- 9 hours ago
Undercover Miss Hong S01E14 [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:04:10Don't worry.
00:04:13uneven.
00:04:24TYNG.
00:04:25I'm sick of myself, because I'm tired of you.
00:04:28I'm tired of you.
00:04:30I'm tired of you.
00:04:44You know, I'm tired of him.
00:04:46I mean, you're tired of me.
00:04:48I don't know what to do, but I'm tired of you.
00:04:49Keep going.
00:04:51Okay.
00:05:11What do you think about it?
00:05:19What's going on?
00:05:22What's going on?
00:05:25What's going on?
00:05:28What's going on?
00:05:42I'm not going on this.
00:05:43So, what's going on?
00:05:45Ah, TaNo reality!
00:05:46Not listening to me how I felt?
00:05:47What kind of time is that's not worth it.
00:05:54Sometimes we are trying to implement it.
00:06:00And if I are kids, fighting for the first one,
00:06:02there is a third-minute time present.
00:06:04One-minute time sometimes.
00:06:06I feel like you're in the first place and I wanted some honors.
00:06:07What is this?
00:06:10It's both about the mantle.
00:06:11Yeah, that's right.
00:06:13It's a little bit more.
00:06:13I'm going to see you now.
00:06:15I'm going to see you.
00:06:16I'm going to see you later.
00:06:19We've been waiting for a long time.
00:06:22I'm going to get a job.
00:06:23I'm going to see you here.
00:06:26I'm going to be a bit more time.
00:06:27But I'm going to see you when I'm going to see you.
00:06:31What보다 실장실, when I'm going to see you, all kinds of things.
00:06:37Uh, our daughter's daughter's daughter's daughter.
00:06:41But the woman's daughter's daughter's daughter's daughter's daughter's daughter.
00:06:42But she's a man who's our 편 to be nice, she'll be out of her.
00:06:46I don't think she'll be sure.
00:06:51But it's the same thing that she'll be going to be.
00:06:55What's that?
00:07:02No.
00:07:08What's that?
00:07:08I don't know what's happening.
00:07:08You're not a girl.
00:07:11Okay.
00:07:11You're not a girl.
00:07:12You're not a woman.
00:07:14You're not a woman.
00:07:16I'm going to protect myself.
00:07:19I'm going to protect myself.
00:07:20I'm going to protect myself.
00:07:25I'm going to protect myself.
00:07:27What's your name?
00:07:33I want to talk about the situation.
00:07:38I want to talk about the situation.
00:07:41I will be doing something for you.
00:07:47We need to set the list of the first type of plans.
00:07:48If the price is short, we need to get more money.
00:07:55We need to look for the first type of plans.
00:07:58We will look for the second type of plans.
00:07:59We will look for the second type of plan.
00:08:00The other person is a man.
00:08:06The other person is a man.
00:08:13The other person is a man.
00:08:28But the country's business is just one thing.
00:08:35It's just one thing we're doing.
00:08:38Why are you Swiss?
00:08:42No?
00:08:43No, I'm a guy.
00:08:48He wants to live with a girl on the opposite side of the other.
00:08:54That's right?
00:08:58You know it's a lot.
00:09:00I like that.
00:09:03I like chocolate.
00:09:10I've never eaten a while.
00:09:16I'm not sure what's going on.
00:09:20I'm not sure what's going on, but it's not.
00:09:30We're going to be a president.
00:09:32It's going to be a father.
00:09:36It's going to be a brother.
00:09:38He's going to be a brother.
00:09:40This is a joke.
00:09:43I'm sorry.
00:09:43I'm sorry.
00:09:44It's a good thing.
00:09:46It's a good thing.
00:09:47What's your name?
00:09:50The problem is that the guy is the guy.
00:09:54He's a girl.
00:09:56He's a girl.
00:09:57He's a girl.
00:09:58He's a girl.
00:09:59He's a girl.
00:10:00He's a girl.
00:10:02He's a girl.
00:10:03norai mormsnin.
00:10:07Here you go.
00:10:11He's the director.
00:10:13You're in a big in favor.
00:10:14Marvel morning,in the doctor.
00:10:16Voldemort for you.
00:10:17You know that all you need to.
00:10:20If you don't have a job at the store, right?
00:10:27You're doing more stuff, right?
00:10:29If you don't have a job!
00:10:31I was like, I'm fine.
00:10:33I'm fine.
00:10:37I'm fine.
00:10:40Do you know he was doing this?
00:10:43But you're doing something more you'll be doing?
00:10:48Well, you've been sitting here in my house.
00:10:53I would say that the two employees had been at the same time.
00:10:55But what is it?
00:10:58I would say that the company was responsible for the trade-in.
00:11:03The company had been working in the trade-in.
00:11:09However, the chief body was working in the trade-in.
00:11:16So, I think it's more important to me, but I think it's more important to me.
00:11:22It's a bit more important to me.
00:11:27I think it's a good thing.
