Skip to playerSkip to main content
Yumi's internal world is more chaotic than ever as she navigates a new stage of her life and love. #YumisCells #KDrama #RomCom #Cells
Transcript
00:00:28You
00:00:43You
00:01:02I
00:01:02I
00:01:17I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:19I
00:01:19I
00:01:19I
00:01:25I
00:01:26I
00:01:26I
00:01:28I
00:01:28I
00:01:28I
00:01:29I
00:01:29I
00:01:31I
00:01:32I
00:01:32I
00:01:32I
00:01:33I
00:01:33I
00:01:34I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:36I
00:01:37I
00:01:37I
00:01:37I
00:01:38I
00:01:39I
00:01:48I
00:01:48I
00:01:48I
00:01:49I
00:01:50I
00:01:50I
00:01:50I
00:01:50I
00:01:51I
00:01:52I
00:01:52I
00:01:52I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:54I
00:01:54I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:56I
00:01:56I
00:01:58I
00:01:58I
00:01:59I
00:01:59I
00:01:59I
00:01:59I
00:01:59I
00:02:00I
00:02:01I
00:02:01I
00:02:02I
00:02:02I
00:02:03I
00:02:03I
00:02:03I
00:02:03I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:06I
00:02:08I
00:02:08I
00:02:08I
00:02:13I
00:02:13I
00:02:13I
00:02:18I
00:02:18I
00:02:18I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:20I
00:02:20I
00:02:21I
00:02:21I
00:02:34I
00:02:34I
00:02:34I
00:02:48I
00:02:48I
00:02:48I
00:02:49I
00:02:49I
00:02:49I
00:02:51I
00:02:56I
00:02:57I
00:02:59I
00:03:00I
00:03:00I
00:03:02I
00:03:03I
00:03:04I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:08I
00:03:08I
00:03:08I
00:03:10I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:15I
00:03:15I
00:03:16I
00:03:16I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:19I
00:03:19I
00:03:20I
00:03:21I
00:03:22I
00:03:24I
00:03:29I
00:03:31I
00:03:32I
00:03:32I
00:03:37I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:39I
00:03:42I
00:03:43I
00:03:45I
00:03:45I
00:03:45I
00:03:47I
00:03:48I
00:03:53I
00:03:54I
00:04:00I
00:04:01I
00:04:01I
00:04:02I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:04I
00:04:06I
00:04:07I
00:04:10I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:30I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:42I
00:04:43I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:46I
00:04:48I
00:05:11I
00:05:12I
00:05:12I
00:05:16I
00:05:18I
00:05:28I
00:05:30I
00:05:37I
00:05:39I
00:05:39I
00:05:39I
00:05:40I
00:05:42I
00:05:42I
00:05:43I
00:05:43I
00:05:45I
00:05:50I
00:05:51I
00:05:56I
00:05:57I
00:05:57I
00:06:00I
00:06:01I
00:06:02I
00:06:02I
00:06:02I
00:06:02I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:04I
00:06:04I
00:06:08I
00:06:09I
00:06:09I
00:06:27I
00:06:30I
00:06:31I
00:06:31I
00:06:31I
00:06:33I
00:06:38I don't have the rules, but I don't have the rules.
00:06:40I don't have a job.
00:06:41So I don't have the rules for the women.
00:06:43It's like the wrong.
00:06:46It's difficult.
00:06:49You're not saying you're bad.
00:06:53So, I do want to go and go to school and go to school?
00:06:56Yes.
00:06:57I wear a week.
00:07:00It's Sunday and Sunday.
00:07:02Really?
00:07:05I'm good.
00:07:06Then I'll take a ticket.
00:07:07But you didn't have to go to China and go to China?
00:07:12You didn't have to go next week?
00:07:14You can go to the airport right now.
00:07:17I think I'm so sorry.
00:07:19I'm fine.
00:07:20I'm fine.
00:07:20I'm fine.
00:07:21No.
00:07:22I'm not going to go to the holidays.
00:07:26Why?
00:07:28It's a good thing.
00:07:29I can't stand on you, too.
00:07:34You are good.
00:07:35I'll go.
00:07:39Come here.
00:07:41Come here.
00:07:42Come here.
00:07:43Come here.
00:07:44Here we go.
00:07:47Well, there's a figure of a municipality.
00:07:53The city of St. Young's village is По.
00:07:57here it is.
00:07:58There is a top one that has to be found at the top.
00:08:05The top one is...
00:08:07The top of the top.
00:08:12The top is the top of the top.
00:08:16The top one is the top of the top of the 29th century.
00:08:20The top one is big and small,
00:08:23and there are important and small principles.
00:08:28The top one is the top one.
00:08:31The top one is the top one.
00:08:33What?
00:08:35The top one, can you see the movie?
00:08:40The top one is the top one.
00:08:43The top one is the top one.
00:08:45The top one is the top one.
00:08:51The top one is the top one.
00:08:52The top two is the top one.
00:08:52It makes me think it's bad.
00:09:00I've never felt this.
00:09:02I've never felt like the book is cut over.
00:09:05The top one is the top one.
00:09:12I've never felt like the top one.
00:09:13It's time to go for a different material.
00:09:13It's time to go.
00:09:13Don't you ask, you little.
00:09:14Once again, hold on!
00:09:16What's that? What's that? It's going to be going to be moving.
00:09:27That's it! It's going to be moving.
00:09:29I know.
00:09:31But the rule is going to be...
00:09:37...to be able to move.
00:09:39This is the rule of the law.
00:09:41It's not a rule of law.
00:09:45There is no rule of law.
00:09:45It's not a rule of law.
00:09:47It's not a rule of law.
00:09:50So, you need to be able to do that.
00:09:57The rule of the law is not a rule of law.
00:10:05He'll play a role.
00:10:08He'll play with both of you.
00:10:10He'll play with someone's book.
00:10:13He'll play with someone.
00:10:14He'll come out here.
00:10:14I feel like he's not a rule of law.
00:10:19He'll come out here.
00:10:21He won't go on here.
00:10:31You're leaving.
00:10:33You're leaving.
00:10:36You're leaving.
00:10:37I'm losing you.
00:11:09You're leaving.
00:11:10It's going to be dangerous.
00:11:11I'm leaving.
00:11:13You'll never die.
00:11:15It's going to be a accident.
