Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Knight Flower ep 1 eng sub [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Transcript
00:00:28THE END
00:00:30Go, go!
00:00:30Go!
00:00:32Go!
00:00:37Aiyo, you are also here?
00:00:39Let's do this with a...
00:00:41I'll just go...
00:00:44I'll just go...
00:00:45Well, go ahead.
00:00:46We'll just go ahead.
00:00:48Aiyo, then!
00:00:51What's that?
00:00:52This is a...
00:01:04That's why you got to get to the house!
00:01:07You are a little girl!
00:01:10What are you talking about?
00:01:11What are you talking about?
00:01:12Shut up!
00:01:13Shut up!
00:01:14You're so bad!
00:01:15You're so bad!
00:01:16I'll be here for you to come in here.
00:01:18If you're here for one more time,
00:01:20you'll have to be a life for you.
00:01:24You're so bad!
00:01:26You're so bad!
00:01:32Oh
00:01:34100 0
00:01:35따라오시려면 따라오시오
00:01:38바뀌었어
00:01:42이번 판은 내가 이긴 것 같은데
00:01:45응?
00:01:47이런 꾸땡
00:01:50아이고 참
00:01:53아니
00:01:54가만히 앉아서 공으로 버는 돈이라니
00:01:57응?
00:01:59너무 재밌지 않은가
00:02:14잠깐
00:02:16세상에 공돈이 어디 있습니까
00:02:19투전에도 다 숨은 노력과
00:02:22재능이 필요한 법이지요
00:02:28장땡
00:02:31하하하하
00:02:32하하하하
00:02:33하하하하
00:02:35집은 원래
00:02:37두 장 아닌가
00:02:43하하하하
00:02:53하하하하
00:03:22하하하하
00:03:23
00:03:29This guy, I'm sorry.
00:03:35I'm sorry.
00:03:37You see this guy?
00:03:37This guy, you're not talking about this guy.
00:03:39He's not talking about this guy.
00:03:40This guy, he's just getting close to him!
00:03:51I'm not talking about this guy!
00:03:54You, what's this guy?
00:04:00He's a good guy.
00:04:01He's a good guy.
00:04:02He's a good guy.
00:04:07He's a good guy.
00:04:13You're so good.
00:04:14You're so good.
00:04:24Why are you doing this?
00:04:31He's a good guy.
00:04:38He's a good guy.
00:04:40I'm so good.
00:04:51He's a good guy.
00:04:52Here's the guy who's better.
00:04:52King sü, don't you?
00:04:53He's a good guy!
00:04:54What?
00:05:02The first president has been
00:05:03the He us and we're trodger.
00:05:08The president and the first president
00:05:35Oh, my God.
00:06:10I don't know.
00:06:20I don't know.
00:06:46I don't know.
00:06:48I don't know.
00:07:06I don't know.
00:07:09I don't know.
00:07:19I don't know.
00:07:25I don't know.
00:07:29I don't know.
00:07:40I don't know.
00:07:45I don't know.
00:07:46I don't know.
00:07:48I don't know.
00:07:52I don't know.
00:08:01I don't know.
00:08:06I don't know.
00:08:38I don't know.
00:08:40I don't know.
00:08:41I don't know.
00:08:55I don't know.
00:09:02I don't know.
00:09:05I don't know.
00:09:13I don't know.
00:09:17I don't know.
00:09:26I don't know.
00:09:30I don't know.
00:09:36I don't know.
00:09:47I don't know.
00:09:50I don't know.
00:09:58I don't know.
00:10:01I don't know.
00:10:02I don't know.
00:10:31I don't know.
00:10:32I don't know.
00:10:40I don't know.
00:10:51I don't know.
00:10:58I don't know.
00:10:59I don't know.
00:11:01I don't know.
00:11:02I don't know.
00:11:04I don't know.
00:11:05I don't know.
00:11:07I don't know.
00:11:10I don't know.
00:11:11Who would you.
00:11:13I want your cadre to me.
00:11:15I would go to this assessment of a police officer.
00:11:19I would agree.
00:11:20Do you know what I had to figure out?
00:11:51There was a lot of confusion in the world.
00:11:54It was a lot of confusion.
00:11:56It was a lot of confusion.
00:11:57It was a lot of confusion.
00:12:00Why did you say that?
00:12:02You can't go to the police station.
00:12:04You can't go to the police station.
00:12:09I'll see you later.
00:12:16Thank you very much.