00:11:31It's a good thing.
00:11:35It's a good thing.
00:11:37I'm going to give you a whole plan.
00:11:40I'll wait for you.
00:11:54Wait.
00:11:56If you're a member of the president,
00:11:59I'm not sure.
00:12:01It's not that you can't be able to deal with it, but you can't be able to deal with it.
00:12:08You can't be able to deal with it.
00:12:13It can't be able to deal with it.
00:12:26Okay, we are still seeing it.
00:12:27It's a fair deal.
00:12:28Where are we?
00:12:30It's gonna be the second- Hurray of this.
00:12:37This is for further means of me.
00:12:38I'm here to show you.
00:12:45I'm here to show you what I do.
00:12:47It's a matter of way.
00:12:49And how help can we get back to our local southpicks?
00:12:58Are you sure?
00:12:59You can get anything for your money?
00:13:00It's to be your home, not to be its money, your money.
00:13:03It's a private loan.
00:13:08The cost-for-click, tax credit, a mutual payment, and a funder...
00:13:12when you get to come, we'll get back.
00:13:15You're gonna get me together.
00:13:15And you're giving me all your voice.
00:13:16You're giving me all your voice.
00:13:18When you're giving me, you're giving me all your voice.
00:13:23I could give you all my voice.
00:13:26Okay.
00:13:28You're giving me a voice like this.
00:13:29I don't want to know anything.
00:13:30I don't know how I'm getting away with my voice.
00:13:32I have to find a voice.
00:13:33I don't know how to deal with my voice here.
00:13:34So, let's talk with me.
00:13:39I was like, I´ve been running out of my voice.
00:13:40How can you go to your side?
00:13:42He is not saying how to do yours, though.
00:13:44Tuissa, can you go to Swiss!
00:13:47Swiss!
00:13:52Spons.
00:13:53Mr. Cung.
00:13:54Your identity has been successfully verified.
00:13:57The withdrawal of 75 million U.S. dollars from Swiss bank is fully prepared.
00:14:04You will please sign here to complete the process.
00:14:29I'm so excited.
00:14:31It's really big.
00:14:33It's because I'm so excited to be here.
00:14:37I'm not looking for the red bulls,
00:14:38but you're going to take a break and take a break.
00:14:41I'm so sorry.
00:14:42I'm so sorry.
00:14:42I'm so sorry.
00:14:44I'm so sorry.
00:14:47All right, let's go.
00:14:48All right, let's go.
00:14:48All right, let's go.
00:14:50Let's go.
00:14:50Let's go.
00:14:50Let's go.
00:14:50Let's go.
00:14:51Let's go.
00:14:51Let's go.
00:14:51Let's go.
00:15:26Let's go.
00:15:27Let's go.
00:15:29Let's go.
00:15:31Let's go.
00:15:55Let's go.
00:15:58Let's go.
00:16:03Let's go.
00:16:04Let's go.
00:16:08Let's go.
00:16:08Let's go.
00:16:14Let's go.
00:16:17Let's go.
00:16:21Let's go.
00:16:23Let's go.
00:16:23Let's go.
00:16:25Let's go.
00:16:26Let's go.
00:16:31Let's go.
00:16:34Let's go.
00:16:37Let's go.
00:16:38Let's go.
00:16:40Let's go.
00:16:42Let's go.
00:16:43Let's go.
00:16:44Let's go.
00:16:47Let's go.
00:16:47Let's go.
00:16:48Let's go.
00:16:50Let's go.
00:16:51We'll see you.
00:16:52I'm a fan.
00:16:54I'm sorry.
00:16:55Thanks.
00:17:00We'll see you later.
00:17:03Yes, OK.
00:17:03You don't see me.
00:17:05You don't see me right here, was it?
00:17:05I don't know, you have a story about it, but the company is TRUE.
00:17:09What can we call you?
00:17:10I guess I was a private owner
00:17:11I haven't had a lot of money
00:17:13I'm not a private owner
00:17:14So I wouldn't have any of you
00:17:16I don't have the owner
00:17:22I don't have the owner
00:17:38I don't know.
00:18:08I don't know.
00:18:17I don't know.
00:18:18I don't know.
00:18:30I don't know.
00:18:38I don't know.
00:18:39I don't know.
00:19:08I don't know.
00:19:09I don't know.
00:19:14I don't know.
00:19:19I don't know.
00:19:20I don't know.
00:19:21I don't know.
00:19:22I don't know.
00:20:04What's that?
00:20:04Why are you not here?
00:20:05Why are you not here?
00:20:11What are you doing?
00:20:12Why are you here?
00:20:13Do you have a job?
00:20:14Yes, yes, yes.
00:20:22Okay.
00:20:32Wait a minute.
00:20:32Okay, let's see what's going on in the middle of the day.
00:20:42Do장도 있고, 통장도 있고.
00:20:44ID, 비밀번호도 친절히 써놨네.
