Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Knight Flower ep 12 eng sub [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Transcript
00:00:00it makes you feel I'll see you
00:00:28is
00:00:40I don't want to breathe.
00:00:42I don't want to breathe.
00:00:49Wait a minute.
00:00:52What did you say to me?
00:00:55The mother!
00:00:57Your father!
00:00:59Your father!
00:01:00Your father was telling us,
00:01:01your father was not a lie.
00:01:03You made a mess with me!
00:01:11Everyone!
00:01:16All these things are
00:01:18of the fire of the man.
00:01:22Please come back to the end of the day.
00:01:29I will tell you the truth to this day.
00:01:35I will not be able to move on to this day.
00:01:57I don't know.
00:02:25I don't know.
00:02:51I don't know.
00:02:52I don't know.
00:03:20I don't know.
00:03:25I don't know.
00:03:53I don't know.
00:04:03I don't know.
00:04:06I don't know.
00:04:11I don't know.
00:04:14I don't know.
00:04:17I don't know.
00:04:20I don't know.
00:04:26I don't know.
00:04:31I don't know.
00:04:34I don't know.
00:04:36I don't know.
00:04:43I don't know.
00:05:14I don't know.
00:05:24I don't know.
00:05:28I don't know.
00:05:43I don't know.
00:05:48I don't know.
00:05:49I don't know.
00:05:57I don't know.
00:06:02I don't know.
00:06:03I don't know.
00:06:10I don't know.
00:06:11I don't know.
00:06:11I don't know.
00:06:17I don't know.
00:06:20I don't know.
00:06:21I don't know.
00:06:33I don't know.
00:06:44I don't know.
00:06:51Disciples.
00:06:52Utilize your kid up.
00:06:59You're alive.
00:07:01What can I do to kill you?
00:07:02How can I kill you?
00:07:07How can I kill you?
00:07:09No.
00:07:13I'm sure my wife was wrong.
00:07:18I'm going to tell you what to do.
00:07:30I'm going to kill you.
00:07:40I'm going to kill you.
00:07:44Mother.
00:07:47What are you going to tell me about today's work?
00:07:49How can I kill you?
00:07:53How can I kill you?
00:07:57But I do feel that I'm going to kill you.
00:08:06If you're going to kill me, you've got to kill me.
00:08:38What do you mean?
00:08:53What do you mean?
00:09:22What do you mean?
00:09:53What do you mean?
00:09:56What do you mean?
00:10:03What do you mean?
00:10:06What do you mean?
00:10:08What do you mean?
00:10:13What do you mean?
00:10:31What do you mean?
00:10:33What do you mean?
00:10:34What do you mean?
00:10:36What do you mean?
00:11:11What do you mean?
00:11:16What do you mean?
00:11:18What do you mean?
00:11:29What do you mean?
00:11:36What do you mean?
00:12:11What do you mean?
00:12:21What do you mean?
00:12:22What do you mean?
00:12:25What do you mean?
00:12:30What do you mean?
00:12:34What do you mean?
00:12:40What do you mean?
00:12:42What do you mean?
00:12:55What do you mean?
00:13:10What do you mean?
00:13:13What do you mean?
00:13:17What do you mean?
00:13:29What do you mean?
00:13:33What do you mean?
00:13:34What do you mean?
00:13:36How to speak
00:13:37what are you mean?
00:13:49What do you mean?
00:13:50What do you mean?
00:13:54I'll kill you.
00:14:11Why are you killing me?
00:14:13Are you killing me?
00:14:15Are you killing me?
00:14:16Are you killing me?
00:14:16보행단에 μ’Œμƒμ„ 죽이고 뢀인도 λͺ¨λ“  것을 버리렀고 ν•˜μ‹œλŠ” κ²λ‹ˆκΉŒ?
00:14:19예 MONsen λ„€!
00:14:20μ €μžλ₯Ό 죽이고 저도 책값을 μ§€λ₯΄λ©΄ κ·Έλ§Œμž…λ‹ˆλ‹€
00:14:24전화도 날이도 그리고 μ‹Άμ§€ μ•ŠμœΌμ‹­λ‹ˆκΉŒ
00:14:26μ—μ„œ μ œκ°€ λλ‚΄κ² λ‹€λŠ”λ° μ™œ 막을 수 μžˆλŠ” κ²λ‹ˆκΉŒ!
00:14:31저도!
00:14:33μ’Œμƒμ„ λ‹¨μˆ¨μ— 죽이고 λΆ€λͺ¨μ˜ 볡수둜 제 삢을 바쳐도 λœλ‹€
00:14:37ν•˜λ£¨μ— μˆ˜μ‹­ λ²ˆλ„ μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€
00:14:39ν—Œλ° 그럴 μˆ˜κ°€ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€
00:14:42λΆ€μΈμ˜ μš°λΌλ²„λ‹ˆκ°€
00:14:44Why are you going to die for your wife?
00:14:57If I can do that, I will do it.
00:15:03I will do it.
00:15:05Please, please leave me alone.
