- 8 hours ago
Shins.Project.S01E06.540p.x265.AAC [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02No.1 K-Contents Channel
00:00:06즐거움MTVM
00:00:0715
00:00:53No.1 K-Contents Channel
00:01:00A.K-Contents Channel
00:01:33The morning of 9.28, the children's home.
00:01:38The morning of 1.40, the children's home.
00:01:45The morning of 2.25, the children's home.
00:01:56The morning of 2.26.
00:02:00The morning of 12.30, the children of judgment.
00:02:17The 12s.
00:02:18The sun is lasted.
00:02:3714시 29분 50초
00:02:413초간 진동
00:03:135,479일
00:03:16준희를 잃어버린
00:03:295,479일
00:03:305,479일
00:03:305,479.4
00:03:346,479.4
00:03:346,479.4
00:03:346,479.4
00:03:347,579.4
00:06:10I don't know.
00:06:27Hi, how are you?
00:06:29Where did you meet him?
00:06:33Do you remember him?
00:06:45Do you remember him?
00:06:46He said that he was a good person.
00:06:48He said that he was a mother.
00:06:50He said that he was a good person.
00:06:52He said that he was a good person.
00:06:54When did he come here?
00:06:54Emma, my father.
00:06:56Hands up.
00:06:59That's okay.
00:07:04Did you wake up, did you get your appointment?
00:07:06You actually thought about it?
00:07:10etmekadadバm?
00:07:12They ask me how many peers do you say what the what theiramedics does.
00:07:15I am in the of tomorrow,
00:07:16how many peers use it for them?
00:07:16Right, so.
00:07:18They're doing so many things.
00:07:20So.
00:07:21And you can't do that.
00:07:23We have a job for a job.
00:07:26We have a job that doesn't work.
00:07:27You can't do that.
00:07:30You're busy.
00:07:31You're busy.
00:07:33I'm not going to go.
00:07:33No, I'm not going to go.
00:07:37I'm not going to talk to you.
00:07:39I was going to talk to you with the fan.
00:07:43I was going to talk to you with the guy.
00:07:43What do you think about it?
00:07:44I was going to talk about it, but I didn't get it.
00:07:48I was going to talk about it.
00:07:50I was going to talk about it very well.
00:07:54We've had a lot of time to go.
00:07:56So let's go.
00:07:58Let's go.
00:07:59Let's go.
00:08:00Let's go.
00:08:01Let's go.
00:08:03Let's go.
00:08:05Let's go.
00:08:10Let's go.
00:08:11You can't get it.
00:08:13You can't drink the milk.
00:08:17I'm sitting in a refrigerator.
00:08:18I'm going to drink the milk.
00:08:20I went to drink the milk.
00:08:23I think they're eating a milk.
00:08:25I think they're eating the milk.
00:08:28You can't forget it?
00:08:29I'm trying to buy the milk so the milk.
00:08:30I don't believe it.
00:08:32We can't do it.
00:08:32Let's take it!
00:08:32Yes, I'll be right back.
00:08:34One, two, three.
00:08:39Oh, what? What?
00:08:42What's up?
00:08:44What are you doing now?
00:08:47I'm sorry.
00:08:48I'm sorry.
00:08:50I'm sorry.
00:08:50I'm sorry.
00:08:52I'm sorry.
00:08:53You're going to have your due date.
00:08:55Your due date is a good date.
00:08:57I'm sorry.
00:09:00But then what do you have to do?
00:09:05You're going to have a first time.
00:09:08What do you have to do?
00:09:09You can do it for me.
00:09:13You're going to be a good person to be here.
00:09:15What?
00:09:16You can learn a lot.
00:09:18You can spend time on this.
00:09:27I'm sorry, but I don't know if you're going to be able to do it.
00:09:41I'm sorry.
00:09:44What are you doing?
00:09:55I didn't do that.
00:09:57I didn't do that.
00:09:58He was like a TV show.
00:10:02He didn't have a chance to win.