00:12:42네가 알아볼 것이 있다.
00:12:44어젯밤 검은 복면을 쓴 자가
00:12:46필려각에서 소동을 부렸다.
00:12:48복면이요?
00:12:49자객?
00:12:50도저?
00:12:52설마 살수요?
00:12:55확실진 않으나
00:12:56그 실력이 보통 이상이었다.
00:12:59지안을 어지럽힌 자니
00:13:00그 자가 누군지
00:13:01그 시작이 어떻게 되었는지
00:13:03소상히 알아보거라.
00:13:05예.
00:13:13전하
00:13:13오늘 조회에도 안 나오셔서
00:13:16다들 심려가 컸습니다.
00:13:18조회가 끝나면
00:13:19저절로 나아질 병 아니더냐.
00:13:22어?
00:13:24자네 아우가 이번에
00:13:25금이용으로 올라왔다며.
00:13:28에휴.
00:13:29올라오자마자 바쁜지
00:13:30저도 아직 보지 못했습니다.
00:13:32다들
00:13:33자네 집안의 양자가
00:13:34장차 큰일을 할 제목이라던데.
00:13:37그래서 더 염려스럽습니다.
00:13:41그러다 이목이라도 끌게 되면
00:13:42벌써 15년일세.
00:13:44설마 인강의 아들인 걸
00:13:46알아차리는 사람이 있겠는가.
00:13:50지금 전하도 관심 갖고 계시지 않습니까?
00:13:53아바바바를 마지막까지 모신
00:13:55충신의 아들을
00:13:56잊어서나 안 되지.
00:14:00그리고 지금은
00:14:02자네 아우가 아닌가.
00:14:07아우 맛있다.
00:14:14경군아.
00:14:16자네 차례일세.
00:14:19제가 이기면
00:14:20내일 조회에 나오시는 겁니다.
00:14:23조회를 안 나가도 될
00:14:25유효가 또 하나 생기겠군.
00:14:28당심하지 마시지요.
00:14:30전 끝까지
00:14:31제 왕을 지킬 것입니다.
00:14:45밤새 신혈이 있다고 오시더니
00:14:47저기서 좌부승지와
00:14:49장기를 두시고 계십니다.
00:14:51바로 이틀도 아니고
00:14:53꾀병인 줄 모르셨습니까?
00:14:55전하에 그렇다 치고
00:14:56좌부승지는 전하와
00:14:58배동이 어떤 이유 하나로
00:14:59지금껏 저리 놀고 먹는 거 아닙니까?
00:15:15전하의 차가 위험해 보이옵니다.
00:15:18속히 좌부승지에게
00:15:21어명을 내리시오.
00:15:22한숨 물려달라고 하시옵소서.
00:15:30좌상께서 여기까지
00:15:32어쩐 일이십니까?
00:15:34지난밤에 못 주무셨다 하여
00:15:36전하를 배로 오던 참이었사옵니다.
00:15:39아 아침이 되니
00:15:41괜찮아졌습니다.
00:15:42속달째 이어진 감옥 때문에
00:15:45많이 힘겨우시옵니까?
00:16:15비가 오지 않는 것이였지
00:16:17전하의 탓이겠사옵니까?
00:16:20모두 과인이 부덕한 탓입니다.
00:16:23전하께 없었는 어릴 적부터
00:16:24마음이 무거우시면
00:16:26자주 신혈에 시달리시곤 하셨지요.
00:16:29국사의 무게에
00:16:30너무 신경하지 마시옵소서.
00:16:33소신과 조정신료들이
00:16:35늘 전하를 보필할 것이옵니다.
00:16:40고맙습니다 좌상.
00:16:44그래도 전하 곁에
00:16:45좌부 승리가 있어
00:16:46내 마음이 놓이네.
00:16:48불편함이 없으시도록
00:16:49잘 보살펴드리게나.
00:16:52네 좌상 배관
00:16:53성심을 다하겠습니다.
00:16:56소신 물러가겠나이다.
00:16:58그리하시지요.
00:17:11충신은 두 임금을 섬기지 않고
00:17:14정숙한 여인은 두 지하비를
00:17:17섬기지 않는다 하였다.
00:17:19순천의 윤씨는
00:17:21지하비를 여의고
00:17:23자그마치 7년이나
00:17:25여묘살이를 했고
00:17:27안 무서워.
00:17:30무서워.
00:17:32무서워.
00:17:33안 무서워.
00:17:33무서워.
