- 21 hours ago
Beso Dinamita Capitulo 14 Final en Español Latino [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I don't know.
00:00:30I don't know what I want to do
00:00:33I don't know what I want to do
00:00:35What the hell?
00:00:39We're starting to look for you
00:01:00I don't know what I want to do
00:01:01Ay, de verdad, me encantaría irme contigo
00:01:04Pero me queda mucho trabajo
00:01:05No te quedes aquí
00:01:06Bueno, adiós, nos vemos, adiós
00:01:20Ya me voy a casa
00:01:23Hablo en serio
00:01:28Quiero estar siempre contigo
00:01:31Riendonos y hablando
00:01:33Cuando mamá termine su asunto
00:01:35¿De verdad dije eso?
00:01:36Te propondré matrimonio, sí
00:01:39Te amo, Godarín
00:01:43Guau
00:02:09Hola, ¿qué pasa?
00:02:11Tijong, mañana es el gran día
00:02:12Ya debería ir comprando el champán
00:02:15Claro que sí
00:02:16Natural Bebé finalmente estará en tu poder
00:02:20¿Entonces lograste convencer a Jijie para que sea la nueva CEO?
00:02:24Y si luego se opone a la venta de la empresa
00:02:27No será problema
00:02:29Respaldaremos las acciones de Natural Bebé
00:02:31Y ahora, nuestro fondo posee una mayor parte que el de ella
00:02:36Si se rehúsa a adaptarse
00:02:42Solo la reemplazamos
00:02:53Siguiente en la agenda
00:02:54La moción para nombrar vicepresidente al señor Gong Yi Hyuk
00:02:57Los motivos para esto fueron anunciados de antemano
00:03:01Suponemos que esto es algo de lo que todos ustedes ya están al tanto
00:03:05Muy bien, vamos a proceder a la votación
00:03:07Un momento, por favor
00:03:15Primero, quiero presentar una nueva moción
00:03:27Recientemente ocurrió un incidente importante en Natural Bebé
00:03:30El director del equipo Gong Yi Hyuk salía con su empleada
00:03:33Y encubrió el hecho de que ella fue contratada por medios fraudulentos
00:03:38Descubrimos que ella era una espía industrial
00:03:40Filtró información de un nuevo producto
00:03:42A una empresa competidora
00:03:51El presidente Chang Oh se enteró
00:03:53Pero solo decidió encubrirlo
00:03:55Para proteger a su hijo
00:03:59A los accionistas que nos ven en línea
00:04:01Conozcan la naturaleza de estos hombres
00:04:05Pero eso no es todo
00:04:07El presidente también cometió malversación de fondos
00:04:10Cuando decidió usar fondos para fines personales
00:04:13Además, abusó de su esposa
00:04:15La señora Kim Iné
00:04:17Que es directora fundadora de Natural Bebé
00:04:19Al internarla en un hospital psiquiátrico
00:04:23Todas las pruebas están aquí
00:04:25Proyectadas frente a ustedes ahora mismo
00:04:53No dejó nada al azar
00:04:55No dejó nada al azar
00:04:57En consecuencia, solicito una resolución especial
00:05:00Sobre la destitución del director Gong Yi Hyuk
00:05:04Por favor, depositen sus fotos
00:05:06Y sino están aquí
00:05:08Ahora mismo
00:05:09¡Ahora mismo!
00:05:10¡Dónde está!
00:05:11¡Dónde está!
00:05:21¡Dónde está!
00:05:25¿Dónde está?
00:05:34¡Dónde está!
00:05:35Two-thirds of the votes of the accionists are present here.
00:05:47Very good. Now the surprise.
00:05:51Oh, careful, careful.
00:05:54We will proceed to the vote of the general accionists.
00:06:05Mr. Gong, I've already sent you all the information to Mom's Joy from Godarin.
00:06:14Mr. Gong!
00:06:46Mr. Gong's full of energy chores.
00:06:47Mr. Gong想, Mr. Smallbar.
00:06:47Mr. Gong's full of Cloon plays.
00:06:52Mr. Gong, when invit you to the full metabolism show more thanaces named to Mom's Joy from Godarin.
00:07:05de Guadalim.
00:07:11Esa es la voz de Ma Jung-woo.
00:07:13Dirige el equipo de marketing.
00:07:15Puede ser.
00:07:16Y la persona a la que informa
00:07:17es mi hermana, la directora Guadalim.
00:07:27Ella filtró deliberadamente
00:07:29información a la competencia
00:07:31para difamarme.
00:07:32Un caso claro de obstrucción de operaciones
00:07:35y abuso de confianza.
00:07:37Ayer presenté una denuncia
00:07:39ante la policía contra la directora Gong.
00:07:43Además, quiero informarles
00:07:45que la directora Gong también está involucrada
00:07:47en el incendio que ocurrió
00:07:49en la exposición.
00:07:50Pero no solo ella.
00:07:51Los agentes consiguieron pruebas
00:07:53de que Yu Tae-jung, el hijo mayor del señor Yu,
00:07:56también es culpable.
00:07:57Y ya lo tienen bajo investigación
00:07:59como culpable directo.
00:08:00Yo produjo el incendio, pero
00:08:02solo seguía órdenes.
00:08:05Me pagaron y acepté hacerlo.
00:08:08El señor Yu Tae-jung
00:08:09me entregó los planos de la sala.
