00:28Transcription by CastingWords
00:58CastingWords
01:07CastingWords
01:34CastingWords
01:53CastingWords
02:14CastingWords
02:17CastingWords
02:19Camarón
02:22CastingWords
02:30CastingWords
02:31the pánico.
02:56Come on.
02:58Fora.
03:03Fora.
03:11Mateus.
03:16Quarto do pánico.
03:33Stop right there stop right bye mine close the door
03:49I'm going to go
03:49I'm going to go
03:51Take the door
03:54Open the door
03:55Mother
03:56Open the door
04:02You're going to go
04:05You're going to go
04:06Let's see if she is here
04:08Let's go
04:09Let's go
04:38Let's go
04:38Let's get up
04:40Let's go
04:41Let's go
04:41Let's go
04:41Let's go
04:41Let's go
04:41Let's go
04:41Let's go
04:42Hey, let's go
04:46What's the name of the car?
05:00Don't win! Don't win!
05:07Don't win! Don't win!
05:24Don't win! Don't win! Don't win!
05:31Livro! Livro!
05:33O que foi?
05:34Don't win! Don't win!
05:40O vagabundo veio atrás dela.
05:42Oh my God!
05:46É melhor tu avisar teu irmão antes que dê merda.
05:48O que foi?
05:48O que foi?
05:49O que foi?
05:54O que foi?
05:54O que foi?
05:59O que foi?
06:00O que foi?
06:10O que foi?
06:25O que foi?
06:44O que foi?
06:46O que foi?
06:46O que foi?
06:59O que foi?
07:02O que foi?
07:13O que foi?
07:26O que foi?
07:30O que foi?
07:32O que foi?
07:59O que foi?
08:12O que foi?
08:25O que foi?
08:34o que foi?
08:39O que foi?
08:41O que foi?
08:43O que foi?
08:55Onde você levou a menina?
09:01Where did you go?
09:03Someone had to check our guest.
09:06Beto said it was guaranteed without help.
09:09What did she have?
09:10It was lost.
09:11The book was behind her, but with 10,
09:14I'll solve this problem.
09:17It's my family down there.
09:19Take care of that shit, otário.
09:21Who is concerned about the family now?
09:23Cousin.
09:32Can I leave the city all the night at home?
09:41No, need a family.
09:43I want to leave the assembly complete and have a living worth.
09:50I can't wait for they're living while maintaining a life outside.
09:52I've been inios.
09:52Good morning.
10:15Let's go!
10:18Stop! Stop!
10:20You know what you're waiting for in the wrong place, right?
10:22Let her go, that's the second chance.
10:24We can do a change.
10:26We're behind a girl that's not here.
10:28Change the shit, Duda.
10:49Son of a bitch, she's going to run away.
10:50Let's go, my brother.
10:57Let's go!
10:58Get out of here!
10:59Get out of here!
11:00Get out of here!
11:01Get out of here!
11:14Let's go!
11:27Get out of here!
11:33Get out of here!
11:35Get out of here!
11:36Get out of here!
11:37Hey!
11:51Get out of here!
11:53Get out of here, hop!
11:55Get out of here!
11:56Get out of there!
11:58Get out of here!
12:00I know!
12:08Look at her!
12:10Look at her!
12:24Entra, very slowly
12:27Entra!
12:33Vai, vai, vai
12:43Baixe a arma!
12:45Baixe! Baixe a arma!
12:50Se alguém tentar alguma gracinha, vai da merda!
12:56Vá embora, por favor
13:05Amigo, tá
13:14Tell him in the back out of the world
13:16You better hide it
13:47Which folder?
13:50Top right
14:03Oh!
14:08Oh!
14:35We're getting uploads to a secure server from an unknown sender.
14:37It's actually an outdated repository that we don't use anymore.
14:40All right, stop. What am I looking at?
14:43It's a hodgepodge of stuff. Documents and receipts related to rental vans, chemical purchases, call logs from someone's phone.
14:50And these, blueprints, covered in handwritten notes.
14:54Lab is double-checking, but preliminary guesses, these are from the building that got bombed in Rio.
15:01Jesus. This is crazy.
15:04All right. I want everything that comes in brought directly to me until I've reviewed and cleared it. You understand?
15:10All right, we'll figure out what to share with the Brazilians later.
15:13Good work.
15:18So Faraz orders the bombing from prison, and you activate the people in your cell of the FRP.
15:29And that's these calls to Federico López.
15:36What does he do?
15:41Federico was responsible for building the bombs.
15:48Where does Thiago come in?
