- 14 hours ago
Ep.1 - Hit the Top - EngSub [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00In the night of the sky, the stars in the sky
00:04It's a lot of fun
00:08It's like your eyes
00:10It's like your lips
00:11It's a beauty all day
00:15And I have something to say
00:19Something to tell
00:21I'll sing you
00:23I'll tell you
00:24I'll tell you
00:25I'll tell you
00:28I'll love you
00:32It's a beautiful day
00:43I've been dreaming of life
00:5623 years
00:58I've been waiting for everything
01:00It will become more清晰
01:02But everything is still not clear
01:05Even now
01:06I'm going to do anything
01:07I'm going to do anything
01:09I don't know
01:20I'll tell you
01:21I'm going to do anything
01:21I'm going to do anything
01:30It's a real event
01:32It's a real event
01:33It's a real event
01:34I will have a lot of fun
01:35I'm going to fight
01:35And you will be able to fight
01:36What's the reason?
01:38What's the reason?
01:39I'll do something
01:39I'm going to do something
01:39It's a real event
01:54This one has been beat by the U.S.
02:04I'm going to get a lot of money in the future.
02:07I'm going to get a lot of money.
02:09I'm going to get a lot of money.
02:11I'm going to get a lot of money.
02:11It's a growing era.
02:12It was a year of hope.
02:15The most confident in the world was the young people.
02:18It was just a kind of time.
02:21All the wonderful things were in the future.
02:31The world of young men, there was a J2-U.
02:40The J2-U.
02:42The J2-U.
02:44The J2-U.
02:48J2-U.
02:49The J2-U.
02:50The E3-U,
02:52The J2-U.
02:52They found out more into the J2-U.
02:56They thought it would as if we had wanted the right but the
02:57J2-U.
02:59He looked like I was going to be my former.
02:59He got the best.
03:02The J2-U.
03:03J2's the best.
03:04I feel like I'm feeling good.
03:051993, 5th of the first time.
03:08The winner of the first time is 1512.
03:12The winner of the J2 winner is 1,604.
03:18J2!
03:20Congratulations!
03:24J2's UNJ is a new scandal.
03:28It's been a four-year scandal for this year.
03:30This is the first time of the song.
03:34Inki Dior J2 is a group of fans,
03:38and the fans were shocked.
03:40This is the world's world game.
03:42He's still not yet.
03:48Inki Dior J2 is a project.
03:50He was working on the workstation.
03:52He was working on the workstation.
03:55He has been left behind.
03:58The last two weeks ago, the first time he was dead.
04:02He was a regular man in the afternoon,
04:05and the one who was found by the only one in the next day.
04:09He was discovered in the last couple of weeks.
04:11He was detected by the next couple of weeks when he was in a hammock,
04:15and he was caught up with a new house.
04:18I don't know.
04:55그렇게 유현재는 90년대와 함께 사라졌다.
05:00그렇게 유현재는 90년대와 함께 사라졌다.
05:14가족분들 인물이 좋아서 사진 잘 나오겠네요.
05:16당연하지.
05:18잘 나와야 돼 무조건.
05:21뭐야 이게 눈부시게.
05:24아니 이게 이래야 예쁘게 사진이 잘 나오거든요.
05:26죄송합니다.
05:29그걸 왜 돌려 이 사람아.
05:31이제 눈부시다고 해서.
05:32안 부셔.
05:33놔 놔 놔.
05:39방제 이런 거 왜 안 들어오냐.
05:42아니 그러니까 지금 이렇게 사정하는 거 아닙니까.
05:46아이고 몇 달이나 연체됐다고 그런 얘기가 나와요.
05:52경매?
05:54당신 방금 뭐라 그랬어 어?
05:57내가 은행을 털어서라도 이달까지 싹 다 낼 테니까 어?
06:01뭐가 뭐 은행 털어서 은행 이자 내겠다는데 뭐가 어?
06:06안 들어와?
06:07그래 인마.
06:09나도 보고 싶지 응?
06:11그래 조만간 일잔해 응?
