- 9 hours ago
GENTLEMAN MENTEUR _ Film complet en Français [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:44CastingWords
00:01:09CastingWords
00:01:21CastingWords
00:01:30CastingWords
00:01:32CastingWords
00:01:53CastingWords
00:01:54We don't come back.
00:01:55I'd like to talk to the responsable.
00:01:57You have them in front of you, Smith and Stevens.
00:02:02Listen, I don't want more of this...
00:02:04...of this, you understand?
00:02:06Sorry, but it doesn't work.
00:02:08How does it work?
00:02:10Why not put it in another room with more light?
00:02:13Listen, it was for my little friend, but today we're not together, she and I.
00:02:18So please, we need to take care of it, because just to look at it, it doesn't want to vomit.
00:02:24And it's comprehensible.
00:02:26Cependant, our gallery can be held responsible in case of claims liable problems of heart.
00:02:31But it's...
00:02:34Is it already in love with you?
00:02:37Yes, it's a bit of time.
00:02:39And it's him who you have left?
00:02:41Because I imagine you're going to talk about it, or is it you're going?
00:02:45It's him who's going.
00:02:46You know what I'm going through, it's not funny, it's not funny, a rupture.
00:02:50Sauf that his wife is born from cancer.
00:02:52I dream.
00:02:53I don't want to take care of it, you're going to take care of it.
00:02:55We can't pay you, but if you want to exchange it against another tableau of the gallery...
00:02:59Yes, but at the same price, of course, an oeuvre of the same value.
00:03:02All right, let's take care of it.
00:03:03Hey, the nerveux.
00:03:04If you put the veil,
00:03:08I'm not ready to forget it.
00:03:17And good morning.
00:03:23The veil, it's going to be repeated.
00:03:26I love you, I love you, I love you.
00:03:40And I love you, I love you.
00:03:45And I love you, I love you.
00:03:49We should be able to help.
00:03:50Martin Hale.
00:03:52Good job.
00:03:53Julie Stevens.
00:03:55I've just arrived.
00:03:56We bought the big house on Sea Pineway.
00:03:58You're looking for a few paintings to decorate it?
00:04:01It's a bit of an idea, yes.
00:04:03Fantastic.
00:04:05I need to be absent a moment,
00:04:06but my partner will take care of you.
00:04:08You know, I also need a coffee.
00:04:11Will I go to you?
00:04:14Yes, of course.
00:04:15If you want.
00:04:17Super.
00:04:18Laissez-moi vous ouvrir la porte.
00:04:27Alors, qu'est-ce qui vous amène ici, Monsieur Hale?
00:04:29C'est ma fille.
00:04:31On a beaucoup voyagé en Europe ces dernières années.
00:04:33Elle a voulu rentrer et reprendre le cours de sa vie.
00:04:36Alors, je ne lui en veux qu'à moitié.
00:04:52Ça va?
00:04:53Ça va, et vous?
00:04:54Ça va.
00:04:56C'était qui, ce dingue?
00:04:58Aucune idée.
00:04:59Peut-être le client de tout à l'heure?
00:05:01C'est incroyable.
00:05:03Voilà.
00:05:04Bienvenue dans notre petite ville.
00:05:06Merci.
00:05:07Merci de m'avoir sauvé de la vie.
00:05:09De rien, c'est normal.
00:05:10J'espère que votre fille passe une meilleure journée.
00:05:12Je l'espère aussi.
00:05:14Merci.
00:05:26Merci.
00:05:50Je t'avais pas vu, désolée.
00:05:52Non, c'est ma faute.
00:05:55T'es dans cette classe?
00:05:56J'espère, ouais.
00:05:59Non, je voulais pas dire...
00:06:01Oui, je crois.
00:06:03C'est ma classe.
00:06:05Après toi?
00:06:13Contrairement à ce que vous pourriez croire, notre galerie se porte très bien.
00:06:16Je peux même me payer un café.
00:06:18Vous offrir un café, c'est la moindre des choses, vu que vous m'avez sauvé la vie.
00:06:22Ma fille vous en sera très reconnaissante, elle aussi.
00:06:24Et votre femme?
00:06:26Elle ne fait plus partie du paysage.
00:06:30C'est un peu la même situation que vous.
00:06:32Oui, j'ai entendu votre discussion avec le client en colère.
00:06:36Oh, je vois.
00:06:39C'est vrai.
00:06:40James est mort d'un cancer il y a 3 ans, 2 mois et 16 jours.
00:06:45Et je vous épargne les minutes.
00:06:47Et avec Charlie, la vie continue.
00:06:49Ah, vous vous êtes remariée?
00:06:51Oh non, non, lui c'est mon fils.
00:06:53Il va rentrer à l'université.
00:06:55Oh, impossible!
00:06:56C'est une façon de me dire que j'ai l'air trop jeune pour avoir un fils au lycée
00:07:00ou qu'il est trop bête pour réussir.
00:07:02J'ai toujours préféré les compliments aux insultes.
00:07:05Surtout envers les inconnus.
00:07:06C'est très juste.
00:07:07À la vôtre.
00:07:23Bon, allez, je vais devoir retourner à la galerie.
00:07:26Oui, moi aussi, j'ai des choses à faire.
00:07:28Merci encore pour le café, monsieur Hale.
00:07:30Je vous en prie, Partin.
00:07:32Alors dans ce cas, je préfère Julie.
00:07:34Moi aussi.
00:08:03Je t'ai jamais vu.
00:08:06Euh, t'as oublié, on s'est, on s'est croisés dans les couloirs.
00:08:09Oh, je sais.
00:08:10Je voulais dire que t'es nouvelle.
00:08:13Ouais.
00:08:14Donc toi, t'es un vieux.
00:08:17Un ancien.
00:08:19Moi, c'est Charlie.
00:08:21C'est ce qui est écrit sur ta veste.
00:08:23Ouais, ça prouve que je l'ai pas volée.
00:08:26Qu'est-ce qui te prend de dire ça?
00:08:28Désolé, c'est pas...
00:08:29J'essayais de...
00:08:32Je voulais briser la glace.
00:08:34D'accord.
00:08:36Ouais, désolé, j'ai...
00:08:38Je...
00:08:39Moi et les banalités, ça fait de...
00:08:41Commence par ton nom.
00:08:42Je m'appelle Donna.
00:08:44Donna Hale.
00:08:45Ravi de faire ta connaissance.
00:08:46Je crois que la glace est officiellement brisée.
00:09:01Alors, raconte comment ça s'est passé avec ce grand et séduisant inconnu.
00:09:05Il a dû partir, mais je suis sûre qu'il repassera.
00:09:07Je sens qu'il est intéressé.
00:09:09Et qu'est-ce qui l'intéresse, notre galerie ou toi?
00:09:11Les relations amoureuses, c'est pas mon truc.
00:09:13Je te promets, ça donne jamais rien.
00:09:15Hum, ouais, t'as raison.
00:09:16Ça donne jamais rien.
00:09:17Et en particulier quand tu refuses d'essayer.
00:09:20Là, c'est sûr, c'est l'échec assuré.
00:09:22Je croirais entendre mon fils.
00:09:23C'est parce qu'on veut simplement ton bonheur.
00:09:25L'art est plus beau quand on le partage avec quelqu'un.
00:09:28Je t'aide, toi.
00:09:29Je suis prise.
00:09:31Quelle frimeuse.
00:09:39Et qui vous a parlé de moi?
00:09:41Tony.
00:09:43Il a dit que vous étiez le meilleur pour ce genre de marchandises.
00:09:4950 000.
00:09:50En liquide.
00:09:5150 000?
00:09:53Il vaut au moins dix fois ce prix.
