Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Genie.Make.a.Wish.S01E10 [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:43CastingWords
01:17CastingWords
01:25This time...center!
01:27You貴 Bundesliga is doing a good job! Soass
01:29you should be able to save a good job! What are
01:40you talking about? You just
01:42saw Youtube is an amazing thing that you find your body. So?
01:45That's true, isn't it?
01:48It's true, isn't it?
01:51How do I find it?
01:53That's right, I believe.
01:56We'll have a chance to get a chance.
01:59Sky, we'll have to take a chance.
02:10I don't know what to do
02:12It's a gift to be a gift to be a gift
02:17What a gift to be a gift to be a gift to be a gift
02:20Wait a minute, how can we get a gift to be a gift?
02:25How much is it?
02:25We don't have a gift to be a gift to be a gift to be a gift
02:32I've been trying to buy a lot of money
02:34And we're going to have a lot of money
02:35There's no way to pay for it
02:38But there's no way to get it?
02:40It's like a lot of money
02:42It's like a lot of money
02:43It's like a lot of money
02:45It's like a lot of money
02:48So, it's not a lot of money
02:51I'll ask you to ask you to ask me
02:55But then I'll ask you to take your hand
02:56I'll just put it on your hand
02:57I don't know
03:02Then, you can think about yourself
03:04and each other, each other, each other, each other's gift?
03:07Eh?
03:08Well, why are you doing this?
03:11Ah...
03:12I'm not saying that you don't have a problem.
03:16We're our parents, too, right?
03:18We're not paying for money, but we're not paying for money.
03:21What do you think about it?
03:24We're gonna give you something to our parents.
03:26Oh, yeah!
03:27I mean, there's a lot of...
03:29Why don't you give me a gift of a gift?
03:33If you don't have money, it's all right.
03:37You don't have a gift of a gift.
03:39You don't have a gift of a gift.
03:40You don't have a gift of a gift.
03:42Let's see, let's see.
03:44We'll have a gift of a gift of a gift.
03:47We'll have a gift of a gift.
03:48You're welcome, I'm sorry.
03:49Yeah, I'm a gift of a gift.
03:51Yeah!
04:27Khaled! Khaled!
04:30I saw him, I believe!
04:33He killed people!
04:35The view was beautiful, dear brother!
04:38Why did you do that with that girl?
04:40Have you ever seen her?
04:42I'm feeling ill.
04:43I don't have a problem in dealing with this gift.
04:46But it's not like the power of a gift.
04:50I love you!
04:51I'm feeling ill.
04:52I'm feeling ill.
05:04I'm feeling ill.
05:12I'm feeling ill.
05:15The day of the jury is coming.
05:18The Lord will come.
05:22I will go.
05:25I have a problem.
05:27Then, all of you will be saved.
05:44That's why I got you in the middle of the door.
05:47I don't know. I don't know.
05:51I didn't know.
05:52I didn't know what to say.
05:54I wrote it.
05:56I wrote it on the top of the lamp.
05:57There's a lot.
06:00You...
06:01I didn't know?
06:03Yes.
06:04But I didn't have time.
06:06I didn't remember.
06:10I only thought nothing.
06:14I didn't know.
06:16I was able to get a friend of mine.
06:19I can't remember anything.
06:21Yeah.
06:23I know that I can't know.
06:24I don't understand .
06:24It's something I've said to him.
06:25I must remember that he loved us.
06:27You've been married for a year for a week.
06:29I haddz�on.
06:33You wanted him to know.
06:35You killed him.
06:35You know, you're dead.
06:41You're dead.
06:42I love you, Gi-ga-yong.
06:49Right?
06:50What?
06:52It's a game of Bingo game?
06:53What's your point?
06:54Gi-ga-yong is a failure.
06:57What the hell?
06:58I've got five years left.
06:59I'll take care of him.
07:03You can help him.
07:03For only one of them,
07:07you have no idea how he's got to know it.
07:09Why?
07:09He's not a kid.
07:12He's not a kid.
07:14He's not a kid.
07:16He loves his child.
07:20And he loves himself.
07:23And he loves him.
07:24He loves him.
07:28You're a fool of a fool.
07:30You're a fool of a fool.