00:11:16You're having a fight!
00:11:18I need to let you take a drink.
00:11:22Whatever...
00:11:23Oh, my God.
00:11:53I'm going to die again!
00:12:04I'm going to die again!
00:12:46Oh, it's short!
00:12:47It's past the first time.
00:12:47So long!
00:12:48Wait a moment to see you!
00:12:49You're the only one who lives in the world!
00:12:52That's what you said!
00:12:53The third time for the other day,
00:12:53Sorry.
00:12:56I've been waiting for a while.
00:12:58I've been waiting for a while.
00:13:00I've been waiting for a while.
00:13:02But...
00:13:03The fact is that the impact of the project is too high.
00:13:06What are you doing?
00:13:08What is it?
00:13:09It's the first step!
00:13:10It's the first step!
00:13:12The rules of the rules are the rules of the system.
00:13:18It's 29 years ago.
00:13:20It's the last step.
00:13:23The law table.
00:13:23The law bureaus had to return their money instead of the other perderソファ!
00:13:27The law slips to come to the level,
00:13:27and the time has died!
00:13:32The reason I'm done after that,
00:13:49you did not resign yet.
00:13:52I'm not going to go yet.
00:13:54Nuna!
00:13:57Oh!
00:13:58Oh!
00:13:58You arrived?
00:13:59Yes, I just arrived.
00:14:01I've already arrived.
00:14:03Well, it's complicated.
00:14:05It's hard to find out.
00:14:06I'll find out.
00:14:07I'll go first.
00:14:08Okay.
00:14:10I want to see you soon.
00:14:14I'll see you soon.
00:14:15Yes.
00:14:20I'll see you soon.
00:14:21Oh, much longer.
00:14:22It's been a week, a week.
00:14:23No more, it's been been a week.
00:14:24We'll go first and make it a day.
00:14:27We will see you soon.
00:14:29There are so many months.
00:14:33It's been a week.
00:14:34It's been a week.
00:14:34It's been a week.
00:14:35It's been a week!
00:14:37It's been a week!
00:14:37I'll go for a birthday!
00:14:40The rest don't want to!
00:14:42It's been a week.
00:14:49I'll go for a birthday.
00:14:52I need you.
00:14:53Where are you?
00:14:54I'm on the top.
00:15:03I'll get to the gate.
00:15:04I'll go quickly.
00:15:20It's been a long time for you.
00:15:22It's been a long time.
00:15:23I'm going to take a look.
00:15:31Have you ever seen?
00:15:33Who is going to go?
00:15:34I haven't seen it yet.
00:15:37Why?
00:15:38Who is a wedding?
00:15:38Who is going to go?
00:15:39Who is going to go?
00:15:40A plane!
00:15:43A plane!
00:15:53What?
00:15:55S노가...
00:15:56어떻게?
00:15:57어?
00:15:59야!
00:16:02S노가!
00:16:10야!
00:16:11형 뭐야?
00:16:14아, 잠깐만.
00:16:15어, 형!
00:16:16형!
00:16:20어?
00:16:24뭐야?
00:16:29잠깐만, 잠깐만.
00:16:30야, 너 뭐야?
00:16:31너 지금 어디 가?
00:16:33방금 나한테 상하이 갔다 왔다고 보고하지 않았어?
00:16:36아, 네.
00:16:37네, 그랬죠.
00:16:38근데 또 어딜 가?
00:16:40아, 그게...
00:16:42응.
00:16:43그...
00:16:43여행 스케줄이 마침 잡혀 있었어서요.
00:16:47그래서?
00:16:47집에도 안 들리고 바로 또 여행 간다고?
00:16:49예전에 예약해놨던 거라서요.
00:16:53아니, 형 이해가 가?
00:16:55나는 이해가 안 가는데?
00:16:56야, 젊으니까 뭐 그럴 수 있지.
00:16:59두 분은 어디 가세요?
00:17:01골프 모임, 전기투어.
00:17:03아...
00:17:03선생님, 붙여서 확인해 드리겠습니다.
00:17:05아, 예.
00:17:06아, 예.
00:17:07빨리...
00:17:08하여튼 이따 보자.
00:17:09아, 네.
00:17:12아, 네.
00:17:15그래.
00:17:27쟤는 혼자 여행 가요?
00:17:29Who is that?
00:17:29You're not right now.
00:17:31He's right now.
00:17:33I'm going to be all there.
00:17:33Take yourself.
00:17:33Who?
00:17:34Who is it?
00:17:35He's going to be at home and get his car immediately.
00:17:40That's great.
00:17:42You're not going to be any person.
00:17:44When did you come?
00:17:46She is a girl with a man on the game.
00:17:50He's a kid.
00:17:54Hey, Kim Jaokov, we are on the plane.
00:17:56Lord, your own business.
00:17:57Your plane was off.
00:17:58What's wrong?
00:18:16That's one of your horrible actions.
00:18:20It's a big deal.
00:18:27This is all over.
00:18:29The top is gone.
00:18:41Hello?
00:18:43Why are you not driving?
00:18:45You were driving two?
00:18:47I was driving.
00:18:49How are you driving?
00:18:51I'm driving not driving.
00:18:52Why are you driving?
00:18:55Why are you driving?
00:18:55I don't think you're going to die.
00:18:57I'll stop you.
00:18:58I'll stop you.
00:19:00Then I'll stop you.
00:19:00You'll go for a bus ride.
00:19:01Ohh, no, no, no.
00:19:03I'll stop you.
00:19:04I'll stop you.
00:19:05I'll stop you.
00:19:05My brother will come.
00:19:07I'll stop you.
00:19:10I'll stop you.
00:19:16I'll stop you.
00:19:17It's the case I brought about ARA-A-A-701.
00:19:20Open door to open door.
00:19:21I will close the door.
00:19:22Oh, excuse me!
00:19:24Oh, it's a guy.
00:19:25What a guy, what a guy!
00:19:26We will close the door.
00:19:28The cabin crew,
00:19:30he's really going to go.
00:19:31Oh, I'm going to go.
00:19:33He's going to go.
00:19:34Yeah, I'm going to go to see you.
00:19:37Ah, that's right.
00:19:38Oh
00:20:08누나 어디에요?
