- 6 hours ago
Sucesor La Llamada De Las Raices (Halef: Koklerin Cagrisi) - Episode 2
Category
📺
TVTranscript
00:10Hola, hermano. Dame uno, me bajó la presión.
00:16¿Quién me envió un mensaje?
00:18¿Por qué asà que me escribe tan temprano?
00:22¡Oh, Dios mÃo!
00:24¡Hermana Gulizar! ¡Hermana Gulizar!
00:27¡Mujer!
00:30¿Qué sucede? ¿Por qué gritas?
00:32Lee el mensaje.
00:34¡Oh, no! La señora Sultán no debe ver esto.
00:38¿Que no debe ver la señora Sultán?
00:39Nada, no es nada.
00:44¿Kepser? ¿Que no puede ver? ¡Hermana Gulizar!
00:47¡Chica, dÃmelo también!
00:49¿Qué ha pasado?
00:51Dame eso.
00:56¿Por qué gritan? El agapequil se enfadará.
00:58No tengo idea.
01:00¡Gulizar!
01:07Ya, Chica.
01:10De acuerdo.
01:12Gracias.
01:22Entra.
01:27Ven, tráelo.
01:30Déjalo ahÃ.
01:36RetÃrate, no esperes.
01:55¿Qué pasa, Gasillán? ¿Por qué llamas a esta hora?
01:58Creo que hace mucho que no nos vemos.
02:00Solo querÃa preguntarte, ¿cómo va todo? ¿Bien?
02:03Estoy bien, todo va bien. Cada dÃa estoy mejor.
02:06Espero poder levantarte.
02:07Para entonces, podré ir a visitarte.
02:12Si estás mejor, ven ahora.
02:15¿Por qué? ¿Qué prisa hay?
02:17Solo ven a verme, Bequiragad.
02:21Y echa un vistazo a las noticias de camino.
02:24Tu hijo, Serhat.
02:27¿Ha salido en las noticias?
02:29Bueno.
02:32SÃ, está bien.
02:34Iré.
02:38Cadu.
02:40¿Dónde estás?
02:42Padre, ¿qué ha pasado?
02:44Dime, ¿dónde está todo el mundo?
02:45¿Es que nadie me oye?
02:47Ah, probablemente estén abajo, en la cocina.
02:50Padre, ¿no has oÃdo las noticias?
02:52¿Qué noticias?
02:53Se la hagas y ya acaba de llamar.
02:55Que Serhat salió en el periódico o algo.
02:57No lo sé.
02:57¿Qué pasa?
02:58Bueno, padre, han publicado una noticia.
03:01Es sobre Serhat.
03:03Está en internet, aquÃ.
03:05No veo lo suficiente como para leer.
03:07Solamente dÃmelo.
03:08Bueno, Serhat, participó en una operación en la que no debÃa.
03:12Y le salvó la vida a un paciente.
03:14SÃ.
03:15Asà que, ha cambiado de opinión sobre irse al extranjero.
03:23¡Dios mÃo!
03:25Llámalo, hijo.
03:26Sigue llamando hasta que conteste, por favor.
03:29No contesta.
03:30No contesta.
03:32Dios mÃo.
03:33Si ve Kirakha se entera, estamos perdidos.
03:35Estamos perdidos y la señora Sultan se entera.
03:38SÃ, estamos perdidos.
03:46Encuentren a Serhat inmediatamente.
03:53Cálmate, mamá.
03:54¿De acuerdo?
03:55Escucha, ya han pasado meses.
03:56Si se hubiera ido, lo sabrÃamos.
03:58Pues llámalo para que pueda estar tranquila.
04:14Lo llamé, pero no responde.
04:18Si estuvieras durmiendo con tu esposa, en lugar de andar por ahà toda la noche, no estarÃas bostezando asÃ.
04:24Sigue llamándolo.
04:25Por favor, déjame en paz, mamá.
04:27Cadu lo llamó.
04:28Yusuf lo llamó.
04:29Yo llamé.
04:29Todos lo llamaron, pero no responde.
04:31Lo hicimos, señora.
04:32Buen trabajo, entonces.
04:33Dios mÃo.
04:34Parece que todos lo saben, menos yo.
04:36Tú sigue llamándolo.
04:37Sigue llamando hasta que te conteste.
04:39Acaba de contestar.
04:41Hola, Serhat.
04:42Mamá está conmigo.
04:43No estoy disponible.
04:44¿Te puedo llamar más tarde?
04:45Espera, espera.
04:46¿Qué es eso del extranjero?
04:47Ha habido noticias sobre ti.
04:49No es cierto.
04:50Son noticias falsas.
04:51Noticias falsas.
04:52Mira, son noticias falsas.
04:53Si quieres hablar, aquà tienes.
04:57Si realmente quisiera oÃr mi voz, ¿me habrÃa llamado?