00:15:14Oh, my God.
00:15:25I'm sorry.
00:15:55Don't worry about it, don't worry about it.
00:15:59Yes.
00:16:02You're tired of it, but don't go to sleep.
00:16:30I don't know.
00:16:55Yes.
00:16:58Ansanꡰ을 λ°λ €μ˜€λŠ” 것이 무슨 μ˜λ―ΈμΈμ§€ λˆ„κ΅¬λ³΄λ‹€ 주상이 잘 μ•Œ 것이야.
00:17:05좩치인이라고만 ν•˜λ©΄ 반개 μΆœμ‹ μ΄κ³  κ³ μž‘ μ—¬μ„― μ‚΄ μ•„λ‹™λ‹ˆκΉŒ?
00:17:10μ–΄μ°¨ν”Ό 왕은 λ‚΄κ°€ μ •ν•˜λŠ” κ²ƒμ΄λ‹ˆ 왕싀에 ν”Όλ§Œ 흐λ₯΄λ©΄ λ˜λ„€.
00:17:17그리고 어리면 μ–΄λ¦΄μˆ˜λ‘ 쒋은 것 μ•„λ‹ˆκ² λŠ”κ°€?
00:17:30μ§€κΈˆκ» μ˜€λΌλ²„λ‹ˆκ°€ μ‚΄μ•„μžˆλ‹€ λ―Ώμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:17:37μ˜€λΌλ²„λ‹ˆμ™€ μ œκ°€ λ¬Έμˆ μ—°μŠ΅μ„ ν•˜λ˜ 곳에 비밀곡간이 ν•˜λ‚˜ μžˆμ—ˆλŠ”λ°
00:17:44그곳에 μ˜¬λ €μ€€ μ„œμ°°μ„ λ‚¨κ²¨λ‘μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:17:47λ‹€μ‹œ 그곳에 κ°€λ³΄λ‹ˆ μ„œμ°°μ€ 사라지고 이 검이 놓여 μžˆμ—ˆμ§€μš”.
00:17:58ν•΄μ„œ μ˜€λΌλ²„λ‹ˆκ°€ μ‚΄μ•„μžˆλ‹€ λ―Ώμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:18:04μ•„λ§ˆλ„ 이 검을 제게 λ‚¨κΈ°λ‘œ ν•˜μ…¨λ˜ 것 κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:18:13λ„€, λ„ˆμ—κ²Œ κΌ­ λ§žλŠ” 창포검을 ν•˜λ‚˜ λ§Œλ“€μ–΄ 주마.
00:18:18λ„ˆμ—κ²Œ λ”± λ§žλŠ” λΉ„λ°€μŠ€λŸ½κ³  νŠΉλ³„ν•œ κ²€.
00:18:21νŠΉλ³„ν•œ κ²€μ΄μš”?
00:18:23응!
00:18:24λ„€!
00:18:30λ„€!
00:18:35λ„€!
00:18:52λ‚΄ ν•˜λ‚˜λΏμΈ λˆ„μ΄, μ—¬ν•˜μ•Ό.
00:18:55이 μ„œμ°°μ„ 잊고 μžˆλ‹€λŠ” 건 μ•„λ§ˆ λ‚΄κ°€ λ„€ 곁에 μ—†λ‹€λŠ” 뜻일 ν…Œλ‹ˆ
00:19:01λŒμ•„κ°€κ² λ‹€λŠ” μ•½μ‘°λ₯Ό μ§€ν‚€μ§€ λͺ»ν•œ λͺ»λ‚œ μ˜€λΌλΉ„λ₯Ό μš©μ„œν•˜κ±°λΌ.
00:19:06μ§€κΈˆ λ„€κ°€ μ›ν•˜λŠ” 삢을 μ‚΄κ³  μžˆλŠλƒ?
00:19:11λ„€κ°€ ν•˜κ³ μž ν•˜λŠ” 일듀을 기꺼이 ν•˜λ©° μ‚΄μ•„κ°€κ³  μžˆλŠλƒ?
00:19:14λ§Œμ•½ μ„Έμžκ»˜μ„œ λ¬΄μ‚¬νžˆ λ³΄μœ„μ— μ˜¬λžλ‹€λ©΄ 또 λ‹€λ₯Έ μ„œμ°° ν•˜λ‚˜λ₯Ό μ „ν•΄λ‹€μ˜€.
00:19:24그리고 널 μ§€μΌœμ£Όμ§€ λͺ»ν•œ 채 무거운 짐만 남기고 λ– λ‚˜λŠ” 이 μ˜€λΌλΉ„λ₯Ό λ”λŠ” 생각 말거라.
00:19:42무슨 증폭λ ₯은 λˆ„κ΅°κ°€nej이던 μ§€ 텐 κ°ˆμ§€ proven mensenκ°€ μ•Œκ²Œ λœλ‹€.
00:19:46ν•œκ΅­μ–΄λ‘œ oluΕŸκΈ°ν•˜λŠ” 마음 수 deficiency.unning
00:20:02μŠ€ν…Œcially, 여기에ų μ‹œλ₯Ό 인지도 μ•ŠλŠ” declining.