00:08:19¿Y qué?
00:08:20¿Qué?
00:08:22Tú te enamoraste de una mujer
00:08:24y encubriste su empleo ilegal.
00:08:26Y ni hablar de tu padre,
00:08:27malversación de fondos.
00:08:29¿Lo olvidas?
00:08:30Eso no pasó.
00:08:31Ni tú ni el presidente Gong
00:08:33merecen ser directores de esta empresa.
00:08:35Lo sabes.
00:08:36Sea por acciones o cualquier otra cosa,
00:08:38le pertenece...
00:08:39Sí, tienes razón.
00:08:41Alguien más merece dirigir esta empresa.
00:08:45No lo voy a negar.
00:08:47Por suerte,
00:08:49hoy está aquí.
00:08:50No lo voy a negar.
00:09:31Gracias por venir, queridos accionistas.
00:09:35Hacía mucho tiempo que no estaba en esta posición.
00:09:40Soy la directora fundadora.
00:09:42Mi nombre es Kim Ine.
00:09:48Es verdad, como ya dijo la directora Gong Jihie, sufrí muchos abusos durante varias décadas por parte del presidente Gong.
00:09:59Debido a esto, decidí comenzar el proceso de divorcio.
00:10:04El presidente Chang Oh ha usado mi salud como excusa para ser mi tutor y gestionar las acciones de la
00:10:11empresa que están a mi nombre.
00:10:13Por lo tanto, también presenté una petición para dar fin a la tutela.
00:10:21Esto es una orden provisional que establece la suspensión de las funciones del presidente como mi tutor hasta que haya
00:10:29una resolución final.
00:10:31Muy bien. Es decir que hasta que no tengamos una resolución, el presidente no podrá votar por la señora Kim
00:10:36Ine.
00:10:37Así que la resolución especial de hoy, debido a que no alcanza el número de votos, resulta nula y sin
00:10:45efecto.
00:10:46¿Qué? ¿Nula?
00:11:00Quiero disculparme por las molestias y confusión, queridos accionistas.
00:11:04Muy pronto volveré a saludarlos como una accionista principal y como una ejecutiva de esta empresa tan valiosa.
00:11:43Escucha, déjame explicarte qué pasa.
00:11:50¿Cómo eres tan idiota? Es por eso que nunca has tenido ninguna oportunidad contra Ji Hyuk.
00:12:13Escucha.
00:12:14Ese imbécil. Todo es culpa del idiota de Ji Hyuk.
00:12:23¿A dónde vas? ¡Regresa!
00:12:25Tengo algo que hacer.
00:12:34Ok.
00:12:40Bienvenido.
00:12:48Un ramo de estas.
00:12:50¡Qué buena elección! Las más bonitas.
00:12:52No más que quien las recibirá.
00:12:53¡Oh, ya lo creo!
00:13:00Hola, Darin.
00:13:01Ji Hyuk.
00:13:02¿Salió como esperabas?
00:13:03Cuando llegue allá, te lo cuento todo.
00:13:05Pero salió bien, ¿verdad?
00:13:07Sí.
00:13:09Todo salió excelente, gracias a ti.
00:13:12Menos mal.
00:13:37¿Jihuk?
00:13:40¿Jihuk?
00:13:41¿Estás ahí?
00:13:44Dime algo.
00:13:47¿Jihuk?
00:13:48¿Jihuk?
00:13:56¡Todo es tu culpa!
00:14:11¡Jihuk!
00:14:13¡Jihuk!
00:14:13¡Jihuk!
00:14:13¿Qué pasa?
00:14:14¡Dime algo!
00:14:15¡Jihuk!
00:14:16¡Jihuk!
00:14:19¡Jihuk!
00:14:26¡Jihuk!
00:14:37¡Jihuk!
00:14:40¡Jihuk!
00:14:41¡Jihuk!
00:14:42¡Jihuk!
00:14:42¡Jihuk!
00:14:43¡Jihuk!
00:14:44¡Jihuk!
00:14:45¡Jihuk!
00:14:46¡Jihuk!
00:14:46¡Jihuk!
00:14:47¡Jihuk!
00:14:48¡Jihuk!
00:14:48¡Jihuk!
00:14:49¡Jihuk!
00:14:49¡Jihuk!
00:14:49¡Jihuk!
00:15:51Eso lo hablaremos luego.
00:15:55Con mi abogado.
00:16:15No, no, un momento.
00:16:18Suéntenme.
00:16:20Ah, Jihie.
00:16:25Camina.
00:16:27Oye.
00:16:28Oye.
00:16:29¿Por qué tienes esa cara?
00:16:30Oye.
00:16:31¿Qué les dijiste?
00:16:33Oye, Jihie.
00:16:35Oye.
00:16:35Entra.
00:16:36Más que vale no haberles dicho nada.
00:16:45Están investigando a la directora Gong.
00:16:47No tendrá una resolución fácil.
00:16:49Me temo que el documento que ella entregó contiene pruebas muy sólidas.
00:16:53Es probable que usted también se ha investigado por malversación muy pronto.
00:17:03¿Qué dices?
00:17:04¿Por qué habrían de investigarme?
00:17:18¿Por qué?
00:17:20Te he puesto a tu cargo de presidente.