05:03Entonces hablaré con él.
05:09¿Por qué me miran todos con cara de tontos?
05:11El desayuno aún no está listo.
05:13Vamos, muévanse.
05:15¿A quién crees que engañas, hermano?
05:17¿Qué estás tramando?
05:21Hablamos luego, hermano.
05:23Mamá está muy molesta, amigo.
05:24Pero no estás aquÃ, ¿no?
05:26No te vas a ir.
05:29He dicho que no me voy, ¿de acuerdo?
05:32Voy a colgar.
05:46¿Qué dijo?
05:47No se irá, mamá.
05:48Eso dijo.
05:49Dime la verdad.
05:50Por favor, porque mentirÃa.
05:52¡Gatú!
05:54¡Gatú!
05:54Oh, no.
05:55Seguro se ha enterado.
05:59¿Aga?
06:00¿Dónde está Cadú?
06:07¿Aga?
06:08¿Estás bien, Aga?
06:11¡Cadú!
06:13Ven, Cadú.
06:14Quiere verte.
06:16SÃ, Aga.
06:17¿Dónde estabas?
06:19¿Te llamo por teléfono aunque estés en casa?
06:21No, Aga.
06:22TenÃamos un asunto que resolver.
06:24¿Qué?
06:28Escúchame.
06:29Ponte algo decente.
06:31Nos vamos.
06:32¿A dónde?
06:33No me hagas repetirlo.
06:35Nos vamos ya.
06:39Espera, Aga.
06:39¿A dónde vas?
06:40Aga.
06:41Prepárale un café.
06:43¿Usted también quiere, señora?
06:45No, para mà no.
06:46Por favor, por el amor de Dios.
06:47No es el momento adecuado para salir.
06:49Yusuf.
06:50SÃ, padre.
06:51Vamos, nos vamos.
06:52Ponte la chaqueta.
06:53¿No has desayunado y acabas de levantarte?
06:56¿Por qué te vas tan temprano?
06:57No es el momento adecuado.
07:05El Aga Siyan ha llamado para informarme de lo que estaban discutiendo dentro.
07:13¿Qué es lo que está pasando?
07:14Se enteraron inmediatamente.
07:17Escucha, hablé con Serhat.
07:19No era cierto.
07:20Resulta ser una historia falsa.
07:21¿No conoces a tu hijo?
07:24Lleva años intentando alejarse de lo que le ofrecen estas tierras.
07:28No ha podido escapar.
07:31¿No está claro el motivo?
07:33Solo no está preparado.
07:35Mi hijo tendrá una carrera.
07:37¿De qué carrera hablas?
07:38Todo el mundo tiene un lÃmite de paciencia.
07:41Se le está agotando.
07:43Y esto es una señal.
07:44Por Dios, por favor, por favor, deja de deprimirme.
07:48Ya he tenido muchas pesadillas toda la noche.
07:50Pero dime, ¿por qué te deprimes?
07:52No lo enviaremos al extranjero.
07:54Lo casaremos.
07:56A mà no me importa su profesión.
07:58Aunque sea el primer ministro, vendrá y gobernará su tierra.
08:01Además, aquà no hay mejor partido que Yeldis.
08:07Bueno.
08:08Vendrá y gobernará la tierra.
08:12¿Pero qué pasará con Akif?
08:13No me importa si muere.
08:15Oh, Dios mÃo.
08:16¿Cómo puedes decir eso de tu hijo?
08:18No es que voy a pasar porque yo lo diga.
08:21Se va a matar con eso que bebe diariamente.
08:25Ya basta.
08:26No sigas con esto.
08:27El caso está cerrado.
08:28Se acabó.
08:29Me voy.
08:30Ah, pero...
08:31Tampoco quiero tu café.
08:33Agave, Kira, por favor.
08:34Estaré en el auto.
08:35Diles que vengan.
08:36Oh, Dios mÃo.
08:37Llévatelo.
08:44Buenos dÃas.
08:52Al fin encontraste el camino de regreso a casa.
08:54Ya estaba en casa.
08:56¿Qué significa eso?
08:57Bueno, dormà en...
08:59El auto.
09:01¿En el auto?
09:03¿Asà que te desmayaste?
09:04Oh.
09:06Ya da igual.
09:08No lo alargues.
09:09Dame un traje.
09:10Papá está esperando.
09:12Vamos a ir a algún sitio.
09:13Pero no sé a dónde.
09:15Vas a visitar a tus suegros.
09:18Si te acostaras conmigo de vez en cuando,
09:20quizás no estarÃan tan locos por tener una nuera si tuvieran un nieto.
09:24Nadie está loco por nada.
09:28Déjate de tonterÃas y dámelo.
09:49Como si fuera culpa mÃa que no haya nietos.
10:11Hola, Hagasiyan.