00:20:13Let's go!
00:20:33I'm going to go.
00:20:37What happened?
00:20:44I'm going to ask you what I was going to ask.
00:20:48I don't know.
00:20:49Do you know that the car was a dog?
00:20:57I don't know how to do that.
00:20:58He's going to have to visit me.
00:21:06The police want you to know.
00:21:07You won't be able to communicate.
00:21:08No matter what you want to know.
00:21:12Is he going to kill me?
00:21:16Is there any reason why I can't do this?
00:21:18I don't know.
00:21:20I can't let him out.
00:21:24What are you going to do with your mother and your wife?
00:21:30There's nothing to do with our family.
00:21:34What are you going to do with your mother and your wife?
00:21:42I will give you the last one.
00:21:46I will give you the last one.
00:22:03I'll eat you.
00:22:05I'll eat you together.
00:22:06I'll eat you together.
00:22:08It's your father's father.
00:22:10You can send me to your son's house.
00:22:12I'll do it.
00:22:13I'll do it.
00:22:15I was crying out,
00:22:18I was lying to you.
00:22:19I was feeling like I was feeling worried about you.
00:22:22I still don't know.
00:22:25I was thinking about what you should be doing.
00:22:32Now I'm going to go to bed.
00:22:36You're still not sure.
00:22:38You're a daughter of a daughter.
00:22:40You're a daughter of a daughter.
00:22:42You're a daughter of a woman.
00:22:43I have a daughter of a daughter.
00:22:44I'm a daughter of a daughter.
00:22:48I'm going to kill you, right?
00:22:53No.
00:22:57If you don't want to sleep, you can't live.
00:23:08What do you mean?
00:23:11Yes.
00:23:12Yes, that's the one who he was.
00:23:18He used to write the name of the book.
00:23:20The book was written in the book.
00:23:25He used to write the book.
00:23:28I thought I'd like to tell you what I was doing.
00:23:39What did he say?
00:23:41He said, he said, he's a king of the king.
00:23:44He said, he said,
00:23:49I'll give him the king of the king.
00:23:52I'll take him to the king of the king.
00:24:39I'll take him to the king of the king.
00:24:39He said, I'll take him to the king of the king.
00:24:42He said, he said,
00:24:48He died.
00:24:56He said, he said,
00:25:01You're so sorry.
00:25:06He said,
00:25:13I'll take him to the king of the king of the king.
00:25:18I'll take him to the king of the king of the king of the king of the king.
00:25:29I'll take him to the king of the king of the king of the king of the king of the
00:25:52king.
00:25:55He said,
00:26:02I was going to tell him not what I was going to dare to die.
00:26:08No point.
00:26:16He said,
00:26:17I don't know if I'm going to do anything.
00:26:20I don't know anything.
00:26:24I don't know anything.
00:26:26I don't know anything.
00:26:27I'm going to live here.
00:26:35The place of the people who are here
00:26:39is what to do today.
00:26:41I'm going to send you mail.
00:26:50I'm going to send you mail.
00:26:51I'm going to send you mail.
00:26:53The people who are king of me
00:26:57will be here.
00:26:59And you are going to do it.
00:27:02I'm going to do it.
00:27:05I'm going to be the most important thing.
00:27:09I'm going to lose my heart.
00:27:12I'm not going to lose my heart.
00:27:14미라, 참으둜 λ―Έμ•ˆν•˜κ³  또 λΆ€λ„λŸ½κ΅¬λ‚˜.
00:27:23μ €λŠ” μ „ν•˜κ»˜μ„œ 성ꡰ이 λ˜μ–΄μ£Όμ‹œλ¦¬λΌ λ―ΏμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:27:40감히 μ „ν•˜κ»˜ 검을 κΊΌλ‚΄λ†“κ²Œ λ˜μ–΄ μ†‘κ΅¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:27:45This is the only one of my father who gave me the only one thing.
00:27:51This is the only one of my father's soul.
00:27:56You will be able to accept the word of my father.
00:28:02You will not have a better world in the world.
00:28:08Please.
00:32:33This was a beautiful book.
00:32:44Thank you, Yeah.
00:32:55And join us.
00:33:13I found him!
00:33:15I found him!
00:33:26Well, I'm going to do this for a long time.
00:33:33I'm going to do this for a long time.
00:33:42I'm going to do this for a long time.
00:33:58I can't wait to see you in the middle of the house.
00:34:15Your son, you're going to go to the house of the house.
00:34:23I will send you the man.
00:34:32The man, what is this?
00:34:38He will not be able to send you the man.
00:34:41If you are the man who will be able to give you the man,
00:34:46the man will be able to give you the man.
00:34:51You are a good man.
00:34:53You should be devastated by the baby mama.
00:34:58You should be a victim of the death-on-the-art man.
00:35:03You should be a victim of the baby mama.
00:35:05You should be a victim.
