Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
مسلسل Alchemy of Souls مترجم - Episode 2

Category

📺
TV
Transcript
00:04:34実ستمتHar
00:05:51المترجم einer
00:06:00السيدين
00:06:31моя
00:06:37그 칼은 뭐냐
00:06:45이 녀석
00:06:49아니, 그걸 도련님을 지킨 거냐
00:06:52어휴, 기특하네
00:06:54아, 그래
00:06:55니 도련님은 아주 약해서
00:06:57너라도 지켜드려야 돼
00:07:01يجيب وعد
00:07:04لا أطلعنا شيء...
00:07:06لا أطلعنا شيء.
00:07:09لا أطلعنا شيء.
00:07:10أعطا لم أعطانا تلكيس جميلا.
00:07:13لأنك تلكيسي بأنك كان لكيسي.
00:07:15سيساء جميلا.
00:07:34موسيقى
00:07:35موسيقى
00:07:35موسيقى
00:07:37تشاهد
00:07:37حين أعلم
00:07:37موسيقى
00:08:03لا يوجد من الغد
00:11:15그래
00:11:17내가 그림자 살수로 알려진
00:11:22낙수다
00:11:27네가 나를 도운 이유를 생각해봤다
00:11:32너도 단주가 보낸 사람이냐
00:11:34아니
00:11:35나 누가 보내서 온 거 아닌데
00:11:37그럼 대체 왜 날 도운 게냐
00:11:38이미 말했는데
00:11:41전혀 못 알아들었나 보네
00:11:45눈이 예쁘구나
00:11:47설마
00:11:49정말 반한 거야?
00:11:53웃지마
00:11:54아무리 생각해도 그것밖에 없잖아
00:11:56내가 줄곧 예쁘다고 한 건 맞는데
00:11:59그게 반해서는 아니고 원해서야
00:12:02뭘 원하는데
00:12:03난 지금까지 내 기문을 뚫어줄 최고의 고수를
00:12:07스승으로 모시려고 찾고 있었다
00:12:08그리고 널 찾았어
00:12:13낙수다
00:12:14낙수다
00:12:14네가 나의 스승이 되어주길 원해
00:12:32연락받았네
00:12:33진시집 안에 청삽살을 불렀다고?
00:12:36
00:12:36성림 안에 정말 그게 있다는 건가?
00:12:41분명합니다
00:12:42지금 성림 안에 환원인이 있습니다
00:12:51성림 장강의 아들이
00:12:53성림 장강의 아들이
00:12:54살 수 있는 낙수에게 스승이 되어달라
00:12:57짐작도 못했던 개소리구나
00:13:01스승은 제자의 기문을 뚫어
00:13:03고수의 경지까지 밀어 올려주고
00:13:05제자는 스승님이 안전할 수 있도록 숨겨드리고
00:13:08서로 원하는 바를 얻을 수 있는 아름다운 사제관계가 될 수 있을 것 같은데
00:13:11전혀
00:13:12스승과 제자가 무리라면 반한 걸로 치고 사방님이 되는 것도 괜찮아
00:13:15그게 낫겠어?
00:13:16닥쳐!
00:13:17여러 문파를 전전하며 파문당했다 들었다
00:13:20이따위 어거지를 쓰다 쫓겨난 개냐
00:13:26그간 모신 스승님들은 약점이 없어서 협박을 못해서
00:13:30이번에 모실 스승님한테는
00:13:32아주 큰 약점이 있네
00:13:37내가 돕지 않으면 너 여기서 무사히 못 나가
00:13:40환원인 게 들키면 죽을 테니까
00:13:43그래?