15:52After the bombing, Ferraz said there was a witness.
15:56I only hired Thiago and his gang to get rid of her, and you.
16:02So they weren't part of the bombing?
16:04No.
16:08Who else was with you tonight in the attack?
16:12Federico and I were the only ones.
16:14Two vans.
16:16Hundreds of pounds of chemicals.
16:19Weeks of building, planning, surveillance, all done by two people?
16:25I don't think so.
16:31I want the names of every single person who participated in that building's destruction in any way.
16:39Do you understand?
16:43Federico was the only one who was known to me.
16:47What you doing?
16:51I'm only going to do this one time, Gabriel.
16:54And it's only so you know what kind of pain your son is going to go through if you lie
16:58to me again.
17:16I want all the names.
17:19If you hesitate, your son is next.
17:21If you lie or I find out you've got someone, I will hunt them down and make them pay all
17:26over again.
17:27I want all the names.
17:37Miguel Moura, Daniel Vila, Sandra Ruiz.
17:42They were in the other van.
17:45Neto Vargas and Rafael Pinheiro.
17:49Vargas, Federico and myself were in the first van.
17:56You got them all?
17:59Think hard, Gabriel.
18:00You got a lot riding on this.
18:01Yeah.
18:02Yeah.
18:02Flavio, he helped Federico to make the bombs.
18:10I think he forgot someone.
18:13No, that's everyone, I swear.
18:15That's everyone.
18:18What about the guy on the motorcycle?
18:20I did not know him, I swear.
18:22I sent him to monitor us.
18:24But I never met him.
18:25And I never learned a name.
18:27I promise.
18:28I swear.
18:29What you're doing?
18:30I don't know him.
18:32You want to harass this guy?
18:35Covarde!
18:36What?
18:36I'm going to kill you.
18:38I'm going to kill you.
18:38I'm going to kill you.
18:39Stop this at any time.
18:40He saw his face.
18:41That's why you have to kill him.
18:42Who are you protecting?
18:44Give me a name.
18:46Who is the guy on the motorcycle?
18:47I don't know.
18:50I swear he wants to harass this guy.
18:54What you're doing?
18:55What you're doing to my son?
18:57Stop!
18:58I'm going to stop you.
19:00We're in the house.
19:02Adios.
19:04Adios.
19:05Disgusting.
19:06Adios.
19:07What are you doing to my son?
19:09Oh no!
19:11What are you doing to my son?
19:13Tell me his name.
19:13I don't know.
19:16I don't know.
19:20Who are you protecting?
19:22No one?
19:23Tell me his name.
19:51I don't know his name.
19:53I swear.
19:56Only Ferraz knows.
19:58And he doesn't kill anyone, anything.
20:01They don't need to know.
20:03I don't even know who I was supposed to take over after you went home.
20:06After we went home?
20:07What do you mean after we went home?
20:09He said I only had until you returned to America.
20:12And after that, it would be someone else's job.
20:14Someone else's job to do what?
20:16To find her no matter where she went.
20:20I was given an address.
20:23But after the mistakes at the military base, he said I could not be trusted with it.
20:28My only chance was before she left.
20:31After that, it would fall to others.
20:34Who?
20:37The different parts of our group don't know one another specifically.
20:42So that no matter what, I'm not able to answer that question.
20:48All I know is that the addresses came in an email.
20:51You're amazing.
20:51I know she's still got me.
21:15I mean, I'm great.
21:16I'll call the inter-communicator.
21:46I'm releasing myself and my family.
21:48Unless, of course, you want him to execute the girl.
21:51Chrissy!
21:59Chrissy!
22:00Chrissy, please!
22:07Je...
22:11Je...
22:12Je...
22:13Hey.
22:16O livro falou que o cara quer fazer uma troca.
22:19Tá falando que as coisas já constrói o chefe dele, a famÃlia.
22:22Mas ele falou com Chrissy? O que ele disse?
22:25Não, eles deram papo, mas ele não respondeu.
22:26Falou assim, Beto?
22:27Hã?
22:28Deixa eu falar com ele.
22:29Ele não ia largar essa garota aqui desse jeito.
22:32Ah, não fode, Melo.
22:32A única coisa que esse gringo fez foi largar essa garota no perigo.
22:35Beto.
22:35E o Beto ainda meteu o irmão junto nessa merda.
22:38Caralho, mano, Beto.
22:39Ô, ô, ô, ô, ô.
22:41O irmão é teu.
22:42Tu decide.
22:44Deixa eu falar com ele, Beto.
22:50Eu vou...