00:35:07You should be a victim of your mother.
00:35:33Please.
00:35:34The people of the people I've got,
00:35:36they're in the same time.
00:35:38Do you remember them?
00:35:43Go, listen.
00:35:45Yes.
00:35:51.
00:35:51.
00:35:51.
00:35:51.
00:35:51.
00:35:51.
00:35:51.
00:35:52.
00:35:55.
00:35:55.
00:36:09.
00:36:09.
00:36:10.
00:36:10You are not?
00:36:14I am a son,
00:36:15I will be able to send you to the truth.
00:36:18I will meet you for you now.
00:36:23Stop, Mr. Gugman.
00:36:29Mr. Gugman,
00:36:30Mr. Gugman,
00:36:30Mr. Gugman,
00:36:40I don't know.
00:37:37I don't know.
00:37:40I don't know.
00:37:45I don't know.
00:37:47I don't know.
00:37:50I don't know.
00:37:50I don't know.
00:37:59I don't know.
00:38:04I don't know.
00:38:20I don't know.
00:38:24I don't know.
00:38:27I don't know.
00:38:27I don't know.
00:38:27I don't know.
00:38:27I don't know.
00:38:29I don't know.
00:38:51I don't know.
00:38:51I don't know.
00:38:53I don't know.
00:38:56I don't know.
00:38:59I don't know.
00:39:08I don't know.
00:39:11I don't know.
00:39:14I don't know.
00:39:32I don't know.
00:39:39I don't know.
00:39:40I don't know.
00:39:42I don't know.
00:39:42I don't know.
00:39:42I don't know.
00:39:45I don't know.
00:39:47I don't know.
00:39:51I don't know.
00:39:54I don't know.
00:39:57I don't know.
00:39:59I don't know.
00:40:00So it's a complicated one.
00:40:01You know.
00:40:05I don't know how to get worried about them.
00:40:08You know.
00:40:08I'm going back home to run the family,
00:40:12the funeral of Sinai,
00:40:12I live in the football field.
00:40:15You, you miss out on top of the game.
00:40:17Go, you can't get scared of me.
00:40:19I live in the football field.
00:40:19Because things like a matter,
00:40:20my heart has lessened.
00:40:22The child's gonna have been a big number
00:40:23in your city,
00:40:25It's everyday or just occasionally another game.
00:40:27No, no, no, no, no, no, no...
00:40:28Finally, Sonang Jaudar.
00:40:30Backseekuro!
00:40:33You're really trying to escape from our family?
00:40:42Father...
00:40:43I've been killed by my side.
00:40:46I'm afraid to escape from my family.
00:41:01He's on his own!
00:41:03He's on his own!
00:41:04This is my father's property.
00:41:06He's the one who is the one who is in the house.
00:41:10There's a key sign in your house.
00:41:35ζˆ‘ ζˆ‘
00:41:36εœ¨θΏ™θΎΉ
00:41:36εœ¨θΏ™θΎΉ
00:41:37ζˆ‘ ζˆ‘ εœ¨θΏ™θΎΉ
00:41:43θΏ™θΎΉ
00:41:44ζˆ‘
00:41:46那位
00:41:47ζˆ‘ ε₯Ή
00:41:50I am the one who died.
00:41:53I am a witness.
00:42:04I am the one who died.
00:42:06I am the one who died.
00:42:08I am the one who died.
00:42:11I am the one who died.
00:42:11You are now what?
00:42:14A son of a son who died?
00:42:16You still have to die!
00:42:17You still have to die!
00:42:19Tell yourself!
00:42:21You only have a bloodline to kill yourself!
00:42:23There is no other words to you!
00:42:26The woman who has a drink and a drink.
00:42:29What is the sound of such a sound?
00:42:31So?
00:42:35So...
00:42:36...but what's the problem in the world?
00:42:40Everything was all for the country.
00:42:42I'm not going to be a good guy.
00:42:44If you don't have a son,
00:42:49you'll be able to do this.
00:42:51What do you think?
00:42:56I'm not going to be a good guy.
00:42:59I'm not going to be a good guy.
00:43:10I'm not going to be a good guy.
00:43:11Number one.
00:43:12This is theΓ‘ng 1.
00:43:12TheΓ‘ng 2.
00:43:27There.
00:43:27There.
00:43:29There.
00:43:33There.
00:43:34Yes, my father.
00:43:36It's me.
00:44:02I will just be able to meet your father's face.
00:44:05You're not going to be a mess.
00:44:08You're not going to be a mess.
00:44:09How are you?
00:44:10Come on, let's give up your name.
00:44:14I have to tell you about your father's story.
00:44:18Look!
00:44:21Let's go!
00:44:36My heart won't let you go!
00:44:38Get out of here!
00:45:00We are all in this country,
00:45:03our 4th century.
00:45:09To be continued...
00:45:52Do you know who you are?
00:45:55Are you already forgotten?
00:45:57μ‚¬λž‘ν•˜μ‹­λ‹ˆκΉŒ?
