
00:21:21It's now my job.
00:21:23It's true.
00:21:25It's true.
00:21:27But it's a shame.
00:21:33Well done.
00:21:35Well done.
00:21:39Good morning.
00:21:45Good morning.
00:21:46Good morning.
00:21:49좋은 아침.یں
00:21:50.현별아.
00:21:51어제 수정은 넘어갔어?
00:21:53어 그거 김대리가 넘겼을걸?
00:21:56어 오케이. 유미대리님이요.
00:22:00네. 어
00:22:01어제 수정은 넘기셨어요?
00:22:03네.
00:22:04아 저는 확인 못했는데 몇시쯤이요?
00:22:07여덟시쯤?
00:22:10아 네.
00:22:25That's it.
00:22:43I'm so confused.
00:22:44Bobby, are you?
00:22:47Bobby, are you?
00:22:49Bobby, are you?
00:22:50Bobby?
00:23:11They're all of the yobaboy
00:23:14I got an offensive line.
00:23:14How do you go?
00:23:19I'm dead now.
00:23:23I'm dead.
00:23:23Why are you talking to me?
00:23:25I don't know.
00:23:27How are you addressing this line?
00:23:30I don't know.
00:23:30Why don't you go out next to me?
00:23:30Where are you doing?
00:23:31When you get on the train of better, you don't even go out.
00:23:33I preciso of the cold water.
00:23:33How do you go?
00:23:33Yes, please.
00:23:36What do you do?
00:23:38I need only beer water.
00:23:42I need one of these bags.
00:23:42Come on.
00:23:49Oh, Beauty.
00:23:50Here's what's happening.
00:23:52I'm here, too.
00:23:55I was going to get you in the morning.
00:23:56We have two weeks ago, and then we came back, too.
00:24:02Yes.
00:24:03I came back for a second.
00:24:04Today is Bobby's sauce.
00:24:06We're going to eat some gravy.
00:24:10Come on, sit down.
00:24:13Oh, sit down, sit down.
00:24:16It's crazy.
00:24:18It's going to be a date!
00:24:19Why are you here?
00:24:22Today is not a date.
00:24:24Why?
00:24:26I don't know how to get married.
00:24:29I don't want to get married.
00:24:31I don't want to get married.
00:24:32I don't want to get married.
00:24:33I'm a girl.
00:24:37You're a man!
00:24:38You look at her friend.
00:24:40I'm a girl.
00:24:45I just want to get married.
00:24:50What's she talking about?
00:24:50Don't do so.
00:24:52She's a girl.
00:24:52I'm not saying this.
00:24:55She's a girl.
00:24:56She can't play her right now.
00:24:57She's a girl, I don't have a child.
00:24:59She doesn't care about she is a person.
00:25:00Oh, that's what I'm sure.
00:25:04What do you want?
00:25:06First, I'll eat a beer.
00:25:08I'll eat a hamster.
00:25:10I'll eat a hamster.
00:25:12And there's a fire wing.
00:25:14So, I'll eat a fire wing.
00:25:16No!
00:25:18You can't eat a hamster.
00:25:21Ida, you want me to give me a moment?
00:25:25Yeah, I'll give you a moment.
00:25:26You can make it?
00:25:27I don't know if it's a menu.
00:25:29Wait a minute.
00:25:31Wait a minute.
00:25:32The menu is important to draw a big picture.
00:25:35It's important to draw a balance.
00:25:39That's right.
00:25:41Let's draw a big picture.
00:25:43You can draw a big picture.
00:25:46You can help me!
00:25:56Okay!
00:25:57Hey!
00:25:59Hey!
00:26:01Hey!
00:26:17Hey!
00:26:18Hey!
00:26:31Hey!
00:26:32Hey!
00:26:32Hey!
00:26:36Hey!
00:26:37Huh.
00:26:37How many essays are done?
00:26:37Huh...
00:26:38No.
00:26:39Maybe you can get inspired by the appreciative plane?
00:26:44Yeah.
00:26:46You can pay because if you buy it and the blades in it,
00:26:51It's not tried.
00:26:54I'm going to take a look at the lobster set.
