Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago
Cuarto Rojo (Kirmizi Oda) - Episode 5

Category

📺
TV
Transcript
00:24I
00:24Ya se lo explique
00:26Usted habla de lo bien que son las condiciones en las que vive, no de cómo se siente
00:32¿Qué tal está? Le pregunto a usted
00:40Yo... yo... doctora, ¿qué me pregunta? No entiendo, en serio
00:44Señor Mehmet, siempre se esconde, incluso aquí...
00:48No, para nada, ¿qué dice? ¿Qué ocultaría? ¿Qué tengo que ocultar?
00:52No sé, en la vida hay cosas que no podemos contar
00:58Las guardamos tan lejos que hasta nosotros olvidamos
01:05Pero a veces, lo que pensamos que olvidamos se nos recuerda de repente
01:21Algo que vemos, nos transporta a esos días
01:31¿A dónde fue, señor Mehmet?
02:19¿Acaso puede uno?
02:21¿Puedo inventar recuerdos, doctora?
02:23¿Inventar?
02:27¿Puedo recordar cosas... que sé que no viví?
02:31¿Por qué me pregunta eso?
02:37¿Acaso lo que ocurrió...
02:40¿Realmente ocurrió?
02:44¿O todo lo inventé yo mismo?
02:47¿Qué pasó, señor Mehmet, en la casa donde creció?
02:51Vamos, cuénteme
02:57Por eso vino hoy aquí
03:00Para liberar a ese pequeño niño atrapado y sufriendo dentro de usted
03:08Aquí nadie lo condena
03:11No lo juzgan, no lo humillan, ni lo reprenden
03:15Intentamos entenderlo, no juzgarle
03:29Mi padre
03:31Llegaba a la misma hora todas las noches
03:54Aún
03:55Me embarga la angustia
03:58Cuando son las siete de la noche
04:04Ver a camionero
04:09De los medianos
04:13Mi hermano no estudió
04:14Luego de la primaria
04:17Empezó a trabajar con él
04:21Se iban juntos por las mañanas
04:23Y por la noche
04:25Volvían juntos de trabajar
04:30El trabajo de mi padre
04:31Era duro
04:34Se cansaba mucho
04:36Se enojaba mucho
04:42Pero por suerte yo estaba ahí
04:47Él descargaba todo
04:49En mí
04:53Me pegaba todos los días
04:56Y nunca paraba
05:01¿Todas las noches?
05:09Así es
05:12Excepto las noches de partido
05:15Esas noches me libraba
05:20Por eso amo tanto el fútbol
05:28¿Por qué?
05:30¿Por qué le hacía vivir esa tortura siempre?
05:37¿Qué por qué?
05:42Pensemos un poco
05:46¿Por qué sacaba malas notas?
05:50¿Por qué no tenía un trabajo?
05:54¿Por qué no me parecía mi hermano?
05:57¿Por qué era débil?
05:58¿Por qué era inútil?
06:00¿Por qué era bajo?
06:03¿Por qué estaba enfermo?
06:05¿Por qué me moqueaba la nariz?
06:07Por esto
06:08Por aquello
06:10Por el solo hecho de respirar
06:16Así que doctora
06:18Si una persona busca una razón
06:21Es muy fácil encontrarla
06:25¿Y a su hermano
06:27Su padre también lo golpeaba
06:29Con esas excusas?
06:34No
06:37A él lo amaba
06:42Al que no soportaba
06:43Era a mí
06:49¿Por qué?
06:53No
06:54No
06:55No
06:55No
06:55No
06:56No
06:58No
06:59No
07:01No
07:02No
07:03No
07:19Come esto como un hombre
07:21¿Qué está comiendo? No digas nada
07:23No te metas
07:24Está enfermo, es delicado
07:26¿Cuándo ha estado sano?
07:28Ni se recupera, ni es útil
07:32¿A quién habrás salido?
07:44Te dije que comieras como un hombre sin jugar
07:48No quiero
07:56¿Dices que no quieres?
07:58¿Qué sucede?
08:00¿No te gusta la comida?
08:03¿Pero sabes cuántas horas paso al volante por esta comida que no te gusta, hijo?