00:17:34안 무서워.
00:17:36무서워.
00:17:41단양의 고신은
00:17:43He took a long time and took a long time for a long time for a long time for a
00:17:49long time.
00:17:49Just a little bit of a hand.
00:18:01This is a drag.
00:18:02He is a black man,
00:18:05and I am not going to kill him.
00:18:10He's killed himself.
00:18:14He's killed himself.
00:18:23I don't care.
00:18:24I don't care.
00:18:26I'm going to open it up.
00:18:27I'm going to open it up.
00:18:29I'm going to open it up.
00:18:32I'm going to open it up.
00:18:49I'm going to open it up.
00:18:56I'm going to open it up.
00:19:12I'm going to open it up.
00:19:15You're going to open it up.
00:19:18You're going to open it up.
00:19:20You're going to open it up.
00:19:24You're going to feel the pain in your dreams.
00:19:27What kind of pain?
00:19:28I'm going to open it up.
00:19:34I think it's not that you are going to be really good.
00:19:37I'm not going to open it up.
00:19:58No, no, no, no, no, no, no, no.
00:20:11나는 필사가 왜 이렇게 어려운 게야. 아니 어째 부시칼보다 더 무거우니 이게.
00:20:17대신 아신 무예를 잘 아시잖아요.
00:20:20하긴 우리 오라버니께서 내게 무예를 가르치실 때 그리 말씀하셨지.
00:20:27곱디고 온 너에게 이런 재주가 있다니. 세상에 알리지 못해 퍽 안타깝구나.
00:20:35전 그걸 온 세상이 알게 될까 봐 퍽 걱정스럽죠.
00:20:39얼마나 남았지?
00:20:49그럴 줄 알고 제가 미리 한 번 더 했어요.
00:20:57연선아.
00:20:59볼 닦으시고요.
00:21:04이번엔 두 냥만 받을게요.
00:21:07두 냥?
00:21:08이것도 많이 깎아 드린 거예요.
00:21:10아니 한양에 번 듯한 기아지 편지 장만하고 싶다더니.
00:21:13지금껏 모은 돈으로도 충분하지 않아?
00:21:17아직 한참 멀었어요?
00:21:22아 참 아까 복말떼게 그러는데 마님 오늘 사돈 마님 만나신대요.
00:21:28그래?
00:21:29그럼 출타를 하신 겐가?
00:21:32아휴 이렇게 완벽한 집안에 연륜분만 내려진다면 조선 최고의 명문가의 집안에 정점을 찍는 건데.
00:21:45아니 그걸 이팔땡 명언대니까 받게 생겼으니.
00:21:49그게 무슨 말입니까?
00:21:53아 요즘 웬만한 수절가분은 받기 어렵다잖아요.
00:22:00아휴 그럼요.
00:22:02이판땡도 개비마마의 외질대시는 호판부인이 유독 가까이 두셔서 그런 거라고 수금덕댑니다.
00:22:11예로부터 열려문은 하늘에서 내리는 거라 했습니다.
00:22:16아휴 그럼요.
00:22:18그게 어디 있기만으로 받을 수나 있나요?
00:22:20자랑같아 내 입으로 말하기는 뭐하지만 우리 큰애는 백일째 하루 한 끼만 먹으며 사당에서 나올 생각조차 않는데.
00:22:29정성을 들여도 모자란 판에 연륜문을 받겠다고 어찌 사람에게 줄을 대는지.
00:22:35이판땡도 참으로 딱합니다.
00:22:39그러게 말입니다.
00:22:45대낮부터 부엌체나 기웃되는 꼴 하고는.
00:22:52도대체 시집간 신혜는 왜 이리 자주 보이는 거야?
00:22:55몰래 단것이나 좀 가져오려 했더니.
00:23:00이래서 못 배워먹은 건 티가 난다니까.
00:23:03고작 끼니 하나 굶는 것도 못해서 기웃기웃.
00:23:06이거 백일째 사당에서 한 끼?
00:23:08나는 공손하고.
00:23:11나를 없인 여겨도 너 하지 말고.
00:23:15베풀고.
00:23:16우리 고개를 빡빡빡해 줄 거다니요?
00:23:18아, 배고파.
00:23:21어이, 부순식차.
00:23:29너 우리 오빠 죽었을 때 너도 그냥 확 죽었어야 돼!
00:23:33어, 오마땅해!
00:23:53아, 시마님!
00:23:57그간 배우고 없으셨지요?