00:09:56Je suis sûr que le pigeon que vous avez dépouillé est vraiment hystérique à l'heure où je vous parle.
00:10:01Elle serait ravie que vous lui rendiez.
00:10:03Qu'est-ce qui vous fait croire que c'est une femme?
00:10:09J'ai entendu parler de vous, Monsieur Mitchell.
00:10:11Ou devrais-je dire Brody?
00:10:14À moins que ce ne soit Valentine.
00:10:17C'est Hale à vrai dire.
00:10:19Et vu ce que j'ai payé pour que ça reste secret,
00:10:21ça m'étonne que vous soyez au courant.
00:10:25200 000 dollars.
00:10:2975 000.
00:10:30C'est ma dernière offre.
00:10:31Je suis très curieux.
00:10:53Non.
00:10:57Non.
00:10:57Non.
00:10:58Non.
00:10:58Non.
00:10:58Non.
00:10:58Non.
00:10:58Non.
00:10:59Non.
00:10:59Non.
00:10:59I'm curious.
00:11:08So, next time?
00:11:10There will not be.
00:11:12I'll retire. I'll make a promise.
00:11:15You see that.
00:11:16So, we want to get rid of it?
00:11:18Yes.
00:11:20The side of the monotonie?
00:11:26You sell weapons?
00:11:31Simple precaution.
00:11:55I'm going to be absent for a while.
00:11:57No, I don't know.
00:11:59A few days, a few weeks.
00:12:02I have a personal issue to fix it.
00:12:06I trust you, the company is in good hands.
00:12:09You don't have to worry about it.
00:12:11I'll manage my accounts and I'll be able to take a normal life.
00:12:14It's a more complicated operation than to destroy someone.
00:12:19I hope you don't want to go down.
00:12:20I've seen the company go away.
00:12:21I've seen the company go away.
00:12:29I've seen it before.
00:12:30I'm not seeing it anymore.
00:12:31I'm not seeing it anymore.
00:12:33I'm not seeing it anymore.
00:12:37I'm not seeing it anymore.
00:12:41You are looking for your phone.
00:12:43I'm not getting any money, but it's not the same as you got up.
00:13:10I would like to know a little more, where she comes from.
00:13:12She has lived in the whole world, in London, Paris, Rome, Rio, Tokyo, Hong Kong.
00:13:19It impressed me.
00:13:20She impressed me.
00:13:21I'm not impressed.
00:13:22I'm not going to go there, Mom.
00:13:23But I must say that she is cool and intelligent.
00:13:25She is also beautiful.
00:13:27Yeah, it's fine.
00:13:28Oh, you would be kind of interested.
00:13:30I'm not interested.
00:13:33So I would like to meet her a lot.
00:13:35You have to invite her.
00:13:38We can do a barbecue one day.
00:13:40Mm-hmm.
00:13:41I discovered that her mother was dead when she was young.
00:13:45Her father was never married, so we could invite her all the two.
00:13:51I'm clear in your little game, you know.
00:13:53Yeah, it's just that...
00:13:56Papa is gone there a long time.
00:13:57Well, for your information, today I met a pretty interesting man.
00:14:02It's true.
00:14:03And very nice.
00:14:05Where's that?
00:14:05At the gallery.
00:14:07It's great, Mom.
00:14:09You'll be right back.
00:14:10You'll be right back.
00:14:10It's clear?
00:14:11Well, goodbye for Dana and his father.
00:14:15Okay, you've won.
00:14:17Invite them at home, all the two.
00:14:19Cool.
00:14:19I'm not social.
00:14:20I'm rather vigilant.
00:14:22I'm not going to be here.
00:14:27But you're very sweet.
00:14:41You're not so convenient.
00:14:53Hello, my puce. Welcome. What did you say?
00:14:57I'm surprised.
00:14:58How about that?
00:14:59You don't have a system of alarm.
00:15:01I believe you'll feel really safe.
00:15:04That's what next week.
00:15:06You know what?
00:15:06It's better to be warned.
00:15:08I know the song.
00:15:09That's our devise.
00:15:10When we pay 8000 dollars per month,
00:15:13I think it's very useful.
00:15:15You know what?
00:15:16I've never asked you to live here,
00:15:17nor to spend enough money.
00:15:20My wife deserves better.
00:15:23But since we talk about money,
00:15:26I didn't have enough money for Joyce.
00:15:29I don't want to know anything.
00:15:31You promised me that you would never do that.
00:15:33You know what?
00:15:35Yes, and I'll stay calm.
00:15:38Today I'll take the right path.
00:15:39If I'm in a hole, I'll be in a hole.
00:15:41That's what I'd like to avoid.
00:15:44That's why I want you to stop.
00:15:45Parole d'honneur.
00:15:47You know what it means.
00:15:49Very funny.
00:15:51Let's go to the table.
00:15:52Thanks.
00:15:55And the first day of class?
00:15:58Not a lot at all.
00:16:03Did you meet a boy?
00:16:06Yeah.
00:16:07I'd say that half of students are boys.
00:16:08I'd say that half of students are boys.
00:16:09But he's got a thing, he's got a problem.
00:16:12He's got a problem.
00:16:13You know, I got a problem.
00:16:14You sure, you got a problem.
00:16:15See, he's got a problem.
00:16:16He's got a problem.
00:16:17And he invited you and me to the barbecue tomorrow night.
00:16:21With his parents?
00:16:23In fact, he lives alone with his mother.
00:16:27Interesting.
00:16:29They're rich.
00:16:30You're really exasperating.
00:16:32You can't stop it, I will
00:16:34The vieilles habitudes
00:16:35It's not an excuse
00:16:36I won't go if you want to go
00:16:38I have a lot of things to do
00:16:40Ah yeah?
00:16:41What kind of things?
00:16:43Because it interests me
00:16:44I also met someone
00:16:46A other pigeon?
00:16:48No, a woman
00:16:49It's the same with you
00:16:51What do I do with you?
00:16:56Mange
00:17:02Oh, elle a dit oui
00:17:03Ils viennent tous les deux
00:17:05Ça fait des siècles que j'ai pas reçu d'invité
00:17:07Faudra que tu m'aides à tout mettre en place
00:17:09Pas de problème
00:17:11En sortant les poubelles, par exemple
00:17:14Ok
00:17:45Hey
00:17:47Je peux vous aider?
00:17:49Hey, hey
00:17:55Charlie?
00:17:56Montre qui tu criais?
00:17:58Il y avait une voiture garée ici
00:18:00Quel genre de voiture?
00:18:01C'était une berline noire
00:18:03Le conducteur regardait la maison
00:18:04J'ai pas vu sa plaque
00:18:05S'il te plaît, reviens dans la maison
00:18:11A ton avis, c'était qui, Mavon?
00:18:12Je suis pas sûre
00:18:13Mais j'ai bien ma petite idée
00:18:14Je crois que c'est la même voiture que tout à l'heure
00:18:17Que tout à l'heure?
00:18:18Je vais te raconter
00:18:19Mais d'abord, on rentre
00:18:35Lise, je suis pas parano
00:18:36C'était la même voiture que cet après-midi
00:18:39Et j'ai la sensation que quelqu'un me suit depuis que j'ai quitté la galerie
00:18:42C'est très désagréable
00:18:46Je sais pas, c'est peut-être un déséquilibré, un malade
00:18:52Tu crois que je devrais appeler la police?
00:18:57S'il a réussi à trouver où j'habite
00:18:59T'imagines tout ce qu'il pourrait découvrir
00:19:06Si James était là, il saurait quoi faire
00:19:14Bon, d'accord
00:19:16Oui, t'as raison
00:19:16Tout ira mieux après une nuit de sommeil
00:19:21D'accord, merci, Lise
00:19:24Bonsoir
00:19:33Comment une petite société se transforme en une entreprise de plusieurs millions de dollars?