07:31If you're curious, you'll have to look at me.
07:33If you're looking at me,
07:35why do you blame me like that?
07:47Who's the judge?
07:50Who's the judge?
07:51Who's the judge?
07:59Who have to lie?
08:14Who's the judge?
08:17What an fiend is missing.
08:18The judge's direction is the same as the fiend.
08:21The mission is not to die.
08:32I don't know.
08:53You'll be able to see the world again.
08:56When the day comes, you'll always have to do it.
08:59You'll be able to do that.
09:02Do you understand?
09:06Yes.
09:08The owner.
09:14What?
09:16What are you doing?
09:22What?
09:23I've been eating a meal, but it's not open.
09:26I'm going to get out of my house.
09:28I'm going to get out of my house.
09:29I'm going to get out of my house.
09:32Why didn't I eat a meal?
09:35I'm going to get out of my house.
09:36I'm going to take care of my mom's house.
09:40What are you doing?
09:43What are you doing?
09:45You're going to eat a meal.
09:48Go.
09:49Come and eat.
09:50Come and eat.
09:53You've come to eat a meal like this.
09:56Oh, you were going to come.
09:58You've been to this vlog before you.
09:58Oh, you go, go and go.
10:01You're a clown.
10:02Just go, come and be out.
10:04You're rich.
10:10What are you doing?
10:14I think I'm going to go to Hawaii from Hawaii.
10:18I'd like to thank you very much.
10:20Where are you going to go?
10:21My daughter is so good.
10:24Hawaii is going to go to Hawaii.
10:27Oh, if you go to Hawaii, you'll be happy.
10:30How are you going?
10:32I'll go to Hawaii.
10:33I'll go to tomorrow.
10:35My big boy is a fan,
10:37my big boy is a big boy.
10:40My sons are all good.
10:42What are you going to do?
10:43The woman's own man.
10:45We're going to go to Hawaii and go to Hawaii.
10:48If you want to go to Hawaii and go to Hawaii,
10:51go to Hawaii.
10:53No, no, no.
10:56I'm fine.
10:58I'm fine.
10:59I don't care about that.
11:06You guys can see the picture.
11:09I'm sorry, I'm going to go on the way.
11:13My phone number is all over.
11:19What's the smell?
11:20Is it a brick?
11:21What?
11:22The other guy, I'll come back.
11:28In the future, we'll never fight.
11:32Don't fight, don't leave.
11:35You can't eat it.
11:37I'm hungry.
11:40I'm hungry.
11:43It's my home.
11:45Oh, man.
11:47You're so good.
11:50I'm hungry.
11:51I'm hungry.
11:51I'm hungry.
11:52I'm hungry.
11:53I'm hungry.
11:57Then, I'm hungry.
11:58I'm hungry.
11:59Oh, man.
12:00You're hungry.
12:01You don't give me time.
12:03You're getting hungry.
12:06Enough.
12:06No, I'm hungry.
12:12You're hungry.
12:13You're hungry.
12:17You're like me.
12:19What's wrong with you?
12:22You know, I'm so hungry.
12:27You're hungry.
12:27I'm hungry.
12:28Say something.
12:29What the hell is that?
12:30No, don't you?
12:31No, don't you?
12:32No, don't you?
12:33I'll take it away, then.
12:34Oh, that's it.
13:04Jeannie야일 확률, 나일 확률, 5 대 5.
13:08그런 의심은 키스하기 전에 했어야 하는 거 아닌가?
13:14이게 만약 지니하면 나 중노동 시킨 죄로는 죽는다.
13:20그러니까 너 빨리 기억 찾아.
13:23하나 찾았어.
13:25넌 밤마다 옷을 지어 고려로 돌아갈 때 입겠다고 라고 써 있어.
13:31옷?
13:34그때도 바늘을 좋아한 모양이군.
13:39칼리드 이름 어디야?
13:41여기랑?
13:43여기.
13:44왜?
13:45우리나라에선 빨간색으로 이름 쓰면 부정 타거든.
13:50이 자식.
13:51이때부터 준비한 거면 우리가 모든 면에서 지고 있어.
13:58우리가 완벽히 이기고 있는 것도 있어.