00:13:43그럼 들키지 않게
00:13:49너를 죽여야겠네
00:13:53살벌하네
00:13:54그래도 도와준 사람이야
00:13:56미안하네
00:13:57생긴대로 기억해 보지 못해서
00:14:08목폐를 던져주고 우리 집에 들인 것도
00:14:11영폐를 들켜주고 속림에 들게 한 것도 나야
00:14:13그리고 여기까지 왔다
00:14:24여긴 속림의 밀실이야
00:14:27저 문이 닫히면 밖에서 열어주기 전까지는 절대로 여기서 나갈 수 없어
00:14:32우리 둘이 함께 갇힌다
00:14:35움직이지 마
00:14:37문이 닫힐 때 바닥 잘못 밟으면 무너진다
00:14:43날 죽이면 저 문을 열고 들어올 속림 출사들에게 잡혀서 너도 죽는다
00:14:47물론 우리가 아름다운 사제 관계가 된다면 둘 다 무사할 수 있겠지
00:14:54지금 내겐 놈의 기운을 뚫어줄 기력이 전혀 없다
00:14:57이대로 갇히면 눈치챌 거야
00:14:59칼이 필요해
00:15:02환원으로 기력이 많이 소진됐어
00:15:04내 칼에 검기를 빌어야 너의 기문을 뚫어줄 수 있어
00:15:07칼이 없으면
00:15:09아무리 여기 가둬놔도 절대 뚫어줄 수 없어
00:15:12칼을 찾으려면
00:15:16나가야 해
00:15:17멈춰
00:15:21멈추라고
00:15:22아니 멈출 수 없어
00:15:23다 내려와야 다시 올릴 수 있어
00:15:27
00:15:28이거 다 거짓말이지
00:15:33움직이지 마
00:15:34아무거나 바닥에 내려야면 안 된다고
00:15:39야 꽉 잡아 내려가잖아
00:15:41야 너 얼굴이 어디로 오는 거야
00:15:43
00:15:43
00:15:44
00:15:45
00:15:45
00:15:46너 이 새끼
00:15:48아파
00:15:48나 일부러 본 거 아니야 진짜로
00:15:50아프다고
00:15:51잠깐만 잠깐만 이러고 있어
00:15:52오빠
00:15:59아니 근데 그 칼은 어떻게 찾지?
00:16:03가져간 자를 알아 찾을 수 있어
00:16:06속림을 벗어나는 건 위험해
00:16:08어떻게든 이 안에서 해결해야 돼
00:16:11아니 꼭 그 칼이어야 돼? 어?
00:16:13검기가 깃든 다른 칼을 빌려서 여기서 하지
00:16:15안 돼
00:16:16꼭 내 칼이어야만 해
00:16:18일단 나가서 그 칼을 찾자
00:16:21일단 데리고 나간 뒤
00:16:23처리하자
00:16:25기력이 많이 약해진 거야?
00:16:30숨기느라 어설프게 구는 건 줄 알았는데
00:16:34많이 약해진 거야?
00:16:38저기 술사들 오고 있어
00:16:39긴장 좀 해
00:16:43아니 긴장을 왜 내가 하지?
00:16:45저 사람들 다 내 편이야
00:16:48지금 네 편 내 편 따줄 때야?
00:16:50유치하게
00:16:50긴장하지 놓고 해 반말이야 도련님한테
00:16:52예?
00:16:53예 도련님 눈 깔게요
00:16:55
00:16:56
00:17:03이젠 누굽니까?
00:17:05장옥 도련님을 외신은 시종 무덕이오
00:17:11응 들었지?
00:17:12내가 데리고 온 하인이야
00:17:14어 바쁜 거 같은데 다들 수고들 해
00:17:16가자 못어가
00:17:17못 나갑니다
00:17:21총수께서 성림 안에 모두를 훈련관에 모이란 명하셨습니다
00:17:26난 성림 소속이 아닌데?
00:17:28지금 이 안에서 살아 움직이는 것은 모두 빠짐없이 모으라 하셨습니다
00:17:41야 우가
00:17:42
00:17:45무슨 일이야?
00:17:46왜 다 여기 모여있는 거 하지?
00:17:48낙수 일당이 이 안에 있다고 잡는대
00:17:53낙수
00:18:04오늘
00:18:05송림에 숨어 들어온 낙수 일당을 도운 자가 있다
00:18:09총수
00:18:10지금 이곳에 모인 자들 중에 신원이 불분명한 자는 없습니다
00:18:14눈으로 보기엔
00:18:15모두 송림 사람이지
00:18:19그래서 도움을 청했다
00:18:22진씨 집안 진초연 아가씨가 기구를 모시고 도착하셨습니다
00:18:33그렇지
00:19:01월인
00:19:08ترجمة نانسي قنع.
00:19:17جانب، ترجمة نانسي قنع.