00:46:03μ’ŒμƒλŒ 며느리
00:46:05μ‘°
00:46:06μ—¬ν•˜μž…λ‹ˆλ‹€.
00:46:36사리lot
00:46:37μ•„λ²„λ‹˜μ΄ μ„ μ•™μ „ν•˜λ₯Ό μ‹œνšŒν•˜κ³  κ·Έ 죄λ₯Ό 숨기고자
00:46:40κ°•ν•„μ§‘κ³Ό ν˜ΈνŒλΆ€μΈμ˜ λ’·λ°°κ°€ λ˜μ–΄μ£Όμ‹œλŠ” λ™μ•ˆ
00:46:43λ°˜λ§ˆλ‹€ 담을 λ„˜μ–΄ κ·Έλ“€κ³Ό λͺ©μˆ¨κ±Έκ³  μ‹Έμš΄ 것이 λ°”λ‘œ
00:46:48μ•„λ²„λ‹˜μ˜ λ©°λŠλ¦¬μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€
00:46:52그리고 κ·Έ λ§Žμ€ 일 쀑 단 ν•˜λ‚˜
00:46:55But I...
00:46:56Our father's hands
00:46:57Our hands
00:46:58Your hands
00:47:00Your hands
00:47:00Your hands
00:47:02Your hands
00:47:05Your hand
00:47:07And your hands
00:47:11Of those things
00:47:12Your hands
00:47:14Your hands
00:47:15Your hands
00:47:15I am
00:47:17I will
00:47:18I will
00:47:20I will
00:47:20I will
00:47:21I'm sorry, I'm sorry.
00:47:54You are now
00:47:55to be a
00:47:55a
00:47:56a
00:47:56a
00:47:56a
00:47:56a
00:47:58a
00:47:58a
00:47:58a
00:47:58a
00:47:58a
00:47:59a
00:47:59a
00:47:59a
00:48:00a
00:48:00a
00:48:00a
00:48:00a
00:48:00a
00:48:02a
00:48:02a
00:48:03a
00:48:03a
00:48:03He's going to fight them and act as the king of the sea
00:48:06He's going to kill them to the king of the Nara and the king of the sea
00:48:09He's going to kill himself
00:48:12He's going to kill himself
00:48:17He's going to act as soon as in
00:48:27That's it.
00:48:52They all are all the same.
00:48:58What kind of things have you been to know about?
00:49:05The truth is that they are all the same.
00:49:26λŒ€ν•œ
00:49:35이런 κ±Έ λ‚Έλ“€ μ–΄μ©Œκ² λ‹ˆ 집에 κ°‡ν˜€ μ’…μΌκ³ κ΅΄ν•˜λ˜ μ–‘λ°˜μ΄ μ΄ν˜Όν–ˆλ‹€ λ‚™μ• κΉŒμ§€ μ§‘κΈΈνŒμΈλ°.
00:49:44μ§‘μ—μ„œ λ‚˜μ˜€λ©΄ λͺ…λ„κ°μ΄λ‚˜ ν•¨κ»˜ ν‚€μ›Œλ³ΌκΉŒ ν–ˆλ”λ‹ˆ
00:49:48I'm sorry.
00:49:50But I don't know what you're doing.
00:49:52I'm sorry.
00:49:54But I don't know what you're doing.
00:49:57I'm sorry.
00:49:58I'm sorry.
00:50:00I'm sorry.
00:50:00I'm sorry.
00:50:01You're not going to die.
00:50:03I'm sorry.
00:50:06I'm sorry.
00:50:06No, darling.
00:50:08No.
00:50:09Okay.
00:50:14Yeah.
00:50:15λ„€ κ·Έλ ‡μ§€ μ•Šμ•„λ„ 뢀인이 μ–΄μ°Œν• μ§€ κΆκΈˆν•΄μ„œ μ°Ύμ•„μ™”λƒλ§Œ.
00:50:19뢀인은 μ–΄λ”” κ°”μ–΄?
00:50:21μ•„ μ•„μΉ¨ 일찍 λ‚˜κ°€μ…¨λŠ”λ° μ–΄λ””λ‘œ κ°”λŠ”μ§€ 저도 λͺ¨λ¦…λ‹ˆλ‹€.
00:50:28κ°‘μžκΈ° 무슨 일이길래 λ‹€λ“€ λͺ¨μ—¬μžˆλŠ” κ²λ‹ˆκΉŒ?
00:50:35What's wrong with you?
00:50:37What's wrong with you?
00:50:41The wife's question is...
00:50:42I'm curious.
00:50:52I'm going to go to the hospital.
00:50:54I'm going to go to the hospital.
00:51:03I don't know.
00:51:33것이고 ν™”μƒμ˜ 죄λ₯Ό λͺ¨λ‘ 밝히고 λ‚˜λ©΄ κ·Έ λ‹€μŒμ—” μ–΄μ°Œ μ‚΄ 거냐.
