00:00다음 영상에서 만나요.
00:40다음 영상에서 만나요.
01:14다음 영상에서 만나요.
01:17다음 영상에서 만나요.
01:22다음 영상에서 만나요.
01:42다음 영상에서 만나요.
02:14다음 영상에서 만나요.
02:17안녕.
02:19안녕.
02:20안녕.
02:23안녕.
02:24안녕.
02:28안녕.
02:33안녕.
02:38안녕.
02:49안녕.
03:00안녕.
03:07안녕.
03:17안녕.
03:19안녕.
03:33안녕.
03:45안녕.
03:55안녕.
03:59안녕.
04:04안녕.
04:15안녕.
04:16안녕.
04:17안녕.
04:17안녕.
04:18안녕.
04:19안녕.
04:19안녕.
04:19안녕.
04:20안녕.
04:21안녕.
04:23안녕.
04:38안녕.
04:39안녕.
04:39안녕.
04:50안녕.
04:52안녕.
05:06안녕.我跟你gue'sLOC.
05:09감사합니다.
05:45이 시각 세계였습니다.
05:53이 시각 세계였습니다.
06:25이 시각 세계였습니다.
06:36이 시각 세계였습니다.
06:41이 시각 세계였습니다.
06:43이 시각 세계였습니다.
07:00이 시각 세계였습니다.
07:14이 시각 세계였습니다.
07:26이 시각 세계였습니다.
07:30이 시각 세계였습니다.
08:01이 시각 세계였습니다.
08:13이 시각 세계였습니다.
08:21이 시각 세계였습니다.
08:35이 시각 세계였습니다.
08:39이 시각 세계였습니다.
08:41이 시각 세계였습니다.
08:43이 시각 세계였습니다.
08:45이 시각 세계였습니다.
08:47이 시각 세계였습니다.
08:49이 시각 세계였습니다.
08:51이 시각 세계였습니다.
08:53이 시각 세계였습니다.
08:59이 시각 세계였습니다.
09:00이 시각 세계였습니다.
09:04이 시각 세계였습니다.
09:09이 시각 세계였습니다.
09:10이 시각 세계였습니다.
09:21이 시각 세계였습니다.
09:25이 시각 세계였습니다.
09:28이 시각 세계였습니다.
09:31이 시각 세계였습니다.
09:33이 시각 세계였습니다.
09:38이 시각 세계였습니다.
09:41이 시각 세계였습니다.
09:42이 시각 세계였습니다.
09:47비向别
09:48willkommen을 위해 그렸습니다. 이
09:51시각 세계였습니다. 이
10:04시각 세계였습니다. 누군가
10:09시각 Leave. 날 Effects quo.
10:12I'm your partner, not your child.
10:14I'm not trying to shame you, I'm trying to understand.
10:17Oh, feels like shaming.
10:20Okay.
10:22So let's say you didn't get it because you came into contact with foreign bodily fluids
10:25and he dosed your drink or sprayed some kind of aerosol.
10:28Fine.
10:30But that doesn't really vibe with how we've seen this thing work.
10:35God, I'm so fucking stupid, I just, I saw that guy and he was hot, you know, so I wanted
10:42him, I just...
10:48We all make mistakes.
10:52I was being selfish.
10:57It gets worse, you know, after I felt like I was literally
11:02burning alive.
11:03I left the hotel and that first wave of panic passed.
11:13For a moment, I liked the new me.
11:18A lot.
11:19I mean, you finally feel seen, admired, even a little invincible.
11:28I mean, here I was with some life-altering crisis, a fucking infection, yet being out
11:35in the world no one knew because of how I looked.
11:40In fact, they treated me like I'd won some kind of lottery.
11:47But then they stopped seeing me and they started seeing this object.
12:03Something they could buy or win or just take.
12:12And then I started to hate it.
12:17I hated myself for ever enjoying it in the first place.
12:20I mean, how weak could I be?
12:22How fucked up am I?
12:24It's not just you.
12:26Everyone wants beauty.
12:28It's the oldest, purest form of currency there is.
12:31I don't want any of this.
12:34Was I so bad before?
12:38You were always beautiful.
12:41Yeah.
12:42Well, reading social media about to turn 40 didn't really feel that way.
12:49To me.
12:52You were always beautiful to me.
13:02Look, I know I got a stupid boob job and stuff.
13:07It was only after I turned and I realized I couldn't go back that I realized I...
13:16I liked the old me.
13:30The old you was perfect.
13:33And this one is too.
13:37This one's just different.
13:47How do you feel?
13:51Actually...
13:53Fucking incredible.
13:54Really?
13:55Mhm.
13:56It's the best I've ever felt.
13:58Fuck.
13:59My knees are jealous.
14:08We're gonna make sure it stays that way.
14:15You think I'll end up like the others?
14:19Those models who literally exploded.
14:21I think it's best we don't waste a lot of time.
14:23How long?
14:24I don't know.
14:28Doing the math on the others.
14:30I'll figure a year and a half.
14:32Maybe two.
14:35Have you talked to anyone else since you've been back?