00:19:20كذلك.
00:19:29اشتركوا في القناة.
00:19:31وا...
00:19:32وا...
00:19:32저게...
00:19:33진시 집안 보면 퀴구인가 보네.
00:19:35퀴구?
00:19:36개?
00:19:37응.
00:19:38사수를 잡는 귀신 삽사리.
00:19:40퀴구.
00:19:45퀴구.
00:19:46이 안에...
00:19:47반원인이 있다.
00:19:50그리고가...
00:19:51반원인을...
00:19:53찾을 것이다.
00:19:55그 모습은...
00:19:56손님 사람을 하고 있지만...
00:19:58이 속에는...
00:19:59다른 혼이 든 자를...
00:20:00찾는 것이다.
00:20:07훈련관의 문을 모두 막아라.
00:20:09예!
00:20:15지금부터...
00:20:16이곳 훈련관을 빠져나가려는 자는...
00:20:19내구 첩자라 여기고...
00:20:21처벌하겠다.
00:20:24시작하십쇼.
00:20:39퀴구.
00:20:40퀴구.
00:20:42장 깍냑은...
00:20:43난이.
00:20:45헉.
00:20:53그래.
00:20:58기름이.
00:21:04그리울 수 있는 정보입니다.
00:21:05나랑은이.
00:21:07퀴구.
00:27:50كما تكون؟
00:27:50كما تكون،ómما تبدين؟ahah
00:27:54كما
00:27:54bloom? كما؟
00:27:58كما?
00:28:01알고 보면 알 정도
00:28:04지금은
00:28:13확실히 보이는데
00:28:14이 정도 거리를 두고 서로 빤히 보는 경우가 많지는 않겠네
00:28:18누구랑 입 맞출 때나 조심하면 되겠어
00:28:22왜 이래 생각해줘서 하는 얘긴데
00:28:24그 정도 거리로 내 안에 들어온 놈들은 다 죽었어
00:28:29어 죽을 수도 있겠다
00:28:32삽살이네
00:28:40저게 너를 덮치면 아까 그 사람처럼 돌이 되는 건가
00:28:46달려
00:28:49살려볼 테니까
00:29:04
00:29:05
00:29:07
00:29:22
00:30:24هل ما تحتونه جگه؟
00:30:30Academic
00:30:40كانت فقط الان.
00:30:44كنوغ!
00:30:48كنوغ!
00:30:50كنوغ!
00:30:52كنوغ!
00:30:54كنوغ!
00:30:56اضبع ايه واحد اشترك قضية مساونا.
00:31:16أحب؟
00:31:18أليس كتبت defendكم
00:31:20أصدقوا
00:31:20عليا الحصول على الفئ kur patch
00:31:25فنحو حضورة
00:31:27حفظه
00:31:28حفظة
00:31:29صديق
00:31:30حظورة
00:31:31وانسا؟
00:31:32اه
00:31:33저기
00:31:34진초연 아가씨랑 파혼했어
00:31:3712번의 파문에
00:31:39파혼에 파괴까지
00:31:41파파파
00:31:45니네 도련님 어쩌냐
00:31:47지금 도련님 어디씨요?
00:31:50다 끌려왔다
00:31:51묵이
00:31:53이번엔 정말 큰모를 받게 될 것 같다
00:32:02기껏
00:32:03기산에 보내놨더니
00:32:06반년도 못해서
00:32:07파문당하더니
00:32:09이 밤에 여긴 왜 온거냐
00:32:11그 파문당한 일로 상심이 크시다 들어서
00:32:13사죄하러 왔습니다
00:32:15사죄를 하러 왔어
00:32:18그건
00:32:19왜 깬거냐
00:32:21그게 신기해가지고
00:32:23잠깐 들여다만 본다는게 손에 힘이 없어서
00:32:25미끄러졌습니다
00:32:26제가 술번만 할 줄 알았어도 그리 놓치진 않았을텐데
00:32:29못 배워서 그렇습니다 못 배워서
00:32:31장욱
00:32:34밀실 비문도
00:32:35장욱 도련이 멋대로 작동하여 고정났습니다
00:32:38저놈 저거 일부러 저런거야
00:32:41강차 노리고
00:32:42이번엔
00:32:44어느 하나도 그냥 넘어갈 수가 없다
00:32:46지금부터 장욱은
00:32:48내 명예 있을 때까진
00:32:50이 자리에서 단 한걸음
00:32:52한마디도 허락되지 않는다
00:32:55반성하거라
00:33:03하...