06:14금방 갈게.
06:15빨리 와.
06:21아이고 죄송합니다.
06:22특판 전화 때문에.
06:23특판 전화 때문에.
06:24아 예.
06:24다음으로서 뭐 찍을게요.
06:26자.
06:26자 여기 보시고요.
06:27자.
06:28저 어르신.
06:29저기 그 며느님 쪽으로 조금만.
06:32며느리 아닌데.
06:34아 그럼 따님 쪽으로.
06:36딸 아니야.
06:37아 예.
06:39아 그럼 그 사모님께서 저기 사장님 쪽으로.
06:42아니야 아니야.
06:44부부가 아니라고요 저희.
06:45아.
06:48아이고 우리 왕자님.
06:50그 우리 왕자님께서 아빠 쪽으로 조금만.
06:52아닌데요.
06:53아빠 아니야.
06:54왕자 아닌데요.
06:56공주인데요.
06:57아이고 우리 공주님 어 미안 미안 미안.
06:59그래 우리 공주님께서 아빠 쪽으로 조금만.
07:01아빠 아닌데요.
07:03와.
07:04그.
07:06아 그쪽에 그 아드님.
07:07너 아들 아니지.
07:08아들인데요.
07:09아 또 아들이야.
07:10아들이에요.
07:10아들 맞아요.
07:11고구조사 나왔나.
07:12빨리 찍어.
07:14이거 찍을게요.
07:16자.
07:16자.
07:17움직이지 마시고요.
07:17자 웃으세요.
07:18자.
07:18웃으세요.
07:19자.
07:20하나 둘 셋.
07:21하나 둘 셋.
07:35하나 둘 셋.
07:37이제 타.
07:37디훈이는 타.
07:38하고 같이 태이다 줄게.
07:39됐어요.
07:40버스 타면 금방인데.
07:41타랑 타.
07:41No, no, no, no, no, no.
08:11It's, it's hard to get it.
08:13I don't want it to be hard to get it.
08:16What?
08:16You studied well with me.
08:18I'm not too well.
08:19It's late at 2nd meeting, but I'm late at 3rd meeting.
08:22I'm late at 3rd meeting.
08:25I'm late at 4th meeting, huh?
08:27I'm late at 4th meeting.
08:28I'm late at 3rd meeting.
08:30I'm late at 4th meeting.
08:46Oh
08:48Oh
08:50I
09:03A프니까 청춘이다
09:05어
09:06Well, our days are...
09:10...
09:10...
09:11...
09:12...
09:12...
09:12...
09:13...
09:15뭐 이런 유행가 가사도 있었어요, 어?
09:19노페인 노게인
09:21알지? 노페인
09:23아프지 않으면 노게인
09:25얻을 수 있는 게 아무 것도 없다
09:28어?
09:29아, 청취는 원래 아픈 거야
09:30노력하면 아파야 돼
09:32여기 뭐 아픔도 못느끼고
09:34멍하이 지금 생각 없는 학생들 있죠?
09:36It's all going to be done with me.
09:45I've been in New York City.
09:49It's been a long time for me.
09:52Hi.
09:54Hi.
09:56Hi.
09:57Hi.
09:57Hi.
09:59Hi.
10:00Hi.
10:01Hi.
10:02Hi.
10:02It's behind me.
10:05I don't care if I ever fall since she will die.
10:07I have to talk to her in New York City, but it's even my mom.
10:10I had my children when I was 100% old.
10:20It seems like coming out of me.
10:22We love her parents because my mom was up here.
10:22Only fifty-one years.
10:26No, gateway, all.
10:30Not a bundle.
10:31I have a plaque because there's no wonder.
10:34Oh, I'm so happy!
10:35Yeah, I'm so happy!
10:36Oh, I'm so happy!
10:42What's up?
10:45It's a big deal!
10:46But...
10:47What's your deal?
10:49I'm so happy.
10:50I'm so happy.
10:51You're not so happy.
10:53Or, I'm so happy.
10:56I'm so happy!
10:56I'm so happy!