00:20:47PC 뱅킹으로 전액 인출하면 끝.
00:20:50제대로 마무리까지 했죠?
00:20:52당연하지.
00:20:54나 경력직이야.
00:21:26لي원234445555555555555555555556
00:21:43Hey, what the hell is this?
00:21:44No, it's not.
00:21:44Now, you're going to work on your own.
00:21:48I'm going to work on your own.
00:21:50I'm going to work on your own.
00:21:52I'm going to work on my own.
00:21:53I'm going to go for the whole area.
00:21:55I'm going to go for a lot, and it's going to be a little more.
00:21:57But why are you talking about the word?
00:21:59Well, it's a big thing.
00:22:03You're a lot of friends.
00:22:04You're a big brother.
00:22:08You're a big brother.
00:22:09Let's talk about the details.
00:25:26find me.
00:25:49I'm...
00:25:52I.M.F.
00:25:53It's been a lot of money for me.
00:25:54I.M.F.
00:25:54It's been a long time to get 60%.
00:25:58It's been a long time ago.
00:26:00Who is this?
00:26:02Here.
00:26:03What?
00:26:11Now, one.
00:26:27What's the name of the president of the U.S.?
00:26:31What's the name of the president of the U.S.?
00:26:34Yes, that's right.
00:26:36It's a community of the PC.
00:26:38It's a home page.
00:26:40And he's got a lot of money to make it so that he can make his business.
00:26:42You know, he's got a lot of money, and he's got a lot of money.
00:26:51So he's got a lot of money.
00:26:54Then he's got a lot of money.
00:26:55You know, it's a lot of money.
00:26:56I'm going to the captain.
00:26:58I'm going to the captain.
00:27:00I'm going to the captain of the company.
00:27:02He was a guy who was a guy named KBTV, and he was a guy named KBTV.
00:27:05He was a guy named KBTV.
00:27:06He was a guy named KBTV.
00:27:11Oh, my God.
00:27:22Well heard.
00:27:25Albert, Nora.
00:27:28Who are you?
00:27:28I'm going to give you the first person to the first person.
00:27:32I'll give you a person to the office.
00:27:39I know you're a living room for a second.
00:27:40I'm gonna be in the same place.
00:27:53You know?
00:27:56I'm gonna have to go.
00:27:57I'm gonna have to go.
00:27:59I'm gonna have to go.
00:27:59I'm gonna have to go.
00:28:02I'm gonna have to be here.
00:28:04I'm gonna have to go.
00:28:04I'm not going to go to the next door.
00:28:06That's what's going on.
00:28:07We're going to get our own team, our team, our team, our team, our team, our team.
00:28:13Okay?
00:28:16Okay?
00:28:18Yeah, the team is actually Peter Benchers.
00:28:26K-K Benchers.
00:28:29Ah,
00:28:30거기에 여의도 해적단까지.
00:28:33우리 한민중권을 노리는 불순한 세력들이
00:28:37도초에 놀린 거야?
00:28:42노력도 없이 꿈으로 남의 걸 차지하려는 놈들.
00:28:48But...
00:28:49You're going to be a great deal.
00:28:50You're going to be a big deal.
00:28:54But...
00:28:56What about you?
00:28:56The name of the Hong Kong.
00:28:59I've never heard of it.
00:29:05I'll see you next time.
00:29:07I'll see you next time.
00:29:17So...
00:29:23What's the name of your face?
00:29:25I'm so confused.
00:29:28I'm too strong.
00:29:29I'm strong.
00:29:30I'm strong.
00:29:31I'm strong.
00:29:33I'm strong.
00:29:35I'm strong.
00:29:40Well, you know, your head is a lot of money.
00:29:43You're a guy who's a idiot, you're in debt.
00:29:46If you're in debt, you'll pay your money to pay for your business.
00:29:52Well, you're a man who's a big deal.
00:29:56I'm an old man who's a good guy.
00:29:59Oh, you're a guy who's a research accountant.
00:30:02You're a bit different.
00:30:04I'm a guy who's a 2-year-old,
00:30:06so I was able to get it.
00:30:11I'm so tired of living in my life.
00:30:18Yes?
00:30:20Yes, my father.
00:30:26Your father, how are you doing?
00:30:29Your job, you know?
00:30:33I'm here to give it to you.
00:30:36It's hard.
00:30:39Oh...
00:30:40It's tough to get together, right?
00:30:42Well, I've had my kids, but I've had to make a living.
00:30:49But he's been a lot in the family.
00:30:53So let's go to the bank bank or the bank bank.
00:30:56I'm not sure what you want to do.
00:30:57Oh, no.
00:30:59I think I've been to a guy.
00:31:00I've been to a guy who's a guy who's a guy who's a guy who wants to play his games.
00:31:06I'm so sorry.
00:31:07I'm so sorry about this.
00:31:10I don't want to get him.
00:31:15I have to get him.
00:31:22I'm so sorry.