00:33:11하...
00:33:12하...
00:33:12하...
00:33:12하...
00:33:13하...
00:33:13하...
00:33:15걱정 말거라
00:33:16그리 길게 벌을 주진 않으실거다
00:33:20하...
00:33:21하...
00:33:21예전에
00:33:22한번 벌 주겠다고 밤새 세워뒀다가 한기 들어 죽을 뻔했거든
00:33:26우이는
00:33:26김원을 죽지 않을 정도로만 남기고 막아놔서
00:33:29한기도 열기도
00:33:30제대로 들면 죽어
00:33:32아프면 회복이 안돼
00:33:34그럼 김원을 열어주면 되잖아요
00:33:36철이 간절히 원하는 뒤
00:33:38철이 간절히 원하는 뒤
00:33:39두 분은 친구잖아요
00:33:41우린 아직 그럴 공격도 못되지만
00:33:45송림의 누구도
00:33:46아니
00:33:47이 대우국 누구도 그건 해줄 수 없다
00:33:55그럼 평생 가는 벌을 이미 받고 있는 거네요
00:33:58하 tinham
00:33:58충격
00:34:01근육
00:34:27그런데데데데데데데데데데데데데데데
00:34:32الطريق جيدا
00:34:34تعالى طريق جيدا
00:34:39طريق
00:34:40هيجم المترجم
00:34:41جيدا
00:34:45ما تگهما جيدا
00:34:48عن طريق جيدا
00:36:57لأنه يجب أن يشغل في فترة.
00:37:03لقد قد أتلتها.
00:37:05لقد قد أخذتها.
00:37:07ذلك.
00:37:09فلقد قد أخذتها.
00:37:10فلقد أخذتها.
00:37:12لك.
00:37:14فلقد عزيزي.
00:37:15شكرا?
00:37:16لا تقرير كذلك.
00:37:22أنت بأسكم؟
00:37:23لا يزobile.
00:37:27أنتظرت إلى المترجم اعتقد في المترجم الآن؟
00:37:30لم يكنت أيضا لم ترجمّا؟
00:37:33لم أنتظرت في المترجم سألت بأنه؟
00:37:37كان كان للمترجم من المترجم؟
00:37:41ولكن لم يكن اللغاية السيدة؟
00:37:46شكراً.
00:37:46شكراً لكي أردت؟
00:37:47حل.
00:37:52لم أريد أن يهلاً.
00:37:53لا يهلاً.
00:37:56انه كبيرا
00:37:57Portugal
00:37:59انتظار لا
00:37:59لا اشترك
00:38:10ماانه سيطر
00:38:12سيطر
00:38:12انه يكون
00:38:12انه
00:38:13انه
00:38:13تجري
00:38:19انه
00:38:20نتحب بك غالبية
00:38:21لماذا؟
00:38:22أم شخص تكبر ف Laura
00:38:24أم شخص؟
00:38:25تقرح ببلي معه؟
00:38:30أم المفتاحonents
00:38:31أم
00:38:34هل أعضني حررت كثيرا؟
00:38:48تيطرة يجب ان يجب أن تكفهم بطريقة ما كاملة من الوقت يجب بطريقة ما كاملة
00:38:54سيئة؟
00:38:55كانت تأخيرا...
00:38:57سيئة، انتقلت بازلة
00:38:59تحت مصرحة أولئة
00:39:03شبابات يتجد السلام
00:39:04كما سيئة
00:39:05سيئة
00:39:06هناك مشكلة
00:39:12سيئة
00:39:14قريب، قريب،
00:39:21سيئة
00:39:22قالت
00:39:24شبابات
00:39:24لن يجب عليك.
00:39:25سوف تبعوه.
00:39:27سوف تبعوه.
00:39:28أمضحك.
00:39:36هناك في المنزل الأخي موجود وثمانا.
00:39:41يجب عليك العديد من أبوض العديد من أبوضي.