14:38Family?
14:39Friends?
14:39No.
14:40You're the first place I went.
14:42Good.
14:42Don't contact anyone.
14:43I think I need to go to the authority that's on our team.
14:46No.
14:47They'll quarantine.
14:47You treat you like a fucking lab rat.
14:50Until we can get a handle on this thing, you're not talking to anyone.
14:55And you're staying with me.
15:06Okay, so no ID, no passport, new face, and everything else.
15:16How'd you get back here?
15:17Oh, I just blew a couple of TSA folks and they want me right on.
15:21Oh, looks like she got a jokes upgrade, too.
15:25I've been an agent for 15 years, Coop.
15:27Seriously, don't think I know a couple shady guys with planes that like having a fair dave them a favor?
15:32Can't wait for that to bite us in the ass later.
15:38Coop.
15:40Hey, hey.
15:43We should maybe hold off.
15:46Until we know it's safe.
15:50Right?
15:52Right.
15:55Yeah, I wasn't thinking.
15:57Sorry.
16:18Where'd you get that?
16:20My face and my body changed, not my instincts.
16:27I'm left, you're right.
16:51I'm left, you're right.
17:19Why is this happening?
17:20이 시각 세계였습니다.
17:50perfect and there's no cold feet or any other bullshit
17:53all systems are go sir but due to the intensity of the procedure three days of cut out time from
17:59your schedule have been recommended
18:02that's fine look this shit is gonna work right like it better okay because you've been on an exclusive payroll
18:11since covid so
18:13a full presentation of what to expect will be made upon arrival but yes we expect a very successful experience
18:19good good good are there any additions to your medical file no allergies or new medications
18:24correct look my assistant Tina will send all that over to you we had trouble getting a hold of her
18:30this evening
18:30oh yeah well
18:36yes
18:38yes yes
18:40sir are you there
18:44yes i will deal with Tina
18:52and you double checked with them that they are aware about my pee allergy
18:57you're not allergic you're just afraid
18:59no that's what everybody says but that's hang on raoul stop
19:02wait stop
19:04really yes like i'm just some chick who works the corner
19:08what franny she watches front camera like a hawk she does it just to give me shit
19:13un-fucking-believable
19:17oh fuck
19:19fuck
19:19oh
19:22oh
19:24oh
19:24oh
19:35oh
19:36oh
19:37oh
19:39oh
19:59i can tell if you're lazy or you just don't care
20:03your assistant wears a very cheap perfume some kind of
20:09talcum powder based nightmare aroma from the local sephora
20:17i can smell it on you dear
20:19and from the scent wafting off of you what's what
20:23your third drink
20:26i gozel martinis to try to forget you exist sadly it numbs the pain but it doesn't block you out
20:33of existence
20:41look i'm flying to new york in the morning oh no
20:45absolutely not not tomorrow you have obligations no no no no i've spent too much money and wasted too much
20:52time
20:52we have a family therapy session because our son has been in the hospital for the past three weeks
21:01the hospital
21:04the hospital
21:04a ten grand a week opioid resort
21:07he tried to kill himself
21:09oh
21:09fuck
21:10fuck kretan can't even tie a decent knot can't he be like his brother and drive a sports franchise into
21:17the ground you know just uh feel better
21:23ڈ아야
21:24ڈ아야
21:25ڈ아야
21:26ڈ아야
21:26ڈ아야
21:27그리고 우리는 너무 많은 돈을 받아들이고
21:33그리고 이 모든 것을 잃어버리는 것입니다
21:35정말...
21:38십자가...
21:41그런데 내가 당신이 좋아할 것입니다
21:45소프트웨어 자신의 소프트웨어
21:48그는 의미가 아니라
21:52그녀의 사람, 아니면 어떤 algoritmes that drive teen girls to eating disorders?
21:57아니.
22:00경제적인 biotech.
22:02그렇게 강력하게 만들어낼 의미가 없을 것입니다.
22:07Come on, Franny.
22:08When have you seen me this excited about something?
22:10You should try it.
22:11Imagine if I can see just a glimmer of your glory years again.
22:16Maybe I wouldn't have to hire any more slutty assistants.
22:22The idea of the slightest physical contact with you makes me swallow my own vomit.
22:30Okay.
22:31Well, what about me?
22:33I have to watch you waddling around in your breezy caftans.
22:38Barely disguising a body that's built like a sack of holiday hams.
22:45Mr. Horrifying Monster of a human being.
22:50I spent all my life chasing beauty, perfection, diet, trainer, needle, scalpel, elixirs, cleansers.
23:01I thought he would make me feel good.
23:04Healthy and happy and content.
23:06He would help me find a kind of mate that would help me build the life I wanted.
23:11The life that I deserved.
23:12And then one day you wake up and you realize that you are the dog that caught the car.
23:17And your dream life is actually my golden prism.
23:40Maybe it's time to burn it all down.
23:44You're fucking psychotic.
23:48Yeah, burn it.
23:49Go ahead.
23:51Yeah, God, burn it.
23:52Burn it.
23:52Burn the whole fucking thing down.