14:01칼리드가 얼마나 많은 정보를 가졌든 결국 소원을 비는 건 너니까.
14:07일단 나가자.
14:09이제부터 램프가 떨어져선 안 돼.
14:13그럼 뭐 들고 다니라고?
14:17휴대용...
14:19카레통이라고 하면 믿을래나?
14:22그래서?
14:24이렇게.
14:27뭐 이런 건 많이 들고 다니던데?
14:31응용력은 있는 편.
14:33으흠.
14:36시간이 얼마나 있을까?
14:38우리한테?
14:43그래서 말인데.
14:45지금부터 내 말 잘 들어.
14:47칼리드는 분명 날 다시 묶으려고 할 거야.
14:50샤디를 이용해서.
14:51그니까 그 순간이 오면.
14:54내가 묶이면.
14:56넌 마지막 소원으로 반드시 널 구해.
15:00의로운 소원을 빌어야 돼.
15:03알았어?
15:06넌 갈 곳을 정했나보네.
15:13난 절대 안 보낼 건데.
15:17안 될 줄 알았어.
15:27근데요.
15:29사이코패스는 정말 사랑 같은 거 몰라요.
15:32누구를 대신해서 죽고 희생하고 그런 거?
15:35누구를 대신해서 죽일 수는 있어.
15:40그건 안 쳐줘? 사랑으로?
15:43야, 체다진. 이거 봐봐.
15:45우리 예전에 올렸던 사페 인터뷰도 역주행 돼가지고 난리 났어 지금.
15:48임급돔 9이라니까!
15:51지금 여기 민까지 생겨가지고.
15:54팀장님 대신에 야근했어.
15:56그건 안 쳐줘 사랑으로.
15:58남친 대신에 폭식했어.
16:00그거 안 쳐줘 사랑으로.
16:02너 대신에 붕어빵 꼬리만 먹었어.
16:04붕어빵 꼬리만 광기다.
16:06아, 씨.
16:08아, 존나 웃기지?
16:10그래서?
16:12소원은 어떻게 할 건데?
16:15또 그 얘기야?
16:17아, 지겹다 진짜.
16:20아니, 일단 좀 즐기자니까.
16:26아니.
16:29우리 그냥 이혼하자.
16:32어?
16:33소원 두 개 남았다고 했지.
16:35그거 하나 나 줘.
16:36위자료로.
16:37이혼?
16:39아, 미쳤나 이게.
16:42야.
16:42아니, 씨발.
16:44막말로 내 소원인데 네가 뭔데.
16:46그지?
16:48이게 네 본심이지?
16:51개새끼.
16:53뭐?
16:54야, 너 방금 뭐랬어?
16:55개새끼?
16:57이분이 진짜 오판금 님이라고요?
17:01기다, 오판금이.
17:03북찬댁에서 쯔달.
17:05하동석 인물이 제일 좋았다 아이가.
17:08서울로 시집갔고.
17:09웃는 거 보니까 난끼네.
17:11야, 신랑이 충청도 사람인데
17:13딸 둘이 시집간 거까지는 내가 들었는데.
17:18요, 한 보자.
17:20아따라.
17:22저녀 쪽이네.
17:23응.
17:24근데, 야 너 와 잤는데.
17:26와.
17:27야, 방금이가 죽었나?
17:30아뇨.
17:31정정하세요.
17:33아, 하이네.
17:34응.
17:40뭐 하는 놈인지 자세히는 모르는데
17:42주로 하는 얘기는 소원을 빌어보래.
17:45몰라요.
17:45왜 이렇게 이렇게 잘못했는가베.
17:47저 두 사람에 대해서 아무것도 묻지마.
17:50정체해.
17:50하나 정확한 건 사람은 아니라는 거야.
17:54아무것도 묻지 말고.
17:58사람은 아니고.
18:00소원을 빌라고 하면.
18:08와.
18:09와.
18:09황당해서 그 숨만 나오네.
18:14와.
18:16신고 가자.
18:17하나 사주고 싶어서 그런다.
18:19이거 신고 가고 싶은데 어디든 가봐라.
18:23그게 어디든.
18:25옳은 길일 것 같거든.