00:39:44سوف تكون موجوداً لذلك.
00:39:46فهلا بإن أخيه تبعوه.
00:39:50تبعوه لكاتبعييني.
00:44:43ايه؟
00:44:44ايه؟
00:45:12ايه؟
00:46:59أنا خرج عن جانسي كبيرا.
00:47:01أنا خرج عن جانسي سيارة كبيرا.
00:47:29ممنut لك؟
00:47:30أجل أن أجده؟
00:47:30لا أجد أن أجده؟
00:47:34أجد أن اجده في المسيطاني
00:47:38كان معه رجاليه 못 오르시겠죠?
00:47:44걱정 마십시오.
00:47:46아직은 못 뽑습니다.
00:48:00아직은.
00:48:08ترجمة نانسي قنقر
00:48:32versucht чقStar..
00:48:33용패를 파는 자를 찾는다
00:48:44객주님 찾아왔는데요?
00:48:51그거 살 사람이 왔나 보구나?
00:49:04تباً، أجد أن تتسجد.
00:49:06أولاً، وفقك بحقك بحقك.
00:49:10أولاً، اولاً أولاً...
00:49:10أولاً، وهو أولاً عددتك.
00:49:14أولاً، هل أنت تسجدك؟
00:49:15أعدد التصبب يحصل إلى أن الطاقة كان قد تفيديك؟
00:49:18أنه تأثيراً يزد اسف جئًاً.
00:49:30أنت سألاك سألتوا في ملتونية.
00:49:32سألتسال، سيئ سألتوا في المطاقة.
00:49:46لا.
00:49:47أنا أعطي.
00:49:47أنا التقوني لديهم فضلك.
00:49:50أناur tahu.
00:49:51أناد أن أتحظظوا.
00:49:52من الله أنك محاولا.
00:49:55أعينه أنك رجل رجل وقتاً.
00:50:02إنك محاولا.
00:50:03سبب حاناء العجلة لحدها.
00:50:04قلت بشكل كنت قلت.
00:50:07اشتركوا في القناة.
00:50:14اشتركوا في القناة.
00:50:16اشتركوا في القناة.
00:50:48اشتركوا في القناة.
00:50:49اشتركوا في القناة.
00:50:52اشتركوا في القناة.
00:51:16اشتركوا في القناة.
00:51:23اشتركوا في القناة.
00:51:25اشتركوا في القناة.
00:51:26اشتركوا في القناة.
00:51:27اشتركوا في القناة.
00:51:27اشتركوا في القناة.
00:51:28اشتركوا في القناة.
00:51:30اشتركوا في القناة.
00:51:35اشتركوا في القناة.
00:51:51س volunteersر بحقstop
00:51:53وسلم بحق السلام عليهم
00:51:55وسلم بحق لججاوي
00:51:57وسلم على السلام عليهم
00:57:56اشتركوا في القناة.
00:58:10اشتركوا في القناة.
00:59:04اشتركوا في القناة.
00:59:27اشتركوا في القناة.
00:59:42اشتركوا في القناة.
01:00:34اشتركوا في القناة.
01:00:35اشتركوا في القناة.
01:01:03اشتركوا في القناة.
01:01:08اشتركوا في القناة.
01:01:13اشتركوا في القناة.
01:01:15اشتركوا في القناة.
01:01:17اشتركوا في القناة.
01:01:19اشتركوا في القناة.
01:02:05اشتركوا في القناة.
01:02:37اشتركوا في القناة.
01:02:39اشتركوا في القناة.
01:02:42اشتركوا في القناة.
01:02:45اشتركوا في القناة.
01:03:02اشتركوا في القناة.
01:03:05اشتركوا في القناة.
01:03:08اشتركوا في القناة.
01:03:17اشتركوا في القناة.
01:03:21اشتركوا في القناة.
01:03:23اشتركوا في القناة.
01:03:28اشتركوا في القناة.
01:03:33اشتركوا في القناة.
01:03:35اشتركوا في القناة.
01:03:46اشتركوا في القناة.
01:03:58اشتركوا في القناة.
01:04:31اشتركوا في القناة.
01:04:34اشتركوا في القناة.
01:04:36اشتركوا في القناة.
01:04:36اشتركوا في القناة.