00:51:38제게 λ¬ΌμœΌμ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:51:42생각 ν•΄λ³΄μ…¨μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
00:51:48λͺ¨λ“ κ²Œ λλ‚˜κ³  λ‚œ λ‹€μŒμ— λ‚˜λŠ” λˆ„κ΅¬λ‘œ μ‚΄μ§€.
00:51:53λ¬΄μ—‡μœΌλ‘œ μ‚΄μ§€.
00:51:56μ–΄λŠ μ§‘μ•ˆμ˜ 며느리 λˆ„κ΅°κ°€μ˜ 뢀인 말고.
00:51:59μ•„, λ‹¬νœ˜μ˜μ²­ 그것도 말고
00:52:08근데 이 λͺ¨λ“  일이 λλ‚˜λ„ μ „
00:52:11죽을 λ•ŒκΉŒμ§€ 석씨 μ§‘μ•ˆμ˜ λ©°λŠλ¦¬λΌλŠ” 게
00:52:16λ°”λ€Œμ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€λŠ” κ±Έ κΉ¨λ‹¬μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€
00:52:20λ§Œμ•½ μ΄ν˜Όμ„ ν•˜κ²Œ λ˜λ”λΌλ„
00:52:23μ‚¬λŒ€λΆ€κ°€μ˜ μ—„μ—°ν•œ λ©°λŠλ¦¬μ˜€μœΌλ‹ˆ
00:52:26κ·Έ μ²˜μ§€κ°€ κ³ΌλΆ€λž‘ 별간 λ‹€λ₯΄μ§€ μ•Šμ„ κ²λ‹ˆλ‹€
00:52:30그게 무슨 λ§μž…λ‹ˆκΉŒ?
00:52:33μ—„μ—°νžˆ ꡭ법이 κ·ΈλŸ¬λ‹ˆ μ–΄μ©” 수 μ—†μ§€μš”
00:52:35μ „ν•˜κ»˜ 말씀을 λ“œλ €μ„œ
00:52:37이미 저희 가쑱을 ꡬλͺ…ν•΄ μ£Όμ‹  κ²ƒλ§ŒμœΌλ‘œλ„
00:52:39μ–΄λ €μš΄ 일이셨을 κ²λ‹ˆλ‹€
00:52:40μ € ν•˜λ‚˜ λ•Œλ¬Έμ— μ „ν•˜κ»˜μ„œ ꡭ법을 λ°”κΎΈμ‹€ 수 μžˆκ² μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
00:52:46뢀인
00:52:46κ·ΈλŸ¬λ‹ˆ 이제 λ§ˆλ¦¬λ„
00:52:51그만 마리의 길을 κ°€μ‹­μ‹œμ˜€
00:52:53κ·Έλ ‡κ²ŒλŠ” λͺ»ν•©λ‹ˆλ‹€
00:52:54뢀인이 볡면을 썼건
00:52:57κ³ΌλΆ€μ˜€κ±΄
00:52:58κΈ°λ³„λΆ€μΈμ΄μ—ˆκ±΄
00:52:59μ €λŠ” μ•„λ¬΄λŸ° 상관이 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€
00:53:02뢀인 곁에 μžˆκ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€
00:53:07κ·ΈλŒ€μ™€
00:53:08ν•¨κ»˜ ν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€
00:53:17ꡭ법이 κ·ΈλŸ¬λ‹ˆ μ–΄μ©Œκ² μŠ΅λ‹ˆκΉŒ
00:53:20λ‚˜λ¦¬ 우리 아씨 정말 μ–΅μšΈν•©λ‹ˆλ‹€
00:53:2315λ…„κ°„ κ³ΌλΆ€λ‘œ μ‚΄λ©΄μ„œ λ°₯ ν•œ 끼
00:53:26κ³ μž‘ ν•œ 끼 λ“œμ‹œλ©΄μ„œ λ‚ λ§ˆλ‹€ κ³ κΈ€ν•˜μ‹œκ³ 
00:53:28λ°–μ—” λ‚˜κ°€μ§€λ„ λͺ»ν•˜μ‹œκ³ 
00:53:30μ •λ…• 방도가 μ—†λŠ” κ²λ‹ˆκΉŒ
00:53:32아무리 κ·Έλž˜λ„ κ·Έ 집에
00:53:36더 이상 μžˆμ„ μˆ˜λŠ” μ—†λŠ” 일인데
00:53:40μ „ν•˜κ»˜μ„œλ„ μ•ˆνƒ€κΉκ²Œ μ—¬κΈ°μ§€λ§Œ
00:53:43μ–΄μ©” 수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€
00:53:48근데
00:53:51κΆκΈˆν•œ 것이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
00:53:53저희 μ•„μ”¨λŠ” 주씨 ν›„λ°°λ‹˜μ€ ν•œ λ²ˆλ„ λͺ» 보고
00:53:56ν˜ΌμΈμ„ ν–ˆλ‹€ ν–ˆλŠ”λ°
00:53:58κ·Έλ ‡κ²Œλ„ ν˜ΌμΈμ„ ν•  수 μžˆλ‚˜μš”?