23:54Burn the whole fucking house down.
23:55Burn the whole fucking fence...
23:57Burn the whole fucking house down.
23:58Burn it.
24:05This time's over.
24:06Real sleep.
24:22See you soon.
24:52이 시각 세계였습니다.
25:17이 시각 세계였습니다.
25:24이 시각 세계였습니다.
25:28이 시각 세계였습니다.
25:42이 시각 세계였습니다.
26:01이 시각 세계였습니다.
26:50이 시각 세계였습니다.
26:53이 시각 세계였습니다.
27:10이 시각 세계였습니다.
27:42이 시각 세계였습니다.
27:44이 시각 세계였습니다.
27:56이 시각 세계였습니다.
27:59이 시각 세계였습니다.
28:01이 시각 세계였습니다.
28:03이 시각 세계였습니다.
28:07이 시각 세계였습니다.
28:08이 시각 세계였습니다.
28:09이 시각 세계였습니다.
28:12이 시각 세계였습니다.
28:22이 시각 세계였습니다.
28:49이 시각 세계였습니다.
29:39이 시각 세계였습니다.
29:44이 시각 세계였습니다.
29:59이 시각 세계였습니다.
30:01이 시각 세계였습니다.
30:03이 시각 세계였습니다.
30:05이 시각 세계였습니다.
30:07이 시각 세계였습니다.
30:48이 시각 세계였습니다.
31:06이 시각 세계였습니다.
31:15이 시각 세계였습니다.
31:34이 시각 세계였습니다.
31:49이 시각 세계였습니다.
31:53이 시각 세계였습니다.
31:57이 시각 세계였습니다.
31:57이 시각 세계였습니다.
31:58이 시각 세계였습니다.
32:00이 시각 세계였습니다.
32:05조금의 기상에 부족할 수 있을 것 같아요
32:08하지만 당신이 몸을 조정할 수 있을 것 같아요
32:16모든 우리의 작업이 필요합니다
32:18하지만, 제가 이 FDA에 대해 원하는 것 같습니다
32:22그것도 불쌍한 것 같아요
32:24뭐, 만약에 일을 하고, 누가 그녀는 뭐입니다
32:26몇 개가 많아요
32:28이 방은 없을때는 거에요
32:34여기, 여기, 여기.
32:37Lab techs are compartmentalized.
32:39They don't know what the main objective is.
32:41Like a fine watchmaker, I task them with building parts.
32:44Then I construct the final product.
32:47So what you're suggesting is that immortality is possible
32:52if we just take this special miracle juice?
32:56Those concepts are for storybooks and movies.
33:00Our science is an antidote.
33:02To what?
33:05To the limitations of being human.
33:16Great.
33:18Let's get poked!
33:56What?
33:57What in the fuck are you wearing?
34:00It's my Burning Man outfit.
34:03I'm a burner.
34:05I mean, it's cool, right?
34:07Okay.
34:11Welcome.
34:14To the first day.
34:17The best day of the rest of your lives.
34:21You'll notice, uh, you've got care packages that will help you through this process.
34:27I'd save that for post-injection.
34:30There are gallons of spring water here.
34:33And if you need more, just ask.
34:36Why would we need to drink more than a gallon of water each?
34:41Privacy, Mr. Forrest.
34:43Remember, what we are doing here is built on deep trust.
34:46Yeah, I just had some unfinished business.
34:52That stays here.
34:53It's personal stuff.
35:02Take your cleansing wipes.
35:04They're found in the white containers to your left.
35:06Pick an arm.
35:07Any arm.
35:08And swab the injection site.
35:14Nice.
35:15Get it good.
35:17Now...
35:21Put that in place.
35:30Okay, nice.
35:33Thanks.
35:36I don't wanna get here.
35:45I got to do the hack.
35:47No, we could do the hack at the why.
35:48I had to do that.
35:48아
35:50아
35:52아
35:53아
35:53아
35:54아
35:57i don't feel shit
36:01아
36:03아
36:05아
36:06아
36:06아
36:09아
36:40이 시각 세계였습니다.
36:56이 시각 세계였습니다.
37:39이 시각 세계였습니다.
38:09이 시각 세계였습니다.
38:29이 시각 세계였습니다.
39:06이 시각 세계였습니다.
39:11이 시각 세계였습니다.
39:33이 시각 세계였습니다.
39:59이 시각 세계였습니다.
40:21이 시각 세계였습니다.
40:33이 시각 세계였습니다.
40:39이 시각 세계였습니다.
40:42이 시각 세계였습니다.
40:48이 시각 세계였습니다.
41:40이 시각 세계였습니다.
42:10이 시각 세계였습니다.
42:11이 시각 세계였습니다.
42:49이 시각 세계였습니다.
42:53이 시각 세계였습니다.
42:54이 시각 세계였습니다.
43:01이 시각 세계였습니다.
43:55이 시각 세계였습니다.
44:25이 시각 세계였습니다.
44:54이 시각 세계였습니다.
45:06이 시각 세계였습니다.
45:29다음 영상에서 만나요.
댓글