10:12Hola.
10:13¿Cómo estás?
10:14Bien.
10:14¿Y tú?
10:15Bien.
10:15Ashir.
10:16¿Cómo estás, querido?
10:17Me encuentro bien.
10:18Muy bien.
10:19Hola, Hagasiyan.
10:20Bienvenido.
10:31Bienvenido, Aga Bekir.
10:33Gracias, Hagasiyan.
10:35Ha pasado mucho tiempo.
10:38Bueno, te hemos echado de menos,
10:40ya que tampoco asististe a la boda.
10:42Ahora somos viejos.
10:43No podemos con bodas y celebraciones.
10:47¿Verás?
10:48Vamos.
10:49Ve a jugar allÃ.
10:51Por Dios.
10:52Es igual que su padre.
10:56¿Qué miras, hija?
10:57Besa la mano de tu padre.
11:07Que Dios te bendiga.
11:13Bienvenido, Aga Bekir.
11:16Y bienvenido, joven Akif.
11:18Gracias.
11:20Que Dios te bendiga, señora Merion.
11:23Entremos.
11:23Aquà hace calor.
11:24No malgastemos el aliento.
11:27Bienvenido.
11:28Bienvenido, Aga.
11:30Se parece a mÃ.
11:44Hace mucho que no ves a tu nuera.
11:47Ha crecido.
11:50SÃ, creció mucho.
11:52Ya ha pasado de los veinte.
11:55¿De verdad tiene tanta edad?
11:58Bueno, Serhat.
12:00También tiene más de treinta.
12:02El tiempo vuela, Akif.
12:05Vuela de verdad.
12:06Pero nada cambia en estas tierras.
12:11¿Cómo qué?
12:13Tal vez oÃs de los rumores.
12:16Es de lo que papá habla.
12:19¿Qué rumores?
12:24Bueno, supuestamente.
12:27El Aga Bekir quiere que te matemos.
12:38Si no hay matrimonio, comenzará una disputa sangrienta.
12:43Y como Serhat es el heredero de Aga, lo envió al extranjero.
12:55Te dispararemos y acabaremos con esto.
13:00Akif, hijo.
13:01No hacemos nada basándonos en rumores.
13:04Tomamos esta decisión porque no podemos hacer daño a nuestros hijos.
13:08¿Para qué no se derrame sangre?
13:12Sin retractarnos.
13:14¿No es asÃ, Bekiraga?
13:16Si hicimos una promesa...
13:19...fue para poder contar con la bendición de todos cuando muramos.
13:25Lo que dijimos sucederá.
13:27Sucederá.
13:28Eso es lo que digo, Aga Bekir.
13:30El tiempo pasa.
13:32La vida pasa.
13:35La última vez que te vi, llevabas el bastón.
13:39Ahora el bastón te lleva a ti.
13:47Si le pasa algo a uno de nosotros antes de la boda, nadie sabe lo que vendrá después.
13:55Esta no es nuestra época.
14:02Esta no es nuestra época, Aga Bekir.
14:05Tampoco dijimos nada diferente, Aga Siyan.
14:08Pero aquà estamos esperando.
14:11Mira, Bekiraga, no me importan los chismes.
14:16Pero a Shir sÃ.
14:25Yo no lo creo.
14:27Pero él sÃ.
14:29Si me pasa algo, ¿quién lo detendrá?
14:33Ya basta, Aga Siyan.
14:35Escucha.
14:37Hicimos una promesa en su momento.
14:39Yo no soy un hombre que actúe por la palabra de nadie.
14:43Serhat es mi hijo.
14:46Y desde que hicimos la promesa, considero a Yildiz como mi otra hija.
14:54Nadie está huyendo de nadie.
14:59Nadie le tiene miedo a nadie tampoco.
15:06Yo dije que se casarán y lo harán.
15:09Eso es todo.
15:12Está bien.
15:13Pero ¿cuándo?
15:16Cuando llegue el momento.
15:26Cuando llegue el momento, Aga Siyan.
15:28Cuando llegue el momento, Aga Siyan.
15:53Cuando llegue el momento, Aga Siyan.
16:10Now I know why I couldn't imagine this moment
16:14Why?
16:17You're so beautiful
16:19That I just couldn't imagine it
16:22No, I couldn't
16:22¿En serio?
16:24En serio
16:34Tú también te ves muy bien
16:37Bueno, me arreglé un poco
16:39Me alegra que hayas entrado en mi vida
16:43Que te topaste conmigo ese dÃa
16:45Tú te topaste conmigo
16:46Me alegro de que te topaste conmigo ese dÃa
16:49De que me dieras una razón para quedarme
16:54Estoy muy emocionada
16:56¿También estás emocionado?
17:00¿Algo?