00:10:04I didn't do that.
00:10:06I didn't do that.
00:10:07I got a sign of the criminal action.
00:10:08I got a sign.
00:10:11He was like a man who was talking to me.
00:10:12He was like a man who was talking to me.
00:10:18Are you crying?
00:10:25Let's go.
00:10:55신사장 옆에서 고생한 거 알아. 이제 그만 들어와.
00:11:00당장이요?
00:11:01왜? 싫어?
00:11:05아니요. 싫은 게 아니라 말씀대로 시민 눈높이에서 사건을 보기에는 제가 실무 경험이 아직 부족하기도 하고 또...
00:11:13뭐냐?
00:11:14신사장님이 드디어 저한테 협상 노하우를 알려주셨는데 이게 또 앞으로 제가 사건 중재하는 데 꼭 필요한 기술이라서...
00:11:21어버그리지 마. 요점이 뭐야?
00:11:25앞으로 딱 두 달만 더 배우고 돌아오겠습니다.
00:11:30두 달?
00:11:50마지막 순간에 양보만 안 했어도...
00:11:53또 떨어졌겠지...
00:11:56뭔 소리야? 최홍식이 빵에 갔으니까 이번엔 당연히 나였어.
00:12:01형님처럼 계속 선거 나가는 것도 중독이에요.
00:12:05그동안 선거한다고 쓴 돈으로 이 세탈소 사고도 남았겠다.
00:12:09뭐? 뭐? 뭐? 뭐?
00:12:10그러는 너는 선거도 안 나가면서 왜 니 가게 못 샀냐?
00:12:14뭐요?
00:12:14아, 내놔! 내놔! 내놔!
00:12:21이 소중한 조끼를...
00:12:23나가! 나가!
00:12:25너랄 거요!
00:12:28싫어, 남아. 이제 진짜 끝이야!
00:12:33형은 충, 형은 충, 형은 충
00:12:42이상 인연 다여서 죽음이르니
00:12:47개같은 생이라 한판 꾸미라
00:12:52하득해라 산구니여 어디로 가고
00:12:56지배기여 고향들아 망하여
00:13:00수라 수위에 앉아
00:13:06방금
00:13:11온다니 온다니 온다니 온다다
00:13:15아, 온다니 온다니 온다
00:13:32Where are you now, where?
00:13:52Thank you very much.
00:14:22Thank you very much.
00:14:53Thank you very much.
00:15:20Thank you very much.
00:15:58Thank you very much.
00:16:12Thank you very much.
00:16:15Thank you very much.
00:16:23Okay?
00:16:24Yeah.
00:16:36Thank you very much.
00:16:45Thank you very much.
00:16:48Thank you very much.
00:16:50Thank you very much.
00:16:56Thank you very much.
00:17:05Thank you very much.
00:17:19Thank you very much.
00:17:21Thank you very much.
00:17:34Thank you very much.
00:17:35Thank you very much.
00:17:39Thank you very much.
00:17:41Thank you very much.
00:17:42Thank you very much.
00:17:44Thank you very much.
00:17:54Thank you very much.
00:17:59Thank you very much.
00:18:09Thank you very much.
00:18:20You know, if you know what you're doing, you're going to be able to do it.
00:18:24What do you mean?
00:18:37I'm going to go home all the time.
00:19:23신사장이 내 얘기 안 해? 아니 우리가 알고 지낸 시간만 해도 15년이 넘고 그러면 최소 15년 전 오늘
00:19:46놀이터에서 미끄럼티를 타던 5살 아이를 붙잡아 범인이 마약에 중독된다.
00:19:57생일을 이틀 없던 신군, 신군.
00:20:03생일을 이틀 없음
00:20:03생일을 이틀 없음
00:20:33생일을 이틀 없음
00:20:33생일을 이틀 없음
00:20:33생일을 이틀 없음
00:20:58생일
00:21:03생일
00:21:06It's been a long time, so don't worry about it.