08:12¿Qué no quiere?
08:14¿Qué tipo de niño eres?
08:19¿Qué tipo de niño eres?
08:23Ven aquí
08:23Ven aquí, ven aquí
08:25Ven, ven, ven, ven aquí
08:27Ven, no huyas
08:27¿Qué tipo de niño eres?
08:30¿Cómo salió un chico como tú de un hombre como yo?
08:32No se sentía digno de ser mi padre
08:36Se avergonzaba de mí
08:37El niño está enfermo, se siente mal
08:39Oye, mujer
08:41Si te veo dándole de comer a esta en la noche, en secreto
08:44Te voy a golpear hasta que te vea sangrando
08:57Y lo mejor para mi madre era obedecer
09:00Y su hermano, ¿qué hacía en esos momentos?
09:07Levántate y ayúdame
09:19¿Qué?
09:20¿Crees que te salvaste?
09:22¿Ah?
09:23¿Maldito enfermo?
09:24¿Para qué sirves, idiota?
09:26¿Qué tipo de hijo eres?
09:29Hasta me da vergüenza llamarte hijo, maldito
09:36Entonces no había nadie dispuesto a arriesgarse por mí
09:40Mi madre y mi hermano
09:45Se habían unido en la debilidad para sobrevivir
09:51Aprendió a no confiar en las mujeres
09:53Y a dudar incluso de su propio hermano
10:03¿Sabe dónde y cómo me sentía cuando mi padre me miraba y veía su expresión?
10:10Como una pequeña mosca en una red
10:18¿Qué?
10:46Doctora.
10:50¿No debería quedar esto en el pasado?
10:55¿No deberían olvidarse, yo?
10:58¿No deberían estar lejos de mí?
11:03Ya soy un hombre adulto.
11:04Ya crecí.
11:05Tengo mi propia familia, mi propio trabajo.
11:08Gano mi propio dinero.
11:09Cada mes le envío dinero a mi padre.
11:11Educo a las hijas de mi hermano.
11:12Siempre respondo por ellas.
11:14Soy más fuerte que todos ellos.
11:15¡Soy más fuerte que todos ellos!
11:33Pero no se siente así.
11:40Señor Mehmet,
11:42los niños que crecen en un hogar donde no son amados,
11:46no solo no se quieren a sí mismos,
11:48sino que tampoco aman
11:50ni confían en este mundo
11:53ni en los otros.
11:55¿Por qué debería querer ese niño
11:57este mundo que siempre lo rechaza,
11:59le encuentra defectos en todo,
12:01lo menosprecia y no actúa con justicia
12:04y que siempre le quita
12:06lo que le corresponde?
12:09Están tan seguros
12:11que no serán amados,
12:12que les encantaría creer
12:14a quien dice que lo ama,
12:15pero una voz dentro le dice
12:18que no son dignos de amor
12:19y parece que todos mienten.
12:23Si me quisieran mis padres,
12:24ya me habrían querido
12:25y yo me querría a mí mismo.
12:34Usted no amó lo que ellos no amaron
12:37e hizo lo que aprendió
12:39de su padre.
13:05¿Hay un hijo al que más golpea?
13:25¿Le pego sin razón?
13:27¿Estoy loco?
13:31No debería refugiarse junto a su madre
13:33como un coparde.
13:35No puedo soportarlo.
13:36¿Qué puedo hacer?
13:37No puedo soportarlo.
13:53¿Cómo su padre no lo soportaba
13:55porque pensaba que era débil?
13:56No puedo soportar.
14:23This is the only relationship father-hijo that you have learned.
14:36Cierto, acaso cuándo fui hijo para ser un padre?
15:18Mi padre hacía todo con mi hermano.
15:21Él era su hijo.
15:45¿Cree que es un ciclo?
15:52También he arruinado a mi propio hijo.
15:57No quisiera lastimarlo, señor Mehmet, pero un día si su hijo se sentara en esta silla no me sorprendería.
16:09¿Cómo es que puede querer a su padre ahora, cierto?
16:20No ocultaré lo que sabe Dios, doctora.