18:28응?
18:35의자 그리고 내存니까.
18:40하하!cience.
18:42미 하하!
18:44흐흐흨
18:44흐흥
18:49zij 하하핫! 하하핫!았만인
18:58걸 508 unseren
23:26Why are you doing it?
23:27I didn't want to do it, but I didn't want to do it.
23:31I'll see you later.
24:00I'll see you later.
24:03I'll see you later.
24:08Where are you?
24:12Where are you?
24:15Where are you?
24:17I want you to be pretty.
24:20I want you to be pretty, cute, cute, and cute.
24:27Forget it.
24:30Why are you looking the same?
24:36When you're around, you're not alone.
24:38Hey, hey, hey.
24:43Hey, hey, hey, hey, hey.
24:45Hey, hey, hey, hey.
24:47Hey, hey.
24:54Oh, my God.
24:55Oh, my God.
24:58Oh, my God.
24:59What are you doing?
25:00Wow, it's so funny.
25:02Coffee drink and a little bit more.
25:05I'll take a look at you.
25:09I'll take a look at you.
25:10Okay.
25:12Oh, my God.
25:22I'll take a look.
26:09There was a fire on the front.
26:12Single, what do you think is this?
26:16That's right.
26:19It smells like a hamster.
26:20It's on Monday.
26:22It's on Monday.
26:23It's on the other side.
26:26But...
26:27Let's go.
26:29I'm sorry.
26:32It's your routine.
26:34It's on Monday.
26:47Oh, my friend.
26:49Hawaii, how are you?
26:51How doin' it?
26:53Coconut shrimp.
26:56It's good.
27:00I can't believe that I don't believe I've ever seen anything like that.
27:02I have to go home and enjoy it as well.
27:08This is my first time I'm reading the following.
27:09Still, I'm going home.
27:18I'm going home now.
27:38I'm going to go to the end of the day.
27:43It's the end of the day.
27:47Why?
27:48I'm going to do it.
27:50Yes, I did.
27:52You're going to die.
27:54You don't want to do anything like that.
27:58You don't want to wear makeup.
28:00You're going to go.
28:05It's going to be 12.
28:06It's 11.45.
28:09You're going to go to the hospital.
28:12You're going to go soon.
28:13You're going to go.
28:23You're going to go.
28:24I don't know what I was going to do.
28:26But it was the end of the day.
28:29I was so scared.
28:30I'm so scared.
28:56I can't speak Arabic.
28:58I'm so scared.
28:58You have to go through home.
28:58You never know what to do.
29:00You're going to stay in a row.
29:02I can't speak Arabic.
29:07I can't speak Arabic.
29:07I can't speak Arabic.
29:08Not too much!
29:13I'm very worried about it.
29:15I know I need to hear you.
29:21Why? Why do you want? Why?
29:49Why?
30:45Why?
30:47This is my first gift.
30:48She... What are you talking about?
30:51I can't hear a song like this.
30:54I can't hear it.
31:01Please, please.
31:06Why are you laughing?
31:07Why are you laughing?
31:10Iblis is the only human beings that we are paying attention to.
31:14We have to go to the war and look to the cult.
31:22We have to go to the cult.
31:24We are all you humans, but we are to go to the world.
31:31We are going to die.
31:33I don't understand that.
31:37That's it, that's it.
31:42You're right, you're right.
31:44The city of the city is one of the gold.
31:46That's the girl that you are.
31:49Is that gold?
31:51It's a beautiful and beautiful place.
31:54It was an abyss.
31:56What is gold?
31:57Why is gold?
32:00I don't know.
32:02You don't know?
32:02I don't know.
32:04I don't know.
32:06You don't know why I don't remember?
32:12I'm sorry.
32:14I'm sorry.
32:14Don't go back.
32:15If you killed me, you're going to dance.
32:18I'm going to go.
32:20I'm sorry.
32:23I'm sorry.
32:25I'm sorry.
32:27I'm sorry.
32:31I don't know why I want to die.
32:31Maybe you said Iblis's wife to her?
32:37How did you call her?
32:38I did.
32:41I'm sorry.
32:48I'm sorry.
32:51Go!
32:52Go!
32:54Go!