00:17:22A cambio, te ofrezco retirar ahora mismo las demandas en tu contra.
00:17:28¿Vas a quitarme mi puesto?
00:17:29Yo te alimenté, te mantuve con vida.
00:17:31¡Dime quién te crees que eres!
00:17:37Incluso con tu hijo al borde de la muerte, lo único que a ti te importa es conservar tu riqueza.
00:17:44Tu riqueza y tu reputación.
00:17:47Estás pagando el enorme precio de tus decisiones.
00:18:32Estás pagando el enorme precio de tu hijo al borde de la muerte.
00:18:33Hola, Darim.
00:18:37Amiga.
00:18:38¿Cómo le pudo pasar esto?
00:18:46Muchas gracias.
00:18:48También preferiría comer un croissant integral.
00:18:52Para él, los vegetales.
00:19:04¿Cómo le pudo pasar esto?
00:19:05Ya llevas un mes postrado en esta cama.
00:19:11¿No estás harto ya?
00:19:14Tienes que levantarte pronto para jugar conmigo.
00:19:26¿Cómo estás, Anzik?
00:19:29Gracias, estoy muy bien.
00:19:31¿Cómo estás tú?
00:19:32¿Quieres que vayamos a comer algo?
00:19:35¿Solos no deberíamos?
00:19:54¿Cuánto te falta para abrir los ojos?
00:19:58Ya casi los abres, ¿verdad?
00:20:01Prometo afeitarte toda la vida.
00:20:05Y prometo lavarte el cabello.
00:20:08Pero preferiría hacerlo contigo despierto.
00:20:21Tijok.
00:20:22Tijok.
00:20:23Tijok.
00:20:24Te acabas de mover, ¿verdad?
00:20:26Tijok.
00:20:27Tijok.
00:20:29¡Doctor!
00:20:30¡Doctor, venga!
00:20:35Señor.
00:20:37¿Me oye?
00:20:41¿Sabe dónde se encuentra?
00:20:44¿Qué estoy haciendo en el hospital, doctor?
00:20:47¿Qué pasa?
00:20:48Estaba de camino a la isla de Yeyu.
00:20:53¿Tuve un accidente o qué?
00:20:55Jijok, ¿a qué te refieres?
00:20:57¿No ibas a la isla de Yeyu?
00:21:00Claro, tengo que encontrar a alguien ahí.
00:21:03Se llama Kim Jong-won.
00:21:06¿Kim Jong-won?
00:21:07Por cierto,
00:21:10¿quién eres tú?
00:21:16Se trata de una forma de amnesia postraumática.
00:21:21La capacidad del cerebro
00:21:23para procesar información reciente
00:21:25se ha visto alterada,
00:21:27afectando los recuerdos
00:21:28del momento del accidente,
00:21:30impidiendo el acceso a ellos.
00:21:31Sí.
00:21:32Veamos.
00:21:34Aquí.
00:21:36Pero,
00:21:37¿qué significa eso?
00:21:38¿Cuándo podrás recuperar la memoria?
00:21:41Pero,
00:21:41¿la recuperará?
00:21:42¿La recuperará, no?
00:21:44Sean muy pacientes.
00:21:46Tienen que cuidarlo en todo momento.
00:21:51Te quiero mostrar algo.
00:21:53¿Lo ves?
00:21:54Somos pareja.
00:21:55Estamos saliendo.
00:21:56Mira,
00:21:57con los brazos entrelazados.
00:21:59Un corazón.
00:22:01¿Ves cómo haces un corazón con las manos?
00:22:03Esto no puede ser.
00:22:05No es cierto.
00:22:06Tú no eres mi tipo.
00:22:07¿Qué dices?
00:22:08Soy exactamente tu tipo,
00:22:10Jijok.
00:22:10Todo el tiempo me dices que me veo linda
00:22:12cuando sonrío.
00:22:15Dí la verdad.
00:22:16¿Quieres estafarme?
00:22:19Mi padre te pagó.
00:22:21Ah,
00:22:22lo hace para que vuelva a casa, ¿no?
00:22:24Ya veo.
00:22:25Eso es.
00:22:26Qué tonto.
00:22:27¡Ya lárgate de una vez!
00:22:29Eso fue lo que dijo.
00:22:31No puede ser.
00:22:32Esto es absurdo.
00:22:33¿Cómo es posible que recuerde justo
00:22:34hasta antes de que nos conociéramos?
00:22:36¿No hay forma de hacer que recupere la memoria?
00:22:40Dime,
00:22:41¿en algún momento pasó algo impactante
00:22:43entre tú y el señor Gong?
00:22:44¿Impactante?
00:22:45Sí.
00:22:45Creo que si pudiéramos recrear la situación
00:22:48y la conversación de ese momento
00:22:49podría recuperar la memoria.
00:22:51Al menos así pasa en las películas.
00:22:54¿Ah?
00:22:55¡Oh!
00:23:00Listo.
00:23:01Ya viene, ya viene, ya viene.
00:23:02Prepárense.
00:23:02Tres, dos, uno.
00:23:04Ahora.
00:23:12Ay, no, no puedo.
00:23:14No podemos ayudarte.
00:23:16Se le cayeron las mandarinas a una embarazada.
00:23:18Si tan solo hubiera un hombre que la ayudara.
00:23:20A nosotras nos duele la espalda.
00:23:22Nadie lo puede.