17:02Vamos
17:07Comprueba si estoy emocionado
17:12Estoy a punto de morir de emoción
17:15Está bien
17:15Me convenciste
17:16¿Ah, s�
17:17¿Ya te convenciste?
17:20Vamos, llegaremos tarde
17:21Espera un momento, tengo que taparme la pierna
17:24¿Qué?
17:26Mi marca de nacimiento
17:31Te queda muy bien
17:32Déjala
17:58Te queda muy bien
18:05Señora Minet
18:07SÃ, Yildiz
18:08Mira, aquà tienes las medidas
18:10Pero parecen que no están bien
18:12Déjame ver
18:13Las tengo correctas, pero tú sigues perdiendo peso, Yildiz
18:17No puede ser
18:18No te preocupes
18:20La boda será pronto
18:21Alabado sea Dios
18:25¡Adelante!
18:30¿Qué?
19:09¡Adiós!
19:11¡Adiós!
19:13¡Adiós!
19:15¡Adiós!
19:17¡Adiós!
19:19¡Adiós!
19:21¡Adiós!
19:22¡Adiós!
19:23¡Adiós!
19:24¡Adiós!
19:25¡Adiós!
19:25¡Adiós!
19:27¡Adiós!
19:29¡Adiós!
19:31Ve a traer esos materiales
19:37Dios bendiga a tu padre
19:46¿Señor acepte?
19:48¿Dónde está el colchón?
19:49¿Qué colchón? Ya ni siquiera está aquÃ
19:52Y hace mucho que usted vino
19:54¿Y qué? ¿El verano sigue a la primavera? ¿Tan lejos está?
19:57¿Cómo? ¿Dónde?
19:58Ah, tu madre
20:00¿Dónde está el colchón, muchacha? ¿Dónde está? Trae mi colchón
20:05¿Qué es esto?
20:07¿Ah? ¿Por qué ese sultán elegante ha llenado mi casa de flores?
20:11¿Acaso soy una maceta?
20:12Ya, tranquila
20:13Ve y recupera el aliento
20:15Ahora pondremos el colchón allÃ
20:17Siéntate
20:18Vamos
20:19Ven aquà y descansa un poco
20:24Siéntate aquÃ
20:25Bienvenida, lo que se ve
20:27Gracias, loca Hachik
20:28¿Oh?
20:29Ella también me llama loca
20:31¿Qué tengo de loca?
20:33¿Qué hay de loco en m�
20:35Lo que hay aquà arriba
20:38¿Y?
20:39¿Cómo te fue?
20:40¿Encontraste a tu hijo?
20:42Oye, ¿qué dices?
20:43¿Cómo puedes preguntar eso?
20:44Eres muy grosera
20:45Vuelve a la cocina
20:47Ve, chica
20:52Lo siento, señora Zepten
20:53Es la más ignorante
20:55Y también es algo lenta
20:56Si sonrÃe, es que está contenta
20:59No le hagas caso
21:00¿Cómo está?
21:01¿Está bien?
21:02¿Se encuentra bien?
21:02No estoy bien
21:03Ni me encuentro bien
21:04Tengo hambre
21:04De acuerdo
21:05Le traeré algo enseguida
21:06SÃ, date prisa
21:08No le hagas caso
21:09No le hagas caso
21:11No le hagas caso
21:16No le hagas caso
21:17No le hagas caso
21:18No le hagas caso
21:20No le hagas caso
21:20No le hagas caso
21:22No le hagas caso
21:23No le hagas caso
21:24No le hagas caso
21:25No le hagas caso
21:25No le hagas caso
21:26No le hagas caso
21:26No le hagas caso
21:27No le hagas caso
21:27No le hagas caso
21:27No le hagas caso
21:27No le hagas caso
21:36No le hagas caso
21:37I don't know.
22:07No, señora. Nunca dice cuándo viene ni cuándo se va.
22:12No se preocupe, señora. La última vez también vino y se fue y no pasó nada malo.
22:17Gulizar, no creo en supersticiones. Estoy molesta por otra cosa.
22:23¿Le preparaste la cama? ¿Se va a quedar otra vez?
22:25Eso fue lo primero que pidió. Es claro que se va a quedar.
22:29Ah, Dios mÃo, por favor.
22:31Por favor.
22:35Hermana, creo que tiene miedo, pero no lo admite.
22:38¿Por qué?
22:39¿Por qué? ¿Por qué iba a tenerle miedo?
22:42Es que dicen que la señora Zed puede sentirlo cuando aparece de repente.
22:48¿Qué cosa?
22:49¿Qué crees?
22:50La muerte.
22:55¿Qué hacer?
22:56Querida.
22:58No deberÃas hablar asà delante de ella.
23:00Ya está medio loca.
23:02Perderá eso también por el miedo.
23:04Chica, no cree hacer esas cosas.
23:06La gente necesita historias para cotillar.