00:26:57Okay, let's go.
00:26:57Side menu can be done.
00:26:59Are you going to get a fire wing with a side menu?
00:27:03No, we're going to get a fire wing with a side menu.
00:27:07I want to get a fire wing with a side menu.
00:27:12Fire wing with a side menu.
00:27:14Okay, side menu.
00:27:17Here, we're going to get a fire wing with a salad.
00:27:23Oh, this is what?
00:27:24It's a coupon, right?
00:27:26You've got a fire wing with a side menu.
00:27:30When you look at it, you're going to take a look at it.
00:27:33You're going to take a look at it.
00:27:37You're going to take a look at it.
00:27:39You're going to take a look at it.
00:27:42You're going to take a look at it.
00:27:44Why are you going to take a look at it?
00:27:45Then, I'll fix it.
00:27:46Okay, the wait, Paul.
00:27:48I'm going to prepare it.
00:27:50And we're going to prepare it for five luckyVCR.
00:27:54Repeat this together.
00:27:57This is what absolutely paste.
00:27:58What is justice?
00:27:59And here I will beat her.
00:28:06Again, we won't."
00:28:07That's what they're hors from here
00:28:08We're doing with even back wine.
00:28:09Didn't reallyIT him.
00:28:11Okay.
00:28:11Call it sch 광?
00:28:12Etc dog crack ss semi sand.
00:28:14and with fire wings.
00:28:19Yes, did you get your order?
00:28:22Yes.
00:28:24But…
00:28:25There was a spring coming out.
00:28:35I saw it!
00:28:37I'm going to write a small paper in the top of the menu.
00:28:41I'm going to give you a full table.
00:28:43I'm going to give you a full table.
00:28:44Did you give me a full table?
00:28:46I'm going to give you a full table.
00:28:49A full table?
00:28:55You're so awesome!
00:28:58You're so awesome!
00:29:01You're so awesome!
00:29:02You're so so emotional and you're all in your own way!
00:29:05You're not just so much!
00:29:09It's my first one!
00:29:12You're so awesome!
00:29:15It's my first one!
00:29:19It's my first one thing!
00:29:21It's my first one thing!
00:29:24What?
00:29:27I think it's a very inspiring piece!
00:29:31Yes!
00:29:32I didn't want you to give this piece,
00:29:33I don't want you to give it to myself...!
00:29:36Yes?
00:29:38I'd like to invite you to a friend who has a friend who has a friend in the house.
00:29:43I'm not sure if you have a friend who has a friend who has a friend.
00:29:46But you don't like to invite me to invite you.
00:29:51I'm not a friend who has a friend.
00:29:53Who is it?
00:29:55I'm not a friend.
00:30:02Is there?
00:30:06There was a lot of...
00:30:09...
00:30:10...
00:30:11...
00:30:11...
00:30:12...
00:30:13...
00:30:13...
00:30:13...
00:30:13...
00:30:13...
00:30:13...
00:30:21...
00:30:22...
00:30:25...
00:30:25...
00:30:26...
00:30:30...
00:30:31Oh
00:31:01Yeah, timing is great.
00:31:05Well...
00:31:06Don't have to go to bus.
00:31:07I'll go to the bus.
00:31:09Yeah.
00:31:10I'll go.
00:31:11I'll go.
00:31:11Feed me.
00:31:12I'll go to the bus.
00:31:13I'll go.
00:31:13Time to go.
00:31:19How are you?
00:31:25How are you going to do that?
00:31:26I don't have to take a long time.
00:31:30I'll go to the bus.
00:31:31I can't wait for the bus to go.
00:31:35I think we can go together with bus.
00:31:39No way, there's no taxi to go!
00:31:43I think I can ride the bus with bus.
00:31:46If we go, we'll ride the bus.
00:31:53Yumiya, you're first on the bus.
00:31:57We're first on them.
00:32:00Good morning.
00:32:02I'll see you next time.
00:32:03Yes.
00:32:12Are you okay?
00:32:22Here is a bit.
00:32:25Sit down.
00:32:26I'll be in the middle of the room.
00:32:29Sit down.