10:59You're an amazing concept!
11:01I'm so happy!
11:02I'm so happy!
11:03You can't get a lot of money!
11:06What?
11:07You're so happy!
11:15I was so happy!
11:18I love you!
11:20Oh, my God!
11:23I'm so sorry.
11:25So it'll get gonna get it?
11:27It'll get it.
11:29If it's falling for me, I don't know if I'm falling for it.
11:33I'm not gonna be a part of it.
11:34Oh, it's okay.
11:38Every time you've got a cut line, you see it on the elevator, I guess.
11:43But the cut line is...
11:47What?
11:47What?
11:50What?
11:50What?
11:50Oh, what?
11:53Oh, what?
11:54Oh, what?
11:55Oh, I'm sorry.
11:55What?
11:56I'm sorry.
11:58I'm sorry.
12:00What?
12:01Okay, I'm here.
12:02I'll take you back to the next time.
12:03Just take you back.
12:05I'm sorry.
12:05I'll do that first.
12:06You get married?
12:08I'll do it again.
12:08I'll do it again.
12:10I'll do it again.
12:17다음엔 너 좋아하는 밥 먹자.
12:33돈 필요한 건 너 되게 귀신처럼 알고.
12:38밥 먹었어?
12:42바쁜 거.
13:12바쁜 mee胡
13:15But my father was the best job of making money for my money.
13:21But my dream was not strong enough.
13:35I'm a teacher like a dream like a dream.
13:55Why was that?
13:57Let me, let me know!
13:59What about you?
14:02Why don't you go?
14:06Oh, my!
14:08Oh!
14:08Why?!
14:09Oh!
14:10Oh!
14:10Oh, my!
14:11Oh!
14:12Oh!
14:12Oh my God, I'm going to school and I came to Busan.
14:16I really like him.
14:18I'm going to show you a little bit.
14:21MJ is not.
14:24I'm going to show you a little bit.
14:26I'm going to show you a little bit.
14:27Really?
14:29I'm going to show you a little bit.
14:32What's that?
14:34MJ is not.
14:37That's right.
14:38I'm not going to show you a little bit.
14:42I'm like, I know who?
14:46It's nothing that I can't breathe.
14:47You…
14:48Young…
15:01Good morning, sir.
15:03No, you haven't planned it yet
15:06So, your way
15:08Okay, my way
15:08I'm the same
15:09Hello, good morning
15:12Good morning
15:14Bro
15:16I don't want to stop
15:17You're not going to talk about anything.
15:19Oh my bro.
15:21I'm crazy.
15:22I'm like the crazy insane guy for the next episode.
15:24Like this...
15:26This is...
15:27...and...
15:29...and...
15:30...and...
15:30...and...
15:31...the same thing.
15:35...the same thing.
15:36...and...
15:43...and...
15:44I know that it's hard for you to get out of here.
15:45If you don't want to get out of here, you can just get out of here.
15:51I'm going to take it all out of here.
15:56I'm not sure I'm going to go.
15:57I'm going to go to the next day.
15:59I'm going to go.
16:01Oh, really?
16:06It was a lot of work in the house?
16:08Why are you doing this?
16:09You are trying to find another one.
16:11I'm doing something like something like this.
16:13Yeah.
16:14But it's not so good to go.
16:16It's not like this.
16:18What are they doing?
16:20I'm going to go.
16:20I'm going to go.
16:20I'm going to go.
16:21I'm going to go.
16:21It's not bad.
16:22What do you want to do?
16:23I'm going to get a phone call.
16:30It's scary?
16:32It's scary.
16:34It's not bad.
16:36It's because of the money.
16:38It's because of the time.
16:42It's because of the time.
16:43It's because of the time.
16:45It's because of the 20th century.
16:48There's no way for you.
16:49It's crazy.
16:53I don't like it.
16:56I'm going to be some of you.
16:58I don't take care of it.
17:07I'm a sucker.
17:33I don't care.
17:36I don't care.
17:36Don't you call me?
17:40Oh, sorry.
