Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
S.LINE.S01E04 [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Transcript
01:02그러니까, 섹스.
01:06아니.
01:09성관계를 하면 사람들 사이에 선이 연결되고 이 안경을 쓰면 그 선이 보인다고?
01:18너는 태어날 때부터 그 선을 볼 수 있었고?
01:29야!
01:31그게 무슨 말도 안 되는 소리야.
01:33너네 고등학생들 요새 무서울 거 없는 거 알겠는데 형사야.
01:38형사 만만하게 보지 마.
01:40못 믿을 줄 알았어요.
01:44아, 야, 야.
01:45잠깐, 잠깐.
01:48나 또 언제 못 믿는다고 했어.
01:53그러니까 누군가 선아의 안경을 가져간 다음에 옥상으로 불러내서 선아를 밀었다는 얘기는?
02:01아마도.
02:03누가?
02:05왜?
02:08모르겠어요.
02:09선아가 자살할 스타일이 아니고 확실하지만 S라인 보이는 걸로 여럿 협박하는 거 같았거든요.
02:18조금 많았을 거예요.
02:21그럼 혹시 안경이 여러 개일 가능성도 있을까?
02:27아니, 최근에 너네 윗집 저 새끼가 저지른 거 같은 사건이랑 비슷한 사건이 계속 연달아 일어나고 있어서.
02:39나 너랑 무슨 얘기를 하고 있는 거냐 지금.
02:44잠깐만.
02:46그럼 너는 막 온 세상이 빨갛게 보여?
02:49네.
02:51거의.
02:53아, 그래서 선글라스를.
02:58너도 사는 게 쉽지는 않았겠다.
03:19네.
03:29선아야.
03:34은선아.
03:36은선아.
03:43은선아.
03:46은선아.
03:48은선아.
03:49은선아.
03:51은선아.
03:52은선아.
03:53은선아.
03:53은선아.
03:54은선아.
03:55은선아.
03:56은선아.
03:56은선아.
03:57은선아.
03:58은선아.
03:58은선아.
03:58은선아.
03:59은선아.
04:00은선아.
04:00은선아.
04:01은선아.
04:01은선아.
04:02은선아.
04:03은선아.
04:05Are you okay?
04:07Why?
04:09I don't know.
04:10I was talking to you when I was a kid.
04:15That's what I was talking about.
04:18Let's go to the house.
04:21No.
04:22Why?
04:23It's a bad thing.
04:24It's a bad thing.
04:25It's a bad thing.
04:26It's a bad thing.
04:27It's a bad thing.
04:28It's a bad thing.
04:33Alba?
04:33무슨 Alba?
04:37그만 물어봐.
04:39말하기 싫을 수도 있지.
04:45미성장.
04:47미성장?
04:49김미성 씨.
04:52네.
04:58이거 다시 해오라고 했는데 또 틀리면 어쩌자는 거예요?
05:06진짜 답답해.
05:07미치겠네.
05:11가서 다시 해와요.
05:14죄송합니다.
05:28섹스도 한번 못 해본 주제.
05:30마라가와.
05:36미성장.
05:37미성장.
05:44미성장.
05:47~~
05:48~~
05:49~~
05:49~~
05:50~~
05:51~~
06:00~~
06:01Yeah, it's so good.
06:02It's so good.
06:03It's so good.
06:04Oh.
06:05Me성 씨는 고향이 어디예요?
06:08Busan이에요.
06:09Um.
06:10Sa투리 하나도 안 쓴다.
06:12노력해서 고쳤어요.
06:14굳이 왜요?
06:17배우하려고 준비하고 있거든요.
06:23배우?
06:25네.
06:28길거리 캐스팅도 당한 적이 있어요.
06:41음악 선생님 애인 있대요?
06:43왜요?
06:44관심 있어요?
06:45멋있잖아요.
06:47제가 애인인지 물어봐 줄까요?
06:48응.
06:50아니야.
06:50아니야.
06:51밥이나 먹어.
07:02가지고 가겠습니다.
07:031992ポuratynth27
07:04Зд
07:04AIDS Help
07:08AIDS Uh inf
07:14
08:45Okay.
10:25Who can I know?
10:32Really?
10:33What is it?
10:43What are you doing now?
10:48Do you want to do this?
10:50Yes
10:51It's 6,000.
11:01You can't do it.
11:02Ta-da!
11:05What are you doing?
11:08You are going to get to the job.