00:20:10저 지금 도착했어요
00:20:18누나
00:20:19순록아
00:20:20나 못 갈 것 같아
00:20:22네?
00:20:22티켓이 없어
00:20:24아니 비행기가 그렇게 많은데 티켓이 하나도 없어
00:20:28내일 오전까지 다 매진이야
00:20:30그래서 나 지금 집으로 가고 있어
00:20:34주말이니까 그렇죠
00:20:36그러니까 아까 비행기를 탔었어야죠
00:20:401박 2일인데 내일 오후 비행기로 가는 건 의미 없잖아
00:20:44그치?
00:20:46어떡해
00:20:46이미 갔으니까 너라도 잘 쉬다 와
00:20:49아니 그게
00:20:51신 PD
00:20:56설마 발 안 맞은 거야?
00:21:00아니지?
00:21:03공항에서 여친이 기다리고 있는 거지?
00:21:05너 설마 진짜 여행 혼자 온 거니?
00:21:08아이 그거 아니라니까
00:21:09신 PD는 우리하고 다르다고
00:21:13에헤이 참
00:21:16수고해
00:21:17전화해
00:21:18가자 가자
00:21:19어우 찌뜨덩하다
00:21:21어우 내는 몸이 예전 같지가 않아
00:21:24
00:21:24안녕
00:21:26
00:21:38알겠습니다
00:21:39여러분
00:21:52
00:21:54I am just ready to do this.
00:21:56I am ready to go to the next section.
00:22:01I am ready to go to the next section.
00:22:13I am ready to close the next section.
00:24:33What?
00:25:18We're going to go.
00:25:54Where are you?
00:25:57Hello?
00:25:58Hello?
00:26:00My name is SLOC.
00:26:02I'm going to tell you something about this.
00:26:04What is it?
00:26:06I'm...
00:26:08I'm...
00:26:10I'm...
00:26:11I'm...
00:26:13I'm...
00:26:13I'm...
00:26:14I'm...
00:26:14I'm...
00:26:15What?
00:26:15I'm...
00:26:16I'm...
00:26:16I'm...
00:26:17I'm...
00:26:17I'm...
00:26:17I'm...
00:26:17I'm...
00:26:19I'm...
00:26:21I'm...
00:26:22What?
00:26:23What...?
00:26:23I'm...
00:26:24What...?
00:26:25That's what I learn...
00:26:26I'll talk shortly...
00:26:28I'll tell you something.
00:26:29Have you to die?
00:26:32What?
00:26:33What...
00:26:33What?
00:26:33What...
00:26:34What how am I depois?
00:26:36What do I do now?
00:26:39Do I know?
00:26:41What?
00:26:46One...
00:26:49What....
00:26:50What the hell?
00:26:51What...?
00:26:51What?
00:26:52What..
00:26:52What going on?
00:26:55Oh
00:27:22누나
00:27:24이제 우리 마음껏 여행 가도 돼요
00:27:26야, 어쩌려고 그래? 너 원칙...
00:27:28그놈의 원칙이고 뭐고 다 때려쳐버리려고요
00:27:31원칙을 세우면 뭐예요?
00:27:33어차피 다 깨지는데
00:27:37나 때문에?
00:27:38나 때문에 심피디 원칙들이 다 깨지는 거야?
00:27:43내가 너무 좋아서?
00:27:46와...
00:27:47잘난 척 좀 그만하실래요?
00:27:53어떻게...
00:27:54나 때문에 소중한 원칙들이 다 깨져서
00:27:58나는 그러려고 한 건 아니야
00:28:01난 네 소중한 원칙들을 지켜주고...
00:28:14근데 순록아, 나 지금 기분 진짜 좋다?
00:28:17난 생일선물보다 교토여행보다 지금이 진짜 기분이 좋아
00:28:22저도 좋아요
00:28:28음...
00:28:33음...
00:28:34뭐다 먼저 닿은 지금 이 순간
00:28:40너를 향해 가
00:28:48순록이 마을의 원칙의 탑은 그렇게 무너졌고
00:28:52유미 누나에게 정복당해?
00:28:55지금은 그 흔적만이 남아있다
00:29:00유미 누나의 생일에 유미 누나에게 정복당함
00:29:11안녕하세요
00:29:14안녕하십니까?
00:29:18안녕하십니까?
00:29:23안녕하십니까?
00:29:24어? 심피디 왔구나?
00:29:26
00:29:27현지장님이 너 찾으시던데 아까부터?
00:29:30너 오면 바로 알려달라고 했어
00:29:31잠깐만요
00:29:33메일 좀 보내고
00:29:35신순록 너 호출
00:29:40너 뭐 잘못했니?
00:29:44글쎄요
00:30:01글쎄요
00:30:01골프 잘 치고 오셨어요?
00:30:03골프를 잘 치든 말든 너랑 상관없잖아
00:30:06야 이 자식아
00:30:08공과 사를 구분 못하는 피디들
00:30:11담당 작가랑 연애하는 피디들
00:30:13다 토출해야 된다며
00:30:15기본 개념도 없는 인간들이라며
00:30:17네가 그랬어 안 그랬어?
00:30:20어?
00:30:21이거 내가 다 기억하는데
00:30:23너는 썸 탈 일도 없다며
00:30:24그게 네 원칙이라며
00:30:26그랬죠
00:30:27그런데
00:30:28뭐 근데
00:30:30사람 원칙이라는 게
00:30:32바뀔 수도 있는 거 아닌가요?
00:30:35뭐? 뭐라고?
00:30:37사람 생각이라는 건 변하니까요
00:30:43이 자식 뭐가 이렇게 뻔뻔해?
00:30:45변하니까 사람이죠 안 그러면 로봇이게요
00:30:48어 어 이 자식 바로 이거
00:30:51웃어? 야 뭘 잘했다고 웃어?
00:30:55죄송한데 급한 메일이 있어서
00:30:56일단 보내고 말씀 들으면 안 될까요?
00:30:58어 너 지금 내 빼려는 거지?
00:30:59내일 미팅 변경 요청이 와서요
00:31:01상하이에서
00:31:02상하이? 어 상하이는 해야지
00:31:04알았어
00:31:04그럼 이따가 점심 먹으면서 얘기해
00:31:06점심은 같이 못 먹습니다
00:31:07왜 못 먹어?
00:31:09야 네가 뭐가 잘났다고 점심도 못 먹어?