00:19:58Heureuse
00:19:59Oui
00:20:05Heureuse, j'étais heureuse
00:20:13Tu m'as tout pris
00:20:16Maintenant, à mon tour
00:20:27Je ne sais pas
00:20:30Tu m'as tout
00:21:00So, what do you mean?
00:21:02You're just in the middle of 20.
00:21:04It's almost my best time.
00:21:05I'm happy to know.
00:21:07You're going to get me to get me.
00:21:08I tried to impress you, in fact.
00:21:16You're going to get me to go all my life.
00:21:20That's a lot of crevants.
00:21:21It's the case.
00:21:22So, I'm doing bike.
00:21:24It's always good for the dinner?
00:21:26Absolutely.
00:21:27I'm happy to meet your father.
00:21:29It's a lot of cool.
00:21:30Your mother is even more awesome.
00:21:32I'd love to work in a gallery later.
00:21:35You're not?
00:21:36No, but I'm writing.
00:21:37I'm writing news, this kind of stuff.
00:21:39I love everything that's related to art.
00:21:43My father said that my mother was like that, she also.
00:21:45It's sad, but I don't remember it.
00:21:51Listen, it's not the kind of thing I share with you, but when I lost my father, it was super
00:21:59hard.
00:22:01And it destroyed my mother.
00:22:05It was her own, so.
00:22:08She made me so happy.
00:22:09It was a great man.
00:22:13Yeah, that's what I can say.
00:22:17I would like to see my mother.
00:22:22I would like to see my love.
00:22:24And your father, is he happy?
00:22:27Yeah.
00:22:28Well, he works.
00:22:30This place will help us.
00:22:32It's a new start.
00:22:33For the one like the other.
00:22:49Well, I'm happy that you're here.
00:22:56It's what, Stélie?
00:22:58I don't know.
00:22:59I don't know.
00:23:00It's the same car yesterday.
00:23:01What?
00:23:02It's who, this thing?
00:23:03A taré who passed away from my mother.
00:23:05You're sure?
00:23:08Not yet.
00:23:09Well, we'll see you soon.
00:23:13Well, we'll see you soon.
00:23:22Well, we'll see you soon.
00:23:24What now?
00:23:24The news from the guy who passed here?
00:23:27The disequilibrium in his car?
00:23:28No, I don't talk about that.
00:23:29But the other, the interesting.
00:23:31Everyone plays the interest.
00:23:33It's enough now.
00:23:34Sujet next.
00:23:35I say that sometimes you have to take risks, okay?
00:23:38And keep your mind open.
00:23:41Oh, a client.
00:23:42We're going to work.
00:23:46C'est l'une de mes préférées.
00:23:48Ce mélange de bleu et de violet a un effet extrêmement apaisant.
00:23:51Oui, mais je cherche quelque chose de plus stimulant.
00:23:57Quelle surprise.
00:23:58Je vous avais dit que je repasserais.
00:24:00C'est vrai.
00:24:01Alors, bienvenue.
00:24:02Bon, comment va mon sauveur aujourd'hui?
00:24:06Je...
00:24:07Je vais bien.
00:24:08Alors, monsieur Hale, vous cherchez un tableau en particulier
00:24:11ou vous jetez simplement un coup d'œil?
00:24:13Les murs de ma maison sont trop dépouillés à mon goût.
00:24:16J'espérais les agrémenter et je me disais que vous pourriez m'aider.
00:24:19On se concentrerait plutôt sur la couleur, la matière ou le côté investissement?
00:24:23Je dirais les trois.
00:24:25La marque d'un collectionneur intelligent.
00:24:28Merci.
00:24:29Bien, on fait le tour.
00:25:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:51Ché André, change de bijoux et d'objets rares.
00:26:10Ché André, change de bijoux et d'objets rares.
00:26:11Je sais, je sais, désolé, je suis en retard.
00:26:27Qu'est-ce que c'est que ça?
00:26:28Ah, c'est juste un petit quelque chose pour égayer un peu la maison.
00:26:32Tu me donnes cinq minutes et j'arrive.
00:26:34Euh, attends.
00:26:35Quelqu'un a écrasé mon vélo aujourd'hui.
00:26:39C'est vrai?
00:26:40Par accident?
00:26:41Non, délibérément.
00:26:43Qu'est-ce qui se passe?
00:26:44Je dois m'inquiéter.
00:26:46Je suis sûr que c'est rien.
00:26:48J'ai effacé nos traces, brouillé les pistes, on n'a rien à craindre.
00:26:51J'aime vraiment cette ville.
00:26:52J'ai pas envie de m'en aller.
00:26:54Et on n'aura pas à s'en aller.
00:26:56Alors, je peux me changer.
00:26:58Il faudrait surtout pas que ma princesse arrive en retard.
00:26:59On n'aura pas à s'en aller.
00:27:26On n'aura pas à s'en aller devant la maison.
00:27:27Quel timing!
00:27:28Qu'est-ce que t'en penses?
00:27:30Tu ressembles à ma mère, en plus jolie.
00:27:34T'es chou.
00:27:34Je veux faire bonne impression.
00:27:36Mais c'est ton rendez-vous.
00:27:37D'ailleurs, tu es très élégant.
00:27:39Tu me donnes encore deux minutes?
00:27:41D'accord, ça marche.
00:27:49Tu sais qu'on est là pour moi.
00:27:50D'accord?
00:27:52T'inquiète pas.
00:27:53Je ferai preuve de mon charme habituel.
00:27:56Et c'est justement ça qui m'inquiète.
00:27:59Salut.
00:27:59Bonjour.
00:28:00Voici mon père, Martin.
00:28:01Papa, voici Charlie.
00:28:02Enchanté, monsieur.
00:28:03Alors, tu détiens le record régional en cross-country.
00:28:06J'ai eu beaucoup de chance.
00:28:07La chance?
00:28:08C'est pour les perdants.
00:28:09Ceux qui gagnent n'ont pas besoin de chance.
00:28:11Merci, monsieur.
00:28:12Pas de quoi.
00:28:14Entrez.
00:28:15On s'est installés dans le jardin.
00:28:26C'est magnifique.
00:28:29Pas de bêtises, tu me l'as promis.
00:28:32Je vous sers un verre, monsieur Aïl?
00:28:34Oui, qu'est-ce que vous me proposez?
00:28:36Je sais pas.
00:28:37Qu'est-ce qu'on a à boire?
00:28:38J'arrive, j'arrive.
00:28:40Désolée de vous avoir fait attendre.
00:28:41Tu dois être Dana.
00:28:43Bonjour, madame Stevens.
00:28:46Julie?
00:28:49Martin?
00:28:51Salut.
00:28:52Vous vous connaissez?
00:28:53Oui, on s'est rencontrés à la galerie l'autre jour.
00:28:56Oui, et vous m'avez sauvé la vie.
00:28:59J'ignorais que Julie était la mère de Charlie.
00:29:01C'est fou ce que le monde est petit.
00:29:03Oui, alors ça, c'est fou.
00:29:04Sacrée coïncidence.
00:29:06Moi, je crois pas vraiment aux coïncidences.
00:29:11Au destin, plutôt?
00:29:12Voilà une idée qui me plaît.
00:29:14Ton père a acheté une de mes toiles préférées aujourd'hui à la galerie.
00:29:18Et j'ai aussi acheté autre chose.
00:29:20Un bourgogne.
00:29:21Une année excellente.
00:29:23C'est mon vice préféré.
00:29:24Comment l'avez-vous deviné?
00:29:25Un coup de chance.
00:29:27Je croyais que c'était pour les perdants, la chance.
00:29:36Et si on mangeait?
00:29:37Dana, et la politesse?