17:42I'm sorry.
17:43I'm going to go.
18:16Hello.
18:19Sorry.
18:21I'm late.
18:22I'm late.
18:23I'm late.
18:27Yeah.
18:29It's your hair?
18:30What's that?
18:46Yeah, Izhoun.
18:55Yeah.
18:57일어나야지.
18:58학원 안 늦어?
19:02일어났어요.
19:04야.
19:04근데 넌 언제부터 그렇게 심하게 코를 골았어?
19:07네.
19:09아.
19:10아.
19:11가끔.
19:15아버지.
19:15응?
19:16왜 이래?
19:17코 골아서 죄송해요.
19:19아이고, 뭐 죄송하고 가지.
19:21아무튼 내려와.
19:22네, 금방 갈게요.
19:30숨어 사는 주제에 긴장 좀 하지.
19:33브로.
19:35나 방금 되게 찜찜한 꿈을 꿨어.
19:37어디서 뚝 이렇게 떨어지는.
19:40그 꿈 아니고 방금 실제로 떨어졌거든.
19:44대박.
19:45야, 그럼 더 찜찜하네.
19:47나 이번에도 데뷔 초 떨어지면 진짜 끝장인데.
19:50누군 떨어져도 되고?
19:53브로.
19:54너도 떨어지면 안 되지.
19:55아, 좀 떨어져.
19:56아, 못 떨어져.
19:58절대 안 떨어질 거야.
19:59이번에 꼭 붙을 거야.
20:00그거.
20:03아, 진짜.
20:14우승아.
20:15아직 자?
20:16불편하게 왜 맨날 거기 들어가서 자.
20:22익숙해져서 그런지 불편한지도 모르겠다, 난.
20:27이번 달 공과금은 그냥 내가 냈어.
20:29나중에 방세만 좀 붙여.
20:32왜?
20:33다치네.
20:34방세 조금 내는 것도 미안한데.
20:36미안할 것도 많다.
20:38공시생이 돈이 어딨냐?
20:39고맙다, 매번.
20:41고맙긴, 친구께.
20:45빵 사다 놓은 거 다 먹었나 봐?
20:48어?
20:49아, 이게 새벽에 좀 출출해서.
20:53나 지금 꼭 챙기는 거 알면서.
20:56기다려.
20:57내가 금방 볶음밥 같은 거라도 해줄게.
20:58됐다.
21:00밥은 언제 볶아.
21:01간단하게 계란말이랑 해서 먹자.
21:05어?
21:06계란말이?
21:07이불 빨래 한 번 한다 그랬지.
21:09아, 욕실도 엉망이던데.
21:11이참에 그냥 대청소 한 번 해야겠더라.
21:14아.
21:15하는 김에 이것도 좀 부탁해.
21:18어.
21:18어.
21:19어.
21:22어이, 아들.
21:23스톱.
21:24자, 이거 마시고 가.
21:26찾아보니까 비염에 배 갈아 마시면 좋대.
21:29뭐하러 이런 걸.
21:30공부란 게 은근히 체력전이야.
21:32잠 못 자면 쌈이 돼?
21:34네.
21:35힘들어도 좀만 참고 알지?
21:37요즘에 공무원만 한 직업이 어딨냐.
21:39월급 따박따박 나와.
21:42은퇴하면 연금 따박따박.
21:44명절 때마다 보너스도 따박따박.
21:46얼른 가 늦겠다.
21:47얼른 가 늦겠다.
21:48다녀오겠습니다.
21:50다녀와.
21:52아, 자식이 점점 날 닮아가는 것 같은데.
21:57우리 지훈이가 너를?
22:01어디 가?
22:05아니, 뭐 전체적인 그런 기운이 좀 있는 것 같다라는 거지.
22:33아ая...
22:35아아...
22:36으악...
22:39하아...
23:01Go!
23:01Oh, my God!
23:02Oh, my God!
23:03I'm so sorry.
23:07I'm so sorry.
23:07I'm so sorry, my God!
23:09Oh, it's like this.