00:32:32Sit down.
00:32:34Sit down.
00:32:46Sit down.
00:32:48Sit down.
00:32:49Sit down.
00:32:50Sit down.
00:32:58I'm sorry.
00:33:00I'm sorry.
00:33:02I'm sorry.
00:33:05I'm sorry.
00:33:06I'm sorry.
00:33:06I want to go back to the end of the day.
00:33:08What is this?
00:33:11You're still a little bit of a car.
00:33:14You're so crazy.
00:33:18It's been a long time for me.
00:33:20It's been a long time for me.
00:33:26It's been a long time for me.
00:33:29It's been a long time for me.
00:33:55It's been a long time for me.
00:33:59I'm sorry.
00:34:00It's been a long time for me.
00:34:02I'm going to go next to the bus.
00:34:04No.
00:34:06I didn't say that.
00:34:08It's been a long time for me.
00:34:16내일 뵐게요.
00:34:24뭐야?
00:34:26저 지금 뭐 하는 건데?
00:34:28누가 불편하대?
00:34:30지가 불편하면서 왜 유미 핑계대지?
00:34:34뭐냐고 저거.
00:34:35진짜 죄스럽게.
00:34:42뭐야?
00:34:43도망가는 주제에 미소는 왜 지어?
00:34:45쟤 진짜 웃기네.
00:34:47열받아 진짜.
00:34:50근데 멋있어.
00:34:52가자라기 내리는 거.
00:34:54안 돼요.
00:34:55말라말라말라.
00:34:56앗 짜.
00:34:59넌 그댈 놓치지 않을 거야.
00:35:06다음 시간에도.
00:35:08내일 모레도.
00:35:11우리.
00:35:12우리.
00:35:14우리.
00:35:17우리.
00:35:24제가 불편한 게 아니라 바비 대리님이 불편하신 거 아닌가요?
00:35:29제가요?
00:35:31저 보기 미안하신 거잖아요.
00:35:36제가 왜 미안하죠?
00:35:39제가 차였는데.
00:35:43우리.
00:35:49우리.
00:35:52우리.
00:35:55여보세요?
00:35:57유미 대리님.
00:35:58그건 오해인데요.
00:35:59아뇨, 오해입니다.
00:36:02그 친구가 새벽에 술 먹고 찾아왔어요.
00:36:05그래서 돌려보는 걸 보셨나 보네요.
00:36:07다시는 연락하지 말라고 했고.
00:36:12Can I wait for you?
00:36:15Yes?
00:36:16Wait for me.
00:36:18I'm not afraid of you.
00:36:20I'm not afraid of you.
00:36:45I'm not afraid of you.
00:36:48I'm not afraid of you.
00:36:49I don't have a relationship with you.
00:36:51I don't have a relationship with you.
00:36:52But I don't have a relationship with you.
00:36:55I'm afraid I'm not afraid of you.
00:36:57I'm afraid of you.
00:36:58It's very good.
00:37:02It's very good.
00:37:04기다려주세요.
00:37:11In the middle of my life,
00:37:17we'll see you in the middle of my life.
00:37:24We'll see you in the middle of my life.
00:37:30When I was in high school,
00:37:33I saw a movie with my friends.
00:37:37I was going to watch a movie.
00:37:39It's funny. It's funny.
00:37:42It's funny.
00:37:44But I went to the book in the book
00:37:46that I read,
00:37:49and I read the book
00:37:50that I read.
00:37:53It's a little bit closer.
00:37:56It's a different way to show you the world.
00:38:03Yesterday,
00:38:03where the details of the bus driver
00:38:06I could talk about
00:38:09the bus.
00:38:11The principal told her
00:38:11it's a good one.
00:38:16The principal said
00:38:17a lot about it.
00:38:22The person
00:38:24who liked it
00:38:26was when I was
00:38:27sure it was on the scene
00:38:33That's why I didn't get the word out of my mouth.
00:38:40But I didn't get the word out of my mouth.
00:38:41It's amazing.
00:38:53I'm sorry.
00:38:57I'm sorry.