33:04I'm sorry.
33:05Don't laugh.
33:06She's asleep and now I will.
33:07Please sit.
33:10Yes.
33:15I'm not sure of that,
33:16but I think it will happen.
33:19I'll probably do it before tomorrow.
33:23You have to eat some flowers,
33:23You're a little bit like a girl.
33:25Yeah, you're a little bit younger.
33:27You're a little bit younger.
33:30You have to find a place where you want to choose.
33:34You have to decide your second one.
33:36You're a little more familiar.
33:40I've been dreaming.
33:42You're a little jealous.
33:46You're a little jealous.
33:49I'm not a smart person.
33:52You're a little jealous.
33:53Go, go, go.
34:30야, 채널이!
34:31야, 채널이!
34:32야, 채널이!
34:32야, 채널이!
34:32야, 우리 채널 왜 이래?
34:34야, 그, 그, 들어가줘?
34:36아, 채널이 삭제됐어, 갑자기.
34:38뭐야, 진짜?
34:42누가 신고했나?
34:44아... 진짜 미치겠네.
34:46아니, 내가 계정 지었어, 방금.
34:50어?
34:50너 미쳤어?
34:52아, 내가 어떻게 본 구독자인데, 진짜?
34:55아, 너 돌았어?
34:56야!
34:58니꺼, 내꺼 딱 나눠서 하는 거 아니었어?
35:00이거 네 명이로 만든 내 계정이잖아.
35:03소원 니꺼라며.
35:05니 말대로라면 유튜브는 내꺼지?
35:08와... 미친 년이네, 진짜.
35:11야, 아, 지랄하지마.
35:14내가 진짜 찾아서 키운 거잖아!
35:16됐고, 진이 불러내 내 앞에.
35:19이 주 안에 이거 복구 안 하면 다 날아가는 거 알지?
35:22잘 생각해.
35:24계정 복구는 나만 할 수 있다는 걸.
35:28너 진짜...
35:29지금 이 행동...
35:31좀 나 진짜 구하지 마라.
35:35두 번째 소원이에요.
35:37내가 소원에 대해서 얘기한 거 다진이가 아무것도 기억 못하게 해주세요.
35:42싹 다...
35:44잊어버리게 해주세요.
35:47당장요.
35:49야, 일단 이루어졌고.
35:51나 지금 너 때문에 고비사막 건너다가 돌아왔거든?
35:54너 지금 글로만 봐도 음성 지원되지.
35:56되는 거 다 알아?
35:56동굴 같은 목소리?
35:57암튼, 너 마지막 소원도 지금 빌 거야?
35:59생각해놨어?
36:00생각해놨어도 더 생각해!
36:01고민할 기회 주는 내 차비에 감사하면서.
36:03당장요. 빨리요.
36:04이딴 말 하지 말고.
36:05알았어?
36:06알았어?
36:23램프 들고 다니라니까.
36:24호텔에 뒀지. 급히 나오느라.
36:28뭐라도 떠오를까 하고 와봤는데, 꽝이야.
36:32아유...
36:36놀랬잖아.
36:40더 꽉아나 봐.
36:42뭐가 떠오를지도 모르잖아.
36:45뭐가 떠올라야 하는데?
36:46저 현판의 무탈입이나,
36:48꾸준한 빌런 칼리드나.
36:50전생의 나랑 나의 기쁨이나...
36:53슬픔?
36:55계획적인 거 같은데?
36:58오해야. 더 꽉아나!
37:29너...
37:31오늘은 이상한 옷 입었네?
37:34머리도 짧고...
37:38떠날 준비한 거야?
37:40떠난다고?
37:48네가 여기 있는데 왜...
37:52나에게 새 주인이 있었어?
37:55오늘 좀 이상하네.
37:58무탈입님이 주인이잖아.
38:01드디어 마지막 소원을 빌 건가 봐.
38:05그럼...
38:06오늘 밤 진짜 우리 떠나는 거지?
38:10고려로.
38:12부탈입이 내 새 주인이었다고?
38:32왜 그래?
38:39야!
38:42정신 차려!
38:48아마도 내가 널...
38:51고려로 데려다주지 못한 것 같아.