23:10Oh, I know.
23:12Oh, that's what it is.
23:15Oh, that's so bad.
23:18Oh, that's so bad.
23:23Oh, I know.
23:25Oh, my gosh.
23:25Oh, yeah.
23:28Oh, oh, yeah, yeah.
23:30Hey, what's up, everyone?
23:32Oh, yeah, yeah.
23:33Oh, yeah, yeah.
23:36Oh, yeah.
23:36and getting unsure about it.
23:40Adios!
23:43I am a fallen kid dude!
23:46What are you doing now?
23:47I'm looking for the internet.
23:49You need to get this.
23:52And the next time, you're in the huddle.
23:54Okay, now I'm going to go.
23:59I'm from the Ezy윤.
24:01And I've already been around for a while.
24:03Hold on.
24:05The viewers are...
24:08It's 0!
24:10I'm sorry.
24:14Follow me.
24:17Let's do it.
24:20Five, six, seven, eight, four.
24:23Come on.
24:28Let's do it.
24:28Five, six, six.
24:33Five, six, seven, eight.
24:41Five.
24:41Um, two, three.iberiana
24:47is already there, four,
24:47five. Five,
24:51five, nine, 10 Matte ring, got a
24:54line of water. Okay.
24:56Okay, 10 minutes.
24:59Ah, there are no water.
25:06Ah, there's no water.
25:06Ah, if we were to get water, we could get water.
25:12I'm so tired.
25:14Ah, you can't do it.
25:18Ah, you can't do it.
25:18You can't do it.
25:20What's the name of the song?
25:21It's the name of the country.
25:24It's the name of the song.
25:29It's the name of the song.
25:29Hello.
25:32Hello.
25:33Hello.
25:35Yeah.
25:36What are you talking about?
25:38It's not a thing.
25:40It's not a thing.
25:41It's not a thing.
25:41It's not a thing.
25:436학년, 빨간 티가 6학년.
25:44너무 어린 거 아니야?
25:45내 말이.
25:47벌써부터 뭐 저런 애들 가지고 뭘 하겠다고.
25:49쟤네들 춤을 추면 얼마나 추겠어.
26:15으응.
26:17으응.
26:23으응.
26:26으응.
26:27야, 이 옷은 미냐 아래냐.
26:29응?
26:29둘 다 내야겠다.
26:32뭐야.
26:33나 애들 데리고 양평 좀 다녀올게.
26:39It's like a one-story.
26:41It's like a two-story.
26:45It's like a two-story.
26:46It's so much, too.
26:48It's like a two-story.
26:49I'll be able to go.
26:50Oh?
26:51Oh, yeah.
26:52You don't have to go.
26:55Oh?
26:58Oh.
26:59Oh, my God.
27:01I think I'll come back.
27:02I'll just think about it.
27:04Back?
27:05I've been saying that I'm gonna come back.
27:07I don't have any work.
27:09Why?
27:11I'm not sure.
27:11I'm just saying that I'm coming back.
27:13That's great.
27:17I'm coming back.
27:18I'm coming back.
27:20I'm coming back.
27:22I'm coming back.
27:22I'm coming back to my company.
27:24I'm coming back to my company.
27:24I've been working.
27:26No, my couple.
27:27I'm coming back, so we'll go.
27:31I'm coming back.
27:33I'm coming back, so.
27:39I'm coming back,
27:40I'm coming back to my family.
27:42I can't even forget it.
27:45I have a problem.
27:46I'm coming back already.
27:48I can't tell you.
27:49I'll cover my childhood recently.
27:52I've got that help from the beginning of the day.
27:53But it's a really good program.
27:56It's so cool.
27:56There's a lot of people going to go.
28:00Hi.
28:02Hi.
28:05Hi.
28:08Hi.
28:08Hi.
28:09Hi.
28:10Hi.
28:10Hi.
28:11Hi.
28:13Hi.
28:16Hi.
28:17I'm continuing.
28:17Yeah actually.
28:17다녀와 좋아.
28:25살다 살다 초딩들이랑 경쟁을 추모 out of both things.