00:21:10It's okay. If you have a long time, it'll be better.
00:21:23Dad!
00:21:25Dad!
00:21:28I still have a memory.
00:21:34That's it.
00:21:37I want to see you.
00:21:39I want to see you.
00:22:05Don't you call me?
00:22:07Don't you call me?
00:22:17Don't you care?
00:26:32No, no, no, no.
00:26:37You were all together, huh?
00:26:44What? Your eyes are so cold.
00:26:47It's cold.
00:26:49Cold.
00:27:02I'm sorry.
00:27:03None of them, right?
00:27:05These are the ones that are, you know?
00:27:06You know, the one that is big.
00:27:09You are an anarchist.
00:27:11Are you insane?
00:27:12I'm not...
00:27:12I'm not a gambler.
00:27:13I'm not a soul- probiotic.
00:27:15I do not have a Ai-mang.
00:27:15That's why we both said you're not a kid.
00:27:18You don't want me to sit there.
00:27:23You don't have a disease.
00:27:24We'll have a disease.
00:27:25He's a guy and he's a boss.
00:27:30He's a friend.
00:27:30I knew he was a little old, but for the sake of his wife, he was really a lot.
00:27:35He was a little old man.
00:27:36He was a young man.
00:27:37He was a little old man.
00:27:40It's weird.
00:27:42I don't think he was a little more.
00:27:44But, he got married a lot, and he didn't need to marry him.
00:27:49He didn't get married and he was a wife.
00:27:50He didn't want to get married.
00:27:52He didn't get married.
00:27:54He didn't get married to him.
00:27:59He didn't get married.
00:28:01No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:28:29No, no, no, no, no, no, no, no.
00:28:59사장님 혹시 결혼은? 이건 아니고 사장님 혹시 슬아의 자식? 이건 더 아니지. 부장님이랑 술은 왜 드신 거야?
00:29:10아, 모르겠다. 궁금하면 직접 물어봐.
00:29:20왜 뭐 좋은 거 있냐?
00:29:21왜 이렇게 벽을 느끼하게 쳐다봐?
00:29:26왜 이렇게 깜짝 놀래? 수술 잘 뜯어냈어?
00:29:31수술이요?
00:29:32영감탱이가 일을 시켰잖아.
00:29:39안 따라올 거야?
00:29:41아, 갑니다.
00:29:48여긴 왜요? 방사자부터 만나야 하는 거 아니에요?
00:29:52친구끼리 소송했잖아. 그럼 둘이 서로 잘한다는 뜻이야.
00:29:56압도적으로 우리가 불리해.
00:29:58협상을 좌우하는 거는 말이 아니라 정보야.
00:30:03뭐 사진 좀 어떻게 좀 찍냐?
00:30:06당연하죠. 뭐 한 장 찍어드려요?
00:30:08됐어. 연기나 잘해.
00:30:22저 애들이 다 부모가 없는 건 아니에요.
00:30:25한다 있다 온다.
00:30:27일년만 있어라.
00:30:29욕 안 오니까 여기서 지내는 거죠?
00:30:33백승무 고재경 씨는요?
00:30:36아, 재경이는 부모님이 안 계시고
00:30:39승무는 7살 때 엄마가 맡겼는데
00:30:42둘 다 나이가 차서 자립 준비 청년으로 나갔어요.
00:30:45그 두 사람은 사이가 좋았어요?
00:30:48사람들이 친형제라고 물어볼 정도로요.
00:30:51승무, 처음 왔을 때 기억나네요.
00:30:55밥도 안 먹고 말도 안 하고.
00:30:57속상한 일 있으면 저 뒤쪽 구석에 숨어서 안 나오고 그랬거든요.
00:31:02승무야!
00:31:06승무야!
00:31:10승무야!
00:31:13나중에 가보면 재경이랑 둘이 거기서 놀고 있더라고요.
00:31:21그 귀여운 것들이 다 커서.