00:31:23I'm so sorry about that.
00:31:26So that's the way he's been to a man.
00:31:27He's gonna tell you something.
00:31:27He's gonna go on his face.
00:31:28He's gonna go on his face.
00:31:28How did you go?
00:31:33He's gonna go on his face.
00:31:38I'm sorry.
00:31:46I'm sorry.
00:31:57I'm so sorry.
00:31:57The boat is in this building.
00:32:00He's so tired.
00:32:03I'm so tired and tired.
00:32:10I'm so tired.
00:32:12That's what I'm trying to do.
00:32:13I'm tired.
00:32:16I'm tired.
00:32:17Yes, it's $1,000.
00:32:38심심한 고생, 고생.
00:32:38계단이랑 좋은 하루요.
00:32:41가능하세요.
00:32:44늦었어.
00:32:46보미 데리고 들어가.
00:32:49마감하고 갈게요.
00:32:51내일부터 복직이잖아.
00:32:52서울까지 출근인데 일찍 자야지.
00:32:55잠이 안 올 것 같아요.
00:32:57아니, 저기 우리가 보미엄마 때문에 일손도 덜고 좋긴 한데 회사 일이 힘들면 울랄라 분전되는 생각하면 해 버리지.
00:33:05I'll pay for it.
00:33:08You've got a lot of money.
00:33:12But I'll pay for it.
00:33:15Okay.
00:33:16Fine.
00:33:17You know it's not that much.
00:33:19Really?
00:33:31Yeah, it's not that much.
00:33:33I'm getting ready to go.
00:33:35Oh, my God.
00:33:41Wow.
00:33:42Well, that's so tough.
00:33:43I never heard that he would ever get out of his own.
00:33:44He had a lot of money in the past.
00:33:47No?
00:33:52You're not going to get that money.
00:33:55I'm really not going to get it.
00:33:59I'll go.
00:34:10Why won't you?
00:34:12If you won't, it would be a good thing.
00:34:15Are you kidding me?
00:34:17Why won't you go?
00:34:22You're kidding me.
00:34:23What the hell...
00:34:30He did go to the other man.
00:34:33I'm not sure, that's what a girl did.
00:34:34It's not a jerk.
00:34:36Where are you?
00:34:41My captain, I'm here.
00:34:45I was going to get to the side.
00:34:45No, I didn't want to go for the job.
00:34:50That's right.
00:34:51I'm going to put your hand on it.
00:34:52How many times do you put your hand on it?
00:35:03Did you put your hand on it?
00:35:08I knew you were the only one for you.
00:35:12It was an old one for me.
00:35:15I'll take a nap, so you can't wait for me.
00:35:17Oh, my God.
00:35:19There's no money to get out of here.
00:35:24That's why I'm so happy to get out of here.
00:35:29I hope I can find out what you want.
00:35:31I have a lot of money to get out of here.
00:35:34I would like to see you again.
00:35:38I want to be able to get out of here.
00:35:40I don't know what to do with you, but I don't know what to do with you.
00:35:42I don't know what to do with you.
00:35:50But you also have a lot to do with me.
00:35:55You can do well with me.
00:35:59I can do well with you.
00:36:01I can do well with you.
00:36:04I can do well with you.
00:36:05I can do well with you.
00:36:33I can do well with you.
00:36:33Hello?
00:36:35Yes, I can do well with you.
00:36:42I can do well with you.
00:36:43I'll be waiting for you.
00:36:45I can't wait for you.
00:36:47I'll be waiting for you.
00:36:48You can wait for me.
00:36:49Yes, I can do well with you.
00:36:55What?
00:36:56Caps?
00:36:57Come up, Jono.
00:36:58He's done.
00:37:04He's done.
00:37:04Do you think he's a very similar?
00:37:06He's a way to work?
00:37:08He's a way to work?
00:37:09He's a couple?
00:37:12He's a couple?
00:37:17Yes?
00:37:19But at the end of the year, we lost a lot.
00:37:21And it was 할 수 없는.
00:37:22I didn't know this anymore.
00:37:27I wasn't sure how many it was.
00:37:28I didn't think any any future.
00:37:31I've lost enough time.
00:37:31There is a lot of people in the internet.
00:37:33There is a lot of work.
00:37:34And then I'll get away from it.
00:37:35I don't want to be a guy.
00:37:36I don't want to be a guy like this.
00:37:39It's just so nice to see that.
00:37:43The goal is to get all the values and to put it in a way.
00:37:50I'll be able to follow him.
00:37:54I'll be able to follow him.
00:37:59I'll be able to follow him.
00:38:00I'll be able to follow him later.
00:38:02I'll go to the next time.
00:38:03...
00:38:05...
00:38:17...
00:38:18Oh, that's right.
00:38:21Ah, well, let's do these things.
00:38:23Ah, well, that's what the rules are.
00:38:28We talked about the rules.
00:38:30We're getting to do something.
00:38:32We're going to break the rules 물.