22:51Eu vou botar a mela pra falar com o Quizy, porra.
22:56Ainda é tempo que tu só faz isso aqui, cara.
22:57Cara, tá com a porra da arma na cabeça do teu irmão e tu tá preocupado em salvar o serviço.
23:03Eu vou meter o pé, vai geral tomar no cu.
23:13Matheus.
23:14Matheus.
23:16Você tá me ouvindo, filho?
23:17Vem.
23:18Você consegue se mexer, Matheus?
23:20Vem, filho.
23:22Tenta se mexer.
23:24Tenta sair daà de dentro.
23:26Vem.
23:27Boa.
23:29Boa, filho.
23:30Vem, Matheus.
23:31Isso.
23:33Boa, filho.
23:38Cuidado.
23:42Muito bem.
23:44Devagar.
23:51Vai, filho.
23:52Vem.
23:57Vai devagar.
24:01Vai lá.
24:04Verde.
24:05Botão verde.
24:12Aperta do botão verde, Matheus.
24:14Botão verde.
24:17Vai, filho.
24:29Você tem certeza disso, cara?
24:31O Beto é o irmão do livro e até ele quer esperar.
24:34O Beto tá cagando pro irmão.
24:36Ele só se preocupa com dinheiro.
24:39Se ele se importasse com o livro, eu nem ia ter metido o irmão numa merda dessa.
24:47Ó, se liga.
24:50Eu tô procurando um tiro direto.
24:53Mas se a garota ficar na frente, tu vai ter que dar mais um pra garantir que ele vai cair,
24:56entendeu?
24:56Eu não sei não, meu irmão.
24:58Porra, Vico, você sabe que eu não sei tirar que nem tu, né?
25:00Por isso que o tiro difÃcil é o meu.
25:02Ele vai tá parado, cagado de medo, assustado.
25:05É só largar o dedo.
25:11Foda-se.
25:19Ah, velharia do caralho.
25:21Porra.
25:26Merda.
25:32Vai, Matheus.
25:34Aperta, aperta o botão.
25:38Vai, Matheus.
25:40Libera a saÃda.
25:41Aperta o botão.
25:42E fode.
25:42Pode ir embora.
25:44Aperta, Matheus.
25:45Aperta.
25:46Vai, filho.
25:47Aperta.
25:48Aperta.
25:50Aperta, Matheus.
25:51Aperta e vai.
25:51Não se preocupa com a gente.
25:53Vai embora, filho.
25:54Aperta e vai, Matheus.
25:55Aperta.
26:08Aperta.
26:12Mente a cara arrombado.
26:32I'm going to let you go.
26:33Don't let me go.
26:35Don't let me go.
26:48You're ready?
26:49You're not able to hit him alone?
26:52Let's see now.
26:56I'm crazy, bitch!
26:59I'm going to kill both of them!
27:03I'm going to kill everyone!
27:07You're so alive, man.
27:10I'm going to kill everyone!
27:21I'm going to kill both of them!
27:22They're shooting us here, bitch!
27:26What did you say?
27:27He said they're shooting at him.
27:31He's going to kill one of the hostages.
27:33I'm going to kill them now!
27:37You call me a man down and you tell him what you already know.
27:41What was that?
27:43There's only one way to kill them.
27:44I'm going to kill you out of this.
27:50The vehicle was responsible for building the bombs.
27:56Greasy basically just missed a recorded confession from the guy who oversell the attack.
28:00Along with corroborating evidence, he's been dribbling in for hours.
28:04I mean, he more or less just exposed the entire FRP cell.
28:07He'd executed the bombing in, what was that, three days.
28:11And the Brazilians don't have any of this?
28:13No.
28:14Not yet.
28:15He's on his own and used an old secure pipeline to transfer it all straight here.
28:20You want to remind me why this guy no longer works for us?
28:23What?
28:25The last time we sent him into the field, his whole unit was neutralized.
28:28He was put on leave for psychological evaluation and likely PTSD.
28:33So, however he's doing this, it's by the skin of his teeth.
28:38Get me proud of Suarez.
28:41My guess is the Brazilians aren't going to care how he's doing it.
28:45As long as they get the credit.
28:47Hmm.
28:52Aloha?
28:52Zipper be through?
28:53What the hell is going on, Creasy?
28:55Are you okay?
28:56I'm fine.
28:57Where's Poe?
28:58She's okay, but she's being held with Livru.
29:01We need to work out an exchange.
29:03Okay?
29:04Creasy, are you able to do this or not?
29:06Where and when?
29:19You're crazy, dude.
29:20You didn't have this right.