00:31:23얼마 전에 재경이는 여자친구를 데리고 왔어요.
00:31:27승무도 다행히 엄마랑 연락이 돼서 그 댁 빌라로 들어갔고.
00:31:31아, 재경이도 같은 빌라 살아요.
00:31:32같은 빌라요?
00:31:33네.
00:31:35아, 근데 어디 기자라고 하셨죠? 제가 기억이 잘 안 나서.
00:31:42저 여부 작은 언론사라 다들 잘 까먹습니다.
00:31:46야, 조 기자.
00:31:48기사님 한번 바로 좀 보내야 돼요.
00:31:50네.
00:31:55안타깝네요. 보증금 때문에 우정이 깨지고.
00:31:59아직 안 깨졌어.
00:32:01그걸 어떻게 알아요?
00:32:03못 들었어?
00:32:03그 귀여운 것들이 같은 빌라 산다고?
00:32:07아, 그거야 팩트니까요.
00:32:10여자친구 데리고 인사하실 때 승무씨하고 문제했다는 얘기는 안 했나 봐요?
00:32:15원장님 걱정하실까봐.
00:32:16그래서 협상을 좌우하는 건 뭐다?
00:32:19말이 아니라 정보.
00:32:21아, 여기 오길 잘한 것 같네요.
00:32:23너 오늘 좀 이상하게 고분고분하다?
00:32:26아니, 뭐 제가 너 언제는 안 고분고분했습니까?
00:32:29시은이하고는 잘 돼가냐?
00:32:30아, 그 잘 되기는 뭐가 잘 돼가요?
00:32:32저희 그런 사이 아니거든요.
00:32:34검정고시 준비 잘 돼가냐고.
00:32:36왜, 찔리냐?
00:32:38아, 찔리는 게 아니고요.
00:32:40야, 잠깐만.
00:32:41아, 선생님 놓고 얘기하라고, 놓고.
00:32:43아, 뭐 어떡할 건데.
00:32:44잡는다고 했잖아.
00:32:45아우.
00:32:46칠 거야?
00:32:47칠 거냐고.
00:32:48쳐봐요, 그럼 쳐보라고.
00:32:49이 새끼야, 이 새끼.
00:32:50야, 너 진짜.
00:32:52너 진짜 우리 나한테 죽었어.
00:32:54야, 죽여봐.
00:32:54쳐보라고, 그럼.
00:32:55쳐보라고.
00:32:56야, 나 그냥 죽고 싶다, 그냥.
00:32:58아우, 이 새끼야, 진짜.
00:32:59아, 뭐 하시라고요?
00:33:01쌍구경.
00:33:01너 끼어들지 마라.
00:33:03아니, 그걸.
00:33:04야, 너 죽이라고 그냥.
00:33:05나 진짜 죽고 싶다, 나도.
00:33:07아, 좋다.
00:33:10아, 나 신경 쓰지 말고.
00:33:12싸우는 거 계속해요.
00:33:14한참 재밌는데 왜 멈춰?
00:33:16뭐가 재밌어요?
00:33:17재밌지, 이 사람아.
00:33:18세상 살면서 쌍구경.
00:33:20재미없으면은.
00:33:21재밌는 일이 뭐가 있겠어.
00:33:24무슨 사람들이었어, 씨.
00:33:25응?
00:33:27여깄다 왜.
00:33:29싸움 시작했으면 끝을 봐야지, 씨.
00:33:32그냥 한참 재밌는데 구경한다고.
00:33:34아이, 재미없어, 씨.
00:33:38엄마.
00:33:39야, 백승민 어디 가?
00:33:41그, 저기.
00:33:44백승민.
00:33:46고재경 씨?
00:33:51두 사람 싸움 안 할 거면.
00:33:54나 좀 봅시다.
00:33:58네.
00:34:00저, 요새 스트레스가 많아서.
00:34:05아, 이 건물이 그 본인 거 맞아요?
00:34:09어, 네.