23:08Solo Dios sabe cuándo llegará la muerte.
23:11¿De acuerdo?
23:12Vamos, toma eso.
23:34¿Por qué estás tan tenso?
23:38Si es por lo que han dicho de mà allÃ, no te preocupes.
23:42Pues, de todos modos, no quiero tener nada que ver con ser un haga.
23:49Si vas por ahà diciendo que no quieres ser un haga, nadie te considerará como tal.
23:55Te tratarán como un sirviente.
23:59Padre, ¿estás bien?
24:01Papá, papá, dame agua.
24:03Toma.
24:03Detén el auto, detén el auto.
24:06Bajen las ventanillas también.
24:09Deténganse.
24:20¡SuscrÃbete al canal!
24:44Your father put that name
24:47For that you know how to persevere
24:49How do you mean your name?
24:50Unaga sabe perseverar, pero...
24:55¿En qué te convertiste?
24:59Aquà fue el descuidado
25:04Me sudan las manos
25:07Por eso lo dicen, no significa más
25:09¿Cómo puede alguien insultar al hijo de unaga?
25:12Esto es lo que quieren decir
25:13Dicen que no te quieren ni te respetan
25:16¿Qué puedo hacer, papá? Asà soy yo
25:19Tú te has convertido
25:21En un hombre adulto
25:23Alguien normal
25:24IrÃa tras algo que ama o disfruta
25:26Y tú
25:28Solamente vas de fiesta en fiesta
25:30No me has dado nada
25:31Ni siquiera me has dado un nieto
25:34Ni un nieto
25:35¿No es suficiente?
25:37No lo es, hombre
25:37No lo es
25:39Espera
25:40Oye, dijiste
25:41¿Qué montarÃas?
25:43Un negocio
25:43Te llevaste todo lo que tenÃamos
25:45Perdiste todo el dinero en un año
25:47Lo perdiste jugando
25:49Te perseguà a la mafia
25:50Casi te matan
25:52Te salvamos de milagro
25:53¿Eh?
25:55Y a cambio
25:56¿Qué ganamos?
25:57Nada
25:57Te casamos
25:58Y tú ni siquiera
25:59Has mirado a la cara de tu esposa
26:01¿Tú
26:02No te cansas de hacernos pasar vergüenza?
26:05¿Ah?
26:05¿Qué quieres, hijo?
26:06¿Qué quieres?
26:07¿Qué querÃas que no te hayamos dado?
26:09¿Ah?
26:10No me mires con cara de tonto
26:12Habla
26:13Di algo
26:13¿Qué diré, papá?
26:16¿Alguna vez confiaste en m�
26:18¿Siquiera una vez?
26:21¿Alguna vez?
26:23¿Me has dado una palmada en la espalda?
26:25Eso es lo que te hace beber diariamente
26:27¿Ah?
26:29QuerÃamos un nieto
26:30Pero me alegro de que ya no
26:31HabrÃa sido tan descuidado como tú
26:58Si ese es el caso
27:01Trae de vuelta
27:01A tu heredero si puedes
27:03Antes de que esos cordaglis
27:04Nos disparen en la cabeza
27:05Para que te dé un nieto
27:07¿Qué quieres decir con que sà puedo?
27:09Estoy diciendo que tienes todas esas propiedades
27:11Todas las tierras
27:12Esa riqueza
27:13Pero no te das cuenta de tus dos hijos
27:16¿Y todavÃa te llamas a ti mismo?
27:18¡Ya basta!
27:21¡Oh, no!
27:22Oye
27:23Espera, hijo
27:24No te vayas ahora
27:50Me voy
28:20Una semana después
28:32Chica
28:33Levanta la cabeza del teléfono
28:35Y mira a dónde vas
28:41¡Ah!
28:42¡Hermana!
28:43¿Qué pasó?
28:45Es Serhat
28:46¿Qué pasa con él?
28:49Chica, ¿qué pasa?
28:51Le dio like a la foto de esa chica
28:54¿Qué chica?
28:56Ya sabes
28:57En las noticias dijeron que le salvó la vida
28:59¿Te acuerdas?
29:00Esa chica
29:01Mira
29:03Dame eso
29:05Hermana, no le des like
29:06No es su paciente
29:24Quizás la conozca por eso
29:25SÃ
29:26No le prestes atención
29:27¿Qué lo deje?
29:29Hermana, no paras de cambiar de opinión
29:30No lo entiendo
29:31Te estoy diciendo que te calles
29:33¡Vamos!
29:38Date prisa
29:39Camina más rápido
29:40Bueno
29:40Vamos a ocuparnos de todo
29:42Antes de que empiece el calor del mediodÃa
29:57El tuyo es más bonito
30:03Si no, puedo ponérmelo
30:05Hermana
30:06¿Por qué dices eso?