28:27꿈에도 몰랐어.
28:28나 참.
28:29요즘 수진이 형이 안 보이네?
28:31수진이 형?
28:32Bro.
28:33Listen.
28:34잘 들어.
28:35수진이 형이 Sad Story.
28:37그렇게 꿈꿨던 무대 대신 입대.
28:40그렇게 되고 싶었던 공인 대신 군.
28:43That's okay, right?
28:58Yeah, it's okay.
29:11Anyway, what do you think?
29:13Oh, that's good!
29:14Oh, I just feel like it's good!
29:19I'm just like this, it's just this style.
29:22You know, my father, my father, my father, and my father...
29:26I'm just so nervous.
29:28Just like...
29:29I've been so nervous.
29:31Yes?
29:32Yes.
29:33I'm going to go to the next to the next to the hospital.
29:36I'm going to go to the hospital.
29:38Yes?
29:39But went to home, it's like he was having to be.
29:44But look, Choon's wanted to do something.
29:47I mean...
29:48It's not going to be a foreign thing, isn't it?
29:53You're in the same thing.
29:54If you're in trouble, you can't stop to stop.
29:56Just 구석 heads up and it looks like him.
29:59And you're looking at it.
30:02I think it's all so good.
30:04It's a different one.
30:05It's under a lot of time, and it's so much easier to do.
30:06Just like I was able to do something like that.
30:15I was able to do something like that.
30:19I was able to give up a lot of people.
30:19I think I'm 17 years old and I was able to get back to my family.
30:26I was able to get back to my family.
30:28I was able to get back to my family, but I didn't know how to get back to my family.
30:39What are you doing, like a little girl?
30:43BGM, I'll give you just a minute.
30:48BGM.
30:49Hey!
30:50Hey!
30:51Hey!
30:52Hey!
30:53Hey!
30:53Hey!
30:53Hey!
30:54You?
30:55What are you doing?
30:56Go!甭
30:57Bob, well! Heyy!
31:02Hey! Look!
31:08Don't
31:09wanna sell
31:11Your game! Why are you making
31:14me myself? Hey! Why are
31:18you doing
31:18mine? I've gotta be
31:22justile!
31:24It's not a thing they have.
31:25He didn't realize that we were working in a group of people like him.
31:30It's not a thing!
31:32It's a young girl!
31:33It's a young girl!
31:34That's a young girl who's older than me.
31:38Hey, you're the pastor!
31:40You know, he's a young man!
31:42And he's not going to be a real person.
31:43You're the first guy!
31:51He's not going to be a kid!
31:52Such a good job at home, with your brother and husband.
31:55And then you have to eat some gladfaces.
32:04He says,
32:04And you'll have to eat some good food!
32:09So maybe you'll have to eat some good food.
32:13Not like you're gonna be good at it.
32:16That's a good deal.
32:18I'm going to tell you, I'll do it.
32:21But I'm going to be on the show.
32:24Why?
32:25So, so?
32:26I'm going to be on the show.
32:28And what?
32:29I'm going to be on the show and on the show.
32:31I can't do that.
32:33I will see you in the show.
32:33I'm going to go to the show.
32:36I'm going to go 20 years ago.
32:40Then I'll go to the show.
32:43I will go.
32:46I'm going to go.
32:51Oh, I really like this one.
32:56I'm not going to get a picture.
32:57I'm going to have a picture of the mirror.
33:00Who is a mirror?
33:05Oh?
33:07Oh!
33:08I'm going to see you on the way.
33:11Where do you go?
33:12I'm going to see you on the radio.
33:14I've been 20 years old, but I'm not sure.
33:17Ah, right.
33:18Oh, that's right.
33:20You're still doing it now.
33:22Oh, that's right.
33:24I'm going to get guests a lot.
33:28Now, I'll help you.
33:31Radio?
33:32Yes.
33:34It's a lot of issues.
33:37But it's a comeback.
33:39But it's not that I'm going to look at it.
33:41Well, it's definitely not.