11:12You're going to get to the job.
11:13You're not going to get to the job.
11:16You're a male man.
11:17Are you...
11:18You're a male man?
11:21That's not...
11:22That's not...
11:23That's not...
11:24Yeah.
11:26You're a female man.
11:27You're a male man.
11:28You are a male man.
11:31How old are you?
11:40I'll get to the job.
11:45Yeah!
11:45Yeah.
11:48That's why I'm going to go.
11:50It's so fun.
11:53What's that?
11:54It's so fun.
12:02The room is in the room.
12:04The room is in the room.
12:06Where are you?
12:21The room is in the room.
12:22Where are you?
12:24Where are you?
12:58The room is in the room.
13:00The room is in the room.
13:01I have a relationship with many people.
13:03I have a relationship with many people.
13:07But my friend is in the room.
13:14I have a relationship with many people.
13:20I can't be able to fill my heart.
13:26I'm afraid of you.
13:29I'm afraid of you.
13:30I can't be afraid of you.
13:50I'm afraid of you.
13:53I'm afraid of you.
13:56I'm afraid of you.
13:59I'm afraid of you.
14:01You're not even a couple of times.
14:02You're not afraid of me.
14:04I'm afraid of you.
14:17Why?
14:18Right.
14:19What?
14:20What?
14:21You're a woman.
14:23You're a manager.
14:25You remember?
14:26You remember?
14:28She's a woman.
14:29She's a different person.
14:32But it's not the same thing.
14:56I don't think of a person.
14:56Don't let me go back.
15:01You're a woman.
15:05It seems like I let you know.
15:09I'm not sure it.
15:09It's just a friend.
15:10Don't let me go.
15:10I'll just let you.
15:14You're a man.
15:16You're a man.
15:16I'm afraid of you.
15:16I'm afraid of you, right?
15:17You have to come back to me.
15:57신현은, 쟤 어릴 때 엄마가 아빠 죽이고 도망갔잖아.
16:22아이고, 정신병 환자만 해도 알아내고 있는 건가?
16:29아이고, 정신병 환자만 해도 알아내고 있는 건가?
16:58내가 물어볼 게 좀 있는데 혹시 선아한테도 S라인이 있어?
17:08아니요.
17:10그거 개인 프라이버시 아니에요?
17:19있구만.
17:21그럼 선아 S라인이 너네 반의 지원인가 하는 걔랑 연결되고 있어?
17:32아니요.
17:32누구랑 연결되어 있는지는 모르겠어요.
17:38근데
17:41저 이번엔 없어요.
17:47누구겠네 진짜.
17:54선아랑 연결된 사람이 선아를 미뤘다고 생각하는 거예요?
18:01뭐, 가능성이 없진 않지.
18:14어제 저녁 강암동 일대에서 다시 묻지마 살인이 발생하였습니다.
18:19피의자는 현장에서 멀지 않은 곳에서 바로 검거되었지만
18:23안타깝게도 피해자는 이미 사망한 후였습니다.
18:26현장에서 잡힌 피의자는 범행을 저질렀음에도 불구하고
18:30자신은 이제 깨끗해졌다는 말을 하며 계속 실소를 지은 것으로 보아
18:35정신착란이나
18:36안경이 여러 개일 가능성도 있을까?
18:39안경이?
18:41여러 개?
19:26기상캐스터
19:26산업자들
19:26산업자
19:50I'm sorry.
19:53It's so good.
19:55I don't know.
19:57It's good.
19:59I know.
20:03It's good.
20:04Well, it's good.
20:05I'm always going to go to school.
20:07I'm going to go to school.
20:09I'm going to go to school.
20:15You remember?
20:17Yes.
20:24You can't get it.
20:33I'm going to go to school.
20:35Let me know what you're talking about.
20:43You're a good boy.
20:49I'm going to go to school.
20:50You're a good boy.
20:50You're a good boy.
20:50Yes.
20:51How did you know?
20:53I didn't know how to do it.
20:56Yes.
20:58It was so funny.
21:01I can really know how to do it.
21:04That's good.
21:07Right?
21:33Yes.
21:35Yes.
21:37What do you think?
21:39Yes.
21:40I was going to go first.
21:54Do you have time?
22:20I don't feel like that.
22:24You didn't know what to do.
22:26I was going to go first.
22:28I went to school.
22:29I was going to swim.
22:30I have to swim.
22:31I did not swim.
22:32I came to swim.