16:23Soy un buen hombre.
16:27Ya debe saber qué tipo de persona soy.
16:33¿En qué me diferencio de mi padre?
16:38Tampoco tiene compasión por usted mismo, señor Mehmet, como si completara el trabajo que su padre dejó a medias.
16:44No tolera ninguna debilidad ni ninguna vulnerabilidad.
16:49Ojalá pudiera ver lo que yo veo.
16:52Ojalá también pudiera perdonarse a sí mismo.
16:55Quizás entonces primero se amaría a sí mismo y luego Anes ringe a sus hijos.
17:02Yo los amo mucho.
17:03Pero usted les hace vivir el mayor sufrimiento.
17:07Ellos no me quieren.
17:09No me quieren.
17:17Señor Mehmet, cuando una persona no es amada en la casa donde nace, siempre hace lo que usted hace.
17:24Ni se ama ni cree que los otros lo amen, pero ahora ya tiene mejor entendimiento de la situación.
17:30No necesita a nadie más y así al menos no es tan cruel consigo mismo.
17:35Si mostrara compasión a ese niño pequeño dentro de usted y aliviara su dolor.
17:55El amor requiere esfuerzo, señor Mehmet.
17:58Amarse a sí mismo, amar a otro, amar a su hijo.
18:03Es necesario trabajar nuestras emociones.
18:26De hecho, es muy valiente y es un hombre de gran corazón para hacer esto.
18:31Yo lo entiendo.
18:33Yo le creo.
18:42Hizo llorar un hombre orgulloso.
18:45¿Y acaso los hombres no lloran?
18:49No sé de otros.
18:52Pero no había llorado en años.
18:56Es que me enseñaron a no hacerlo.
18:59Ya es hora de olvidar lo aprendido.
19:02Vivir escondiéndose así es muy difícil.
19:05Es muy agotador.
19:07No es así.
19:08No es una pena para esos niños.
19:14Oiga, señor Mehmet, tenemos mucho trabajo con usted.
19:21Solo le pido que me ayude a hacer las paces con mi esposa y ya.
19:24Señor, está escapando de nuevo.
19:27Además, aunque hagan las paces, volverán a vivir las mismas cosas una y otra vez.
19:33Al final, así como le enseñaron a no quererse, le enseñará lo mismo a sus propios hijos.
19:40Y lo siento por usted y por esos niños.
19:45No es fácil, lo sé, pero creo que ha manejado muy bien lo más difícil.
19:51El principio, de ahora en adelante, no podría tomar los hilos a la señora Nesrin y deshacer esos nudos juntos.
20:10Dese una mano para salir de esa cáscara en la que se ha escondido.
20:15Para salir de la mañana en de adelante, no puede tomar la ninguna.
20:19Por favor, vamos hablarle.
20:20Para salir de la mañana.hillister…
20:41¿Qué es
20:41eso? Para salir de
20:42la mañana. Ciudad
20:42de la mañana, lewor de la mañana. Tecco.
20:43Tecco.
20:43Tecco.
21:23Sus padres no le enseñaron a amar, pero ahora usted tiene su propia familia y ellos solo quieren amarlo de
21:33vuelta a usted.
21:47Gracias, doctora.
21:51Muchas gracias.
21:58Gracias.
22:03La próxima vez espero verlo a usted y a la señora Nesrin.
22:08Está bien.
22:08Hasta luego.
22:11Gracias.
22:26Hola de nuevo.
22:27Hola.
22:28Quisiera venir la semana que viene.
22:30Sí, ya lo agendo.
22:34Gracias.
22:37Gracias.
22:44Gracias.
22:54Gracias.
23:12Tuna.
23:13¿Qué estás viendo?
23:17¿Qué estás viendo?
23:17¿Perdón, doctor?
23:18Digo, ¿ves algo que nosotros no podemos?
23:20¿Qué estás viendo?
23:23No me he distraído.
23:24¿Pasó algo, doctor?
23:25¿Necesita algo?
23:26No, solo tenía curiosidad.
23:28Pensé que se apareció algo y lo estabas viendo.
23:34Bien, Tuna, no te distraeré.