29:22You're a bad guy.
29:23I'm here to make it more than the kids than the money.
29:30You're a bad guy.
29:32You're up to the school.
29:33You're wrong.
29:34Well, it's not going to do anything.
29:35It's a big deal.
29:36It's not going to do anything.
29:37It's not going to do anything.
29:38It's not going to do anything.
29:40This is your chance.
29:41Let's go, guys.
29:45Let's go, guys.
29:48Let's go, let's go.
30:26Let's go.
30:32Let's go.
30:36Let's go.
30:39Let's go.
30:49Let's go.
30:51Let's go.
31:01I don't know.
31:24Oh, you okay?
31:31Tell your man he can stop right there.
32:16No, this isn't over.
32:21It is for you.
32:28Well, let's go.
32:34Keep walking.
32:36Keep going walking.
32:46Keep walking.
33:08Keep walking.
33:09Keep walking.
33:10Keep walking.
33:36I told you not to leave me.
33:42You left me like this.
33:49It's okay.
33:50I thought you were going to come back to me this time.
33:54It's okay.
33:56Hey, look at me, look at me.
33:58Look at me.
34:01I'm sorry, okay?
34:06I'm sorry.
34:09Goodbye, you.
34:18Call your daughter right now and get her out of the house.
34:20What?
34:20Give her a safe place to me so we can pick her up.
34:22Why?
34:23They found you through your business card.
34:25If they could find you, they could find her.
34:27Let's go, let's go.
34:31Let's go, let's go, let's go.
34:35Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go.
34:50A velocidade com que essa operação foi cometida é a prova da habilidade.
34:55Terrorismo é o mal muito além da polÃtica.
34:58E quem o comete deve ser eliminado com força exemplar.
35:01E assim cumprimos a nossa promessa.
35:02Hoje mostramos para aqueles que querem atacar o Brasil
35:05eliminamos esses terroristas.
35:06Que o filho da pátria não foge da luta.
35:09In a stunning series of raids,
35:12the Brazilian authorities have identified the party
35:14who apparently planned and executed the bombing attack
35:17on a real condo tower earlier this week,
35:20resulting in hundreds of civilian casualties
35:22and millions of dollars in damage and lost property.
35:27Gabriel Estevez, a wealthy supporter and longtime friend
35:31of imprisoned FRP leader Emmanuel Faraz,
35:34has been identified as the leader of the operation.
35:37Information obtained at his residence reportedly led authorities
35:40to conduct raids on several other locations
35:43where other suspected participants were engaged
35:46and either captured or killed.
35:50We're told that while Estevez's wife and son
35:52were ultimately captured driving north of the city,
35:55Gabriel Estevez was located in his home,
35:57dead of a self-inflicted gunshot wound.
36:05Plenty of people patting themselves on the back
36:07over Creasy's work.
36:09You heard from him?
36:12No.
36:13Well, what's he waiting for?
36:16Look, if Creasy believed that this was all over,
36:19Poe would be on her way back home.
36:22I'm going down there.
36:25Whoa, whoa.
36:26Hold on a second.
36:27Henry, we sent him a team he didn't show.
36:30Yeah.
36:30What the hell do you think you're going to do?
36:31Look, I served with these guys, all right?
36:32I ran ops with them.
36:34And now I've seen Creasy turned into a shadow of himself
36:37and Rayburn's family reduced to a lone survivor.
36:40I know Creasy's playbook.
36:43I know how he works, I know how he moves,
36:45I know how he goes to ground.
36:47I can find him, and I can help.
36:50What I can't do is live with what happens if I don't.
37:07What happens if he wants to?
37:10What happens if he needs a secret?
37:11It's not my fault.
37:16My fault.
37:19What are you doing?
37:20What is happening to me?
37:22What's happening to everyone?
37:23The article leads to you, yes.
37:25Why? I mean, we already have the people that committed the bombings, and Faraz is already in prison, so...
37:32Why does he care?
37:35Governor Faraz, there's only one person who can identify the man on the motorcycle.
37:42Me?
37:42Yeah. So you're still not safe? None of us are.
38:06What now?
38:10What now?
38:30Is this a secure line?
38:33I know. I'm dealing with it.
38:36No, I mean, I'm getting on a plane to come down there.
38:40I'm sick and tired of this bullshit.
38:42Creasy's gonna keep running circles around whoever you send.
38:47No, I will take him in the girl out myself.
38:49No.
39:19Yeah.
39:19Come on.
39:30Come on.
39:32Come on.
39:33Come on.
39:50We'll see you next time.
Comments