30:12Da igual
30:13Vámonos
30:13Mira, la hermana Musafer ha traÃdo cosas nuevas
30:16Vamos a verlas
30:17¡Ah!
30:17AhÃ, hermana
30:18Esto es lo que te estaba contando
30:20¿Qué es eso?
30:20Es horrible
30:21¿Por qué?
30:21¿No te quedarÃa bien?
30:22Ven aquÃ
30:23Mira, este es mejor
30:24Que tengas un buen dÃa, hermano Musafer
30:26Nos vemos la semana que viene
30:27¿S�
30:28Buena suerte
30:29¡Ah!
30:30Mira esto
30:32Mira qué bonito lo hicieron
30:35Hola, señor Musafer
30:36¡Oh!
30:38Gildis, querida
30:39Bienvenida
30:40Gracias
30:42Has llenado la vitrina
30:43El negocio debe estar flojo estos dÃas
30:45Son todos nuevos
30:46Los productos de calidad
30:48No duran mucho aquÃ
30:49Ya lo sabes
30:51Ah, ya estás presumiendo otra vez
30:53Como si solo hubiera una tienda de vestidos
30:55Si conoces otra tienda
30:57DeberÃas haber ido allÃ
30:58¡Hermana!
30:59¡Hermana!
31:00Mira, tiene alas
31:02Vamos
31:04¿Estás echando a la hija de la gasillan?
31:07Bueno
31:08Tú has empezado
31:09Solo estaba bromeando
31:12Diles que saquen todos los vestidos de la vidriera
31:15¿El vestido de novia?
31:18El que está al lado
31:19El verde
31:20¿Para qué lo necesitas?
31:22Las chicas las llevan en las noches de henna
31:25Porque soy una solterona, señor Muzafer
31:27Bueno, eso es lo que dicen
31:29Dicen que tu novio Serhat
31:31Se fue al extranjero
31:32Se casó y todo eso
31:33¿Están chismeando sobre m�
31:34Eh, no te enojes, querida
31:37Hermana
31:38Me voy a enojar
31:39No pueden usar mi honor como tema de chisme
31:43Son personas adultas
31:46DeberÃan avergonzarse
31:47¿Están chismeando sobre mà todo el dÃa?
31:48Ay, cálmate, niña
31:50Por el amor de Dios
31:51Tú necesitas el amor de Dios
31:52No yo
31:53Basta, fuera de mi tienda
31:54Si te importaba tanto tu honor
31:55DeberÃas haberlo protegido
32:01¡Maldita sean tú y tu tienda!
32:04¡Hermana!
32:11Vámonos
32:13Ya voy
32:16Hermana, espera
32:21Juro que no hice nada, mamá
32:23Quédate aquÃ
32:24Comadrejas
32:26Allà no servÃas de nada
32:27DeberÃas estar aquÃ
32:28Hermano
32:30Padre
32:31Hermano, por favor, escúchame
32:33Estoy diciendo que tengo razón
32:34¿Tienes razón?
32:35SÃ, hermano
32:35Siempre haces lo mismo
32:36Hermano, no, por favor
32:37Se lo vas a contar todo
32:39Hermano, por favor, no
32:40Sigue
32:41Vamos
32:42No me hagas enojar
33:09No me hagas enojar
33:27Pégame, padre
33:29Si vas a pegarme más adelante
33:33Pero por favor, escúchame primero
33:35¿Para qué te voy a escuchar, muchacha?
33:38¿Cómo puedes ir por ahà pegando a la gente en el centro?
33:41Claro, eres una bandida
33:44Si es necesario, seré una bandida
33:48Ese hombre insultó mi honor delante de todo el mundo
33:53Todos hablan de nosotros, padre
33:55¿No te das cuenta?
33:58¿No te enteras de nada?
34:02Si no puedes hacer que los Yelduran te escuchen
34:08Este honor es mÃo
34:09No dejaré que nadie hable mal de él
34:13Y lo defenderé yo misma
34:18Entra, muchacha
34:20Padre
34:21Si me llego a enterar que volviste a salir de esta mansión
34:25Sin mi consentimiento
34:26Te romperé las piernas
34:31¡Vente!
34:32¡Vente!
34:36¡Vente!
34:55¡Vente!
35:11She was right, father.
35:13We turned into a burla of the city.
35:16We have to do something.
35:18What?
35:19We have to forgive them.
35:23Like they did.
35:24We have to do something that we have in mind.
35:27We have to do it without taking care of the city.
35:29If it's not a single time,
35:33we will not stop it.
35:35I will not take care of the city.
35:38I will kill you.
35:40Oh, my God.
35:41What is happening?
35:43The farm is in flames, woman.
35:44Oh, my God.
35:45Furkan, prepare the car, chico.
35:47Yusuf.
35:48Yusuf.
35:48Padre.
35:49Have you called the firefighters?
35:50What's going on?