23:36Continúa.
23:53Seguiremos usando el medicamento de la misma manera, ¿de acuerdo?
23:57Está bien, doctora.
23:58Me ha hecho muy bien.
24:00Al fin puedo dormir.
24:08Tuna, disculpe interrumpir su trabajo, pero...
24:11No, doctora.
24:13Perdone.
24:14¿Cómo está, señora Meltem?
24:16Muy bien.
24:17¿Podemos agendar la cita de la señora?
24:19Claro.
24:21Lo haré de inmediato.
24:22¿Para qué día?
24:23Oh, hablemos en cada quince días.
24:25Está bien, doctora Piray.
24:26En cada quince días a partir de hoy.
24:30¿Qué día es hoy?
24:33Once, doctora.
24:34Oh, once.
24:38Había algo el once, ¿no?
24:40Es importante para ti.
24:41¿Qué era, por cierto?
24:43Ah, perdón.
24:44Me lo estoy tomando muy en serio.
24:47Había algo el once.
24:48¿El nueve?
24:51Ay, espera.
24:51No lo digas.
24:52Lo recordaré.
24:53Un momento.
24:54Once, once.
24:57No, falsa alarma.
24:59No hay nada importante el once.
25:03Claro, doctora.
25:04Si fuera importante, lo recordaría.
25:06Así que es un día insignificante.
25:09¿Ordinario?
25:10Sí, esa parece una fecha insignificante.
25:15Ya lo sé.
25:16Lo siento tanto.
25:17Lo siento tanto.
25:19Oye, se luce el día de la liberación de Bursa.
25:22Tú también eres de Bursa.
25:25Eso era.
25:26¿Cómo olvidarlo?
25:27Bien, señora Meltem, la hice esperar.
25:28Discúlpe.
25:29Me tomo estas cosas un poco a pecho.
25:31Hasta luego.
25:32Que tenga buen día.
25:33Lo celebramos después.
25:36Disculpe, señora Meltem.
25:38¿Qué quería?
25:48Qué difícil es engañar a alguien.
25:50Me divertí mucho, mucho.
25:52Pero la conciencia me pesa.
25:55Lo sé.
25:56Lo escuché hasta aquí.
25:59Ainur, ¿me traes una taza de...
26:01Claro.
26:04Por cierto, está muy mal.
26:06Porque nadie recuerda su cumpleaños.
26:07Es cierto.
26:08Parece que esta mañana ocurrió algo con la doctora.
26:11Sí, ocurrió.
26:13Parece que discutieron por la chica esa.
26:16Aquí tiene.
26:17Gracias.
26:19¿Y qué regalo compraste para Tuna?
26:23Conseguí algo muy bonito y a Tuna le encantará.
26:26Estará muy feliz, muy feliz.
26:28¿Y tú?
26:30No, digamos que lo compré.
26:32Lo hice.
26:33Con mis propias manos.
26:34¿Lo hiciste?
26:37Seguro que es muy bonito.
26:38Veremos.
26:39Espero le guste.
26:40Seguro que sí.
26:41Le encantará.
26:45El caballito también era muy bonito.
26:47El que dejaste en mi mesa.
26:51Bueno, me alegra que te haya gustado.
26:54Como no dijiste nada, pensé que lo habías tirado a la basura.
26:56No, por Dios.
26:57No lo tiré.
27:00Te juro que no lo tiré.
27:01Lo llevé a casa.
27:02Se lo enseñé a los niños desde lejos.
27:04Lo puse en un lugar muy alto.
27:06Está bastante seguro.
27:10¿Y los niños?
27:15Los niños están bien.
27:21Intentan estar bien.
27:24Echan de menos a su padre.
27:30Pero se acostumbrarán.
27:35Superaremos esto los tres.
27:43¿No te dije?
27:44La niñera se fue de vacaciones.
27:46¿En serio?
27:47¿Se fue por dos semanas o algo así?
27:49Sí, claro que se fue.
27:50Vaya, vaya.
27:51Que Dios te ayude.
27:52¿Cómo piensas manejarlo ahora?
27:54No lo sé.