38:57그게...
38:58내 검이...
39:00저기 꽂혀있는 이유인 것 같아.
39:04무슨 소리야?
39:09어?
39:11너한테 떠오른 거야?
39:14씨...
39:14진짜 효과가 있어?
39:16일로와.
39:17반대로 해보자.
39:34마음은 그대로인데...
39:36내가 언제 걔들고 부럽다냐?
39:46아...
39:47아야!
39:48너는 온다 간다 한 말도 없이 언제 들어왔냐?
39:51어?
39:53안녕하세요?
39:56어머!
39:58영락은 너 방금이었는데?
40:00잘못 받는갑네.
40:02신경 꺼!
40:06아...
40:07넌 왜 밥댄서 김을 왜 메고 지랄이야!
40:13아...
40:19가만히 있어봐.
40:21Okay, let's go.
40:50What do you want to do with the house?
40:57What?
41:00The house is the house of the house, right?
41:03What?
41:04Why?
41:08I thought I'd go to the top of the hill.
41:12Now you've become a bad idea.
41:15But why did you put the anger in gold?
41:17Do you think you were like a gold?
41:18It's a beautiful moon.
41:21It's an illness.
41:22It's an illness.
41:23Is it a illness?
41:25Is that a contract with the gold?
41:27Is it a magic word?
41:29If I remember it, it's nothing. Pass.
41:35I don't know.
41:36I don't know.
41:37I don't know.
41:39I don't know.
41:39I don't know.
41:42I don't know.
41:44What the hell is that you are not the only one in the middle of the year?
41:45You know what?
41:47I was the one of your unique
41:48But you are sure that it's very high
41:52I'm sure that it's very high
41:53But I'm not sure who you are
41:57I'm not sure who you are
42:04But you are not sure who you are
42:06A bus?
42:10Oh
42:37하하하하
42:39빌어
42:40하하하하
42:41빌겠냐?
42:41밥 내놔!
42:43지인은 아주나 수시로 굶기면서
42:46상차릴 동안 옷이나 말려
43:18이..이게 여기 있었어?
43:19아니 이거..이거 빨리 채워!
43:21아니..빨 태워!
43:22아니..아니..삭겨!
43:25아이씨..아니..
43:25전생이랑 비슷한가?
43:28
43:50어..비슷해
43:51그치?
43:53나도 내가 모래시계에서 본거랑 완전 똑같거든 지금
43:59그래서 걔가 예뻐 내가 예뻐?
44:02아니야 말하지마
44:03아니야 말해봐봐
44:06됐다 바로 하자
44:11근데 그건 뭐야?
44:13어?
44:18뭐가?
44:27비켜
44:28라면이다
44:33아..한식으로 준비하랬더니
44:36하하하하
44:43거기 과외도 이쪽으로
44:45어..어
44:51
44:55
44:57근데 왈츠는 진짜 너 혼자 추는거야?
45:00파트너 없이?
45:01왈츠?
45:04나 왈츠 춘 적 없는데?
45:07출지 모르는데?
45:09근데 왜 사막에서 있는 모래 회오리를
45:11왈츠를 추는 진이라고 해?
45:14응?
45:17패스
45:24좋아 그럼
45:25전설을 기정사실로 만들어 본다
45:28전설을 기정사실로 만들어 본다
45:35따라와
45:36오랜만에 박자 좀
45:38쪼개 볼까?
45:40
45:44
45:45음..
45:54음..
45:55음..
45:56음..
45:58음..
45:59음..
46:01Yeah.
46:05You're right now, you're right now.
46:08That's one of the universe.
46:10The universe is the distance between the distance and the bigger universe.
46:16Do you understand?
46:18Yeah.
46:20Just let's do it.
46:21Let's do it.
46:25Let's do it again.
46:27One, two, three.
46:30One, two, three, back.
46:31One, two, three, back.
46:34One, two, three.
46:38You're not going to pull your finger like this?
46:40It's not a game.
46:42What kind of you do with it?
46:44It's the way you've worked with it.
46:47You didn't hold me to the other way.
46:49But you never asked me to hold it.
46:49Back.
46:51One, two, three.
46:53Two-fanties when I was there.