00:34:11제가 자립 준비 기간이 끝나고 얼마 안 됐을 때,
00:34:15엄마한테 연락이 왔어요.
00:34:17그동안 못해준 거 미안하다고, 이것 먼저 준다고.
00:34:22고재경 그 친구도 그때 여기로 같이 이사 왔고.
00:34:26네.
00:34:27그 전까지 공공임대 주택에 살다가,
00:34:29자립주행 끝나고 나왔어요.
00:34:31건물에 근저당이 많이 잡혀 있는데 몰랐어요?
00:34:34이번에 알았어요.
00:34:35아니, 부동산에서도 문제 없다고 했고,
00:34:38승무가 주인이니까.
00:34:39뭐, 아무런 의심도 안 했죠.
00:34:41우린 친형제나 다름없는데.
00:34:43그 전세 보증금은 받아서 뭘 했어요?
00:34:47액수가 꽤 되던데.
00:34:48저는 잘 몰라요.
00:34:51네.
00:34:51돈 관리는 다 엄마가 하니까 한 번도 돈 받은 적도 없고요.
00:34:54어쨌든 승무가 주인이잖아요.
00:34:57아니, 다른 사람도 아니고.
00:34:59같이 보이곤 해서 잘하고 서로 고생한 거 뻔히 아는데.
00:35:04이 돈, 저한테 목숨 같은 거예요.
00:35:08저 한 달 뒤 결혼식인데.
00:35:11아직 여자친구한테 말도 못했어요.
00:35:13아니, 뭐 누가 떼먹는다고 그럽니까?
00:35:16엄마가 투자기를 했는데요.
00:35:17돈을 아직 못 받아서 기다려달라고 했어요, 제가.
00:35:21그 자식 준다 준다 한 지 벌써 6개월째예요.
00:35:23아니, 제가 오죽하면 소송을 했겠냐고요.
00:35:25막 자다가도 벌떡벌떡 깨고.
00:35:28어떨 땐 죽고 싶어요, 진짜.
00:35:32엄마 집 어딘지 알아요?
00:35:36어...
00:35:36예, 주소는 알고 있는데
00:35:39제가 가본 적은 없어요.
00:35:46고재경 씨 집에 살림이 매트리스 한 개밖에 없어요.
00:35:49백승무 방에는 약병이 많더라.
00:35:52감정기복도 심하고.
00:35:53왜 둘 다 피해자 같은 느낌이 들죠?
00:35:56아이, 골치 아픈 냄새가 아주 많이 난다.
00:36:00이래서 그 김판사 그 인간이 싫어, 정말.
00:36:02아, 부장님 좋은 분입니다.
00:36:05제가 더 열심히 할게요.
00:36:06그러시고, 이게 또 같은 판사라고 싸구 돌기는.
00:36:10이게 법조 카르토랑 온상이야, 이게.
00:36:11에?
00:36:32참.
00:36:33형님, 정심도 안 드셔봐 어디 갔다 오세요?
00:36:36아이, 둘이.
00:36:38야, 근데 이게 말이 된다고 생각하냐?
00:36:40뭐가요?
00:36:41야, 우리 한 달 전에 김융 심사 시작할 때보다 피해자가 더 늘었다.
00:36:45계약 기간 끝나는 집들이 자꾸 생기니까요.
00:36:48저는요, 아까 피해자만 너무 결심했잖아요.
00:36:50전셋집 빼고, 집 사기로.
00:36:52하도 겁이 나가지고.
00:36:54좋겠다, 집도 사고.
00:36:56대출부터 알아봐야죠.
00:36:57좋겠다, 대출도 나오고.
00:37:00어, 여기네.
00:37:10고장났네, 이거.
00:37:13오미숙 씨, 계세요?
00:37:17오미숙 씨, 계세요?
00:37:19주소만 놓고 안 사는 것 같은데요?
00:37:21우편물이 몇 달 치가 쌓였어요.
00:37:28오미숙 씨, 계세요?