00:29:39Je crois qu'elle s'est égarée dans mon estomac.
00:29:41Ah, ça sera bientôt prêt.
00:29:44Tu viens?
00:29:44Et si on ouvrait cette belle bouteille?
00:29:48Excusez-la.
00:29:56C'était pas une bonne idée, en fait.
00:29:59Tu plaisantes?
00:30:00J'avais jamais vu ma mère aussi heureuse.
00:30:02Ton père est super cool.
00:30:04On devrait quand même les avoir à l'œil.
00:30:06Et servir de chaperon aux adultes?
00:30:08À l'un d'entre eux, en tout cas.
00:30:11T'inquiète pas.
00:30:12Ma mère sait se défendre.
00:30:13Mais contre mon père, elle a aucune chance.
00:30:16C'est auprès de lui qu'il faut que je me forme.
00:30:18Non, t'as pas intérêt.
00:30:20Tu me plais telle que t'es.
00:30:33Excusez-moi.
00:30:35André?
00:30:38Désolé.
00:30:39C'est fermé pour aujourd'hui.
00:30:40Revenez demain.
00:30:42Mais j'ai des objets dont j'aimerais me séparer au plus vite.
00:30:45Et je vous le répète, je ne fais des affaires qu'aux heures d'ouverture.
00:30:49Je ne suis pas là pour une simple affaire.
00:31:01D'accord.
00:31:03Peut-être qu'on devrait voir ça à l'intérieur.
00:31:08Suivez-moi.
00:31:09Merci.
00:31:19Ce que j'aimerais voyager à travers le monde comme vous.
00:31:22Tous les endroits, toutes les merveilles que vous avez dû voir.
00:31:26Ça te plairait, Charlie?
00:31:27Ce serait sympa, ouais.
00:31:29Tu sais, on s'enlève vite.
00:31:31C'est dur à croire.
00:31:33Je rêve d'admirer les grandes œuvres de l'art de la Renaissance.
00:31:36De goûter les cuisines locales.
00:31:38Maman a étudié la Renaissance à l'université.
00:31:40Vraiment?
00:31:43Vraiment.
00:31:45Alors, la prochaine fois, c'est moi qui invite.
00:31:47J'ai une recette de pâte avec une petite sauce au poivron qui est...
00:31:50Qui est divine.
00:31:51Poivron, c'est vrai.
00:31:53Enfin, trinquons à cette merveilleuse soirée.
00:31:56Et trinquons à nos invités et à leur gentillesse.
00:31:59Ça, c'est bien dit.
00:32:01Santé.
00:32:08J'ai l'impression que j'ai un petit peu trop bu.
00:32:12J'ai besoin d'utiliser vos sanitaires.
00:32:14Vos sanitaires?
00:32:15T'es au courant qu'en général, les gens disent la salle de bain, tout simplement.
00:32:18Merci, mais c'est inutile de me le rappeler.
00:32:20Je n'ai pas besoin de prendre un bain, Dana.
00:32:22C'est gentil.
00:32:23Oh, on s'en serait jamais douté.
00:32:27Est-ce que je peux vous montrer le chemin?
00:32:29Non, non, non, ça ira.
00:32:30J'ai un excellent sens de l'orientation.
00:32:33Tiens-toi bien.
00:32:36Alors, qui a envie d'un petit dessert?
00:32:38Sa tante?
00:33:07Sous-titrage ST' 501
00:33:38Sous-titrage ST' 501
00:33:39Sous-titrage ST' 501
00:34:36Sous-titrage ST' 501
00:35:08Sous-titrage ST' 501
00:35:08Sous-titrage ST' 501
00:35:12Sous-titrage ST' 501
00:35:45Sous-titrage ST' 501
00:35:45Sous-titrage ST' 501
00:36:10Sous-titrage ST' 501
00:36:12Sous-titrage ST' 501
00:36:12Sous-titrage ST' 501
00:36:42Sous-titrage ST' 501
00:36:45Sous-titrage ST' 501
00:37:08Sous-titrage ST' 501
00:37:57Sous-titrage ST' 501
00:38:02Sous-titrage ST' 501
00:38:04Sous-titrage ST' 501
00:38:27Sous-titrage ST' 501
00:38:28Sous-titrage ST' 501
00:38:50Sous-titrage ST' 501
00:39:01Sous-titrage ST' 501
00:39:18Sous-titrage ST' 501
00:39:49Sous-titrage ST' 501
00:40:19Sous-titrage ST' 501
00:40:26Sous-titrage ST' 501
00:40:27Sous-titrage ST' 501
00:40:27Sous-titrage ST' 501
00:40:27Sous-titrage ST' 501
00:40:34Sous-titrage ST' 501
00:40:59He's beautiful.
00:41:01My grandfather offered this bracelet to my grandmother.
00:41:04The day he declared his love, I'll take care of you.
00:41:21Oh, Ivan.
00:41:50Ivan?
00:42:27I'll take care of you.
00:42:58I'll take care of you.
00:43:19Jolie famille, hein?
00:43:22Dana, t'en penses quoi?
00:43:23Elle est charmante.
00:43:25J'avoue que son père est charmant lui aussi.
00:43:36Jolie famille, je vais aller.
00:43:37Et j'ai pas un père.
00:43:39Jolie famille, est laissez le couper.
00:43:47Jolie famille, il est blessé.
00:43:48Jolie famille, il est mort.
00:43:52Jolie famille, il est mort.
00:43:54Jolie famille, il est mort.
00:43:58You have won. What's there?
00:44:01You didn't have a word since we left them.
00:44:05What did I do?
00:44:07You know very well.
00:44:09No?
00:44:11You have done what you always do, Papa.
00:44:15The mother of Charlie is becoming your proie.
00:44:18No, not at all.
00:44:21I swear, Julie was the mother of Charlie when I met her at the gallery.
00:44:25I went around the city, like I always do.
00:44:28You said that this time, things were different.
00:44:30It's different.
00:44:33Julie, it's someone who's nice.
00:44:34And Charlie, I find it really nice.
00:44:37I told you, you know what I like.
00:44:40Why do you don't respect my choice?
00:44:41I respect it.
00:44:43I love it, too. It's a great guy.
00:44:47And I know you'll have a lot to believe it,
00:44:50but with Julie, I feel that...
00:44:54There's a little bit of trouble.
00:44:56Pity, don't worry.
00:44:57I'm serious.
00:45:00I'm allowed to lose everything, Papa.
00:45:02Not this time, s'il te plait.
00:45:26I'm allowed to lose everything, Evan.
00:45:29You'll see.
00:45:31You'll see.
00:45:31You'll see.
00:45:32You'll see.
00:45:39You'll see.
00:45:43I'll see.
00:45:53I went back.
00:45:53I can't wait.
00:45:53I can't wait.
00:45:53I can't wait.
00:45:53You're going to be an entrance to that man.
00:45:53I can't wait.
00:45:54All this time.
00:47:02Étape 1, prendre des risques et remonter en selle.
00:47:06Étape 2, rencontrer un homme intéressant et gentil.
00:47:09Étape 3, se remettre en forme.
00:47:13Les principaux syndicats ont décidé de reconduire la grève jusqu'à mercredi 17.
00:47:18Le corps sans vie d'André Nesbitt, un expert joaillier, a été retrouvé plus tôt ce matin dans le magasin
00:47:23qu'il tenait en centre-ville.
00:47:24La police enquête toujours et estime qu'il pourrait s'agir d'un assassinat.
00:47:36Le corps sans vie d'un assassinat.
00:47:59La police enquête toujours et estime qu'il pourrait s'agir d'un assassinat.
00:48:24La police enquête toujours et estime qu'il pourrait s'agir d'un assassinat.