00:24:00꽃님아.
00:24:02며칠 보이지라나 걱정하던 참이었다.
00:24:05혹 무슨 일 있었던 건 아니지?
00:24:07저희 아버지께서 마음 잡으셨나 봐요.
00:24:10노르만다고 질문서를 들고 나가셨는데
00:24:12다시 말을 열려 드셨더라고요.
00:24:14정말?
00:24:19다행이구나.
00:24:28꽃가미니.
00:24:30고맙다.
00:24:32아시마님은 웃을 때가 제일 예뻐요.
00:24:36그만 들어가 보겠습니다.
00:24:39그래.
00:24:40됩니다. 가볼게요.
00:24:59대체 내 여각을 이렇게 만드는 놈이 누구야?
00:25:01송구합니다.
00:25:02갑자기 북면 쓴 자가 나타나는 바람을.
00:25:04북면?
00:25:05그놈이 이 난장을 만들 동안
00:25:07내놈은 뭐하고?
00:25:08원체 빠른 놈이라.
00:25:09놓쳤다.
00:25:11혹.
00:25:15그놈이 7년 전 그놈이 되냐?
00:25:18그거 꺼준...
00:25:19그럼 네놈이 제대로 하는 게 뭐야?
00:25:21투정판에 타자가 끼어 있었습니다.
00:25:24그 자리 잡으려고 금융 총사관까지 숨어들어
00:25:26일이 더 커졌습니다.
00:25:28이 자리 어떤 자리인데
00:25:29사기꾼의 총사관까지 깨두게 만들겠냐?
00:25:32이러다가 윗분들한테 송미라도 나면
00:25:34기껏 키워놓은다 망칠 수 됩니다냐?
00:25:37무죄를 지었습니다, 어르신.
00:26:02무술이 꽤 뛰어난.
00:26:04아니 이게 무슨...
00:26:09여인이라.
00:26:22아 역시 그 마지막 순간에 쏙 빈틈을 보이시다니
00:26:29저 겸약에 믿어.
00:26:32아 놀라워라.
00:26:36너무 기대를 했어.
00:26:38기대를.
00:27:02이제 오십니까, 대감.
00:27:04종일 분주하느라 대청이 좀 늦었소이다.
00:27:09다녀오셨습니까, 아버님.
00:27:12아버지.
00:27:14오늘 낮에 사둔어른이 제 일을 집에 보내줬습니다.
00:27:19빈 몸살 기운이 있어 힘들어하니
00:27:21며칠 푹 쉬다오라고요.
00:27:25출가 외이니 열흘이 멀다고 여기로 오는 게야.
00:27:30오늘 밤만 이에서 자고, 날이 밝거든 시댁으로 돌아가거라.
00:27:35예, 아버지.
00:27:43어딜 다친 게야?
00:27:46아침에 사당에서 내려오다 그만 송구합니다.
00:27:49어찌 그리 허둥거려.
00:27:51그래, 덧나지 않도록 조심하고.
00:27:55피곤할 텐데, 들어가 쉬거라.
00:27:58예, 아버님.
00:28:00올라갑시다, 부인.
00:28:13그 며칠.
00:28:15나도 마음 같아서는 그러라고 하고.
00:28:29president, 이�ť
00:28:30우리 씨 계usstack,
00:28:34레이 트랙
00:28:35가た不管
00:28:41
00:28:41couldn
00:28:41meme
00:28:41
00:28:42.
00:29:12.
00:29:43.
00:29:45.
00:29:45.
00:29:45.
00:29:46.
00:29:46.
00:29:49.
00:29:50.
00:29:51.
00:29:51.
00:29:52.
00:29:52.
00:29:59.
00:30:00.
00:30:03.
00:30:04.
00:30:04.
00:30:08.
00:30:09.
00:30:10.
00:30:10.
00:30:11.
00:30:13.
00:30:15.
00:30:17.
00:30:17.
00:30:19.
00:30:20.
00:30:22.
00:30:23.
00:30:24.
00:30:24.
00:30:24.
00:30:25.
00:30:26.
00:30:28.
00:30:30.
00:30:31.
00:30:31.
00:30:31.
00:30:36.
00:30:38.
00:30:38.
00:30:39.
00:30:40.
00:30:41.
00:30:43.
00:30:43.
00:30:44.
00:30:45.
00:30:47.
00:30:47.
00:30:47.
00:30:52.
00:30:54.
Comments

Recommended