27:55Ya lo pensaré.
27:57Supongo.
27:59¿Doctor Denise?
28:00Sí.
28:03Su paciente llegó.
28:05El hijo de esa mi hija, Burak.
28:06Voy enseguida.
28:08Nos vemos.
28:09Nos vemos.
28:27¡Entre!
28:36¡Entre!
28:36¿Doctora Piraya está disponible?
28:39Aisha, ¿ahora?
28:41Estoy disponible.
28:43Entra.
28:46Es que quería consultarle algo.
28:48Está bien.
28:49Claro.
28:50Siéntate.
28:50Consulta.
28:50No, no me voy a sentar.
28:52Te lo mostraré de pie.
28:54Así será más fácil.
28:55De ver, supongo.
28:56Como quieras.
28:57¿Qué es?
28:57Bueno, compraré algo.
28:59Hay una fiesta esta noche.
29:01Ya sabe.
29:02Por eso se lo quería mostrar.
29:04Está bien.
29:13¿Compraste eso?
29:14¿Es muy feo?
29:15No.
29:16¿Qué dices?
29:16Es hermoso.
29:17Me encantó.
29:18El color y todo.
29:19Es muy bonito.
29:20Perfecto.
29:22Maravilloso.
29:23¿Dónde lo compraste?
29:23Lo compré por internet.
29:24Oye, yo nunca encuentro cosas así por internet.
29:27Sin duda debes mostrarme ese sitio web.
29:29Es muy bonito.
29:30Está bien.
29:31Se lo mostraré, doctora.
29:32Quería preguntarle, ¿debería usar esto esta noche?
29:36Es decir, ¿usted entiende de estas cosas?
29:38Claro que sí.
29:40¿No es demasiado?
29:43¿Demasiado?
29:44Es decir, no sé, falta y eso.
29:47Ah, no, Aish.
29:49Esto te quedará muy bien.
29:50Sin duda se te verá muy bonito.
29:52Por favor, úsalo.
29:54Te parecerá un poco extraño porque usas pantalones y camisas, pero te quedará muy bien.
29:58Por favor, úsalo.
30:01¿Qué zapatos te pondrás?
30:03No puedes usar esos.
30:05¿Zapatos?
30:07Eso, eso no lo había pensado.
30:12¿Qué número calzas?
30:15Soy 38.
30:17Tienes mucha suerte.
30:18Espera, tengo unos aquí.
30:20Los iba a devolver, pero me gustan mucho.
30:24Sí, tómalos.
30:28Sin tacón, son cómodos.
30:30Te quedarán muy bien.
30:32¿Dice que estos combinan?
30:33Muy bien.
30:34¿Qué harás con tu cabello?
30:36¿Mi cabello?
30:37Nada.
30:38Deberías hacer algo.
30:40Dejarlo suelto, por ejemplo.
30:42No sé.
30:43Puede ser.
30:45Puede ser.
30:45Vamos, pruébate estos con esos.
30:48Y piensa en tu cabello y eso.
30:50Claro, me probaré esto entonces.
30:53Si pasa algo, ven de nuevo.
30:55Está bien.
30:57Está decidido.
30:59Muchas gracias, doctora.
31:01De nada.
31:01No ha hecho nada.
31:03Hasta luego.
31:04Hasta luego.
31:04Nada.
31:05No.
31:17No.
31:23No.
31:24No.
31:26No.
31:27No.
31:28No.
31:34I think that woman is looking much better
31:42Señora Melija, welcome
31:44Thank you
31:45How is it? Is it okay?
31:47Thank you, Tuna
31:48I'm fine
31:49And you?
31:49I'm fine
31:51She's been alone
31:52So I did
31:53I took a taxi and I'm fine
31:55Oh, I'm glad for that
31:56Descanse un poco, yo le aviso a la doctora que llegó
31:59Está bien
32:00¿Quiere beber algo mientras espera?
32:01No, gracias
32:02Voy a beber algo arriba con la doctora
32:05Claro, claro
32:21La señora Melija llegó
32:24Claro, doctora
32:26Ya la subo
32:35Entra
32:36Hola, señora Melija, bienvenida
32:39Gracias, doctora
32:41Adelante
32:56Luce mejor en comparación con la última vez
32:58Claramente la medicación ya comenzó a hacer efecto
33:02¿Quisiera beber café?