00:48:28Depuis, depuis, depuis un long moment.
00:48:32Le travail, la famille, tout ça, la routine habituelle.
00:48:37Je vois.
00:48:38Le travail, je comprends.
00:48:40En revanche, la famille, c'est moins mon rayon.
00:48:42Mais les hommes, ça, c'est un sujet que je maîtrise.
00:48:49C'est vraiment à couper le souffle.
00:48:51Je viens de m'installer.
00:48:53Oh !
00:48:54Une nouvelle habitante ?
00:48:56Hélène.
00:48:57Hélène Wells.
00:48:58Julie Stevens.
00:48:59J'ai une galerie d'art en ville.
00:49:01Stevens et Smith ?
00:49:06J'y suis passée l'autre jour.
00:49:08Vous avez du goût en matière d'art.
00:49:13Qu'est-ce que c'est le plaisir, ce jour-là ?
00:49:15Oui, j'adore.
00:49:16Bon, je ferai mieux de repartir.
00:49:18Je dois bientôt retourner à la galerie.
00:49:20Qui sait combien de clients sont passés en mon absence.
00:49:22Mais j'espère qu'on se reverra, Madame Wells.
00:49:25Mademoiselle Wells.
00:49:27À vrai dire.
00:49:28Je ne suis pas mariée.
00:49:30C'est tombé à l'eau.
00:49:32Eh bien, il faut juste trouver chaussure à son pied.
00:49:35Un jour, vous trouverez la bonne personne.
00:49:41Je l'ai déjà rencontrée.
00:49:45Ah, t'es là ?
00:49:54T'es bizarre aujourd'hui.
00:49:56Comment ça ?
00:49:57J'ai l'impression que tu m'évites.
00:49:59Je t'ai pas vue en cours d'anglais ce matin.
00:50:01Je croyais que c'était toi qui m'évitais.
00:50:04Alors ça, ça risque pas.
00:50:05Même pas en rêve.
00:50:09Si j'ai séché,
00:50:10c'est parce que ce matin,
00:50:11je suis allée à la galerie de ma mère.
00:50:13J'ai attendu que Lee, son associé,
00:50:14soit occupé avec un client
00:50:15pour dénicher l'adresse de Stu Brandt dans les fichiers.
00:50:18De qui ?
00:50:19Le gars qui a flingué ton vélo.
00:50:23Je sais où il habite maintenant.
00:50:25Et qu'est-ce que tu comptes faire ?
00:50:28Contre-attaquer.
00:50:29C'est un vrai tordu.
00:50:30Ce mec achète un tableau à ma mère,
00:50:31mais quand il en veut plus,
00:50:32il veut la forcer à le reprendre.
00:50:34Ensuite, il essaie de la renverser.
00:50:35Elle est ton père avec sa voiture.
00:50:36Non, une minute.
00:50:37Quand est-ce que ça s'est passé, ça ?
00:50:38Il y a quelques jours,
00:50:39j'ai entendu ma mère en parler à Lee au téléphone.
00:50:41Elle a failli appeler les flics.
00:50:42Elle l'a fait ?
00:50:43Non, mais je trouve qu'elle aurait dû.
00:50:45Ce gars, c'est un malade.
00:50:47Il a réduit ton vélo en miettes.
00:50:49On va pas le laisser s'en tirer.
00:50:51T'as un plan.
00:50:52Eh ben,
00:50:54on sait qu'il a une voiture.
00:50:56Oeil pour oeil,
00:50:57dent pour dent.
00:50:57Laisse tomber.
00:50:58D'accord ?
00:50:59Je sais que certaines filles adorent les bad boys,
00:51:01mais moi,
00:51:02c'est vraiment pas mon trip.
00:51:04Je suis désolé, je pensais...
00:51:05Charlie, je vais te poser une question
00:51:07vraiment très importante
00:51:08et je veux que tu sois complètement honnête avec moi.
00:51:12D'accord.
00:51:13T'es quelqu'un de gentil
00:51:14ou quelqu'un de méchant ?
00:51:17De...
00:51:18Gentil.
00:51:19Ouais.
00:51:21C'est vrai.
00:51:22Bon, allez, il faut que je te laisse.
00:51:23J'ai pas court avant deux heures
00:51:24et j'ai deux, trois trucs à faire.
00:51:35J'ai pas court.
00:52:17J'ai pas court.
00:52:22Salut.
00:52:23Et donc, tu le maîtrises bien, cet engin ?
00:52:25Merci.
00:52:27Mais ça demande pas mal d'entraînement.
00:52:33Je parie que tu peux pas survoler cette maison sans rien toucher.
00:52:36Ah ouais ?
00:52:49Impressionnant.
00:52:50T'as ça dans le sang.
00:52:53Tu peux voir à travers les fenêtres ou c'est trop dur ?
00:52:55Trop facile.
00:53:14Je suis pas mauvais.
00:53:15C'est parfait.
00:53:18T'as gagné.
00:53:22T'as gagné.
00:53:28Tu peux voir.
00:53:30T'as gagné.
00:53:37T'as gagné.
00:53:39T'as gagné.
00:53:44T'as gagné.
00:53:49T'as gagné.
00:53:50T'as gagné.
00:53:57T'as gagné.
00:54:06T'as gagné.
00:54:19I don't know.
00:54:40I don't know.
00:55:08Martin ne m'aime pas. Je l'ai senti mal à l'aise toute la soirée.
00:55:11Non, tu projettes tes doutes. Tu t'es accordé du bon temps pour changer et maintenant tu te sens coupable.
00:55:15Oui, tu t'imagines que les gens te jugent parce que tu t'es amusé.
00:55:18Quelle analyse.
00:55:19Docteur Smith, vous êtes au courrier du cœur depuis longtemps ?
00:55:22Après 15 ans de mariage, dont 12 en thérapie, tu retiens deux, trois trucs.
00:55:26Et c'est sûrement pour ça que ça fonctionne.
00:55:28Oui, il y a intérêt.
00:55:29Enfin, c'était une belle soirée, mais j'ai pas envie que ça aille trop vite.
00:55:37Bonjour, madame.
00:55:39Lise, puis-je avoir la permission d'enlever Julie pour le déjeuner ?
00:55:42J'ai préparé un petit plat que vous allez adorer, j'en suis certain.
00:55:46Vous avez cuisiné ?
00:55:47Je vous l'avais promis.
00:55:50D'accord.
00:55:52Merci.
00:56:02Joli maison.
00:56:03Oui, je l'adore.
00:56:06Merci.
00:56:08On est presque arrivés.
00:56:14Nous y voilà.
00:56:23À tomber, je vous offre.
00:56:30Vous étiez sûr que j'allais accepter l'invitation ?
00:56:33Je suis un grand optimiste.
00:56:35Alors faites comme chez vous, je file en cuisine.
00:56:59Madame, est servie.
00:57:02Ça a l'air délicieux.
00:57:06Bon appétit.
00:57:14Un verre ?
00:57:15Je sais pas si c'est une bonne idée.
00:57:19Vous regrettez ce qui s'est passé hier soir ?
00:57:21Non, je ne regrette rien.
00:57:23Seulement, je m'interroge.
00:57:25Vous trouvez qu'on va trop vite ?
00:57:27Pas vous.
00:57:28Non.
00:57:30Quand je vois quelque chose ou quelqu'un qui me plaît vraiment,
00:57:33je prends les mesures nécessaires.
00:57:34Vous n'avez pas peur de souffrir ?
00:57:36Bien sûr que si.
00:57:38Tout le monde a peur de souffrir.
00:57:40Simplement, je refuse de laisser la peur m'empêcher de vivre.
00:57:56C'est parti.
00:58:07Je veux étais야지.