00:31:11볼 일이 좀 있어서요
00:31:12왜? 또 데이트하시게?
00:31:14그건 아니고
00:31:16아직 생일 선물을 못해서요
00:31:19오늘 출장 가면 또 일주일을 못 보니까요
00:31:23막 이렇게 대놓고
00:31:26야 너 원래 이런 놈 아니었잖아
00:31:31저 원래 이런 놈이었어요 형
00:31:33다만 방향성이 바뀐 거죠
00:31:40술록마을의 상징이었던 원칙의 탑
00:31:44이 탑은
00:31:46외길 장군이라는 이름의 무사가 지키고 있었는데
00:31:53조심해!
00:31:5629년간 지켜오던 원칙의 탑이 무너지자
00:31:59지킬 것이 사라진 외길 장군은 당황했다
00:32:04이제 뭘 지켜야 되지?
00:32:08일생을 걸 만한 소중한 뭔가를 지키지 않는다면
00:32:12존재의 이유가 없는 세포였다
00:32:19그는 마침내 결단을 내렸고
00:32:22지킬!
00:32:24지킬!
00:32:25지킬!
00:32:26지킬!
00:32:29지킬!
00:32:35지킬!
00:32:37지킬!
00:32:51답을 무너뜨린 사랑의 정복자
00:32:52지킬가 실수가 될 거 같아요?
00:32:53어떻게 배우고스크로요?
00:32:54여자 귀걸이 좀 보려고요
00:32:55네 이쪽으로
00:32:59특별히 찾으시는 스타일이 있으실까요?
00:33:02글쎄요 생일 선물인데
00:33:05여자친구분?
00:33:06네 여자친구분 취향이
00:33:11취냥은 잘 모르겠고
00:33:14일단 큰 건 안 좋아할 겁니다
00:33:16You don't like a big one.
00:33:18It's a small one.
00:33:20So it's a big one.
00:33:22Oh, yes.
00:33:23You're small.
00:33:26It's a big one.
00:33:28It's a big one.
00:33:29It's a big one.
00:33:30It's a big one.
00:33:32It's a big one.
00:33:36Oh, yes.
00:33:38Do you need more information?
00:33:41Oh, yes.
00:33:42It's a big one.
00:33:46It's a big one.
00:33:49It's that beautiful.
00:33:51It's a big one.
00:33:55It's beautiful.
00:33:56You're nice.
00:33:57It's so fantastic.
00:34:00I do want to give you a feeling.
00:34:05Yeah, has it in the style?
00:34:13I have a lot of people.
00:34:15Can I have a suit on the hat?
00:34:16The color is a design, it's a design.
00:34:17It's a design that looks beautiful and beautiful, and a small color.
00:34:22It's a design that looks like you have to look at it.
00:34:24Let's go.
00:34:41The young man, come back!
00:34:45The young man, he started walking on the road.
00:34:51The young man!
00:34:52The young man!
00:34:54He's gone!
00:34:55He's gone!
00:34:55I've already chosen this road!
00:35:10Can you see this other one?
00:35:14Can I show you something?
00:35:31The young man?
00:35:33What?
00:35:37What?
00:35:38No, I was waiting for you.
00:35:40I'm not going to go home.
00:35:43But why are you there?
00:35:45Well, I'm going to go.
00:35:49You're at the same time.
00:35:51You're not going to go home?
00:35:53I'm going to go home.
00:35:55I'm going home.
00:35:55I'm going home.
00:35:56I'm going home.
00:36:00I'll have to go home.
00:36:04Then there's no room.
00:36:06So, what are we going to do in the Peak?
00:36:06I mean, we'll eat this in theP.
00:36:08We'll have to go home.
00:36:10We'll have to go home.
00:36:10There's an area in the Peak.
00:36:15There's a lot of food.
00:36:16There's a lot of food.
00:36:21There's a lot of food.
00:36:31You can eat it.
00:36:32And there's a lot of food.
00:36:33I always forget about it.
00:36:33But you still hate it.
00:36:34What?
00:36:35What's your house?
00:36:36A food shop.
00:36:38It's been a 30 years old.
00:36:40It's a good place.
00:36:42It's a good place.
00:36:45It's a good place.
00:36:48What kind of feeling?
00:36:49It's a good place.
00:36:53It's a good place.
00:36:54It's a good place.
00:36:57What's your name?
00:36:58What's your name?
00:36:59What's your name?
00:37:03거기가...
00:37:05갑자기 생각이 안 나네.
00:37:07영어 이름이었는데.
00:37:09영어 이름?
00:37:10잠깐만.
00:37:12진짜 거기 가는 거 아냐?
00:37:14이쪽이에요.
00:37:19다 왔다.
00:37:23맞잖아!
00:37:24아, 맞아.
00:37:26그래.
00:37:27밥이 분식.
00:37:28광골집인데 왜 갑자기 생각이 안 났지?
00:37:31여기가 광골이야?
00:37:33네.
00:37:35누나도 먹어보면 진짜 깜짝 놀랄걸요?
00:37:37가요.
00:37:43딴 데 가자.
00:37:44왜?
00:37:45떡볶이 좋다며.
00:37:47어.
00:37:48아, 근데 배가 굴러서.
00:37:52아니면 너 혼자 먹고 올래?
00:37:53나는 저기 커피숍에 가 있을게.
00:37:56무슨 소리예요?
00:37:57여긴 배가 굴러도 무조건 맛을 봐야 된다니까?
00:38:01얼른 가요.
00:38:02아니, 아니 잠깐만.
00:38:03나는 근데 진짜.
00:38:04잠깐만.
00:38:08어?
00:38:25아.
00:38:26휴가래.
00:38:26오늘.
00:38:29딴 데 가자.
00:38:30떡볶이집 맛있는데 내가 또 알아.
00:38:41아, 다행이다.
00:38:43문 닫아서.
00:38:44바비 아버지 만났으면 진짜 민망할 뻔했네.
00:38:48아, 출출아.
00:38:54이거 네 입맛 아냐?
00:38:56좀 전에 너무 놀라서 떨어져 버렸어.
00:39:00지금 머리에 달린 건 뭔데?
00:39:02응?
00:39:03입맛은 진정되면 다시 돋아놔.
00:39:08음.
00:39:15여기도 맛있다.