33:05Está bien, doctora
33:06Sí, quiero
33:07Ya lo traigo
33:15¿Cómo está desde la última vez que nos vimos?
33:17¿Cómo voy a estar, doctora?
33:19Pero admito que algo mejor
33:30No es digna de usted, doctora
33:33Pero...
33:34¿Por qué se molestó?
33:36No es ninguna molestia, doctora
33:38Lo traje con mucho amor
33:50¿Le gusta, doctora?
33:52Es hermosa
33:54Me encanta
34:04Le queda muy bien, doctora
34:07Esto lo hice en mi juventud
34:12¿En serio?
34:14¿Lo hizo usted?
34:17Ahora es aún más valioso para mí
34:20Qué mujer talentosa es, señora Melija
34:23Es un regalo muy valioso
34:32Muchas gracias de nuevo
34:42Dígame, ¿cómo le fue esta semana?
34:45Muy bien, doctora
34:46Gracias a usted pude dormir
34:50El malestar que sentía por las mañanas ha disminuido más
34:55Aún me despierto, pero enseguida vuelvo a dormir
35:00Es un malestar de depresión
35:02Realmente es difícil de soportar
35:04Llevará mucho llevando de todos, hasta de su hija
35:08Es por la medicina que me dio
35:10Ahora también puedo comer
35:12Bien, ya se nota en su rostro
35:15La última vez estaba pálida
35:17Su rostro ha tomado color
35:20¿De qué sirve tener mejor aspecto?
35:25Este mundo ya no es para mí
35:29Pasa por un momento muy difícil
35:31Y también superará esto
35:33Hoy quisiera profundizar un poco más
35:36Lo haremos hasta donde lo permita
35:38¿Qué dice?
35:43Quiere decir que habrá interrogatorio, ¿no es cierto?
35:46Usted es muy inteligente
35:49Siempre se ha acostumbrado a vivir para los demás
35:52Nunca ha pensado en sí misma
35:54Nunca ha dicho que también tiene derecho a vivir
35:57Aún hay muchas cosas que no sé
35:59Pero al final también tendré cosas que decirle
36:09Sé que nadie sería mi amigo con mi pasado
36:13Y usted ya sabe algo de todo lo que he vivido
36:18Aún podría verme
36:20Cuando conozca toda la historia
36:29Esta mujer durante toda su vida
36:32Se ha escondido de todos
36:33Y también se ha juzgado severamente
36:36Ha llevado a otros sobre su espalda
36:38Y siempre se ha impuesto con severas penas
36:47Gracias
36:49Disfrute
37:02Gracias, Tuna
37:04Que disfrute
37:26Después de hablar con usted
37:30He pensado mucho en el pasado
37:35¿Y qué ha pensado?
37:39En nuestra casa en el bosque
37:42Ha pasado mucho tiempo
37:49Siento que borré esos recuerdos
37:52No solo yo
37:53Mis hermanos también temen pensar en esos días
37:58Ni siquiera lo hablábamos entre nosotros
38:03Cada vez que lo intentábamos
38:04Preferíamos olvidar
38:08Pero nada de lo que se vive
38:10Se olvida, doctora
38:13Tiene razón
38:14Nada se olvida
38:15En especial estos eventos
38:17Que hieren a las personas
38:18Por el contrario
38:19Deben ser discutidos
38:20Para deshacerse de la carga negativa
38:22Que llevan
38:23Pero usted no permite eso
38:26No tenemos el valor
38:30Lo que vivimos
38:32Nos avergüenza
38:33De nosotros mismos
38:36Aún se siente así
38:38Así es
38:40Por años no pude levantar la cabeza
38:43Y ver a la gente
38:44Aunque nadie supiera
38:46Yo lo sabía
38:48Lo que ella era
39:06Yo sabía lo que era mi madre
39:10Eso era suficiente
39:12Quizás por eso
39:13No podía ver a su esposo
39:18Cuando habla de su esposo
39:19Siempre lo quiere ignorar
39:26¿Qué pasó en casa
39:27Después de la última conversación?