00:39:13ヲー
00:39:13ヲー
00:39:14ヲー
00:39:29サロナ
00:39:38サロナ
00:39:40깨어났구나, 이제 괜찮은 거지?
00:39:43응, 봤어?
00:39:45저기 애들...
00:39:46바비를 받아들여!
00:39:48바비 빠드는 신경 쓰지마
00:39:50너 없는 동안 얼마나 설초되던지
00:39:55설마 너도 유바비를...
00:39:57그건 아니야
00:39:58난 아직 회복되려면 먼 것 같아
00:40:01그치?
00:40:03사랑아, 넌 쉬어야 돼
00:40:05유미도 쉬어야 되고
00:40:07네 말이 맞아
00:40:08But I think he's amazing.
00:40:12I don't know how to be honest.
00:40:18We'll come to our first marriage card!
00:40:20Let's go, our first marriage card!
00:40:25We're going to come to our next moment.
00:40:29We're going to go to our next marriage card.
00:40:33I think we're here.
00:40:38I can't believe it.
00:40:53But...
00:40:54...to be able to express your mind.
00:40:58It's amazing.
00:41:03Kim, good morning.
00:41:08Ah, yes.
00:41:10Good morning.
00:41:12Good morning.
00:41:15How are you going to come together?
00:41:17Ah, we are going to coffee.
00:41:19We are not friends.
00:41:21We are not friends.
00:41:22If we are not friends, we are not friends.
00:41:25Really?
00:41:28Let's go.
00:41:29Ah, yes.
00:41:41We are watching.
00:41:42I want to print it out.
00:41:44Yes, goodbye.
00:41:46Yes.
00:41:53Hi.
00:41:54Yes, I haveacey.
00:41:56You were going to tell us about the doctor.
00:41:58What did you say about it?
00:41:59You were going to tell us about that doctor,
00:42:01Do you want to tell us about the doctor?
00:42:02Well.
00:42:04He said...
00:42:05I'm not sure how to do that.
00:42:08I'm not sure how to do that.
00:42:10I'm not sure how to do that.
00:42:11I'm not sure how to do that.
00:42:15What are you doing?
00:42:18It's a bad guy who's doing a bad guy.
00:42:21Really?
00:42:22Don't you just do it!
00:42:25We're not here.
00:42:26You're not here.
00:42:28Who's this guy?
00:42:29I'm not sure how to do this guy.
00:42:31Okay, let's go.
00:42:35You're already going to give up, so you're going to take care of yourself!
00:42:40You're going to take care of yourself!
00:42:44You're going to take care of yourself!
00:42:50I can't wait to see you.
00:43:02If you're still a small person, you can't wait to see you.
00:43:25I have a feeling that I have to go back to the end of my life.
00:43:34What are you doing?
00:43:41I have a feeling that I have to go back to the end of my life.
00:43:44I have a feeling that I have to go back to the end of my life.
00:43:44Self-담아indo.
00:43:47다른 부서 가는 거 아니에요?
00:43:49네?
00:43:53안타요.
00:43:56먼저 가세요. 저는...
00:44:00뭘 좀 빼먹어서.
00:44:27What are you doing now?
00:44:30What are you doing now?
00:44:40What?
00:44:41Oh, yes.
00:44:49I'm sorry.
00:44:51You look at me!
00:44:51I'm in the trash bag.
00:44:53I'm going to give you some more!
00:44:58You just want to give me some more!
00:44:59You need to drink?
00:45:00Yes?
00:45:01You're not eating?
00:45:04I'm going to eat.
00:45:06I'm going to eat.
00:45:08You're going to eat?
00:45:09No, let's go.
00:45:22Yes.
00:45:24Yes?
00:45:25Yes.
00:45:28Are you okay with me?
00:45:32No.
00:45:36You're not okay with me.
00:45:39It can't be 내가, you know, I don't think we can't take apart.
00:45:45You're scared that you're safe to be focused on me, right?
00:45:52You know?
00:45:54You're not worried so.
00:46:01No?
00:46:02Oh, no .
00:46:04Oh, and I really don't have to worry about it.
00:46:10Yes.
00:46:13Let's eat some of you.
00:46:21Hi.