00:39:17그치?
00:39:17여기도 꽤 유명해.
00:39:19갈 때 포장에 가야겠어요.
00:39:21근데 여기 포장은 안 되는데.
00:39:23Oh, I'm going to put the bread in the oven.
00:39:33It's delicious, but we can't take the bread in the oven.
00:39:36There's a combination of potatoes and cheese.
00:39:44I didn't know that you were really good for the steak.
00:39:53But now, why didn't you go to the barbie's house?
00:40:00Why didn't you go to the barbie's house?
00:40:09There's something there.
00:40:11What's that?
00:40:16What's that?
00:40:17You're looking for your eyes!
00:40:19Okay, I'm going to go to the barbie's house.
00:40:23We're going to go back to the barbie's house.
00:40:35I've been drinking so much.
00:40:40We should go to the barbie's house.
00:40:41We're going to go to the barbie's house.
00:40:41Oh, wait.
00:40:45Oh, wait a minute.
00:40:53Then your boyfriend's name is Bobby?
00:40:59Right?
00:41:00Yes, right.
00:41:03Yes, that's right.
00:41:06The owner of the house is called the name of the family name.
00:41:09I expected him to get the name of the family name on the family name.
00:41:13I've had a great job at the family name.
00:41:21I was just going to get a bathroom, so he said he had to study.
00:41:24I did it, too.
00:41:29And he got that.
00:41:31that's true.
00:41:33He developed a lot of people in the background,
00:41:35but...
00:41:36I don't know...
00:41:38No, I didn't look so well.
00:41:40So I remember it.
00:41:45What?
00:41:46I feel like you're feeling bad.
00:41:50You're so nervous.
00:41:54It's just...
00:41:56It's just...
00:41:58It's just...
00:41:58It's just...
00:42:00You're really...
00:42:07It's just...
00:42:08You're looking at your face.
00:42:11Oh, right.
00:42:21You're looking at your face.
00:42:23You're looking so good.
00:42:26It's all your love.
00:42:31I'm so sure this is your friend.
00:42:31You're looking so good.
00:42:34I'm so happy to go with you.
00:42:38You're so lucky.
00:42:40It's just you.
00:42:40I'm so happy to go.
00:42:41Oh, oh, okay.
00:42:47Oh, okay.
00:42:48Oh, it's a baby?
00:42:53Oh, okay.
00:42:56I was going to die for the first time.
00:42:57I was going to die for the first time.
00:43:01I didn't want to die.
00:43:03I was going to choose this path.
00:43:05I don't know.
00:43:07I'm so curious.
00:43:10I'm going to die.
00:43:14It's the only way to the world.
00:43:31What?
00:43:32It's a sign of love?
00:43:34It's not a sign.
00:43:36You're who?
00:43:38Who are you?
00:43:44What?
00:43:45Who are you?
00:43:46Who are you?
00:43:51Hi, my sister.
00:43:55My face!
00:43:57Your face!
00:43:57What was it?
00:44:01You're a full-time face!
00:44:03My face!
00:44:06Your face!
00:44:08Your face!
00:44:10Your face!
00:44:12My face!
00:44:14Your face!
00:44:15He's going to be able to put himself in the middle of the stone.
00:44:23Back to the king, Kim Yumi.
00:44:31I am the king of the sultan of the sultan of the sultan of the sultan of the sultan of
00:44:36the sultan.
00:44:37You're going to open the door and open the door.
00:44:40I'm going to walk you forever.
00:44:43You will be able to protect yourself.
00:44:47What?
00:44:48A cell phone?
00:44:50It's not a cell phone.
00:44:52It's not a cell phone.
00:44:52It's a cell phone.
00:44:54You're going to protect yourself.
00:44:55What?
00:44:56What are you doing?
00:45:09This door is one.
00:45:10It's okay.
00:45:16I'm going to ask you.
00:45:20It's okay.
00:45:20I'm drinking from the restaurant now.
00:45:23It's okay.
00:45:24It was all for you.
00:45:24You know, but it's important for you to eat your own food?
00:45:25It's okay for you to eat.
00:45:25But it's coming out to you.
00:45:29It's okay for you to eat.
00:45:33What is it?
00:45:35It's a gift.
00:45:38You gave me a gift.
00:45:40You gave me a gift.
00:45:40You gave me a gift.
00:45:42It's not a gift.
00:45:46It's okay.
00:45:48Let's open it.
00:45:50I didn't think so.
00:45:54What is it?
00:45:56It's expensive.
00:45:59How call it?
00:46:01It's Abad.
00:46:15What are you doing about this?
00:46:15Why did you buy me?
00:46:15I had one of my friends.
00:46:20Coupes a program.
00:46:24It's a gift.
00:46:25Okay.
00:46:25Wow, pretty.
00:46:28But this is crystal?
00:46:31It's really?
00:46:33Really?
00:46:34Really?
00:46:35Then?
00:46:38It's really a diamond?
00:46:41Is it a diamond?
00:46:42It's a diamond?
00:46:44It's a diamond?
00:46:45It's a diamond?
00:46:46It's a diamond?
00:46:53It's a diamond.
00:46:55So, you would've had to give me a gift?
00:46:57When are you?
00:46:59You would love it.
00:47:00You wouldn't like it?
00:47:02If you'd love it, you would've been a gift.
00:47:06You'd love it.
00:47:06I don't even know when it was a gift.
00:47:10If you're a gift, you would have...
00:47:12You wouldn't love it.
00:47:12Okay, you would love it, too?
00:47:17Not just...
00:47:17It was a gift, I didn't...
00:47:21I thought it was a proposal.
00:47:24Propose?
00:47:25Propose?
00:47:29I'm so surprised that my eyes are still broken.
00:47:32It's not a bad thing.
00:47:34Come on!
00:47:36Open the door!
00:47:38Open the door!
00:47:41Open the door!
00:47:43I will forever walk you.
00:47:54I will never walk you.
00:47:55누나.
00:47:59우리...
00:48:01결혼하면 어떨까요?
00:48:05난 너무 좋을 것 같은데.
00:48:09누나는 어떻게 생각해요?
00:48:46누나는 어떻게 생각해요?
00:49:05누나.
00:49:06스무디다,
00:49:07트로포즈할게.
00:49:08아 Lords?