00:23:23Mira eso.
00:23:24Hay mandarinas en el suelo.
00:23:26¿Las recogemos juntos?
00:23:27Pero mira qué muchacha tan amable.
00:23:30Te mereces el cielo, niña.
00:23:31¿Cómo enviada por el cielo?
00:23:32¿Cómo es posible que esta chica sea tan?
00:23:37Aquí tienes.
00:23:38Gracias por acabar embarazada.
00:23:40Claro, gracias.
00:23:41Muchas gracias.
00:23:41Es difícil estar embarazada.
00:23:43Qué amable.
00:23:58Detesto las mandarinas.
00:24:11Me encanta.
00:24:15Hermano, hermano.
00:24:16Corre, corre, corre, corre.
00:24:17Vamos, deprisa.
00:24:18¡Alto!
00:24:21¡Sienta!
00:24:21¡Alta la bata!
00:24:22¿Eh?
00:24:23¡No!
00:24:26¡Atráquenlo!
00:24:27¡No tienes que correr!
00:24:28¿Qué pasa?
00:24:29Oye, ¿a dónde vas?
00:24:30¿Qué ocurre?
00:24:30¡No te muevas!
00:24:31¡Este!
00:24:32¡No puedes!
00:24:35¡Ay, se están detrás!
00:24:36¡Ya vienen!
00:24:37¡Escóndete aquí, ven!
00:24:40¡Espera ahí un momento!
00:24:42¡No!
00:24:52¡Shhh!
00:24:57Oh, my God.
00:25:31¿Ya tienes recuerdos de algo?
00:25:34Sí.
00:25:37Ya me di cuenta.
00:25:39¿Sí? ¿De qué te diste cuenta?
00:25:42Qué bueno.
00:25:45Estás trabajando con ellas.
00:25:48¿Cómo? ¿Perdón?
00:25:49Te aliaste con estas estafadoras para engañarme.
00:25:53Eso no es...
00:26:00¿Qué estás haciendo?
00:26:04¿Estás loca?
00:26:13Quítate eso de la boca y hablaremos.
00:26:18Ok.
00:26:29Escúchame.
00:26:33Supongo que para este punto debería lamentar cómo te he tratado.
00:26:39Pero no tengo recuerdos de nosotros.
00:26:42Así que no sé qué debería lamentar.
00:26:45Lo que sí sé es que no puedo salir con una desconocida.
00:26:49Pues, no pido que las cosas vuelvan a ser ya mismo como antes.
00:26:54Yo solo quiero acompañarte hasta que recuperes la memoria.
00:26:57Si me dejas estar contigo, podría...
00:27:00No. Luego de escuchar lo que dijiste,
00:27:03fue mejor que las cosas resultaran de esta forma.
00:27:07¿Qué?
00:27:07Esa versión mía en tu historia, me parece que no la pasó muy bien.
00:27:13Y parece que al fin recapacitó.
00:27:17¿Tú qué quieres decir?
00:27:19Los humanos somos seres independientes.
00:27:22Nos va mejor estando solos.
00:27:24Nuestra relación no habría durado mucho.
00:27:26Porque lo que se apaga más rápido que una llama,
00:27:31es el amor.
00:27:35Así que creo que tenemos que terminar.
00:27:38Déjame volver a mi vida anterior.
00:27:43Es lo mejor.
00:28:31¡Suscríbete al canal!
00:28:35¿Por qué lo hiciste?
00:28:38Siempre confié en ti.
00:28:40Te quería de verdad.
00:28:42Me sentí tan mal después de que falleciera tu mamá,
00:28:46que te acogí y te lo di todo.
00:28:48¿Y tú?
00:28:49¿Te atreves a hacerme esto?
00:28:51Al menos dime por qué lo hiciste.
00:28:54Justo por eso lo hice.
00:29:00Porque esperaste a que mamá estuviera muerta.
00:29:03¿Cómo?
00:29:08Si tú de verdad querías tanto a mi mamá,
00:29:12si me querías tanto a mí,
00:29:18debiste buscarnos cuando ella estaba viva.
00:29:22Corrijo.
00:29:23No debiste abandonarnos nunca.
00:29:27¿Tuvo que morir para que me acogieras?
00:29:33Eso no es amor.
00:29:35Es autocompasión.
00:29:38Sentías lástima de ti por perder a tu amor.
00:29:41Tú, el héroe trágico y triste,
00:29:43y yo un trofeo para tu consolación.
00:29:45¡Eso es lo que soy!
00:29:49Eres tan egoísta que ni siquiera te das cuenta.
00:29:55Mira a tu alrededor, hazlo.
00:29:58Mira y fíjate quiénes siguen a tu lado.
00:30:19El presidente Gong Chang-ho,
00:30:21de naturalidad,
00:30:22sospechoso de malversación,
00:30:24acudió a un interrogatorio en la comisaría.
00:30:26Ok.
00:30:27Sospechan que malversó miles de millones de wones
00:30:29y creó un fondo para fines ilegales.
00:30:32También llevaron a cabo un registro
00:30:34e incautación en su residencia y su oficina.
00:30:37Anteriormente, el presidente Gong-ho
00:30:38dejó esto antes de ir a la comisaría.
00:30:40Ya está.
00:30:41Tiene su firma.