39:30¿Qué pasaría?
39:32Estaba asustado
39:34No sé qué le habrá dicho mi hija
39:37Comenzó a merotear como un gato
39:39¿Y qué hizo usted?
39:41Nada
39:42Al diablo con él
39:45¿No lo vio al rostro de nuevo?
39:49Por un momento
39:50Póngase en mi lugar
39:52¿Usted lo vería a la cara, doctora?
39:54Sí, entiendo
39:56Pero tengo curiosidad
39:58Por saber qué ocurre en casa
40:01Después de tantas palizas
40:03¿Cómo sigue normalmente la relación?
40:09Por un tiempo
40:11Merodea sintiéndose culpable
40:12Luego dice que le gusta la comida que hice
40:17Luego comienza a tensarse de nuevo
40:21Su queja nunca acaba
40:23Se queja y se queja
40:27¿Usted puede sentir que todo empieza a tensarse?
40:31¿Cómo sentirlo?
40:32Me refiero a las palizas
40:35Sí, lo siento
40:36Pero no puedo hacer nada
40:42Perdón por estas palabras
40:44Pero
40:45O me aguanto a este bastardo
40:47O debo largarme
40:49Es lo que hay
40:54Doctora
40:54No me siga preguntando
40:56Sobre este hombre
40:57Que Dios lo juzgue
41:08Dijo que mientras hablaba con usted
41:10Pensaba en el pasado
41:12¿Quiere que empecemos desde ahí?
41:23Empecemos
41:36Fueron días muy dolorosos
41:40
41:42Se aliviará al compartirlo
41:45Señora Meliha
41:45Vamos, no se contenca
41:47Comparta conmigo
42:05Aquel día no se borró de la memoria de ninguno
42:09Ya han pasado años, pero
42:12Aún me parece que fue ayer
42:15No he podido olvidar ni un solo instante
42:19Como si
42:20El calor del sol de aquel día
42:23El rojo
42:24De la sangre de mi padre
42:27Que caía al suelo
42:31Los gritos de mi madre
42:43Los hombres entraron a la casa
42:45Luego de matar a su padre
42:46Junto a su madre y a su hermana
42:48¿Y luego qué pasó?
42:56¡Mamá, mamá, mamá, mamá
43:00Mamá, ayúdame
43:01Suéltela
43:02Mamá
43:03Suéltela
43:03Ayuda
43:07Ayuda
43:08Ayuda
43:09Ayuda
43:09Suéltela
43:10Mamá
43:10Suéltela
43:11Míjame
43:11Por favor
43:12Ayuda
43:16No
43:17No
43:18Suéltame
43:20No me toques
43:21No
43:26Mi hija
43:29Déjela
43:31Déjela
43:32Se la lleven
43:36Suéltame
43:39Suéltame
43:40Guayúdame
43:48Suéltame
43:49Hija
43:52Hija
43:53Hija
43:59Hija
44:01Hija
44:04Hija
44:10¿No avisaron a la policía?
44:16Avisamos
44:18Después de un tiempo llegó la Guardia Civil y tomaron nuestras declaraciones
44:24Unos días después encontraron a mi hermana
44:30¿Pero para qué?
44:39Le hicieron de todo a la pobre chica
45:23¿Hermana?
45:25No me toques, no me toques
45:29No me toques, no me toques
45:56No me toques, no me toques, no me toques, no me toques, no me toques, no me toques, no me
45:56toques, no me toques, no me toques, no me toques, no me toques, no me toques, no me toques, no
45:56me toques, no me toques, no me toques, no me toques, no me toques, no me toques, no me toques,
45:56no me toques, no me toques, no me toques, no me toques, no me toques, no me toques, no me
45:56toques, no me toques, no me toques, no me toques, no me toques, no me toques, no me toques, no
45:56me toques, no me toques, no me toques, no me toques, no me toques, no me toques, no me toques,
45:56no me toques, no me toques, no me toques, no me toques, no me to
Comments

Recommended