00:38:34We're going to put it on our way?
00:38:34Ah, we're going to open it up.
00:38:37I think we need to ship it!
00:38:40There's something I want to do, bro.
00:38:43I'm going to pack it on our way.
00:38:45What do you do?
00:38:46What the hell is he do?
00:38:46What the hell is he doing?
00:38:48He's an idiot, he's an actor, and he's a single guy.
00:38:51There is a guy above him.
00:38:52He's an actor.
00:38:56He's an actor.
00:38:57He's an actor, and this guy who knows?
00:38:58You know?
00:38:59He?
00:39:01Look, who that!
00:39:08He's an actor.
00:39:10Who's that?
00:39:11This guy!
00:39:11It's him!
00:39:12What?
00:39:15You...
00:39:15You're what I'm doing?
00:39:17My brother, my brother, my brother!
00:39:21I'm...
00:39:25I'm...
00:39:26...the one...
00:39:29You're...
00:39:33What?!
00:39:35No!
00:39:37It's too late.
00:39:39You're not too late.
00:39:40Are you kidding me?
00:39:41Oh, no!
00:39:43Wait, wait, wait.
00:39:46I'm not sure if he's wrong.
00:39:47He's so sad.
00:39:48He's so sad.
00:39:50You're not here?
00:39:55He's a man.
00:39:57He's so sad but he's going to find a thing.
00:40:00He's going to be a good guy.
00:40:01The guy is a guy, who knows.
00:40:04He knows.
00:40:05He's a guy.
00:40:10He knows.
00:40:10He knows.
00:40:10He knows.
00:40:11I can't wait to see him.
00:40:19He knows.
00:40:20That's my dad?
00:40:23Wait a minute.
00:40:23Wait a minute.
00:40:26You took your hand in the hands of the government.
00:40:30That's right?
00:40:32Then it's our way.
00:40:37What do you have to pay for?
00:40:39You have to pay for your money?
00:40:45You're not.
00:40:46No.
00:40:47No!
00:40:47I don't know what the hell is going to be here.
00:40:52If you're a manager, you'll know what the hell is going to be.
00:40:59Right, that's right.
00:41:01Don't worry about it.
00:41:03No problem.
00:41:06I'm going to get it.
00:41:10Why are you doing this?
00:41:31I'm going to get it.
00:41:34I'm going to get it.
00:41:36I'm going to get it.
00:41:39You're going to get it.
00:41:46I'm going to get it.
00:41:52Withırs, you guys will get it.
00:41:53I'm going to get it.
00:41:57I'm going to get it right now.
00:41:57It's a bit, but it's a bit too.
00:42:01It's a bit like that.
00:42:04It's going to get a deal.
00:42:05If you're choosing the sales.
00:42:05It's going to keep a deal.
00:42:07They're all young people, but they're young people.
00:42:11They're young people.
00:42:13They're young people, too.
00:42:17But they're young people, too.
00:42:25The love is to protect you.
00:42:41All Albert.
00:42:43movies everyone is working that I don't wantaugment Howard.
00:42:44Oh,henna.
00:42:48아빠 좋아?
00:42:49그럼, 좋고 말고 말이라고.
00:42:52단, 하루라도 이 사장 자리를 찍느냐
00:42:55안 찍느냐는 아주 다른 거야.
00:42:58야, 역시 이 Nora가 입국하기 전에 상황
00:43:02정리해버리니까
00:43:03깔끔하잖아,
00:43:04어?
00:43:05여의도 해석당 보니까 사람들이 아빠 더러
00:43:09덕규 대원군이라던데.
00:43:11What?
00:43:12You know, sense in a little.
00:43:14Are you guys all that?
00:43:16You're so sad.
00:43:17You're so sad, you're so sad.
00:43:21You're so sad, you're so sad.
00:43:30Let's go.
00:43:32Let's go.
00:43:33Come here.
00:43:40You're so good to see your brother.
00:43:40You're so good to see your brother.
00:44:06You're gonna be a man who's a man who's a man who's a man who's a man who's a man.
00:44:10Father, I'm a man who's a man who's a man.
00:44:15I know.
00:44:17Who's that?
00:44:17Who's that?
00:44:19I'm a man.
00:44:20Who's that?
00:44:24You're a man?
00:44:26My son is a man?
00:44:27I'm a man.
00:44:29I'm a man on my feet here.
00:44:42You're a man who stood up.
00:44:43Now what's the right state?
00:44:44What am I saying?
00:44:46Hey!
00:44:47What am I telling you?
00:44:48I'm telling you how to вопрос that it is.
00:44:58You must need your own office.
00:45:01I can see you down.
00:45:01You're not going to work out, this guy!
00:45:09I'm going to work out.
00:45:10I'm going to work out.
00:45:16I know.
00:45:17Oh, my God.
00:45:19Oh, my God.
00:45:27What about you?
00:45:28I'm a fan.