46:56The second one was the hotel room?
46:58Really?
47:00That was fast?
47:03Yeah. I got the point.
47:07You're the one who's making a charm,
47:10the one who's making a monkey's panel,
47:12Don't do it.
47:14The one who's making a barbara,
47:18the one who's making a manch,
47:20the one who's making a barbara,
47:27the one who's making a barbara,
47:28the one who's making a rabbit,
47:28I'm sorry, I'm sorry.
47:58Muro-ga-de-tan-ba
48:37You're right.
48:43Oh, it's okay.
48:49What do you do?
48:51You're right.
48:54Where did you go?
48:57Hawaii.
48:57You're sitting here with a friend.
49:00Here's the friend of the room.
49:02You've got one here.
49:04You've got to let me know.
49:07You're going to go.
49:09You're going to go.
49:10Why are you going to go?
49:12You're going to go.
49:13Where are you?
49:17I'm going to go.
49:19You're going to go.
49:21You're going to go.
49:26You're going to go.
49:26The king?
49:27No!
49:30Oh, sir!
49:31Sir!
49:32Oh, sir!
49:35It's right!
49:37It's the king!
49:39Sir!
49:41Sir!
49:42Sir!
49:44Why are you doing this?
49:45Sir!
49:47Sir!
49:48You can hear me!
49:50You're right!
49:51You're right!
49:52Sir!
49:54You're right!
49:55How did you tell us?
49:56How did you tell us about that?
49:59How did you tell us?
50:01How did I tell you?
50:02What did you tell us?
50:03Give yourself a word!
50:05Please, please.
50:06Please just nothing.
50:08You're right!
50:10Oh, sir!
50:12Oh!
50:13Oh!
50:14Oh!
50:16Oh!
50:18Oh!
50:19Oh!
50:23What?
50:25What?
50:25Is she a gold medal?
50:28She hid her grandmother like that.
50:31Oh, she had a gift.
50:34First of all, she's a young girl.
50:37She's going to get out more.
50:39Isul, do you know the method?
50:49One, two, three.
50:49Two, two, three.
50:53Now let's go home.
50:56I'll wear my clothes.
50:57I'll go home.
50:58Did you get all the clothes?
51:00Of course.
51:06One, two, three.
51:08Two, two, three.
51:10One, two, three.
51:19One, two, three.
51:21Yeah.
51:47Yep, right.
51:48Oh
51:49Oh
51:49Oh
51:51Oh
51:51Oh
51:52Oh
51:53Oh
51:54Oh
51:55Oh
51:55Oh
51:55Oh
51:55Oh
52:07이 맘 들릴까요
52:11그댄 내게
52:14많은
52:15낮과 밤
52:17지나
52:20기다려온
52:21오랜
52:22나의
52:23인연
52:27그토록
52:28꿈꿔온
52:30이름
52:36별무리를
52:37넘어
52:38마주 닿은 순간
52:42내 모든
52:43시간들이
52:45그대를
52:47따라 흘러
52:49오랜
52:50나의
52:50마음
52:54그댄 내
52:56유일한
52:57이유
53:03손을 잡고
53:04바라보며
53:06아무 말도 없이
53:09우리 가는 곳
53:11그 어디든
53:13쉼 없이
53:14빛나
53:16이대로
53:18영원하기를
53:19close
53:21my eyes
53:24그리고
53:25정말
53:25바라보며
53:27
53:27추억이
53:28오랜
53:31오랜
53:32오랜
53:34오랜
53:36오랜
53:36오랜
53:37오랜
53:41오랜
53:45오랜
53:46오랜
53:46오랜
53:47오랜
53:47오랜
53:47오랜
53:47오랜
53:47오랜
53:52오랜
53:53오랜
53:56오랜
54:12오랜
54:12I really want to know why every color is so lovely
54:21Until the end let me fall in love
54:29Close my eyes and I really hope that my wish comes true
54:38Before time is gone after a thousand years
54:45If one day is left as the sun goes down
54:52I die for the lover
54:59I die for the lover
55:06I die for the lover
55:09I die for the lover
55:16I die for the lover
55:43I die for the lover
56:04I die for the lover
Comments

Recommended