22:52Are you going to go to the bathroom?
22:55I don't know.
23:21I don't know.
23:50Are you okay?
23:52Are you okay?
23:56Are you okay?
23:56Are you okay?
24:23Are you okay?
24:24Are you okay?
24:39Are you okay?
24:45Are you okay?
24:47Are you okay?
24:49Are you okay?
24:53Are you okay?
25:13Are you okay?
25:21Are you okay?
25:23Are you okay?
25:24Are you okay?
25:24Are you okay?
25:26Are you okay?
25:33Are you okay?
25:36Are you okay?
25:44Are you okay?
25:56Are you okay?
26:01Are you okay?
26:04Are you okay?
26:07Are you okay?
26:07Are you okay?
26:11Are you okay?
26:23Are you okay?
26:25Are you okay?
26:33Are you okay?
26:36Are you okay?
26:38Are you okay?
26:41Are you okay?
26:43Are you okay?
26:48Are you okay?
26:51Are you okay?
26:51Can I be okay?
26:53I don't know if you're going to die.
26:57If you're going to die,
27:00I'm going to die with you.
27:05I'm sorry.
27:39I'll take care of you.
27:41I'm not a man.
27:43I'm going to die.
27:45How do you think?
27:46I feel like I'm a man.
27:48I'm not a man.
27:49I'm like a man.
27:49I'm like a man.
27:50It's been a man.
27:52You know, it's been a long time.
27:54I've been a long time.
27:57I've been a long time before.
28:00I'm a little bit more than a crime.
28:03It wasn't that long.
28:06I was a young man.
28:10You're a young man.
28:11You're a kind of a guy who's been a guy?
28:14It's been a long time.
28:16Let's see if you can see it.
28:16Do you want to go?
28:16Yes.
28:20Do you want to go?
28:25Yes.
28:26Hey, what are you going to do?
28:29Okay, what are you going to do?
28:49What are you going to do?
28:51But you haven't met anyone yet?
28:55When did you meet someone?
28:57No.
28:58I'm not sure.
28:59I'm not sure.
29:00I'm not sure.
29:02I'm not sure.
29:05I'm not sure.
29:06I'm not sure.
29:07What?
29:14궁금한 사람은 있어.
29:16근데 자고 싶진 않아.
29:18헐.
29:19왜죠?
29:20뭐가 왜요?
29:22난 뭐 그냥 궁금한 사람 있으면 안 되냐?
29:38대실이요.
29:40206호로 주세요.
30:08그래요.
30:10나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
30:28그래요.
30:29나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
30:35그래요.
30:37나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
30:44그래요.
30:46나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
30:57처음엔
30:58내 몸을 뉘일 수 있는 방 한 칸이라도 있는 게 너무 좋았어요.
31:04당장 내일이라도
31:06유명한 배우가 될 수 있을 것 같았고요.
31:10근데 점점
31:14귀가 아파왔어요.
31:18다른 사람의 소리가 옆방에서 들리는 건 상관없었어요.
31:22문제는 내 소리였어요.
31:26내가 움직이고
31:28내가 내는 소리가
31:31다른 사람에게 들릴까 봐.
31:34학교에서도 마찬가지였어요.
31:38내가 선생님을 보면서 웃는 소리를
31:43누가 들을까 봐.
31:46그러다 이곳을 발견했어요.
31:50한낮에 아무도 없을 것 같은
31:52낡은 모텔.
31:54이 방에선 저는 자유였어요.
31:57그리고 어느 날 안경을 발견했죠.
32:02안경을 통해 보는 나는 완벽했어요.
32:14안경을 통해 보는 나는 완벽했어요.
32:22이 방은 완벽해요.
32:27완벽한
32:29완벽한
32:31나의 세상
32:32내 방은
32:32안경을 통해
32:33내 방은
32:37내가
32:38으악
33:01배우러
33:01겉에
33:22Come on, let's go.
33:56Oh, my God.
34:05근데 갑자기 웬 모텔?
34:08그냥 옛날 생각나서.
34:10신선하긴 하네.
34:18나 안 보고 싶었어?
34:21TV 틀면 나오는데 뭐 굳이.
34:29진짜.
34:30진짜.
34:40진짜.
34:44진짜.
34:45진짜.
34:46진짜.
34:47진짜.
34:48진짜.
34:49진짜.
34:51진짜.
34:51진짜.
34:52진짜.
34:53진짜.
34:55진짜.