00:49:09Let's go!
00:49:10Let's go!
00:49:15Where are you going?
00:49:17Yumi has a proposal!
00:49:20Let's go!
00:49:22The proposed proposal was a long time ago.
00:49:32This is a proposal.
00:49:35Here!
00:49:42These are the two presents.
00:49:45The first proposal was a long time ago.
00:49:51We'll start a long time ago.
00:49:56Yumi's first proposal is...
00:49:59She didn't speak for a long time ago.
00:50:02She didn't speak for a long time ago.
00:50:03I don't understand.
00:50:04I don't understand anything.
00:50:05I was just wondering if your thoughts were any of you.
00:50:10I don't have to worry about it.
00:50:12The second proposal is...
00:50:15...
00:50:15...
00:50:16...
00:50:18...
00:50:18...
00:50:19...
00:50:20...
00:50:20...
00:50:20...
00:50:20...
00:50:21...
00:50:21...
00:50:24...
00:50:26...
00:50:26...
00:50:26...
00:50:26...
00:50:26...
00:50:27...
00:50:32...
00:50:32...
00:50:32...
00:50:33...
00:50:33It's been a long time for a long time.
00:51:05Yeah, what are you talking about?
00:51:08Hello, and I have developed a couple of things.
00:51:09I think it's happening with a happy ending in itself.
00:51:12I'm not the only way to study.
00:51:12But a month ago, you've taken it.
00:51:16Okay, first I'll stop.
00:51:17Yeah, it's hard to take time to get them to come.
00:51:19If I get it, if I get it back.
00:51:23If I get it, don't let it go well!
00:51:26Yeah, well then you give me your attention!
00:51:28It's hard to answer.
00:51:28You won't die!
00:51:30You ain't again!
00:51:32It's hard to get out!
00:51:34I'm going to get more!
00:51:36I'll have to give you more time!
00:51:38I'm going to answer the questions!
00:51:39I'm not afraid of the pain!
00:51:46How do you think about it?
00:51:53Guys, stop!
00:51:55You're right, love is right!
00:52:02I love it.
00:52:03I love it!
00:52:04I will decide.
00:52:06I marriage!
00:52:11I love it!
00:52:13I love it!
00:52:15I love it!
00:52:17Who are you doing?
00:52:22Don't you leave it!
00:52:23I love it.
00:52:25I'm afraid!
00:52:27I'm like, you are the one.
00:52:29I'm a prime.
00:52:30This is the one.
00:52:37Who was going to be an angel?
00:52:39You're not going to be a friend.
00:52:42You have to be a good girl.
00:52:45That's all I should do!
00:52:48You're so crazy!!
00:52:49Are you going to take care of me?
00:52:51If you don't mind, you can't take care of me.
00:52:57Guys...
00:52:57I think I'll answer quickly.
00:53:01I'm going to take care of my time.
00:53:12호아...
00:53:13누나?
00:53:15누나는 나랑 결혼 생각이 없어요?
00:53:19What's your name?
00:53:30Don't you call me?
00:53:32No, I'm not gonna go.
00:53:32I'll go back to my house.
00:53:42Yes, I'll go back to my house.
00:53:46Yes.
00:53:47I'm driving by the Central Park.
00:53:47I'm driving by the Bay region.
00:53:49I'm driving by the way.
00:53:51Yes.
00:53:55We're getting ready?
00:53:56It's good.
00:53:57Just wake up.
00:53:58I'm not sure if it's stopping.
00:53:59No, I'm not sure.
00:54:00But don't go but at this point,
00:54:00not at all.
00:54:01I can't go.
00:54:02Is that staying back?
00:54:17No, everybody is coming.
00:54:18I'm so happy to go.
00:54:19I got to go and get better.
00:54:24I'm okay.
00:54:27It's so easy.
00:54:28Let's go.
00:54:29I'm in there!
00:54:30She went there!
00:54:31Oh, yes.
00:54:33But...
00:54:33Don't worry.
00:54:35Let's go.
00:55:01I can't find you.
00:55:05I can't find you.
00:55:06I can't find you.
00:55:07I can't find you.
00:55:11What is your dream?
00:55:18What is your dream?
00:55:19What is your dream?
00:55:22If your heart is coming to you
00:55:27I can't find you.
00:55:31I can't find you.
00:55:33I'll have you.
00:55:35I will not be in the end.
00:55:38No wonder
00:55:40Oh, yeah.
00:55:42What is your dream?
00:55:43Don't worry about it.
00:55:46Don't worry about it.
00:55:47Don't worry about it.
00:55:49Don't worry about it.
00:55:49Don't worry about it.
00:55:52Don't worry about it.
00:56:01But I didn't hear you, too.
00:56:05But I didn't hear you.
00:56:30I don't think I'm feeling good.
00:56:45I felt like I'm feeling good.
00:56:49I felt like I was feeling good.
00:56:51I felt like I was feeling good.
00:56:53언제?
00:56:55Wungi가 아무 대답 안 했을 때.
00:56:58나 Wungi가 왜 대답 못 했는지 이제 알 것 같아.
00:57:04유미를 사랑하지 않은 게 아니라 생각할 게 너무 많아서였어.
00:57:10그때는 너무 섭섭했는데...
00:57:12이젠 이해가 가네.
00:57:16그렇지만 생각을 너무 많이 하는 바람에 유미를 놓쳤잖아.
00:57:21That's right.
00:57:22It's a timing.
00:57:23It's hard.
00:57:24It's hard.
00:57:27It's hard.
00:57:28That's right.
00:57:40But...
00:57:40I don't know.
00:57:42I don't know.
00:57:43I don't know.
00:57:44I don't know.
00:57:53Your pain.
00:57:54Your pain.
00:57:55Your pain.
00:58:15Your pain wipe down.
00:58:16Let's do it again.
00:58:18It's the third one.
00:58:26It's coming.
00:58:50Oh, no.
00:59:10Oh, no.
00:59:12Oh, no.
00:59:13Oh, no.
00:59:13Oh, no.
00:59:13Do you have a plane?
00:59:15No.
00:59:16Then?
00:59:17I'm now at Nuna's house.
00:59:19Oh?
00:59:25The plane is in the engine.
00:59:29I'm going to go to another plane.
00:59:31What's that?
00:59:34Nuna, do you want to go?