00:30:42El señor Gong-ji Hyok,
00:30:45el director del equipo de MADS,
00:30:46Muchas gracias.
00:30:47También me pidió decirle
00:30:48que está muy arrepentido.
00:30:52Estos hechos han causado más revuelo
00:30:54por el hecho de que fueron revelados por su hijo.
00:30:57Fue revelado que encerró a su esposa,
00:30:59la señora Kim-hee,
00:31:00en un hospital psiquiátrico
00:31:01durante una cantidad de tiempo impactante,
00:31:03lo que avivó la controversia.
00:31:06Bueno, sigamos.
00:31:07¿Cuál es la agenda?
00:31:08Informaré cuando salgamos.
00:31:09Ah, excelente.
00:31:15Oigan, ¿dónde está el guardia?
00:31:20¡Oye, guardia!
00:31:21¡Cállate!
00:31:22¡Guardia!
00:31:22¿Qué tiene que ser tan gritón?
00:31:24¡Guardia!
00:31:25Si no tienes nada que hacer,
00:31:27cállate y duerme.
00:31:29¿Tienes idea de quién soy?
00:31:31No te metas, tú cállate y duérmete, imbécil.
00:31:34¿Te atreves a hablarle a mi jefe de esa manera?
00:31:37Oye, guardia,
00:31:38¿hablaste con mi padre?
00:31:40Oye, ¿a dónde vas?
00:31:42¿Cómo te llamas?
00:31:43Le diré a mi padre que te despida a ti primero.
00:31:45¿A dónde vas?
00:31:47¡Regresa aquí!
00:31:48No tengo idea de quién es tu padre,
00:31:51pero por lo que veo,
00:31:52parece que decidió cortar toda relación contigo.
00:31:55¿Qué hacemos con él, señor?
00:31:57¿Qué más podríamos hacer?
00:31:59Hay que darle lo que pide.
00:32:03¡Acabemos con él!
00:32:30Mamá,
00:32:32ya estoy lista.
00:32:34Lamento
00:32:36no ir a despedirte en el aeropuerto.
00:32:39Tranquila.
00:32:40Lo siento mucho.
00:32:42No pasa nada.
00:32:44Ya hay muchos problemas aquí,
00:32:46es mejor que te vayas.
00:32:47Si te quedas aquí,
00:32:49acabarás en medio de todo.
00:32:52No dejes de comer, mamá.
00:32:55Tú tampoco.
00:32:56¿Intentaste llamar al señor Kim?
00:33:00¿Para qué?
00:33:02Ya me voy, mamá.
00:33:04No me sigas.
00:33:23Hola, Sonu, dime.
00:33:24¡Gayong!
00:33:25¿Dónde te encuentras ahora?
00:33:27Estoy conduciendo, ¿por qué?
00:33:28Dicen que Jun no aparece.
00:33:30¿Qué?
00:33:30¿No aparece?
00:33:31¿Y en dónde estás?
00:33:32Estoy en un viaje de negocios,
00:33:33así que no puedo buscarlo en persona.
00:33:35¿Estás en Seúl?
00:33:35¿Me ayudas?
00:33:40¡Jun!
00:33:41¡Kim, Jun!
00:33:42¡Jun, ¿dónde estás?
00:33:44¡Jun!
00:33:45¡Jun!
00:33:46¡Jun!
00:33:47¡Jun, ¿dónde estás?
00:33:48¡Kim, Jun!
00:33:50¡Kim, Jun!
00:33:53¿Han visto a este niño?
00:33:55¿Has visto a este niño por aquí?
00:33:57Ah, no sé dónde está.
00:33:58¿No han visto a este niño por aquí?
00:34:00No, yo no lo he visto.
00:34:02¿En dónde estás?
00:34:03¡Kim, Jun!
00:34:04¡Ay, ¿dónde se metió?
00:34:06¡Jun!
00:34:12¡Jun!
00:34:14¡Ay, te encontré!
00:34:16¡Jun!
00:34:18¡Señorita!
00:34:23¿Estás bien?
00:34:26¿Te quedaste dormido aquí?
00:34:28Sí, jugábamos a las escondidas.
00:34:32¡Me asustaste!
00:34:36Pensé que habías desaparecido, Jun.
00:34:38¡Me asusté mucho!
00:34:45¡No, no, no, no!
00:34:46Tranquilo, tranquilo.
00:34:46No llores.
00:34:47No, no, no, no.
00:34:48Oh, my God.
00:35:27¿Estás despiertas?
00:35:30Se acaba de quedar dormido.
00:35:39Gracias por ayudarme.
00:35:48Gracias.
00:36:01¿Estás despiertas?
00:36:02¿Estás despiertas?
00:36:03¿Estás despiertas?
00:36:04¿Estás despiertas?
00:36:14Ya todo está listo.
00:36:16Ya podemos irnos.
00:36:18Bien, gracias por todo.
00:36:20Has pasado por mucho.
00:36:21Gracias.
00:36:22Gracias.
00:36:23Pero escucha.
00:36:27La señorita Godarim.
00:36:29¿Sí?
00:36:30¿Qué?
00:36:31No podemos hacer nada
00:36:32para que recuperes la memoria,
00:36:34pero ella te cuidó con todo su amor.
00:36:36Estuviste postrado un mes entero,
00:36:39pero te mantuviste limpio y aseado.