01:04:36اشتركوا في القناة.
01:04:37اشتركوا في القناة.
01:04:39اشتركوا في القناة.
01:04:47مغا مغا
01:04:50تبرفيه مغا
01:04:52ما هو لذلك؟
01:04:53إنه يرويه
01:04:54مغا يرويه
01:04:55أنه يرويه سوء ثم
01:04:57مغا تبوه
01:04:59أنه لديه يعمل ونفل ونفروه
01:05:03ونحتاج إلى المكان
01:05:04يستطيع العالم
01:05:05يجب أن تحسنه
01:05:06وانه لم يتوقف
01:05:06هو المفتح بك
01:05:38ستحاني
01:05:39المترجم بأن هناك أيها سبيل ساعدة بأنه موجودة.
01:05:47مجموعة السماحة لم يتجدد من همًا 같습니다.
01:05:56مجموعة السماحة لأحدهم يتجد من هم حسنًا الموجودة ساعدة آخر.
01:06:07لم يتجد من همًاك المتمائل،
01:06:09طريق...
01:06:12يمن أعطيبك
01:06:14فهذا فقط
01:06:16لا يوجده
01:06:17لا يوجده
01:06:20طريق...
01:06:24طريق أخر
01:07:22لماذا يمكنك المنزل
01:07:23كانت تجانبون في القناة
01:07:23مستوى لماذا علينا ترى؟
01:07:39انت LGBT
01:07:39قمت بشعب الناس
01:07:40لا تسأل إلعاني
01:07:41فأيم أن تعيش فيها
01:07:43فأيم الذي أتسعى
01:07:48فأيم الذي ي REMP performed
01:07:49فأيم أن أتسعى
01:07:50فأيم الذي يريد منه
01:07:57فأيم أن أرى من دوتك
01:07:58صار إلى أنت
01:08:02أنا أنت معك
01:08:04فأيم أنت
01:08:05أنسى
01:08:05그러니까
01:08:06꼭 살아주길 바래
01:08:12무더기는
01:08:39우덕아
01:08:51우덕아
01:09:01우덕아
01:09:17우덕아
01:09:18우덕아
01:09:18우덕아
01:09:18우리 둘 다 죽을 뻔했어
01:09:19너 정말
01:09:22정말 돌았어
01:09:28살아왔구나
01:09:30나의 제자
01:09:37그래
01:09:40덕분에 죽다 살아왔습니다
01:09:49내 미친 스승님아
01:10:05하얀 눈 뒤로 피어나는 꽃처럼
01:10:13이 험한 길 위에 홀로 퍼쳐온
01:10:20찬란한 그대야 아름다운 길에
01:10:27아름다운 내 마음
01:10:32깊은 곳에 새겨본다
01:10:44새겨본다
01:10:50그리 짧았던
01:10:53한 낮에 쏟아지던
01:11:00오채에 해
01:11:02욱이 그 녀석이 기어이 기문을 뚫었습니다
01:11:06제자 약속대로 살아 돌아왔으니
01:11:09스승님으로 모시겠습니다
01:11:10최고의 술사가 되기 위해서는
01:11:12거쳐야 할 여러 단계가 있지
01:11:14예상했던 것보다 훨씬 엉망해
01:11:17유리 보고 있었어?
01:11:18무더기가 보러 오자고 해서
01:11:19욱이 옆에 무더기란 아이
01:11:21보이는 거랑 다른 잔을 감추는 게 있는 거야
01:11:23사모의 유
01:11:25브루님
01:11:26왕궁에서
01:11:27세자전화가 찾아오셨습니다
01:11:29이곳에 자네가 뽑지 못하는 칼이 하나 더 있지
01:11:31그 칼마저 잃으면 제 처지가 상당히 곤란합니다
01:11:34어쩔 수 없구나
01:11:35겨루어 이긴 자가 가져야지
01:11:37하얀 눈 위로
01:11:39하얀 눈 위로
01:11:40피어나는 꽃처럼
01:11:45하얀 눈oru
01:11:46합니다
01:12:02요즘 제 Rodano
01:12:02트렌드가
01:12:04나 가지
01:12:05여기
01:12:10ترجمة نانسي قنقر
Comments

Recommended