00:59:36Yes, go ahead.
00:59:38Yes, I'll go.
00:59:45Then, you need to go to another plane.
00:59:52I'm going to go.
00:59:54I'm not going to go.
00:59:54Bello, do you want me to go?
00:59:56What did you think?
00:59:58I'm not going to go.
01:00:00You're not going to go.
01:00:05I'm going to go.
01:00:06You're going to go?
01:00:07I'm going to go.
01:00:10I'm going to go.
01:00:10Let's go.
01:00:11I'm going to take a bath.
01:00:11Yes, I'll take a bath.
01:00:13Yes, I'll take a bath.
01:00:20Yes.
01:00:33You're going to get tired, so it's tired.
01:00:36I'm tired.
01:00:37You're hungry.
01:00:38Oh, do you have to do that?
01:00:39Yeah.
01:00:40That's something that I love to eat.
01:00:43And then I want to get hungry.
01:00:46We still need some of the Dick's articles.
01:00:49Kannada catch me?
01:00:49Yeah, it's good for me.
01:00:50He uses somegram information.
01:00:50Hey, let's go with a food spanner?
01:00:51Yes.
01:00:53Yeah.
01:00:58We're going to drive in an autobide County.
01:01:00Angelinais town.
01:01:00He doesn't want to run into the hall to around the hall.
01:01:02Are you ready?ip
01:01:07of the hall to impress your up� маленькое Guildlast. Why
01:01:08don't you breathe? He
01:01:08jagged usworkser
01:01:08in an emergency room?
01:01:08Um?
01:01:10Do you want to do this?
01:01:15What?
01:01:16Do you want to do this?
01:01:28Why?
01:01:29I got a lot of money.
01:01:31I got a lot of money.
01:01:37I got a lot of money.
01:01:39I got nothing to do with that.
01:01:44I'm not sure what I'm looking for.
01:01:49It's hard for me.
01:01:50I'm not sure what I'm doing here.
01:01:53I'm not sure what I'm doing.
01:01:56How do you trust me?
01:01:59We met a couple months ago.
01:02:04I was going to take a look at him.
01:02:04If you have any doubt, I would have never been able to go.
01:02:13If you have no doubt, then...
01:02:16..
01:02:19...
01:02:19...
01:02:19...
01:02:20...
01:02:20...
01:02:21...
01:02:21...
01:02:21Are you back to the back of the PD?
01:02:22I haven't found you before.
01:02:25You are back to the AD?
01:02:31Yes.
01:02:32Do you know where it comes from?
01:02:35I know it's because you know.
01:02:37How do you know?
01:02:39How do you know?
01:02:41Yes.
01:02:43I've been so proud of you in my life.
01:02:48I've been so proud of you.
01:02:53So I know you.
01:03:26Oh, no.
01:03:46사랑이 늘 놀라운 이유는
01:03:49어떤 사랑도 같은 모양이 없기 때문이다.
01:03:58그러니까 순록이는 다른 사람이다.
01:04:04사랑의 가치가 전혀 다른 남자에게
01:04:06과거의 경험을 대입하는 게 무슨 의미일까?
01:04:12라는 생각이 드는 순간이었다.
01:04:31그럼 순록아,
01:04:35너 말대로 하자.
01:04:37네?
01:04:42반지는 환불하자.
01:04:47나도 지금 너가 너무 좋은데
01:04:51그래도 시간이 필요한 것 같다.
01:04:57그래야만 한다는 책임감이 들어.
01:05:02누나, 그런 걸 느낄 필요는
01:05:05그래서 그 때가 오면 나도 말할게.
01:05:13네.
01:05:15그렇지만 반지는 환불을 하는 게 좋을 것 같아.
01:05:20이미 샀는데 그냥 받아도 돼요.
01:05:22생일 선물이니까.
01:05:23생일 선물 치고는 너무 과해.
01:05:26나 이거 받으면 매일매일 마음이 불편할 것 같아.
01:05:34너는 내일 새벽에 가니까 영수증을 나한테 줘.
01:05:38내가 환불할게.
01:05:39아니...
01:05:40대신에 우리 여행 다시 가자.
01:05:44그게 더 좋을 것 같지 않아?
01:05:46내가 사랑alı 목소리를 버텨가
01:05:46리그
01:05:49
01:05:50알았다.
01:06:06아뇨
01:06:07화 났어?
01:06:08아뇨
01:06:08But I'm not so sorry.
01:06:11It's not the right thing I thought.
01:06:24I'm so grateful.
01:06:27It's so hard that I didn't want to invest in.
01:06:31So, I don't want to lose that much money for me.
01:06:31But I'm sorry for you.
01:06:34I'm sorry.
01:06:35That's true, man.
01:06:36I don't have enough...
01:06:42It's true.
01:06:46One more.
01:06:53One more.
01:06:59Is it not enough?
01:07:02Well, it's hard to say.
01:07:06Then what can I do?
01:07:13All right?
01:07:14It's definitely fine.
01:07:16No, it's not.
01:07:30But...
01:07:31It's hard to say.
01:07:32How much is it?
01:07:33I don't know.
01:07:37No, it's hard to say.
01:07:39No, it's hard to say.
01:07:40But...
01:07:40How much is it going to be?
01:07:40I don't know.
01:07:49What?
01:07:50What?
01:07:506 months is it?
01:07:51It's enough to be enough?
01:07:53I'm a lot of people who think about it.
01:08:01Then...
01:08:029 months?
01:08:03Are you together?
01:08:06Is it going to be a Christmas Eve?
01:08:09Christmas Eve?
01:08:10Christmas Eve is not going to be a Christmas Eve.
01:08:12Or Valentine's Day.
01:08:14Or my birthday.
01:08:15Or my birthday.
01:08:16Or my birthday.
01:08:17Or my birthday.
01:08:19Or my birthday.
01:08:19Or my birthday.
01:08:20Or my birthday.
01:08:29Or my birthday.
01:08:37Who is it?
01:08:38What the hell?
01:08:42She said to me?
01:08:53What?
01:08:55What?
01:08:55Or my birthday.
01:08:57Maybe you can eat?
01:08:58What?
01:08:59Oh.
01:08:59You tried to eat?
01:09:09Where's he?
01:09:09Used to come?
01:09:12You were close.
01:09:13Saw him.