00:54:01μ›Œλ‚™ λ…Έν›„ μ•”μˆ˜ ν•œ 쌍인데
00:54:03ν˜Όμžμ„œλŠ” ν˜ΌμΈμ„ λͺ»ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
00:54:13μ—¬κΈ°
00:54:14사기λ₯Ό 친 자λ₯Ό
00:54:17λ°œκ΅¬ν•˜λŸ¬ μ™”μ†Œ
00:54:22κ·Έ μžλŠ” λ°”λ‘œ
00:54:24λ‚˜μš”
00:54:36자 λ‹€λ“€ λ‚˜μ˜€μ‹œμ˜€
00:54:38우리 λ²”μœ„ ν˜•μ΄μš”
00:54:39λ‚˜μ˜€μ‹œμ˜€
00:54:39λ‚˜μ˜€μ‹œμ˜€
00:54:40λ‚˜μ˜€μ‹œμ˜€
00:54:42λ­ν•˜μ‹œμ˜€
00:54:43μ–΄μ„œ λ‚˜λ₯Ό μž‘μ•„κ°€μ‹œμ˜€
00:54:46아이고
00:54:47μ•„λ‹ˆ κ·ΈλŸ¬λ‹ˆκΉŒ
00:54:49μ˜ˆμ‘°μ— κ°€μ„œ λ°œκ΅¬ν•  일을
00:54:51μ™œ κ³ λžν•΄μ„œ μ΄λŸ¬λŠ”κ°€
00:54:55λ‚΄ 혼인이
00:54:57μ²˜μŒλΆ€ν„° 잘λͺ»λλ‹€λŠ” κ±Έ
00:54:59μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ μ•Œλ¦¬κΈ° μœ„ν•¨μ΄μ˜€
00:55:04이 ν˜ΌμΈμ€
00:55:06μ²˜μŒλΆ€ν„° 잘λͺ»λœ 사기 ν˜ΌμΈμ΄μ—ˆμ†Œ
00:55:12λ‚΄κ°€ μ—°λͺ¨μ— 눈이 λ©€μ–΄
00:55:14μ²­λ‚˜λΌλ‘œ 도피λ₯Ό ν–ˆλ˜ 것인데
00:55:16아버지가 그것을 μ•Œλ©΄μ„œλ„
00:55:19μ‘°κ°€ μ—¬ν™”λ₯Ό
00:55:20며느리둜 λ“œλ ΈμœΌλ‹ˆ
00:55:22μ΄ν•œ λͺ…λ°±νžˆ
00:55:24사기 ν˜ΌμΈμž…λ‹ˆλ‹€
00:55:28λ‚˜λŠ”
00:55:29μ²­λ‚˜λΌμ—μ„œ ν˜ΌμΈμ„ ν•˜μ—¬
00:55:32이미 와이프가 μžˆλŠ” λͺΈμœΌλ‘œ
00:55:38뢀인이 μžˆλŠ” λͺΈμœΌλ‘œ
00:55:40뢀인
00:55:42μ •μ²˜κ°€ λ‘˜μ΄ 될 수 μ—†κ²Œ
00:55:43이 ν˜ΌμΈμ„
00:55:45μ—†λ˜ 일둜 ν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€
00:55:50μ–΄λ©΄
00:55:52어면이 μ‚΄μ•„μžˆλŠ”
00:55:53μ•„λ‹ˆ ν˜ΌμΈν•œ μ§€ν˜‘μ΄ λ•Œλ¬Έμ—
00:55:55κ·Έ λΆˆμŒν•œ 여인이
00:56:00κ³ΌλΆ€λ‘œ νž˜λ“€κ²Œ μ‚΄μ•˜λ‹¨ λ§μž…λ‹ˆκΉŒ
00:56:03이거 놓고 μ–˜κΈ°ν•˜μ‹œμ˜€
00:56:06λ‚˜λ„ λͺ°λžμ–΄
00:56:08λ‚˜λ„ λͺ°λžλ‹€κ³ 
00:56:13λͺ°λžλ‹€κ³ 
00:56:15해도
00:56:16κ·Έ μ—¬μΈμ—κ²Œ 죄λ₯Ό μ§“μ§€ μ•Šμ€ 것은 μ•„λ‹ˆλ‹ˆ
00:56:18μ €λ‘œ 인해 고톡 λ°›μ•˜μ„ κ·Έ μ—¬μΈμ—κ²Œ
00:56:23자유λ₯Ό μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€
00:56:25이 께이 μœ€ν—ˆν•˜λ„€
00:56:33주사
00:56:35지내라
00:56:37주사
00:56:38지내라
00:56:42주사
00:56:43μž¬λ―Έλ‚œ ꡬ경이 μžˆλ‹€κΈΈλž˜ μž μ‹œ λ‚˜μ™€λ΄€λŠ”λ°
00:56:48Yes, I will be the settlement to be held by the end.
00:56:54I will be the one who is going to be held by a sort of bond.
00:57:10I will go on my own, my son.