00:37:38오미숙 씨, 계세요?
00:37:39뭔 말인지 하나도 모르겠네, 정말.
00:37:41지금 알아볼 수 있게 써 놔야 전세 사기를 안 당할 거 아니야.
00:37:46선순위 군자당권이 설정돼 있고 세입자 아홉 수 대 전부 전 세계학이에요.
00:37:51도중에 임대인이 오미숙에서 백승으로 바뀐 것까지.
00:37:54전형적인 다가구 주택 전세 사기 같아요.
00:37:56백승은 그렇게 생각 안 해.
00:37:58But if she's a mother, she'll be able to pay for it, she'll be able to pay for it, so
00:38:02she'll be able to pay for it.
00:38:04That's what I'm looking for. It's like a picture of a baby.
00:38:08What a mother, 7-year-old child, and 20 years ago.
00:38:13What do you think of a mother?
00:38:18What do you think of a mother?
00:38:18It's more than a mother.
00:38:22And she doesn't care about it.
00:38:24She doesn't care about it.
00:38:24Let's go to jail.
00:38:25Believe it was important to me,
00:38:25don't listen to me.
00:38:30The problem is...
00:38:35I'm not trying to solve problems.
00:38:43I'm inside this.
00:38:47That's right.
00:38:49Yeah, what's up?
00:38:51What's up?
00:38:52I don't want to be able to get this.
00:38:56I don't want to get this.
00:38:58I'll take a little while.
00:39:02But you can only pick these things?
00:39:08I'm not sure if I got this.
00:39:11I'm sorry.
00:39:13I have a lot of people.
00:39:15I'm not sure if I'm a guy who lives.
00:39:17No, I'm not sure if I live in a man.
00:39:33That's right.
00:39:49You're going to lose a lot of money, and you're going to lose a lot of money right now.
00:39:55I'll give you some money.
00:39:58Hey.
00:40:02Why?
00:40:03There are people in the room.
00:40:06Oh, man.
00:40:07What do you want to do?
00:40:09Oh, Mr. Shin.
00:40:15Yes, Mr. Shin.
00:40:16Where are you?
00:40:20Yeah.
00:40:26Why are you here?
00:40:28Why are you coming?
00:40:29First of all, go and wait for the secretary.
00:40:33Yeah.
00:40:45Why are you so looking at that?
00:40:49I'm so sorry.
00:40:50I've been so sorry about that.
00:40:53I've been so sorry about that.
00:40:55You've been so sorry about that.
00:40:56You've been so sorry about that.
00:41:00You don't have to worry about that.
00:41:01You need to be a lawyer?
00:41:04I'm so sorry for that.
00:41:06But I'll try to play a big game.
00:41:11Okay, so you want to do everything in the middle of the street?
00:41:14Oh, my God.
00:41:17You're not going to do it.
00:41:18Don't do it.
00:41:20Oh, you're not going to eat it.
00:41:23I'm going to eat it.
00:41:24It's expensive.
00:41:29Come on.
00:41:44Yes, thank you.
00:41:49Today is your time.
00:41:50Maybe it's time for you?
00:41:53What's going on?
00:41:59You're going to bring it to me.
00:42:03Yes, thank you.
00:42:12You're going to bring it to me.
00:42:13The camera is a camera.
00:42:16You're going to be careful.
00:42:16Yes, I'll be careful.
00:42:23Why aren't you so much like this?
00:42:32What's your name?
00:42:37I'll tell you something like that.
00:42:39What's your name?
00:42:40Where did you talk to him?
00:42:41Ah, I am.
00:42:44I'm going to be next.
00:42:46Well done.
00:42:49There's no way there.
00:42:51There's no way there's no way to go.
00:42:52What are you doing?
00:43:21It wasn't worth it.
00:43:26I don't know.
00:43:28It's not good.
00:43:28What are you talking about?
00:43:29It's so pretty.
00:43:34I'll wear it one more.