34:57진짜.
35:00진짜.
35:03진짜.
35:08진짜.
35:15진짜.
35:17진짜.
35:30진짜.
35:32진짜.
35:40진짜.
35:41진짜.
35:41진짜.
35:42진짜.
35:42진짜.
35:44진짜.
35:44진짜.
35:45진짜.
35:47진짜.
35:48진짜.
36:01진짜.
36:14진짜.
36:15진짜.
36:16진짜.
36:37I don't know.
37:03I'm going to do it.
37:05How many tons?
37:07$200,000.
38:39How are you?
38:44How are you?
38:58How are you?
39:00How are you?
39:01Yes.
39:02How are you?
39:07How are you?
39:08How are you?
39:11How are you?
39:23How are you?
39:26How are you?
39:26How are you?
39:34How are you?
39:36How are you?
39:39How are you?
39:42How are you?
39:44How are you?
39:48How are you?
39:51How are you?
39:55How are you?
39:55How are you?
39:57How are you?
40:04How are you?
40:07How are you?
40:15How are you?
40:15How are you?
40:17How are you?
40:30How are you?
40:33How are you?
40:34How are you?
40:36I'm a man.
40:38I'm a man.
40:39I'm a man.
40:44I'm a man.
40:45I'm a man.
40:48I'm a man.
40:51I'm a man.
40:55I'm a man.
40:56How are you?
40:57How are you?
40:58How are you?
40:59It's a mess.
41:13I'm a man.
41:18I'm a man.
41:35I'm a man.
41:38I'm a man.
41:41He's a man.
41:42I've got a pair.
41:43I've got a pair.
41:45But you're a man.
41:46You've got to the pair.
41:48You're a man.
41:50I just couldn't get into my mind.
42:20Oh
42:24Oh
42:28Oh
42:29Oh
42:31Oh
42:33Oh
42:34Oh
43:19Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
44:13I don't know.
44:23So, I have a relationship with many men, so I have a relationship with many men.
45:09What can't you say?
45:14מב
45:16I'm going to kill you!
45:17I'm going to kill you!
45:20You're going to get out of here!
45:23I'm going to kill you!
46:06I'm going to kill you!
46:08현장에 안경 같은 거 없었지?
46:10네.
46:22너 저 사람들의 에스라엘 본 적 있어?
46:27직원 언니는 전에도 한 개였는데
46:31음악 선생님이랑 이어져 있진 않았던 것 같아요.
46:35이런 짓을 왜 하는 거야, 대체?
46:41모르겠어요.
46:43아마 평생 모를걸요.
47:00그럼 이 사건도 안경이랑 연관이 있는 것 같아?
47:05아무래도
47:08직원 언니가 학교에서 계속 쓰고 있던 안경
47:12우리가 찾고 있던 안경이었던 것 같아요.
47:16미성장애가 올 때마다 학교랑은 완전 다른 모습이었어요.
47:23안경을 쓰고 나선
47:27본인이 특별한 사람이 되었다고 느꼈을 거예요.
47:36형사님
47:38그 누구도 예외가 없어요.
47:42그래서 안경이 위험하다는 거예요.
47:46고맙습니다.
47:49고맙습니다.
47:55고맙습니다.
48:00고맙습니다.
48:13고맙습니다.
48:17I'm sorry.
48:19I'm sorry.
48:20I'm sorry.
48:22I'm sorry.
48:23So it's dangerous.
48:58I'm sorry.
49:01I'm sorry.
49:03I'm sorry.
49:06I'm sorry.
49:07Oh my God.
49:09Oh my God.
49:12Oh my God.
49:14Oh my God.
49:17Haha.
49:19Cooling Tearlaga
49:29Holy God.
49:34Wow.
52:18To the lies
52:32Like a sign in the sky
52:34So clear there's no need to seek
52:37I follow the line
52:41That takes me to
52:42The land of the truth
52:46Can you believe this
52:48That everyone gets read
52:51For reasons
52:52There's nowhere else to hide the past
52:55Late
52:56I think we just gotta say
53:02Between the lines
53:03What is real, what is not
53:07How are you so sure
53:10Still insecure
53:11But myself
53:15How can we know
53:18It's a never-ending lullaby
53:24We're tangled with the lies
53:32Denying
53:34Yeah, we're tangled with
53:37The lies
53:40And the lies
53:41Loves the lies
53:43The lies
54:05O
54:06You
Comments

Recommended