00:57:11Your wife will be the one who left us.
00:57:12He will be the one who left us.
00:57:13Your wife will be the one who left us.
00:57:18Thank you very much.
00:57:58Thank you very much.
00:58:14λͺ…λ‘κ°μ—μ„œ μ§€λ‚΄λŠ” 것이 λΆˆνŽΈν•  μˆ˜λ„ 있고 거처λ₯Ό λ§ˆλ ¨ν•˜κΈ° μ „κΉŒμ§„ μ—¬κΈ°μ„œ 머무λ₯΄μ…”도 μ•ˆλ˜κ² μ–΄?
00:58:28λΆ€λΆ€μ˜ 연은 ν•˜λŠ˜μ΄ λ‚΄λ¦°λ‹€ ν–ˆλŠ”λ° 15λ…„ λ§Œμ— λŒμ•„μ˜¨ μ§€μ•„λΉ„κ°€ κ·Έμͺ½μ΄μ–΄μ„œ 참으둜 λ‹€ν–‰μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:58:43잘 μ‚¬μ‹œμ˜€ 자유둭게 뭐 가끔 밀에 마주치면 더 μ’‹κ³  λ‚΄ λ©‹μ§„ μ‚¬λžŒμ„ μ’‹μ•„ν•˜μ˜€.
00:58:57λͺ…λ‘κ°μ—μ„œ μ§€λ‚΄λŠ” 것이 λΆˆνŽΈν•  μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:59:06λͺ…λ‘κ°μ—μ„œ μ§€λ‚΄λŠ” 것이 λΆˆνŽΈν•  μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:59:06λͺ…λ‘κ°μ—μ„œ μ§€λ‚΄λŠ” 것이 λΆˆνŽΈν•  μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:59:27λͺ…λ‘κ°μ—μ„œ μ§€λ‚΄λŠ” 것이 λΆˆνŽΈν•  μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:59:33λͺ…λ‘κ°μ—μ„œ μ§€λ‚΄λŠ” 것이 λΆˆνŽΈν•  μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:59:44λͺ…λ‘κ°μ—μ„œ μ§€λ‚΄λŠ” 것이 λΆˆνŽΈν•  μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:59:48λͺ…λ‘κ°μ—μ„œ μ§€λ‚΄λŠ” 것이 λΆˆνŽΈν•  μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:59:58λͺ…λ‘κ°μ—μ„œ μ§€λ‚΄λŠ” 것이 λΆˆνŽΈν•  μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:00:03λͺ…λ‘κ°μ—μ„œ μ§€λ‚΄λŠ” 것이 λΆˆνŽΈν•  μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:00:10λͺ…두각가 μ‹œμ›ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:00:17λͺ…λ‘κ°μ—μ„œ μ§€λ‚΄λŠ” 것이 λΆˆνŽΈν•˜κΈ° μœ„μΉ˜ν•΄μ•Ό λœλ‹€?
01:00:26λͺ…두각.
01:00:29λͺ…두각asure hasp.
01:00:33λͺ…λ‘κ°μ˜ μ‹œμ›μ€ ν•˜λ‚˜μœΌλ‘œ 늘 λΆ€λŸ¬μ›Œν•˜μ˜€.
01:00:35λͺ…λ‘κ°μ˜ μ‹œν—˜μ„ ν–₯ν•΄ λ³€ν•˜μ‹œκ³  Glasgow mb.
01:00:42I'm so happy that you live well.
01:00:44Yes, I'll do it.
01:00:49I'll do it.
01:00:50I'll do it.
01:01:09I'll do it.
01:01:09I'll do it.
01:01:10I'll do it.
01:01:19I'll do it.
01:01:38I'll do it.
01:02:08I'll do it.
01:02:21I'll do it.
01:02:28I'll do it.
01:02:29I'll do it.
01:02:31I'll do it.
01:02:55I'll do it.
01:03:05I'll do it.
01:03:10I'll do it.
01:03:13I'll do it.
01:03:18I'll do it.
01:03:19Okay, I'll see you later.
01:03:23Let me see you later.
01:03:30You, last year's question is more than 2,500 million.
01:03:36You are now on the floor, you are now on the floor.
01:03:42You will come to the floor every day.
01:03:44You will come to the floor to the floor.
01:03:47That's why we're here.
01:03:49It's a long time.
01:03:50Oh.
01:03:53This is a nice street.
01:03:59You are from here to your home.
01:04:03I'm going to give you some food.
01:04:10I'm going to take a look.
01:04:13I'll go to my room.
01:04:13Sure.
01:04:17What's your dream?
01:04:20You're a man.
01:04:22It's hard to get out of hand.
01:04:22But I'm gonna live in the same way.
01:04:26My dream is a hand-yang.
01:04:28It's me.
01:04:32I'm not living in the same way.
01:04:33I'm going to run for him.
01:04:36You're my dream in my life.
01:04:40I'm going to choose the dream.
01:04:41What did you choose from this?
01:04:46Let's go.
Comments

Recommended