33:42You're still doing it.
33:43You're still doing it.
33:47You're still doing it.
33:49You remember when the comedian says,
33:51you're doing it on TV.
33:52You're doing it right.
33:54You're doing it right.
33:55I'm going to do it right.
34:00You're right.
34:01You're going to try it?
34:09No, it's as if I can.
34:11Oh, that's right.
34:14I'm sorry.
34:19Oh my God, it was a lot.
34:20I'm fighting.
34:21You can't talk to me, just do that.
34:23Oh?
34:28I'm sorry.
34:30My sister, you guys are not gonna do anything.
34:32You idiot, you idiot.
34:35I'm a bitch.
34:36You're a bitch.
34:38What?
34:39You idiot.
34:40I'm a bitch.
34:40All together, all together.
34:42This guy!
34:44What this guy?
34:44What this guy?
34:45What this guy?
34:46This guy!
34:47This guy!
34:48Stop!
34:49Stop!
34:50Why are you doing this?
34:52I'm so happy to play with you.
34:54I'm a kid.
34:58This guy is getting older.
34:59That's 18 years ago.
35:02This guy is a man of course.
35:05It's not a man of course.
35:07It's a man of course.
35:09It's a man of course.
35:10Instead of precisely making a thing.
35:12Problems!
35:14It's a woman that車's down to 7 years.
35:17This guy is buying his house with 1,000,000s.
35:18If you pay money, you can make days too.
35:22No one sudden is burning,
35:24Just that bitch over here.
35:26I didn't give it an examination come right away!
35:31What happensig 3,000,000s.
35:34At an store for 3,000,000s.chied
35:37movimento.
35:38I'll be able to do the job, and I'll be able to make sure.
35:41I'll be able to take care of.
35:44Mr. Kim, you are a lawyer?
35:50You're a lawyer, you're a lawyer.
35:52You're a lawyer.
35:53I'm a lawyer.
35:54I'm a lawyer.
35:56You're a lawyer.
35:56What's your lawyer?
36:03I'm a lawyer.
36:04You're a lawyer, but I'm a lawyer.
36:07It's just a little bit of a donut.
36:09I'm so happy to eat a donut.
36:10I'm so happy to eat a donut.
36:13But...
36:14It's not...
36:18It's not?
36:20What's wrong?
36:22It's not that I'm...
36:25It's not that...
36:27It's not that...
36:27You see it?
36:31I'm looking for it?
36:32Well, what?
36:33Oh, it's...
36:35I don't have a charm to me?
36:37I just don't have any charm to you.
36:40How much?
36:42How much?
36:43What?
36:44Wait a minute...
36:45Oh, what?
36:46What...
36:47What?
36:47What's your charm?
36:48What's your charm?
36:49What's your charm?
36:50I'm so happy to be a charm.
36:51I'm so happy to be a person.
36:55I think that's a real charm.
36:59I'm so happy to be an artist.
36:59Sorry.
37:00Sorry.
37:04It's not much.
37:05It's not much like that.
37:06Why?
37:07It's not so good.
37:08It's not a big thing.
37:10No.
37:11It's not a great thing.
37:13It's not like a heart, or a musical like that
37:16like, like, like a heart.
37:19It's really hard.
37:22Can't trust him, baby.
37:24I'll eat your dough and eat.
37:26It's a good time.
37:39See you soon.
37:43Oh.
37:47What?
37:54It's so cold.
37:58It's so cold.
38:10See?
38:11It's our winner.
38:13It's our winner.
38:14I'm going to eat it.
38:15It's a good thing.
38:16I really feel it.
38:17My life is so hot.
38:19I'm just gonna give you a little bit of water.
38:25I'm sorry.
38:27I'm sorry?
38:29I'm sorry.
38:29I'm sorry.
38:30I'm sorry.
38:31I'm sorry?
38:33I'm sorry.
38:35I'm sorry.
38:51Oh, why?
38:53What's your fault?
38:54Girl!
38:56I got a girl with a girl.
39:04Well done, mom.
Comments