01:09:17You've been so close.
01:09:19Oh, I can't do that.
01:09:21I can't do that.
01:09:22No, I can't do it.
01:09:24Nothing.
01:09:25I can't...
01:09:27No.
01:09:31No.
01:09:36No.
01:09:37No.
01:09:37Nobody will go.
01:09:38No.
01:09:39Why don't you open up this?
01:09:41I don't understand why theef is absent yet.
01:09:42I don't want to go to school, but the other one is not speaking to school.
01:09:49I would like to speak to my daughter's house anymore, but I can't see her.
01:09:53Go to school.
01:09:54I'm not looking to go to school.
01:09:54But I got to go to school.
01:10:03Why don't you get to school?
01:10:05Your daughter's house is not helping me.
01:10:06It's so much money.
01:10:07It's just a lot of money.
01:10:08What?
01:10:21What?
01:10:23What?
01:10:23What?
01:10:26It's a lot of yarn?
01:10:28What?
01:10:29Oh...
01:10:29Oh you got a...
01:10:29This, whatever, who's going on?
01:10:29hairy...
01:10:31Hey, don't you get married or don't?
01:10:39I'm a kid!
01:10:47Nuh, or gender-consumption?
01:10:48No, you're who?
01:10:49No, you're wrong with that!
01:10:50Ouh, no!
01:10:52Oh, this is...
01:10:54No.
01:10:54This is a diamond.
01:10:56It's a diamond.
01:10:57Oh, this is a diamond, is it?
01:11:00White is...
01:11:02Was it...
01:11:02This is a diamond.
01:11:03Not.
01:11:03Nobody told me.
01:11:03Look at this guy.
01:11:04Look at this guy.
01:11:05Oh?
01:11:06Is that a diamond?
01:11:07Give me that right.
01:11:08Oh?
01:11:09Oh, what's that, what's that?
01:11:12What's that?
01:11:12What's that?
01:11:13What's that, what's that?
01:11:13Oh, what's that?
01:11:15What's that?
01:11:18It's been a long time.
01:11:21It's been a long time.
01:11:23It's been a long time.
01:11:27I'm going to marry you for a year.
01:11:29What?
01:11:39Who are you?
01:11:40How are you?
01:11:43How are you?
01:11:45처음 뵙겠습니다.
01:11:46유미 남자친구 신술록이라고 합니다.
01:11:52짜란!
01:11:54서프라이즈!
01:11:55놀랬지?
01:11:56인사해, 엄마, 아빠.
01:11:58내 남자친구 신술록이야.
01:12:00안녕하세요.
01:12:01어머님, 아버님.
01:12:04아, 예.
01:12:06반가워요.
01:12:07나 유미 엄마예요.
01:12:09잘생겼습니다.
01:12:10일하다가.
01:12:11엄마는 벌써 맘에 든 것 같지?
01:12:14유미 엄마 얼빠잖아.
01:12:161년보다 더 땡겨질 것 같지 않느냐?
01:12:206개월 안 걸린다에 내기할래?
01:12:23나는 크리스마스 이브 전에 한다고.
01:12:27이게ш흥.
01:12:29남친� nadir입니다.
01:12:29반가워요.
01:12:31나는 윤희.
01:12:32아빠예요.
01:12:34반갑습니다, 아버지.
01:12:36반갑습니다, 아버님.
01:12:37그가 나기할래?
01:12:41아냐, 반갑다.
01:12:43감사합니다.
01:12:44아버님.
01:12:45똑같이, 남편이.
01:12:49AGENDA, AGENDA, AGENDA, AGENDA, AGENDA, AGENDA, AGENDA, AGENDA, AGENDA, AGENDA, AGENDA, AGENDA, AGENDA, AGENDA, AGENDA, AGENDA, AGENDA, AGENDA, AGENDA, AGENDA,
01:12:54AGENDA.
01:12:57It's just like this, it's just like this.
01:13:02It's Kim Yumi.
01:13:07I think I like it.
01:13:17You're a kind and friendly friend.
01:13:20All right.
01:13:24It's so fun!
01:13:26He thinks he's so happy!
01:13:28It's so good!
01:13:28We're starting to see him!
01:13:28I want to see him!
01:13:32He's the one who's a boy!
01:13:33I don't know what he is doing!
01:13:36Okay!
01:13:37I'm so happy!
01:13:40He's waiting for you!
01:13:52The day that's coming
01:13:55It's a little bit more
01:13:58But it's time to be
01:14:00I've been so happy
01:14:03I've been so happy
01:14:08I've been so happy
01:14:30I'm sorry!
01:14:32I'm sorry!
01:14:33I'm sorry!
01:14:38I'm sorry!
01:14:40Guys! It's time to get out!
01:14:40It's all right!
01:14:42Wow, you're so pretty!
01:14:44Wow!
01:14:46Solt, don't worry about it
01:14:48Don't worry about it
01:14:50Don't worry about it
01:14:52Love it
01:14:53Love it
01:14:54Love it
01:14:57Don't worry about it
01:14:59Don't worry about it
01:15:01Don't worry about it
01:15:02Let's go and eat
01:15:05One, two
01:15:08Euuhi
01:15:10Gen kwakt!
01:15:16Yeah, it's a good ride
01:15:24You need to not reach the throne
01:15:33It's so good
01:15:35So many feelings
01:15:37and the same name?
01:15:39I am GAS,
01:15:45I'm a flower.
01:15:48You're very cool,
01:15:51and I am in my own way.
01:15:52It's a flower.
01:15:53She is a flower.
01:15:58We're cool.
01:16:01This is a story.
01:16:03Come on, and we're here.
01:16:06I really don't know what to do.
01:16:08I can't believe it is enough for myself.
01:16:09My condition is the best.
01:16:10I'm going to go.
01:16:12To get the results, I'm going to go.
01:16:14Don't worry, Matt.
01:16:16You can't get the results anymore.
01:16:20I've been using a scenario.
01:16:22I'm so happy to see you.
01:16:28I'm so happy to see you.
01:16:52I love you, Sway!
01:16:55You're welcome.
01:16:57You're welcome today.
01:16:59You're welcome today.
01:17:10He's the leader of the house.
01:17:19He's the king.
01:17:20Bye!
01:17:21Bye!
01:17:50Bye!
Comments

Recommended