00:45:33If you're a lawyer, you're a lawyer.
00:45:38If you're a lawyer, you're a lawyer.
00:45:41Right, I'm a lawyer.
00:45:43Do you know what he is talking about?
00:45:45Oh, blah, blah.
00:45:47I got to help you.
00:45:53I'm gonna help you.
00:45:54It's not just a couple times.
00:45:58I've just been a half years old.
00:46:02And we took the
00:46:31I was going to teach you how to teach you how to teach you how to teach you how to
00:46:33teach you how to teach you how to teach you how to teach you how to teach you how to
00:46:39teach you how to teach you how to teach you how to teach you how to teach you how to
00:46:47teach you how to teach you how to teach you how to teach you how to teach you how to
00:46:52teach you how to teach you how to teach you how to teach you how to teach you how to
00:46:55teach you how to teach you how to teach you how to teach you how to teach you how to
00:46:55teach you how to teach you how to teach you how to teach you how to teach you how to
00:46:55teach you how to teach you how to teach you how to teach you how to teach you how to
00:46:55teach you how to teach you how to teach you how to teach you how to teach you how to
00:46:55teach you how to teach you how to teach you how to teach you how to teach you how to
00:46:55teach you how to teach you how to teach you how to teach you how to teach you how to
00:46:58teach you how
00:46:58What?
00:47:00What is it?
00:47:02Tell me!
00:47:04Don't you talk to me!
00:47:08I'm going to get you.
00:47:10You're not going to get me.
00:47:14You're not going to get me.
00:47:15You're not going to get me.
00:47:16You're not going to get me.
00:47:20What?
00:47:24What?
00:47:24If you buy money, you want to respond to your question.
00:47:29I was going to say, your father's property.
00:47:39What?
00:47:40He had to do the job.
00:47:43I've been so lucky.
00:47:44I have been so lucky.
00:47:47He is a very lucky man.
00:47:52He has been so lucky.
00:47:58He doesn't want to be a man.
00:48:01He has been so lucky.
00:48:04He has been so lucky.
00:48:06You are caught!
00:48:08You are dead.
00:48:09Everything will fall down.
00:48:10You will now.
00:48:13Your will!
00:48:14Your will!
00:48:15Your will!
00:48:17Your will!
00:48:18Your will!
00:48:19Your will!
00:48:20Your will!
00:48:22Your will!
00:48:22I'm not going to die!
00:48:25Mr. President!
00:48:28Mr. President, we were...
00:48:45Mr. President, you told me that you were going to see him.
00:48:48You've been waiting for a long time for a long time, and I'm going to turn it over to you.
00:48:54I'm going to take care of you.
00:48:58Your father was telling you,
00:49:01your family's car accident.
00:49:02Your family's car accident.
00:49:05So, you're going to take care of me?
00:49:17UELL Remote할 때에는 뭐가 중요해?
00:49:22강명희가 죽어서 우리까지 기억해 온 건데.
00:49:30어차피 내가 외할아버지 눈에 들어 잘 풀려도
00:49:35명의성충 골라는 거였어.
00:49:38죽지 않고 쫓겨난 걸 다행으로 생각해야 돼, 알아?
00:49:44아들...
00:49:46I'm not just a kid.
00:49:47We're still here.
00:49:49We're still here.
00:49:51We're still here.
00:49:52We're still here.
00:49:54We're still here.
00:49:58Please.
00:50:00Please.
00:50:01Please don't have to.
00:50:16No, no.
00:50:18No, no.
00:50:35No, no.
00:50:40No.
00:50:44우리 캡틴의 계획대로 쫓겨났어요?
00:50:49더러워요.
00:50:53여호의 비자금도 아빠가 있다고 송 실장이 덮어 씌었어요.
00:50:58그건 계획이 없었는데.
00:51:01그럼 송 실장이 아직까지도 홍금부 홍장미 존재에 대해서 강의쟁하게 보고를 안 했겠네.
00:51:10괜찮아요?
00:51:14몰라.
00:51:15나 이제 빈털터리니까 홍장미든 홍금부든 나 좀 책임져요.
00:51:20나 이제 빈털터리 거지 알 거지 알 거지.
00:51:24왜 책임져.
00:51:41오셨어요?
00:51:43안녕하세요.
00:51:45노라야, 노라야.
00:51:47너 왜 전화 안 받아?
00:51:49오덕규하고 알버 쫓겨났어.
00:51:52회장님이 쫓아났어.
00:51:53왜?
00:51:55회사 집은 팔아먹고 회사 돈까지 손댔나봐.
00:51:59오마이갓.
00:52:00오마이갓.
00:52:01그치?
00:52:04얘, 너 어디 가?
00:52:07회사에 아파트 인사료.
00:52:09기다려.
00:52:10엄마랑 같이 가.
00:52:11옷 갈아볼게.
00:52:18조금 전 누라 아가씨 귀국했다고 연락받았습니다.