35:51Hurry, let's go.
35:52What's going on, hermana?
35:53The farm is in flames.
35:54What's going on?
35:56Dude, wake up, Ari.
35:57What's going on?
35:58I'm going to die.
36:00I'm going to die.
36:01Papá, come quickly, papá.
36:03Come.
36:04Look, the farm is in flames.
36:07It's on fire.
36:08It's on fire.
36:08It's on fire.
36:09It's on fire.
36:10Who is facing us?
36:11How am I going to die?
36:12I'll see.
36:13Where are you going to die?
36:14I'm going to die.
36:15Are you going to die?
36:15Are you going to die?
36:16Dadu, prepare the car.
36:26Dadu, I'm going to die.
36:27Dadu, I'm going to die.
36:31Dadu, I'm going to die.
36:34Dadu, I'm going to die.
36:38Dadu, what's going on?
36:39Dadu, I'm going to die.
36:40Dadu, I'm going to die.
36:42Dadu, I'm going to die.
36:44Dadu, I'm going to die.
36:47Dadu, I'm going to die.
36:48Dadu, I'm going to die.
36:51Dadu, I'm going to die.
36:53Dadu, I'm going to die.
36:53Dadu, I'm going to die.
36:54Dadu, I'm going to die.
37:13Hola, hermano. ¿Por qué llamas a estas horas?
37:16Hermano, papá tuvo un infarto.
37:29¿Ha muerto?
37:30Está vivo.
37:32Pero los médicos dicen que no pasa de mañana y que debemos prepararnos.
37:37Tienes que venir enseguida.
37:51Tienes que venir enseguida.
37:53¿Vendrá, mamá?
37:55¿Cuándo?
37:57En el primer vuelo de mañana.
38:05¿Qué le dijiste?
38:09Que papá muere.
38:11Y que tiene que venir rápido.
38:13Dios no lo quiera.
38:14Si no, no habrÃa venido.
38:16Ya lo sabes.
38:18DeberÃa venir lo antes posible y resolver esto.
38:20Ahora quemaron las cosechas.
38:22En el futuro podrÃan quemar la mansión.
38:31Aunque vuelva, deberÃa ir con su esposa.
38:36No me mires asÃ, mamá.
38:38No lo hagas.
38:39Ambos sabemos que Serhat no se quedará.
38:42No me mires asÃ, mamá.
39:00Cariño.
39:03¿Estás bien?
39:06¿Pasa algo?
39:14Es mi padre.
39:48Serhat, ¿cuándo aterrizaste?
39:51Hace un momento.
39:52Estoy por llegar al auto.
39:53¿Cómo estás?
39:54¿Alguna noticia de tu padre?
39:55No, no he sabido nada.
39:56Por eso voy directamente al hospital.
39:58Ya veo.
39:59Melek, ¿por qué suenas as�
40:02¿Estás bien?
40:03¿Pasa algo?
40:04Estoy...
40:05Estoy bien.
40:06No es nada importante.
40:07Dime qué pasa.
40:08Vamos.
40:11Ha sido una noche difÃcil.
40:13He tenido pesadillas y...
40:15Eso es lo que pasa cuando no estás conmigo.
40:17No me quedaré mucho tiempo.
40:18Volveré enseguida.
40:19Serhat, volverás, ¿verdad?
40:21Por supuesto que sÃ.
40:22No sé.
40:23Tengo...
40:24Un mal presentimiento.
40:26Como te vas después de tantos años, siento que nunca volverás.
40:29Amor, el lugar al que pertenezco es a tu lado.
40:32¿Lo has olvidado?
40:36Ojalá hubiera ido contigo.
40:38En realidad, si hubieras venido, no tendrÃa excusa para volver.
40:43Está bien, tengo que colgar ahora.
40:45De acuerdo.
40:46CuÃdate y...
40:47Manténme siempre informada.
40:49Lo haré, no te preocupes.
41:12Lo haré, no te preocupes.
41:21Bienvenido, Aga.
41:23¿Jusuf?
41:23No, está bien, está bien.
41:25Lo ayudaré.
41:26¿Cómo estás, Aga?
41:27¿Qué tal el vuelo?
41:28Bien.
41:28Has crecido mucho.
41:29Te convertiste en un hombre.
41:30Por supuesto, Aga.
41:31Incluso he servido en el ejército.
41:33Por aquÃ.
41:34Bienvenido, Aga.
41:34Bienvenido, Aga.
41:35Iré en el asiento de Copiloto.
41:39Está bien.
41:39Aga, aquà tienes.
41:42¡No, aga, aga!
41:45¿Ah?
41:58No, aga.
42:01No, aga.
42:03No, aga.
42:11Voy a llevar las maletas.
42:29Bienvenido, Aga.
42:56Por fin has llegado.
43:07¿Te acepté?