00:43:37I'll wear it one more.
00:43:52I'll wear it one more.
00:44:17I'll wear it one more.
00:44:20I'm ready to go.
00:44:21I'll go.
00:44:22This is the first time I'm going to go.
00:44:32This is the first time I'm going to go.
00:44:36I'm going to go to the first time.
00:44:37It's so natural.
00:44:38Oh, I'm going to go shopping for the first time.
00:44:44My daughter is a little girl, but she's been there with me.
00:44:49Why?
00:44:50I was going to go to the West.
00:44:55When did I go to the West?
00:44:57Why?
00:44:58I was so hungry.
00:44:58I was a date day.
00:44:59What?
00:45:10Big guy.
00:45:14I just met you too.
00:45:17I've had a chance.
00:45:18The job I've been doing is going to go home.
00:45:49There's a VIP room in one room, and I'll invite you to go.
00:45:52Here you can password.
00:45:59Do you know your ID?
00:46:02Then.
00:46:03The VIP room in all of the documents are checked.
00:46:06So you can choose to make money.
00:46:23Two people are just met.
00:46:31We knew it, so we knew it was a promise to go to a約束.
00:46:34When you come together the twins, we Maarysseq follow us next to him.
00:46:37But you had to marry him next year and he went to the next year.
00:46:40He's the son of the new house.
00:46:43She gave him a son of the 1000,000 a year.
00:46:48What's the answer?
00:46:48I've been working on a lot.
00:46:50I can't wait for a month.
00:46:51I don't have money for 20% to take away.
00:46:54I'm not sure.
00:46:57I'm not sure if I can spend time with my money.
00:47:01I can't wait for it to pay for my money.
00:47:05I'll do it again.
00:47:06I'll pay for it to my money.
00:47:09I'm going to get married soon.
00:47:10I'll trust you.
00:47:11This is...
00:47:12Of course.
00:47:16I'll get you back.
00:47:18I'll get you back, you know.
00:47:20I'll get you back.
00:47:24I'll get you back.
00:47:34Let's go.
00:47:34The cafe's going to go.
00:47:36Go.
00:47:47Sorry.
00:47:48He doesn't have a stocker.
00:47:52He doesn't want to be able to wait until he stops.
00:47:55I'll have to leave the phone and send me further.
00:48:08What's going on?
00:48:09My mom gave up.
00:48:18I'm not ready to go there.
00:48:29I'll be fine now.
00:48:31I'm not ready to go.
00:48:32But why are you so cute?
00:48:34Right.
00:48:36You look at me.
00:48:37I'm not looking at me.
00:48:38You're so cute.
00:48:40I'm not looking at you.
00:48:42That's not enough.
00:48:43Why are you so beautiful?
00:48:46Tweet?
00:48:47What?
00:49:04Why?
00:49:05I just met my mom.
00:49:07I'll give you a fortune.
00:49:09I'll give you a fortune.
00:49:11I'll give you a fortune.
00:49:14I'm good at my mother.
00:49:16She's a real person?
00:49:22I'm a good friend.
00:49:24You're a good friend.
00:49:24Let's just show her you.
00:49:27I'm loving that.
00:49:30I never told you about it.
00:49:31I met my mom.
00:49:33I'll give it to you.
00:49:34I'll give it to you.
00:49:35Please, wait a minute.
00:49:37Why?
00:49:43It's a thousand square dollars.
00:49:45I'll be in a cash.
00:49:46Where did you go?
00:49:49I won't pay for this price.
00:49:52I'll pay for this price.
00:49:52What are you doing?
00:49:54What if I live here?
00:49:55I'm staying in a building.
00:49:58I'll go.
00:49:59Go, go.
00:50:01I'll go together.
00:50:02I'll go.
00:50:04Go.
00:50:05Go.
00:50:08Go.
00:50:10Go.
00:50:26Go.
00:50:33여보세요?
00:50:33저 소송 취하할게요.
00:50:35예?