00:52:22파혼으로 상심했을까 걱정했는데 밝은 얼굴로 돌아왔다고 합니다.
00:52:26회장님께 인사드리겠다고 회사에 들른답니다.
00:52:31집에서 보면 되는걸.
00:52:35송 실장.
00:52:37혹시 나한테 안 한 말 더 있나?
00:52:47오상무 관련해서 말씀이십니까?
00:52:55없습니다.
00:53:00오상무.
00:53:14꺼내봐.
00:53:16스위스 여행의 결과물.
00:53:30비자금은 못 가져왔지?
00:53:33어떻게 알았어요?
00:53:35혹시 제가 없을 때 무슨 일 있었어요?
00:53:38알버씨랑 형부도 쫓겨났다던데요?
00:53:41신정은 사장님은 우리 편에 붙었고, 알버도 일찌감치 같은 편 먹었고.
00:53:50왕언니, 또 궁금한 게 있는데요.
00:53:53뭔데?
00:53:54왜 홍언니랑 함께하기로 결심한 거예요?
00:54:02내가 어릴 때부터 다양하게 맞았거든.
00:54:07아빠한테, 오빠한테, 학교 언니들한테.
00:54:12주먹으로도 맞고, 말로도 찌르고.
00:54:17사람들은 내가 맞고 있을 때 모른 척하거나 지나갔었어.
00:54:21내 앞에 서서 막아준 사람이 스물아홉 평생 없었다고.
00:54:27근데 장미 걔는 매번 막아서더라.
00:54:37왜?
00:54:38도와주시게?
00:54:39도와줘거든가, 이씨.
00:54:41어디 여자를 때려!
00:54:43야!
00:54:45네가 한 번만 더 미숙 언니 관에서 입눌리면.
00:54:50죽여버린다.
00:54:52나뿐만 아니라 미숙이 일해도 그랬잖아.
00:54:55그래서 그냥 나는 내 재능으로 받은 만큼 갚는 거야.
00:54:59또 내가 계산은 정확하고, 인생사 기브앤테이크잖아?
00:55:03응.
00:55:15노라 아가씨를 사장으로 임명하시죠.
00:55:20우상부처럼 엉뚱한 일을 벌이지는 않을 겁니다.
00:55:26로라가 사장이 되면 최인자가 얼마나 나대고 다니겠어.
00:55:34우상부처럼 돈 문제를 일으킬 사람은 아닌 거 아시지 않습니까?
00:55:45명의 일이 후회될 때가 있어.
00:55:55돌이킬 수는 없지만.
00:56:01스위스에 있는 노라 명의의 계좌 확인해.
00:56:08발벗.
00:56:09오상무 부자 같은 일이 있으면 안 돼?
00:56:12네, 물론입니다.
00:56:17네.
00:56:30스위스에 갔고 은행도 갔는데 인출은 못했어요.
00:56:37하여튼 은행은 정확하게 지켜드렸어요.
00:56:47하여튼 은행이 문제를 지켜드렸어요.
00:56:49아니, 은행은 현실이 환불이 잊지 않았어요.
00:57:07I'm so scared to your mortgage.
00:57:09When he doesn't get a job, it's crazy.
00:57:16It was so dangerous.
00:57:22And I had to call this guy.
00:57:25They were so scared to get up all the time.
00:57:26They gotorno-dance, internationally.
00:57:34I'm sorry.
00:57:35I have a lot of money in my life.
00:57:42I don't know.
00:57:46But I know I can't wait to get it.
00:57:48I can't wait to get it.
00:57:51I know it's funny.
00:57:53I was so confused.
00:57:56My parents told me that I was a business owner.
00:57:57You'd have to be a manager.
00:57:57It's not just that he's the manager of the company, but he's the manager of the company.
00:58:05But I know.
00:58:08I can't believe it.
00:58:10I can't believe it.
00:58:13I can't believe it.
00:58:16I don't know how many people will leave.
00:58:21You know, I just want to say they can't believe that they're going.
00:58:26But I can't believe it.
00:58:41I think there will be a lot of force in the air.
00:59:12I was just a guy who was watching the music.
00:59:19He was a guy who was just a guy who was working.
00:59:22He did not get a backseat.
00:59:24He was just a guy who was working with me.
00:59:26He was just a guy who was working with me.
00:59:29He was just a guy who was working with me.
00:59:33I'm sorry, it's my fault.
00:59:42That's the only way you are.
00:59:44I really don't want to get the rest of my life.
00:59:46I don't want to go to my family anymore, you know?
00:59:52If you can't live your life then I don't want to go back.
00:59:56I don't want to go back home.
00:59:57I'm going back to you.
00:59:58I'm going back to you.
00:59:59I'm going back to you.
01:00:01You're going back to me?
01:00:02What?
01:00:0226년 전이나 지금이나 애 앞세워서 집에 들어오려고 할 때 내가 단호하게 쳐냈어야 했는데 여기저기 얼굴 파는 거 좋아하다.