00:46:23Are you okay?
00:46:24Are you okay?
00:46:26Are you okay?
00:46:28I'm okay.
00:46:29I'm okay.
00:46:29I'm okay.
00:46:32I'm okay.
00:46:45I'm okay.
00:46:48I'm so sorry.
00:46:54I'm okay.
00:46:56I can't wait for you.
00:47:00You're okay.
00:47:00You're okay.
00:47:00It's okay.
00:47:02You can see the screen.
00:47:05I wrote the name of the film.
00:47:09I started to see what they didn't see.
00:47:17What習慣 are they having?
00:47:21How many pieces are they putting?
00:47:28The smell of the smell from the mix.
00:47:30I'm going to go through the cap of the mix.
00:47:32I'm going to go through the mix.
00:47:36I'm going to go through the mix.
00:47:43I like the smell of the mix.
00:47:46This is the Best Buns series.
00:47:50I'll go through the mix.
00:47:53There are a lot of people who look at me.
00:47:57I love the world.
00:47:59I love the world.
00:48:01I love the world.
00:48:07I am too.
00:48:07I'm so happy.
00:48:19I'm so happy.
00:48:22I'm going to eat dinner.
00:48:23I want to eat dinner.
00:48:24I would like to eat dinner.
00:48:26You don't want to eat dinner.
00:48:28If you eat dinner, you'll eat dinner.
00:48:31You don't want to eat dinner?
00:48:31You're a friend.
00:48:33You're a friend.
00:48:34What's your friend?
00:48:40First, I'll go to bed.
00:48:41Good morning.
00:48:43Good morning.
00:48:43Good morning.
00:48:44Good morning.
00:48:45Good morning.
00:49:15Where are you going?
00:49:16I'm going to be your friend.
00:49:18You're a friend?
00:49:20You're not laughing at me.
00:49:22You're already out.
00:49:24I've already been so委呈ed.
00:49:31I want to go to bed.
00:49:34It's not bad, right?
00:49:36I'm not alone alone.
00:49:37You're having a baby.
00:49:39What do you want to go?
00:49:40I'm going to go to the bus.
00:49:41I'm going to go to the bus.
00:49:45I'm going to go to the bus.
00:50:19I'm going to go to the bus.
00:50:45I'm going to go to the bus.
00:50:47미칭아가시네?
00:50:48안녕하세요.
00:50:50운동 나왔나 봐요.
00:50:52날씨도 쌀쌀한데.
00:50:53네, 오랜만에 나왔어요.
00:50:56러닝한 지가 좀 오래돼서.
00:50:59근데 은근 멋쟁이시네.
00:51:02네?
00:51:03운동 차림도 되게 멋져요.
00:51:07응.
00:51:14너 이 와중에 꾸안꾸했어?
00:51:17걸렸군.
00:51:19왜? 공원에서 바비라도 만날까봐?
00:51:22빗마비야!
00:51:24마신까지 건드리려 하지마!
00:51:26유미 입술은 왜 또 연핑크야?
00:51:30설마 화장도 한 거야?
00:51:32혹시 모르잖아.
00:51:33바비 만날지도.
00:51:35근데 바비 안 보여.
00:51:38주말에는 아침에 운동하잖아.
00:51:40왜 없지?
00:51:48구질구질하네 진짜, 김유미.
00:51:51뭐야, 너.
00:51:58거절할 땐 언제고 이제 와서.
00:52:05하여튼 너는 생각이 없어.
00:52:09언제부터 유바비한테 관심 가졌다고 갑자기.
00:52:11고백 한 번 받아서 마음 싱숭생숭해서.
00:52:16내가 하고 싶은 말이야, 유미야.
00:52:18네가 또 연애에 정신 쏟을 때냐?
00:52:21일상을 좀 찾으라고.
00:52:23미래에 어떻게 살 건지를 제발 고민하고.
00:52:27내 말이 그 말이라니까?
00:52:29하루하루를 충실히.
00:52:31쓸데없는 망상이나 하지 말라.
00:52:33그렇지, 잘한다.
00:52:38식사도 그래.