43:08Por fin has llegado.
43:10Ven aquÃ, ven, no puedo verte la cara.
43:11Bueno, ¿cómo podÃas reconocerme desde ahà si no me ves bien?
43:14Bueno, me debes una, por eso te reconocÃ.
43:18Me debes una vida, ¿recuerdas?
43:23Claro que lo recuerdo, pero no sé cómo te lo voy a pagar.
43:28Tú no lo sabes, pero yo sÃ.
43:34¿Estás bien?
43:35No lo sé.
43:37Tú eres el doctor.
43:39¿Crees que estoy bien?
43:41SÃ, estás bien.
43:43¿Y dónde están todos?
43:47Arriba.
43:48Están con tu padre y...
43:51deberÃas ir también.
43:52Te está esperando.
43:56Tú estarás aquÃ, ¿no?
43:58SÃ.
43:59Yo me quedaré un rato aquÃ.
44:12¿Qué dice?
44:14120 sobre 80.
44:15¿Es normal, verdad?
44:16SÃ.
44:22Señora.
44:24¿Serjad?
44:26¿Hijo mÃo?
44:28¡Hijo mÃo!
44:29Aquà está mi precioso hijo.
44:45Bienvenido, hijo.
44:47¿Estás bien?
44:48Yo estoy bien, pero ya sabes qué pasó.
44:54Bienvenido, Serjad.
44:56Serjad, bienvenido.
44:58¿Cómo está?
45:00Estable, le dimos...
45:01clópido grel, astrobastatina y ácido acetilsalicÃlico.
45:07Tomó su medicamento y está de esa forma.
45:10De vez en cuando abre los ojos, pero no se da cuenta de nada.
45:13¿Está aquà su expediente?
45:15SÃ.
45:15Mira, por el amor de Dios, es un hombre enorme, pero ahora parece tan pequeño.
45:39¿Por qué papá está aqu�
45:42¿Cómo voy a saberlo?
45:43Mi hermano me llamó anoche y dijo que su estado era crÃtico.
45:46¿Por qué está aqu�
45:48Hijo, escucha.
45:49Abrió los ojos.
45:51Brevemente insistió en que lo trajéramos a casa.
45:54¿Qué podÃamos hacer?
45:55Trajimos todo el hospital a casa.
45:57Tuvimos que hacerlo.
45:59Acabas de hacer un largo viaje.
46:01Tienes hambre, ¿verdad?
46:03Descansa, vamos.
46:04Prepara una mesa o algo asÃ, rápido.
46:06Vamos, vamos.
46:07DeberÃas comer algo.
46:08Además, el enfermero nos avisará cuando tu padre recupere la conciencia.
46:11Vamos, cariño, come algo.
46:13Vamos.
46:13Vamos, querido, come algo, ¿s�
46:16¿Dónde está mi hermano?
46:17Eh, fue a buscar los medicamentos que le faltan a tu padre.
46:28Vaya, mi hermano está aquÃ.
46:31Mi león, bienvenido.
46:33Bienvenido.
46:33¿Por qué me mentiste?
46:36¿Qué mentira?
46:39¿Por qué me mentiste?
46:41Oye, ¿qué mentira?
46:42Dijiste que se morÃa, que me diera prisa.
46:45Ah, la noche parecÃa que se iba a morir, pero se recuperó.
46:50Está bien, no me mires asÃ, por favor.
46:52Mamá insistió.
46:53No exageres, Serhat.
46:55Viniste sin que nadie se diera cuenta.
46:56No te van a arrastrar a la boda.
46:58Ni siquiera estoy hablando de eso.
46:59¿Qué pasa entonces?
47:00No estoy diciendo eso.
47:01¿Pero qué pasa?
47:01Cálmate, por favor.
47:03Ni siquiera abrazaste a tu hermano.
47:06¿Abrazo?
47:08No seas terco.
47:11Ven aquÃ.
47:23¿O bajaste de peso?
47:25No, no es cierto.
47:26Estoy igual.
47:26Doctor, por las mañanas, con el estómago vacÃo, comerás medio hÃgado y medio corazón.
47:32Luego vendrás a una revisión en dos semanas.
47:37Algo ha cambiado en ti.
47:38¿Qué?
47:38¿Qué?
47:39¿Tienes novia, acaso?
47:40Oye, no grites.
47:41¿Por qué gritas?
47:42No lo hagas.
47:43Te van a oÃr, necio.
47:44Está bien, está bien.
47:45Voy a ver cómo está mamá y nos vamos, ¿de acuerdo?
47:48¿A dónde?
47:49Me ahogo, Serhat.
47:50Te lo juro, por Dios, me ahogo.
47:53Mira, welcome to the hell.
47:55Uff.
47:56Uff.
47:57Uff.
47:57ChÄŸimiz.
47:59Chامs.
Comments