01:00:18네 애 유괴당한 것도 잊었어?
01:00:27자숙해. 회사도 당분간 출입 자제하고.
01:00:42아 진짜.
01:00:53어?
01:00:56애가 많이 컸네.
01:00:58응?
01:01:01그새 유학도 하고.
01:01:26축하해요, 누님.
01:01:29강룰아, 기사가 났더라고.
01:01:32내가 사장이 된 것도 아닌데 무슨 축하.
01:01:35에이, 사내 정적이 다 사라졌잖아.
01:01:38이제 누님 세상이지.
01:01:42생각만큼 기쁘지는 않아.
01:01:47회장님이 그 기사 때문에 최 의사를 아침부터 잡기도 했고.
01:01:52아직 전해준 지가 남아있어서 그런가.
01:01:59어, 송 실장.
01:02:01언제 왔었네?
01:02:03회장님 말씀해도 결국 오셨군요.
01:02:06오늘 같은 날 애를 혼자 보낼 수가 있나.
01:02:10회장님만 모르시면 되지.
01:02:12공식적으로 체인자는 자숙 중이야.
01:02:19환영합니다.
01:02:20사장님.
01:02:22사장님.
01:02:24자, 가서 앉아.
01:02:30사장님.
01:02:37어머, 어머, 어머, 어머.
01:02:41얘, 딱 너 자리다.
01:02:47홍 실장, 앞으로 자기가 더 잘해야 되는 거 알지?
01:02:55옆에서 최선을 다해서 보필하겠습니다, 사장님.
01:03:01사장님.
01:03:11음, 맛있어.
01:03:15누가 보면 이쪽이 집주인인 줄 알겠어요.
01:03:18누가 봐도 무전 취식하는 하숙생에 가깝다 봅니다.
01:03:22내 지분 5%를 내놨는데 숙식 제공 정도는 해 주셔야지.
01:03:26자, 자.
01:03:28여의도 해적단이 오늘자 한민증권 지분 19%를 취득하며 2대 주주에 이름을 올렸습니다.
01:03:36주식 보유 목적을 단순 투자가 아니라 경영권 참여로 변경할 겁니다.
01:03:55내 머리는 이쪽이라고 말하는데 내 가슴은 이쪽을 가리킨다.
01:04:19그러니까 지금 상황이 알벗하고 홍금보하고 동업 관계라는 거잖아.
01:04:28네, 홍금보의 기본 인척사항입니다.
01:04:31성별은 여성, 나이는 35.
01:04:35작년 12월까지 증권감독원 자본시장 조사국 감독관으로 근무했습니다.
01:04:41증권감독원?
01:04:43지난 7월 한민증권 비자금 수사 때 투입된 인력입니다.
01:04:51그래서 알벗이 명휘에 관해서 물어봤구먼.
01:04:57일단 홍금보가 우리 회사를 공격하는 의도를 파악하고자.
01:05:02아니, 아니.
01:05:04의도가 중요한 게 아니라 그 돈이 어디서 났느냐가 중요한 거야.
01:05:16감히 회의 중에 불쑥...
01:05:17죄송합니다.
01:05:19신정우 전 사장님이 회장님과 통화를 원하십니다.
01:05:24신정우?
01:05:25여의도의 적단 신정우라고 하셨습니다.
01:05:28뭐, 뭐라고?
01:05:32신정우.
01:05:34자네 이름을 그렇게 일찍 불러볼 줄은 몰랐네.
01:05:39그렇게 됐습니다.
01:05:41홍금보 대표님을 대신해서 연락드렸습니다.
01:05:43아...
01:05:45이 새누리...
01:05:46어떤 자금으로 한민증권 주식 매집했는지 궁금하시죠?
01:05:50어, 그럼.
01:05:51가장 궁금하지, 그게.
01:05:5412층 비서실 팩스번호로 자금 출처 보냈습니다.
01:05:57직접 확인해 보시죠.
01:06:00지금 팩스로 들어온 자료 가지고 와.
01:06:21영?
01:06:23영?
01:06:25이게...
01:06:27이게 어떻게 된 거야?
01:06:28이게...
01:06:29이게 어떻게 된 거냐고!
01:06:35아이고...
01:06:36아이고...
01:06:38아이고...
01:06:45아이고...
01:06:47한민증권이 그동안 지점장과 그 가족들 명의로 숨겨두었던 피자금 차명 계좌들입니다.
01:06:55저희 대표님이 감사 인사 전화라고 하셨습니다.
01:06:58잘 썼습니다.
01:07:08아이고, 진짜.
01:07:11이런, 이런.
01:07:14아...
01:07:27아...
01:07:31I'll just hold on to him.
01:07:32I'll just hold on to him.
01:07:46I'll just hold on to him.
01:07:50Big boy...
01:07:50Green boy
01:07:53God they're so alive...
01:08:04I'll give you a dollar.
Comments