00:50:37보증금 받았어요?
00:50:39보증금도 안 받았는데 소송을 취하해?
00:50:41네, 승무씨 엄마가 다음 주에 준다고.
00:50:44그 친구는 순진하게 말을 또 믿어?
00:50:47제가 고재경 씨 만나볼게요.
00:50:50보미숙 씨는 뭐하고 있어?
00:50:53다시 전화드릴게요.
00:50:55시현아!
00:50:56이시현!
00:51:08아가씨 뭐야?
00:51:09아까 길에서도 봤는데.
00:51:11나 따라왔어?
00:51:13하...
00:51:13제가 아줌마를 왜 따라와요?
00:51:15사거리 지나기 전부터 계속 따라왔잖아!
00:51:18자기야!
00:51:21너 이제 와.
00:51:23야, 밖에서 전화받나라.
00:51:25오래 기다렸어?
00:51:29야, 근데 누구세요?
00:51:31아는 사람이야?
00:51:32아니.
00:51:34이 아줌마가 자꾸 자기 따라왔냐고 묻잖아.
00:51:37제 여자친구한테 할 말 있습니까?
00:51:39내가 오해했나 보네.
00:51:42미안해요.
00:51:43자기야.
00:51:44어.
00:51:46왜?
00:51:47아니야, 가야죠.
00:51:52괜찮아?
00:51:54어, 괜찮아.
00:51:59다음 주말까지 예약돼 있으신데 미리 체크아웃 하신다는 거죠?
00:52:03네.
00:52:04네, 체크아웃 할게요.
00:52:05네, 알겠습니다.
00:52:06잠시만요.
00:52:07항 있어요?
00:52:08안 했고잉.
00:52:09잠시만요.
00:52:10네, 완료되셨습니다.
00:52:13가자.
00:52:14감사합니다.
00:52:17감사합니다.
00:52:18감사합니다.
00:52:43안녕히 계세요.�か
00:52:46va? 고맙습니다.
00:53:21I like it.
00:53:30What's this?
00:53:44I don't know
00:53:58It's good
00:54:22It's good
00:54:33I don't know.
00:54:59I don't know.
00:55:24그거 받지 마요.
00:55:26세입자들이 돈 달라는 거니까.
00:55:28세입자요?
00:55:29왜 저한테...
00:55:33오미숙 씨가 갖고 있던 깡통집들.
00:55:36그거 다 백승무씨 명의로 바뀌었어요.
00:55:55엄마!
00:55:57엄마!
00:55:59엄마!
00:56:08어떻게 이뤄수밨?
00:56:11안 돼?
00:56:12어떻게 이뤄수밨?
00:56:15이뤄수밨...
00:56:16이뤄수밨...
00:56:28이뤄수밨...
00:56:29직전에 혁 끊어서 나갈 수 있으니까 잘 감지해.
00:56:32네.
00:56:34아, 예.
00:56:35최철희입니다.
00:56:37아, 예.
00:56:38원장님.
00:56:38예.
00:56:38지금 바로 가겠습니다.
00:56:40야, 너 이거 정리하고 퇴근해.
00:56:42무슨 일 생기면 바로 연락하고.
00:56:44네.
00:56:45네.
00:59:43I don't know.
01:00:13승무씨! 승무씨!
01:00:16승무씨!
01:00:19승무씨!
01:00:20여기 하늘이 빌라 300km인데요.
01:00:22사람이 쓰러졌어요. 최대한 빨리 부탁드릴게요.
01:00:26승무씨! 승무씨!
01:00:39최임사님 죄송합니다. 내 진시간에.
01:00:41아니요.
01:00:43근데 어쩌는 일로.
01:00:45윤동휘가 사라졌습니다.
01:00:59윤동휘가 사라져요?
01:01:01병원에서 도망쳐세요.
01:01:03윤동휘가 사라져요?
01:01:06윤동휘가 사라져요?
01:01:16윤동휘가 사라져요?
Comments