00:58:12Oh, come on, come on, come on, come on!
00:58:23Well, and for Charlie?
00:58:26He's great. He's almost an adult. I'm sure he'll understand.
00:58:31And Dana? He seemed to have some reserves here.
00:58:36Dana a toujours eu du mal à accepter que je vois d'autres femmes depuis la mort de sa mère.
00:58:44C'est très compliqué.
00:58:46Elle veut vous protéger, c'est tout. C'est compréhensible.
00:58:49Oui, mais je crois qu'elle va avoir besoin d'un peu de temps.
00:58:54On devrait peut-être se montrer discret.
00:58:58Et lui cacher notre relation, lui mentir?
00:59:00Non, non. Tout ce que je veux, c'est nous donner un peu de temps et d'espace pour voir
00:59:04où tout cela nous mène.
00:59:09C'est pas idiot.
00:59:12Mais je dis quoi, Charlie? Ils semblent beaucoup s'apprécier tous les deux.
00:59:16Je me disais qu'on pourrait ne rien lui dire à lui aussi.
00:59:18Mais c'est à vous de voir. Je n'ai pas à vous dire comment agir avec lui.
00:59:22Je ne vous forcerai jamais à faire quoi que ce soit.
00:59:28Merci.
00:59:30Je commence à croire que vous êtes l'homme idéal.
00:59:33Je vous assure que non.
00:59:48Papa?
00:59:52Papa?
00:59:59Papa, est-ce que t'es là-haut?
01:00:05T'es là?
01:00:14Je sais bien.
01:00:16Moi aussi.
01:00:18Moi aussi.
01:00:38Excuse-moi.
01:00:44Tu dois répondre.
01:00:47Euh...
01:00:49Non.
01:01:02J'ai passé un moment délicieux.
01:01:05Il faut vraiment que je retourne travailler.
01:01:07Oui, je comprends.
01:01:13Je te remercie pour ce merveilleux après-midi.
01:01:15C'est toi qui me remercie?
01:01:17Oui.
01:01:18Oui, ça faisait bien longtemps que je n'avais pas rencontré une femme comme toi.
01:01:22Tu es bienveillante, généreuse, forte et indépendante.
01:01:26C'est rafraîchissant quand on travaille dans mon domaine.
01:01:29En fait, j'ignore encore dans quoi tu travailles.
01:01:32Pour être parfaitement honnête, là, je suis entre deux emplois.
01:01:35Je n'ai pas encore décidé de ce que je veux faire.
01:01:38C'est vrai.
01:01:40Ça me surprend.
01:01:42Tu as plutôt l'air d'être un homme résolu.
01:01:46Attends.
01:01:51Qu'est-ce que c'est?
01:01:53Ouvre.
01:01:54C'est pour moi.
01:01:56Absolument.
01:02:01Non.
01:02:02C'est incroyable.
01:02:19Mais, Martin, un tel cadeau, c'est beaucoup trop tôt.
01:02:25Je tiens à te l'offrir.
01:02:29Merci.
01:02:34Eh bien, on est ensemble, c'est officiel.
01:02:37Oh, oh, inutile de s'emballer.
01:02:58Salut.
01:03:02Ça va pas?
01:03:02Qu'est-ce qui se passe?
01:03:04Il recommence.
01:03:05Il m'avait promis.
01:03:07Qu'il recommence quoi?
01:03:08On est venus ici pour que j'aie enfin une vie normale.
01:03:10Et tout ce que je voulais, c'était vivre dans une jolie maison et aller dans un lycée
01:03:14cool et rencontrer un garçon.
01:03:15Et lui...
01:03:17Pour ce qui est des garçons, je te conviens pas?
01:03:19Si.
01:03:20Si, t'es génial.
01:03:21Seulement, c'est mon père.
01:03:23Il est...
01:03:25Serre-moi dans tes bras.
01:03:26C'est-à-dire ?
01:03:28Ouais.
01:03:29Ça, je peux le faire.
01:03:33Ça va aller.
01:03:34Je suis là.
01:04:02D'accord, Dana, mais à quelle heure tu rentres?
01:04:07Non, ne dis pas ça.
01:04:08Il faut qu'on parle, c'est important.
01:04:10Je te le fais pas dire.
01:04:14Tu seras à la maison tout seul ou t'attends de la compagnie?
01:04:17Non, je n'attends personne.
01:04:19Je suis à la maison, tout seul.
01:04:21Ok.
01:04:23J'arrive.
01:04:24Bye.
01:04:30Salut, Dana.
01:04:32Bonsoir.
01:04:37Est-ce que tu pourrais me raccompagner?
01:04:41Bien sûr.
01:04:49Il faudra qu'on parle quand tu reviendras, c'est important.
01:04:52D'accord.
01:05:18Tu veux que je vienne avec toi?
01:05:20Non, ça ira.
01:05:21On a besoin de se retrouver un peu seul.
01:05:23Ouais, je comprends.
01:05:25Mais n'oublie pas, je suis toujours là pour toi.
01:05:39Là, j'ai autre chose en tête.
01:05:40Je préfère qu'on en reste là pour ce soir.
01:05:42D'accord.
01:05:46On se voit demain, alors?
01:05:47Bien sûr.
01:06:00C'est pas trop tôt?
01:06:01Ça, c'est ma réplique.
01:06:03Là, je suis perdu, Dana.
01:06:04Cet après, j'ai cours jusqu'ici pour te prévenir qu'on s'était peut-être fait repérer
01:06:07et je te chope en train de faire ton numéro.
01:06:09Quoi?
01:06:09Le coup du bracelet?
01:06:10Sérieux, encore une fois?
01:06:11C'est pas ce que tu crois.
01:06:12Est-ce que Julie Stevens était un proie depuis le début, papa?
01:06:15Est-ce que c'est pour ça qu'on est venus?
01:06:17En fait, tout ça, c'est une arnaque.
01:06:18Non.
01:06:21C'est vrai, j'y ai pensé.
01:06:23Je l'ai envisagé.
01:06:25Et j'ai dit non.
01:06:27Là, c'est différent.
01:06:29Alors, ça veut dire quoi?
01:06:30Maintenant, vous formez un couple?
01:06:32Je n'irai peut-être pas jusque-là, mais on s'apprécie énormément.
01:06:37Je vois.
01:06:40Ça ne te dérange pas que je le fréquente?
01:06:42Tu peux être franc.
01:06:47Je veux que tu sois heureuse, maman.
01:06:48C'est tout ce qui m'importe.
01:06:50Et quand tu es avec M. Hale, tu...
01:06:53T'as l'air vraiment épanoui.
01:06:56Merci, mon chéri.
01:06:58C'est important pour moi.
01:07:01En revanche, j'ignore ce que Dana va en penser.
01:07:04Eh bien, elle devrait se réjouir que son père soit heureux.
01:07:08Y a-t-il une seule chose de vraie dans tout ce que tu m'as raconté?
01:07:10Ne sois pas ridicule.
01:07:11Est-ce que t'es mon vrai père, d'ailleurs?
01:07:13Est-ce que t'as jamais aimé ma mère?
01:07:14Oui, je suis ton vrai père, quelle question.
01:07:17Et j'aimais ta mère.
01:07:18Plus que tout ce que j'avais au monde.
01:07:22D'ailleurs...
01:07:25Jusqu'à maintenant.
01:07:26N'essaie pas de me berner.
01:07:28Je ne joue pas.
01:07:29Je sais pas de te berner, je te jure.
01:07:33Aucune autre femme n'a compté à mes yeux.
01:07:35Elle n'était qu'un moyen d'arriver à mes fins.
01:07:37Ça fait pas de tout arrobant des bois.
01:07:39T'as peut-être volé aux riches, mais t'as tout gardé pour toi.