00:52:40오이가 집 나간 이후로 제대로 챙겨 먹은 적이나 있어?
00:52:43없지.
00:52:44내가 왜 그렇게 살아야 되는데.
00:53:00한 달째 식단을 미리 짜볼까?
00:53:04하루에 한 끼라도 제대로.
00:53:06그래, 그러자.
00:53:08요즘에 너무 대충 해 먹었어.
00:53:10집에 가서 식단을.
00:53:16유미 대리님?
00:53:24바비가!
00:53:28여기서 또 만나네요.
00:53:31바비야.
00:53:32바비.
00:53:34여기서 또 만나다니.
00:53:36이건 운명이야.
00:53:41아.
00:53:42아.
00:53:43이것들아 그만 좀 하라고 진짜.
00:53:45바보야.
00:53:47바비야.
00:53:48바비야트가 떠다니는 이상.
00:53:49통제한다고 되는 게 아냐.
00:53:52싫어 싫어 세포야.
00:53:53하트는 버리는 게 아니라 깨는 거야.
00:53:56몰랐어?
00:53:58깨는 거라고?
00:53:59확 깬 거라는 말도 들어본 적 없어?
00:54:02아.
00:54:04아.
00:54:07카레에 드시게요?
00:54:10아.
00:54:10바비 대리님.
00:54:12유미가 싫어하는 부분을 바비가 하나라도 갖고 있으면 하트를 깰 수 있어.
00:54:18와, 통했네요.
00:54:19저도 카레에 먹으려고.
00:54:22아.
00:54:23그 카레는 맛있어요?
00:54:25한 번도 안 먹어봤는데.
00:54:27네.
00:54:28정통 인도식 좋아하시면.
00:54:30나도 먹어볼까?
00:54:35지금부터 모든 감각을 열어.
00:54:38그리고 싫은 점을 찾아내야 해.
00:54:41정통 인도식은 좀 달라요?
00:54:42만들기 어렵나?
00:54:44똑같아요.
00:54:46다른 재료는요?
00:54:47똑같이 넣으면 돼요?
00:54:49생크림이 있으면 좋고요.
00:54:54어?
00:54:55거미, 거미.
00:54:57뭐야?
00:54:59저게 뭐야?
00:55:00거미 하나의 저 오보야?
00:55:02들었어?
00:55:03엄마야!
00:55:04아니.
00:55:05완전 깨지 않아?
00:55:08아.
00:55:08아.
00:55:09몰래라.
00:55:13저거 봐라 겁쟁이.
00:55:14와.
00:55:15깬다 깨.
00:55:16어때?
00:55:17너네 바비 오빠 완전 깨지?
00:55:20엄마야라니.
00:55:21진짜.
00:55:22귀여워.
00:55:23귀여워.
00:55:24귀여워.
00:55:26허당래까지.
00:55:28그게 뭐가 귀여워.
00:55:31아.
00:55:33귀엽다.
00:55:34아.
00:55:35너무 귀여워.
00:55:39아.
00:55:41창피하느라.
00:55:43제가 벌레라면 질색해서.
00:55:46어.
00:55:46저도.
00:55:49질색이에요.
00:55:51아.
00:55:52아.
00:55:53지금 크림이 어떤지.
00:55:56따라오세요.
00:56:03아.
00:56:04아.
00:56:04아.
00:56:05아.
00:56:08아.
00:56:12아.
00:56:13이게 잘 될지 모르겠네.
00:56:15아.
00:56:16하다가.
00:56:16잘 안되면 저한테 물어보세요.
00:56:20아.
00:56:22아.
00:56:22어.
00:56:23비 오네.
00:56:25아.
00:56:27I have a car.
00:56:29I think it'll be cold.
00:56:30I'm going to take it.
00:56:33I'm going to use them.
00:56:35I'm going to use them.
00:56:35I'm going to use them.
00:56:36No, I'll buy them.
00:56:40I'm going to buy them.
00:56:42What do you want?
00:56:44It's soon.
00:56:46You can go to our house.
00:56:48It's just a little bit.
00:57:11Please, it's a little bit.
00:57:13It's okay.
00:57:15It's okay.