00:36:41Y fue gracias a ella.
00:36:44Deberías agradecerle, ¿ok?
00:36:46Si la llegas a ver.
00:36:51Ok.
00:36:56Bien, vámonos.
00:37:27I can't see you in the next couple of days.
00:37:35I can't see you in the next couple of days.
00:37:43I can't see you in the next couple of days.
00:37:59I just want to see you in the next couple of days.
00:38:05I can't see you in the next couple of days.
00:38:15I want to know you forever.
00:38:15I love you forever.
00:38:18I want you to try to protect you.
00:38:22The baby is young.
00:38:26The baby is young.
00:38:44Like this.
00:38:46¡Qué suerte tienen!
00:38:48¡Un ángel las cuida!
00:38:49La compradora quedó fascinada.
00:38:52Le gustó tanto la casa
00:38:53que incluso quiere pagar mucho más
00:38:55que el precio del mercado.
00:38:56Yo supongo que eso es bueno.
00:38:58¡Oh, qué casualidad! Aquí viene. ¡Hola, señora!
00:39:06¿Tú, Iné?
00:39:12Deberías haberme dicho que eras la compradora.
00:39:15Esa sí que fue tremenda sorpresa.
00:39:17Es que tenía miedo de que te opusieras.
00:39:22Tú me ayudaste en mi peor momento.
00:39:25Quería compensarte de cualquier forma posible.
00:39:29Es que no hay nada que compensar.
00:39:32Es verdad.
00:39:33Se lo agradezco mucho.
00:39:36No he terminado.
00:39:39Hay más buenas noticias.
00:39:41Ganamos la demanda.
00:39:42El portabebés es nuestro.
00:39:44¡Ay, qué alegría saberlo! ¡Me alegra mucho!
00:39:47Mom Joy va a retirar todos sus productos del mercado.
00:39:51Y el de nosotros va a salir oficialmente a la venta.
00:39:56La empresa tiene grandes expectativas con este producto.
00:40:00Sabes que todo esto es gracias a ti, ¿verdad?
00:40:03Pero yo no hice nada.
00:40:07Quería preguntarte si quieres volver a la empresa.
00:40:13No, eso no me parece prudente.
00:40:16Pero le agradezco mucho por la oferta.
00:40:19Entonces, ¿qué te parecería empezar tu propia empresa?
00:40:24¿Qué?
00:40:25¿Mi propia empresa?
00:40:27El señor Kang y las madres me lo contaron todo.
00:40:30Me dijeron que eres una mujer muy apasionada y con muchas habilidades.
00:40:34No puedo perder a un talento así en favor de otra empresa.
00:40:39Así que si no podemos ser jefa y empleada,
00:40:42me gustaría una relación de inversora y CEO de una startup.
00:40:51Comenzaré a invertir ahora mismo.
00:40:54Creo que con esto bastará.
00:40:57Ahora, debes tener un hogar para poder empezar el trabajo.
00:41:05No, espera un momento.
00:41:07No sé si podemos aceptar esto.
00:41:09¿Y si luego no podemos pagar por ello?
00:41:11¿Pero de qué estás hablando?
00:41:13La señorita Go puede pagarme trabajando duro.
00:41:16Solo eso bastará.
00:41:25Bien, Darin va a dar lo mejor de ella.
00:41:29Vas a ver cuánto apreciamos tu bondad.
00:41:31Claro.
00:41:33Sé que lo harás muy bien.
00:41:34No tengo ninguna duda.
00:41:37Sí, señora, por supuesto.
00:41:39Voy a trabajar sin descanso.
00:41:41Gracias.
00:41:42No sabe cuánto le agradezco.
00:42:01Papá, ya estamos de vuelta.
00:42:05Qué alivio, ¿no?
00:42:08Oye, papá, ¿crees que pueda hacerlo?
00:42:26¿Cómo está?
00:42:27Qué gusto escucharlo, ¿sí?
00:42:28Debería tener dos cremalleras.
00:42:30Tiene que abrirse por arriba y por abajo.
00:42:33Ah, y esa tela de primera calidad que mencioné,
00:42:35creo que sí deberíamos usarla.
00:42:37Darin, Darin.
00:42:37Vamos a cenar pescado.
00:42:39Muy bien, encárguese usted, señor.
00:42:41Quiero poner esto.
00:42:43¿Ok?
00:42:44¿Lo ponemos aquí?
00:42:46Mejor aquí, aquí, aquí.
00:42:47¿Aquí?
00:42:48Sí.
00:42:51¡Tarán!
00:42:52Ya está.
00:42:55¡Chúcalas!
00:42:57¡Feliz Navidad!
00:43:01¡Qué bellas son!
00:43:02Muchas gracias.
00:43:03Pero vamos a abrirlos más tarde, ¿sí?
00:43:05Apaguemos las velas.
00:43:07¡Yun, ven!
00:43:08¡Ah!
00:43:10¡Asoplar!
00:43:11¡Dos, uno, dos, tres!
00:43:15¡Ah!
00:43:16¡Feliz Navidad!
00:43:44¡Ah!
00:44:01Hello.
00:44:02Hello, lady.
00:44:04Hello, hello.
00:44:05Happy birthday.
00:44:06How are you?
00:44:08Bye.
00:44:10Okay, what do we have here?
00:44:16Hello, Sanhui.