01:07:41Non, Dana.
01:07:42Je n'ai pas tout gardé pour moi, je l'ai fait pour toi.
01:07:45Je l'ai fait pour t'offrir une vie meilleure.
01:07:47T'envoyer dans une bonne université.
01:07:49Je l'ai fait pour de bon.
01:08:02Le problème avec toi, c'est que toutes les pages de ton histoire se ressemblent.
01:08:06Je veux vivre dans une famille normale.
01:08:08Je suis fatiguée d'être constamment en cavale
01:08:11et de devoir sans arrêt surveiller mes arrières ou piales.
01:08:14Mais Dana, moi aussi, j'en ai marre.
01:08:16Il faut que tu me croises, c'est de l'histoire ancienne.
01:08:20C'est terminé, les arnaques.
01:08:22Et tu penses que je vais avaler ça ?
01:08:26Oui.
01:08:28Oui, parce que c'est vrai, regarde-moi.
01:08:33Tu sais quand je mens
01:08:36et quand je dis la vérité.
01:08:39Tu es la seule personne qui sait voir clair en moi.
01:08:45Alors le bracelet est à elle.
01:08:48Pour de bon, cette fois, tu n'iras pas lui voler au milieu de la nuit.
01:08:56Il est à elle.
01:08:59Non.
01:09:01Non.
01:09:02Non, non, non, non, non !
01:09:04Non !
01:09:06Ce bracelet est à moi !
01:09:08À moi, pas à elle !
01:09:11Bon, je vais me coucher.
01:09:15Attends.
01:09:23Tu crois que quelqu'un nous a repérés ?
01:09:26Stu Brown.
01:09:30Voilà son nom et son adresse.
01:09:32Je ne connais aucun Stu Brown.
01:09:35Eh bien, j'espère qu'il ne te connaît pas non plus,
01:09:37sinon on est mal.
01:09:49Tu ne connais pas la vraie souffrance, Evan.
01:09:53Mais ça viendra.
01:09:55Oh oui, ça viendra.
01:10:05Oh oui, ça viendra.
01:10:07Parfait, ça tombe bien que tu sois venue plus tôt.
01:10:09Pourquoi ?
01:10:10Parce que tu as de la visite.
01:10:12Ah oui.
01:10:12Et cette cliente veut dépenser beaucoup d'argent.
01:10:15Elle ne veut parler qu'à toi, elle a été formelle.
01:10:18Alors, fonce et éblouis-la.
01:10:27Bonjour, madame Stevens.
01:10:29Vous vous souvenez de moi ?
01:10:30Oui, bien sûr.
01:10:33Madame, mademoiselle Wells, c'est ça ?
01:10:35C'est tout à fait ça.
01:10:38Alors, que puis-je faire pour vous aujourd'hui ?
01:10:40J'aimerais acquérir quelques toiles.
01:10:42Eh bien, vous frappez à la bonne porte.
01:10:51Bonjour, je t'ai préparé à manger.
01:10:53Euh, non, une pomme, ça me suffit.
01:10:55Faut que j'aille au lycée.
01:10:56Tu veux que je te dépose ?
01:10:57Non, Charlie est venu me chercher.
01:11:01Écoute, Dana,
01:11:04tous les deux, il faudrait qu'on parle hier soir.
01:11:06Non, papa.
01:11:08En revanche, toi, tu dois parler à Julie
01:11:09et tout lui raconter avant que je le fasse.
01:11:12Je suis très sérieuse.
01:11:13Max, pour une fois dans ta vie,
01:11:15fais le bon choix avant qu'il soit trop tard.
01:11:18Je tiens vraiment à elle.
01:11:20Alors prouve-le.
01:11:43Salut.
01:11:46Bonjour.
01:11:47Je la sens bien, cette journée.
01:11:49T'as eu mes textos hier ?
01:11:53T'as pas répondu.
01:11:54En fait, je savais pas quoi dire.
01:11:58Qu'est-ce que tu penses de tout ça ?
01:12:01Ma mère est sur un nuage.
01:12:03Alors moi, ça me va.
01:12:05À moi, ça me gêne.
01:12:07Écoute, Dana,
01:12:08j'ignore ce qui se passe entre ton père et toi.
01:12:10Mais n'oublie pas,
01:12:11on n'est pas nos parents.
01:12:14Ouais, c'est des foutaises, ce proverbe.
01:12:16Les chiens font pas des chats
01:12:17et ces histoires de fruits et d'arbres.
01:12:22Merci.
01:12:24De rien.
01:12:41Et voilà un authentique Ascal.
01:12:45Magnifique.
01:12:48J'ai pas pu m'empêcher
01:12:49de remarquer votre bracelet.
01:12:51Oh.
01:12:52Merci, il est...
01:12:53Il est nouveau.
01:12:55On dirait que vous avez retrouvé
01:12:56l'homme idéal.
01:12:58C'est...
01:12:58C'est juste un bracelet.
01:13:01Euh...
01:13:01Comment vous savez
01:13:02que j'ai déjà été mariée ?
01:13:04Oh.
01:13:05Quand on est célibataire,
01:13:07c'est le genre de choses qu'on sent.
01:13:12Ah.
01:13:13Désolée,
01:13:13vous voulez bien m'excuser ?
01:13:16Salut.
01:13:16S'il te plaît, fais vite là.
01:13:17Je suis avec une cliente.
01:13:18Julie,
01:13:19il faut que je te parle.
01:13:20C'est important.
01:13:22Ah, bon, d'accord.
01:13:23Quand ça ?
01:13:24Est-ce que tout va bien ?
01:13:25Le plus tôt sera le mieux.
01:13:27Je te retrouve à la galerie.
01:13:28Non, non, non.
01:13:29Je préfère passer.
01:13:31À tout de suite.
01:13:34Je vous prie de m'excuser,
01:13:35mais j'ai un petit imprévu.
01:13:36Je vais devoir partir.
01:13:38Lise ?
01:13:39Elle répondra à toutes vos questions.
01:13:41Elle connaît mieux le catalogue que moi.
01:13:42Ça, c'est bien vrai.
01:13:44Est-ce que tout va bien ?
01:13:45Oui, merci.
01:13:46Rien de grave.
01:13:47Je reviens vite.
01:13:49Et j'ai été ravie de vous revoir, mademoiselle.
01:13:56J'hallucine.
01:13:56Tu décroches pas.
01:13:57Je n'étais sûre, tu te dégonfles.
01:13:59Qui ça ?
01:14:00Oh, c'est pas ton problème.
01:14:02Il faut que je sèche quelques heures,
01:14:03je compte sur toi pour me couvrir.
01:14:04Dana, je veux savoir ce qui se passe.
01:14:06Quoi qu'il arrive, je comprendrai.
01:14:08Il faut que je parle à ta mère
01:14:09à propos de mon père.
01:14:10Elle a le droit de savoir.
01:14:12D'accord, c'est moi qui conduis.
01:14:13Non, ça t'attirerait des ennuis.
01:14:15Ça peut plus continuer comme ça.
01:14:16Qu'est-ce qui te met dans cet état ?
01:14:17Parle-moi.
01:14:19Si tu veux.
01:14:20Tu n'auras qu'à rester
01:14:21pendant que je dirai tout à ta mère.
01:14:22Je ne ferai pas ça deux fois.
01:14:23Ok, on y va.
01:14:43Salut, merci d'être venu.
01:14:45Après ton appel, est-ce que j'avais le choix ?
01:14:47C'est vrai.
01:14:49Entre.
01:14:51J'ai prévu de quoi grignoter.
01:15:08C'est la voiture.
01:15:12C'est celle qui me suit partout
01:15:13ces derniers jours.
01:15:14Si tu es au bras,
01:15:15on serait dans le coin alors ?