00:57:17It's okay.
00:57:53What?
00:57:55What?
00:57:55What is this?
00:57:59What are you doing?
00:58:00What are you doing?
00:58:01What are you doing?
00:58:03It's a little bit.
00:58:05We have not a house with a house.
00:58:07It's so bad.
00:58:11It's really bad.
00:58:27I'm sorry.
00:58:29I'm sorry.
00:58:30I'm sorry.
00:58:31You can buy a bottle of water.
00:58:33Do you want to buy a bottle of water?
00:58:34Yes. I can buy a bottle of water.
00:58:37I have a bottle of water.
00:58:43You can eat a bottle of water.
00:58:45Yes, you can make a bottle of water.
00:58:48If you don't have a bottle of water, I'll put it in.
00:59:06I'm sorry.
00:59:08I'm sorry.
00:59:10It's not enough.
00:59:11It's more than enough.
00:59:11.
00:59:20Hello.
00:59:22Hello.
00:59:23What's your name?
00:59:24Oh, I'm good. I'm going to go to the house.
00:59:27Honey, we're going to the house 14 days ago.
00:59:30We're going to the house 14 days ago.
00:59:32So, it's cool.
00:59:33Oh, I'm fine.
00:59:35Okay, then we'll go to the house.
00:59:37Ah, right. What did you say?
00:59:40What did you say?
00:59:42What did you say?
00:59:43What did you say?
00:59:43What did you say?
00:59:44What did you say?
00:59:45What did you say?
00:59:46I was next to you on Tuesday.
00:59:48You came to the house 14 o'clock.
00:59:50I got you together.
00:59:51You asked me a couple of times,
00:59:53I sent you somewhere.
00:59:55You didn't look like a couple of times.
00:59:57but I was on the next day.
00:59:59I got this job yesterday.
01:00:02So, I got this job now.
01:00:02I got this kid's pictures,
01:00:03I asked him.
01:00:05I told him.
01:00:05Because it was better.
01:00:08I am good.
01:00:09It's the first time.
01:00:10You're both santa and santa,
01:00:11so you can make it run out on your face.
01:00:21Oh, that's right.
01:00:22Oh, that's right.
01:00:24Yeah, okay.
01:00:25Okay, okay.
01:00:26Okay, okay.
01:00:27We'll see you later.
01:00:31Why?
01:00:33I'm not going to change.
01:00:34Ah, what's this?
01:00:37I'm gonna call it one.
01:00:39I'm gonna call it one.
01:00:39I'm gonna call it one.
01:00:41I'm gonna call it one.
01:00:47Ruby 씨요?
01:00:49네.
01:00:51아, 근데...
01:00:53소개팅 하세요?
01:01:01방금 뮤비 가요.
01:01:03소개팅 하신다고.
01:01:05네.
01:01:10네, 하기로 했어요.
01:01:12아...
01:01:16그렇구나.
01:01:19갈게요.
01:01:21네.
01:01:21네.
01:01:24네.
01:01:24네.
01:01:24아니,
01:01:24네.
01:01:26네.
01:01:30네.
01:01:34네.
01:01:35I'll be the only one for you
01:01:39I'll breathe in your heart
01:01:43I won't exist in darkness
01:01:47Cause you are my star
01:01:55I'll give you the night
01:02:02I'll give you the night
01:02:08Cause you are my star
01:02:11Cause you are my light
01:02:14I will shine in
01:02:17I'll give you the night
01:02:19I'll give you the night
01:02:20I'll give you the night
01:02:25I'll give you the night
01:02:26My friends are really cool
01:02:28그럼 킹카가 솔로라는 건 국명 낭비야
01:02:31난 끝까지 지선할 거야
01:02:33인생의 도움이라곤 안 되는 년
01:02:34소개팅 어떻게 된 건지부터 알아내자
01:02:37야 부럽다 인마
01:02:38진짜 끝난 거야 그로
01:02:41왜 왜 왜 왜 안 돼
01:02:44감성이가 마침내 폭발했다
01:02:46달려 여기야
01:02:48여기서 뭐 하세요?
01:02:50할 말이 있어서요
Comments