00:44:17Hello.
00:44:18Estoy en la isla de Yeyu.
00:44:19Ah, ¿todo bien en el viaje?
00:44:21¿Comiste?
00:44:22¿El clima está favorable?
00:44:23Espera.
00:44:24Primero ve la foto que te envié.
00:44:25¿La recibiste?
00:44:26La persona que está detrás es tu hermana menor, ¿no?
00:44:30Oh, voy a verla ya mismo.
00:44:32Gracias.
00:44:33Adiós.
00:44:46¿Qué?
00:44:47¿La aven?
00:45:10¿Qué?
00:45:18Ah, ¿ya empacaste todo?
00:45:22Ah, sí, mamá.
00:45:23¿Ese vestido no lo conocía?
00:45:25Ah, ¿este?
00:45:26Fue un regalo de la última vez que fui a la isla de Yeyu.
00:45:32¿Por qué lo llevas? ¿Vas a ponerte ese vestido para buscar a Dai Yong?
00:45:37No es eso. Voy a devolverlo. Pueden darme la mitad del precio.
00:45:41Eso cubriría mi boleto de avión.
00:45:43Lo sabía. Siempre ha sido muy ingeniosa.
00:45:47¿Cómo no? Críe bien a mis dos hijas. Siempre lo he sabido.
00:45:51¿A las dos? ¿Por qué incluyes a Dai Yong?
00:45:54Ella nos trajo problemas y se escapó.
00:45:56Pero está tratando de sobrevivir.
00:45:59Sigue luchando. No se ha dado por vencida.
00:46:02Es lo que importa.
00:46:04Mientras luche por sobrevivir, no me preocupo.
00:46:07¿Qué es lo que siempre te he dicho?
00:46:10Cuando te caes, solo debes volver a levantarte.
00:46:14Exacto.
00:46:15En la vida, solo necesitas eso.
00:46:47Muy bien. Entonces, nos vemos aquí en 30 minutos, ¿de acuerdo?
00:46:50Por favor, sean puntuales.
00:46:52Sí.
00:46:55Aquí está.
00:46:56¡Kodayong, tú!
00:46:58Aquí está.
00:46:59Cuánto lo siento.
00:47:05¿Dai Yong?
00:47:06¿Quién eres tú?
00:47:07Disculpe, Dai Yong.
00:47:08¿Sí?
00:47:10Perdón, señorita.
00:47:20¡Señorita!
00:47:24¿Usted está buscando a la guía Dai Yong?
00:47:26Sí, ¿tú conoces a mi hermana?
00:47:29Sí, somos colegas, pero hoy no vino a trabajar.
00:47:32Es su día de descanso.
00:47:34Entonces, ¿podrías decirme en dónde se encuentra?
00:47:36No sé dónde vive, pero podría ir al Hotel Golden Bay esta noche.
00:47:41En sus días libres es camarera en el salón de banquetes.
00:47:44Ah, bien.
00:47:45Gracias.
00:47:47Te agradezco.
00:47:49Te agradezco.
00:48:44¡Suscríbete al canal!
00:48:50No puede entrar aquí.
00:48:51No sin invitación.
00:48:53Señor, disculpe.
00:48:54Solo quisiera entrar para ver si está mi hermana.
00:48:58Va a ser muy rápido.
00:48:58Solo entro y salgo.
00:48:59Un vistazo rápido, ¿sí?
00:49:02Seré rápida.
00:49:03Voy a entrar en silencio y no me verá nadie.
00:49:05¿Sí?
00:49:14Supongo que no tengo otra opción.
00:49:16Pero ahora, ¿qué voy a decirle a mi madre que tengo en cama?
00:49:20Desde su operación ha estado esperando llorando a diario por su hija.
00:49:25No puedo imaginar el dolor.
00:49:29Ha sido difícil.
00:49:31Pero después de tantos años de dificultades, pensé que por fin podría ver a mi hermana.
00:49:38Pero no tengo invitación.
00:49:40Pero no pasa nada.
00:49:41Estoy bien.
00:49:42De verdad, estoy bien.
00:49:43Escuche.
00:49:44Quiero ayudarla.
00:49:46Haré como que sí tiene invitación.
00:49:49Pero...
00:49:49¿Sí?
00:49:51Es que su atuendo, señorita...
00:49:57Solo tendría que ponerme un vestido como ese, ¿verdad?
00:50:00Exacto.
00:50:18¿Dónde está?
00:50:21Disculpe.
00:50:36¿Dónde se metió?
00:50:46¿Señorita Godalín?
00:50:49¿Señor Ji Hyuk?
00:50:51¿Qué le trae por aquí?
00:50:53No me diga que me siguió hasta acá.
00:50:56¿Qué?
00:50:57Claro que no.
00:50:59Entonces, ¿qué hace aquí?
00:51:00¿Qué quiere decir?
00:51:01No, yo...
00:51:03Vengo a celebrar la fundación de la empresa.
00:51:08Dígame quién es el CEO.
00:51:10Oh, sí, claro es.
00:51:14Lo sabía.
00:51:16Me siguió hasta aquí.
00:51:18Le advertí claramente o no que la denunciaría si seguía con esto.
00:51:22Si pudieras concertar una cita con Sojin en Seúl sería genial.
00:51:28Ay, lo siento.
00:51:29Yo, Kim Jong-un, venía para acá y...