01:15:17C'est possible.
01:15:21Je me dépêche, mademoiselle Wells.
01:15:23Où êtes-vous garé, Stuart ?
01:15:25Juste en face.
01:15:36Je suis ravie que vous soyez réconciliés.
01:15:39Elle va adorer cette toile.
01:15:39Oui, j'en suis sûr.
01:15:40Merci, c'est gentil.
01:15:43C'est pas sa voiture ?
01:15:47Voilà.
01:15:48Et encore merci pour tout.
01:15:56Charlie ?
01:15:56Vous devriez pas être en cours ?
01:15:59On a deux heures de perme le jeudi.
01:16:02Voici Dana Hale.
01:16:04Alors c'est toi la fille qui a volé le cœur de Charlie ?
01:16:07Je vole pas.
01:16:09Je veux dire, mais...
01:16:12Vous voulez entrer une minute ?
01:16:21Est-ce que ma mère est là ?
01:16:23Elle a dû partir.
01:16:24Tu l'as raté peu, c'est dommage.
01:16:25Un imprévu.
01:16:48Charlie, on va devoir y aller.
01:16:52Pourquoi ?
01:16:53Il faut qu'on parte maintenant.
01:16:57Euh...
01:16:58Ouais, il faut...
01:16:59Il faut qu'on y ait.
01:17:15Mange.
01:17:16Tu n'as pas touché à ton assiette.
01:17:17Je suis sûre que c'est délicieux,
01:17:19mais c'est pas vraiment pour manger que je suis venue.
01:17:24Non.
01:17:25Mais je suis plus doué avec la nourriture qu'avec les gens, parfois.
01:17:29Parler, c'est pas mon fort.
01:17:31Pourtant, tu donnes l'impression de toujours savoir quoi dire.
01:17:35Pas cette fois.
01:17:38Julie, j'ai commis pas mal de...
01:17:41Pas mal d'erreurs.
01:17:43En particulier avec des femmes.
01:17:47Martin, on a tous notre lot de cadavres dans le placard.
01:17:50Je te garantis que tu n'es pas le seul.
01:17:52Oui, mais mon placard ressemble plutôt à un cimetière.
01:17:57De combien de femmes est-ce qu'on parle ?
01:18:00Non, ne dis rien.
01:18:02Je veux pas savoir.
01:18:03Le passé appartient au passé.
01:18:05Je crois que l'un comme l'autre, nous devons aller de l'avant.
01:18:09Ensemble, j'espère.
01:18:11Waouh.
01:18:14Vous êtes une femme incroyable, Julie Stevens.
01:18:18Une femme incroyable qui a bu légèrement trop de café.
01:18:23Où sont les sanitaires ?
01:18:26À l'étage.
01:18:43Oui.
01:18:43Oui.
01:18:59Sloane ?
01:19:00Bonjour, chérie.
01:19:02Je t'ai banqué.
01:19:06Alors, tu ne m'invites pas à rentrer ?
01:19:11Je te conseille fortement d'accepter.
01:19:17Ne fais pas de bêtises.
01:19:36Bienvenue à la fête, Julie.
01:19:38Qu'est-ce que...
01:19:38Moselle Wells, qu'est-ce qui se passe ?
01:19:40Qu'est-ce que vous faites ici ?
01:19:41Je répare une injustice.
01:19:43Comment tu m'as trouvée, Sloane ?
01:19:46Grâce aux merveilles de la technologie, Evan.
01:19:50Martin, qui est-ce ?
01:19:51Et pourquoi elle t'appelle Evan ?
01:19:53Julie, je suis vraiment désolé.
01:19:55J'étais sur le point de tout te raconter, mais...
01:19:59J'ai plus rien, il m'a tout pris !
01:20:01Mon argent, mon avenir, mon cœur !
01:20:05Et il vous a tout donné à vous.
01:20:12Maintenant, à ton tour de découvrir ce que ça fait.
01:20:14De perdre tout ce que t'aimes le plus au monde.
01:20:19Qu'est-ce qui te fait croire que je l'aime ?
01:20:20Cette fille, c'est rien d'autre qu'un pigeon.
01:20:25Tu lui as donné mon bracelet !
01:20:28Ton bracelet ?
01:20:29J'ai offert ce bracelet à des douzaines de femmes différentes, c'était pour mieux vous arnaquer !
01:20:33Il est à vous, voilà !
01:20:35Non, c'est pas du tout ce qu'il t'a dit à ta fille hier soir !
01:20:38Tu lui as dit que tu avais tourné la page !
01:20:45Alors maintenant, je vais détruire ta vie, comme t'as détruit la mienne !
01:20:48C'était des salades !
01:20:50Sloane ne leur présente rien à mes yeux.
01:20:53C'est une affaire entre toi et moi.
01:20:58C'est moi que tu veux, Sloane.
01:21:01Mais c'est elle que tu veux, toi !
01:21:03Non !
01:21:03Tu veux pas de mon amour !
01:21:05Non, elle représente rien !
01:21:06Elle représente rien !
01:21:09Je t'en prie, pose cette arme.
01:21:14Si on réglait cette question de la bonne vieille manière...
01:21:23Voyons ce que tu ressens vraiment pour Julie, d'accord ?
01:21:25Il t'aime, il t'aime pas, il t'aime, il t'aime pas, il t'aime pas, il t
01:21:32'aime, il t'aime pas, il t'aime...
01:21:34Oh non, comme c'est dommage ! On dirait qu'il ne t'aime pas !
01:21:38Non !
01:21:55Papa !
01:21:56Papa !
01:21:57Papa !
01:22:04Maman !
01:22:05Révis-toi, papa !
01:22:09Allez-y !
01:22:12Après, j'ai mes souffrances...
01:22:15Vous n'en valez pas le coup !
01:22:22Réveille-toi, s'il te plaît !
01:22:24Réveille-toi !
01:22:25Ça va ?
01:22:27Oui...
01:22:27Ça va aller...
01:22:29Mais il faudrait peut-être appeler une ambulance...
01:22:32Et peut-être aussi la police...
01:22:35Ouais, d'accord...
01:22:36Merci, mon âge...
01:22:40Merci, mon âge...
01:22:41Merci, mon âge...
01:23:29Ils disent que j'ai eu de la chance que l'appelait...
01:23:32Soit superficielle...
01:23:32Tu as quand même pris une balle pour moi...
01:23:34Il faut croire que tu m'aimes...
01:23:37Il faut croire que oui...
01:23:41Papa, qu'est-ce qu'on va devenir tous les deux ?
01:23:43Tu n'as pas à t'inquiéter...
01:23:45Bon, j'ai vérifié et je n'ai rien trouvé vous concernant...
01:23:48Vous n'avez aucun antécédent judiciaire et pas de casier...
01:23:50Qu'est-ce que je vous avais dit ?
01:23:52Même pas une petite amende...
01:23:54Vous êtes libre de partir...
01:23:57Merci...
01:24:00Ça règle le problème ?
01:24:09Approche...
01:24:26Très bien !
01:24:42Très bien !
01:25:04So, do you have a lot of secrets like that?
01:25:07Yes. Do you have a little time?
01:25:10For you, a few years.
01:25:16A few decades?
01:25:17We don't have any time.
01:25:21If we were to move a decade at the same time.
01:25:26Seven decades.
01:25:33Yeah, it's beautiful.
01:25:56Going to make our eyes deeper.
01:25:56The eyes of the eyes of the eyes.
01:25:56We'll see you in the next one.
01:25:58We'll see you in the next one.
01:26:03We'll see you in the next two weeks.
01:26:03See you soon.
01:26:06Bye-bye.
01:26:07We'll see you next time.
01:26:09Cheers.
Comments