00:51:34Podemos hacerlo, por favor.
00:51:39¿Está bien, señor?
00:51:40Verla otra vez hace que me dé migraña.
00:51:43Pero, ¿por qué?
00:51:44¿Qué fue lo que hice?
00:51:47Pero, bueno, igual no vine aquí por usted, así que no se preocupe, señor.
00:51:52Mejor sigamos nuestro camino.
00:51:54Adiós.
00:51:55¡Oh!
00:51:57¡Oh!
00:51:58¡Oh!
00:51:58¡Oh!
00:51:58¡Oh!
00:52:05¡Oh!
00:52:06¡Oh!
00:52:07¡Oh!
00:52:21¡Oh!
00:52:22¡Oh!
00:52:29¡Oh!
00:52:40¡Oh!
00:53:00Perdón, le juro que no fue mi intención, solo fue un accidente!
00:53:03¡Oh!
00:53:05¡Oh!
00:53:06¡Oh!
00:53:07¡Oh!
00:53:09¡Oh!
00:53:14¡Oh!
00:53:24¿Podemos... repetirlo?
00:53:28¿Qué?
00:53:30Lo que pasó
00:53:34Hagámoslo otra vez
00:54:25¿Qué?
00:54:26I'm waiting for you here
00:54:30I'm waiting for you
00:54:34Your heart will wake me up
00:54:40I can feel it now
00:54:48At one moment, my love came to me
00:54:56Your sweet smile
00:54:59At that moment, I'm still in love with you
00:55:15And, I'll return to my coffee
00:55:20I'm sorry
00:55:22I'm stressed
00:55:22You're me
00:55:25I'm afraid
00:55:33I'm sorry
00:55:34The sound of the sound is coming in the sky
00:55:39It's so cold
00:55:41What's that?
00:55:44I don't know
00:55:45I don't know
00:55:45I don't know
00:55:46I don't know
00:55:47I don't know
00:55:50How do we do
00:55:53We're starting now
00:55:56I'm not for you
00:56:01I'm not for you
00:56:04I don't know
00:56:07I don't know
00:56:24I'm not for you
00:56:25Darim
00:56:28¿Te casas conmigo?
00:56:35I don't know
00:56:37We're all in it
00:56:41But we're starting now
00:56:43But I'm not for you
00:56:51I'm not for you
00:56:52I don't know
00:56:52A say
00:56:52You know
00:57:03Who I understood
00:57:33You're the artist.
00:57:34¿Cierto?
00:57:35Sí.
00:57:37Me fascina tu trabajo.
00:57:39Gracias.
00:57:41Esta me parece como un lejano recuerdo.
00:57:45¿Quién es ella?
00:57:48Solo una...
00:57:51amiga.
00:57:56¿Y ella?
00:58:04Ella también es mi amiga.
00:58:07No, no, no, no, no.
00:58:09No soy solo una amiga.
00:58:13Soy su novia.
00:58:17Tal vez.
00:58:20Ya casi.
00:58:22Bueno, gracias.
00:58:24Muchas gracias.
00:58:49Ay, pero qué belleza, ya veo el potencial, me pregunto a quién se parece, se parece a mí, mira, tiene
00:58:55la nariz como su padre
00:58:58Que se parece a mí, mire cómo se mueve, yo creo que sí se parece a su papá, mira, mira
00:59:03cómo se mueve, es como yo
00:59:06Díganos, díganos, ¿cómo les fue?
00:59:14Bueno, no todo el tiempo puede irnos bien
00:59:16Sí, lo conseguiremos la próxima vez
00:59:19Sí, tranquilos, hasta los monos se caen de los árboles a veces
00:59:24No somos monos
00:59:26El trato de exportación, asúdame
00:59:30¿Están entiendo?
00:59:31¿Cómo podemos gastarnos una broma así?
00:59:34Está en inglés
00:59:35No puedo creer que sea real, ¿no estoy soñando?
00:59:38Por supuesto que es real, léalo, por fin lo logramos
00:59:43Felicidades, directora
00:59:45Muy bien, gracias a todas por su esfuerzo
00:59:48Este equipo, sin duda, es el mejor
00:59:51El mejor
00:59:51Oigan, hay algo que tenemos tiempo sin hacer
00:59:54¿Qué hacemos?
00:59:56Por el equipo
00:59:56El equipo
00:59:57Ok, equipo
00:59:58Uno, dos, tres
01:00:00¡Viva!
01:00:01¡Viva!
01:00:02¡Viva!
01:00:07¡Viva!
01:00:10¡Viva!
01:00:10¡Viva!
01:00:11¡Viva!
01:00:19¡Viva!
01:00:36¡Viva!
01:00:40Soy bueno
01:00:41Oye corazón, ayer te pedí que les leyeras un libro, pero estabas en tu teléfono
01:00:46No, eso no es cierto
01:00:48¡Claro que sí!
01:01:16¡Claro que sí!
01:01:16¡Ay mi amor!
01:01:16¡Viva!
01:01:21¡Viva!
01:01:44Oigan niños
01:01:46¿Cómo era?
01:01:49¿Cómo era?
01:02:20¡Viva!
01:02:22¡Viva!
01:02:29¡Viva!
01:02:31¡Viva!
01:02:40¡Viva!
01:03:04¡Viva!
Comments